Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 93.4% (2397 of 2565 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/es/
This commit is contained in:
alejandro 2021-08-13 17:39:30 +00:00 committed by Weblate
parent 2101ed8b94
commit 3464de9fdd

View File

@ -2001,7 +2001,7 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="settings_phone_numbers">Numeros telefonicos</string> <string name="settings_phone_numbers">Numeros telefonicos</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Correos y numeros telefonicos</string> <string name="settings_emails_and_phone_numbers_title">Correos y numeros telefonicos</string>
<string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Administre el correo y numero telefonico de su cuenta</string> <string name="settings_emails_and_phone_numbers_summary">Administre el correo y numero telefonico de su cuenta</string>
<string name="settings_show_redacted">Mostrar mensages eliminados</string> <string name="settings_show_redacted">Mostrar mensajes eliminados</string>
<string name="settings_show_redacted_summary">Indicar marca de mensaje eliminado</string> <string name="settings_show_redacted_summary">Indicar marca de mensaje eliminado</string>
<string name="uploads_files_title">ARCHIVOS</string> <string name="uploads_files_title">ARCHIVOS</string>
<string name="uploads_files_no_result">No se han subido archivos a la sala</string> <string name="uploads_files_no_result">No se han subido archivos a la sala</string>
@ -2771,4 +2771,48 @@ Por favor permite el acceso en la próxima ventana emergente para descubrir usua
<string name="event_status_sent_message">Mensaje enviado</string> <string name="event_status_sent_message">Mensaje enviado</string>
<string name="initial_sync_start_downloading">Sincronización inicial: <string name="initial_sync_start_downloading">Sincronización inicial:
\nDescargando datos…</string> \nDescargando datos…</string>
<string name="decide_who_can_find_and_join">Decide quién puede unirse a esta sala.</string>
<string name="tap_to_edit_spaces">Toca para editar espacios</string>
<string name="select_spaces">Selecciona espacios</string>
<string name="decide_which_spaces_can_access">Decide qué espacios pueden acceder a esta sala. Si un espacio es seleccionado, sus miembros podrán encontrar y unirse al nombre de la Sala.</string>
<string name="spaces_which_can_access">Espacios que pueden acceder</string>
<string name="allow_space_member_to_find_and_access">Permite a los miembros del espacio encontrar y acceder.</string>
<string name="room_create_member_of_space_name_can_join">Miembros del Espacio %s pueden encontrar, previsualizar y unirse.</string>
<string name="room_settings_room_access_restricted_description">Cualquiera dentro de un espacio con esta sala puede encontrarla y unirse a ella. Únicamente los administradores de la sala pueden añadirla a un espacio.</string>
<string name="room_settings_room_access_private_description">Solo la gente invitada puede encontrar y unirse a l sala</string>
<string name="room_settings_room_access_private_invite_only_title">Privada (solo mediante invitación)</string>
<string name="room_settings_room_access_entry_knock">Cualquiera puede solicitar entrar en la sala, serán los miembros quienes decidan aceptar o rechazar la solicitud</string>
<string name="room_alias_local_address_subtitle">Configurar las direcciones para este sala de forma que otros usuarios puedan encontrarla mediante tu homeserver.</string>
<string name="room_alias_address_empty_can_add">Ninguna dirección publicada aún, añade una debajo.</string>
<string name="room_alias_published_alias_subtitle">Las direcciones publicadas pueden ser usadas por cualquiera en cualquier servidor para unirse a tu sala. Para publicar una dirección es necesario configurarla previamente como dirección local.</string>
<string name="space_settings_alias_subtitle">Ver y gestionar direcciones de este espacio.</string>
<string name="space_settings_alias_title">Direcciones del esapcio</string>
<string name="room_settings_room_read_history_dialog_subtitle">Cambios de quién puede leer el historial solo serán aplicados a futuros mensajes de en esta sala. La visibilidad del historial existente no será cambiado.</string>
<string name="settings_room_upgrades">Actualizaciones de sala</string>
<string name="settings_messages_by_bot">Mensajes de bots</string>
<string name="settings_room_invitations">Invitaciones a salas</string>
<string name="settings_encrypted_group_messages">Mensajes de grupo encriptados</string>
<string name="settings_group_messages">Mensajes de grupo</string>
<string name="settings_encrypted_direct_messages">Mensajes directos encriptados</string>
<string name="settings_messages_direct_messages">Mensajes directos</string>
<string name="settings_messages_containing_username">Mensajes que contengan mi nombre de usuario</string>
<string name="settings_messages_containing_display_name">Mensajes que contengan mi nombre</string>
<string name="settings_notification_notify_me_for">Notficarme para</string>
<string name="settings_notification_other">Otros</string>
<string name="settings_notification_mentions_and_keywords">Menciones y palabras clave</string>
<string name="settings_notification_default">Notificaciones por defecto</string>
<string name="continue_anyway">Continuar en cualquier caso</string>
<plurals name="missed_video_call">
<item quantity="one">Videollamada perdida</item>
<item quantity="other">Videollamadas perdidas</item>
</plurals>
<plurals name="missed_audio_call">
<item quantity="one">Llamada perdida</item>
<item quantity="other">Llamadas perdidas</item>
</plurals>
<string name="hs_client_url">Homeserver API URL</string>
<string name="missing_permissions_title">Faltan permisos</string>
<string name="denied_permission_voice_message">Para enviar mensajes de voz has de otorgar el permiso de Micrófono.</string>
<string name="denied_permission_camera">Para llevar a cabo esta acción has de otorgar el permiso de Cámara en las preferencias del sistema.</string>
<string name="denied_permission_generic">Se requieren permisos para llevar a cabo esta acción. Por favor, otórgalos desde las preferencias del sistema.</string>
</resources> </resources>