Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (2669 of 2669 strings)

Translation: Element Android/Element Android App
Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/pt_BR/
This commit is contained in:
lvre 2021-10-09 01:41:07 +00:00 committed by Weblate
parent 16068d8214
commit 30cc056b61

View File

@ -296,7 +296,7 @@
<string name="view_decrypted_source">Visualizar Fonte Decriptada</string> <string name="view_decrypted_source">Visualizar Fonte Decriptada</string>
<string name="delete">Deletar</string> <string name="delete">Deletar</string>
<string name="rename">Renomear</string> <string name="rename">Renomear</string>
<string name="report_content">Reportar conteúdo</string> <string name="report_content">Reportar Conteúdo</string>
<string name="active_call">Chamada ativa</string> <string name="active_call">Chamada ativa</string>
<string name="ongoing_conference_call">Chamada de conferência em curso. <string name="ongoing_conference_call">Chamada de conferência em curso.
\nJunte-se como %1$s ou %2$s</string> \nJunte-se como %1$s ou %2$s</string>
@ -2926,13 +2926,13 @@
<string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Toque em sua gravação para parar ou escutar</string> <string name="voice_message_tap_to_stop_toast">Toque em sua gravação para parar ou escutar</string>
<string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$ds restando</string> <string name="voice_message_n_seconds_warning_toast">%1$ds restando</string>
<string name="voice_message_release_to_send_toast">Segure para gravar, solte para enviar</string> <string name="voice_message_release_to_send_toast">Segure para gravar, solte para enviar</string>
<string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Deletar mensagem de voz gravada</string> <string name="a11y_delete_recorded_voice_message">Deletar gravação</string>
<string name="a11y_recording_voice_message">Gravando mensagem de voz</string> <string name="a11y_recording_voice_message">Gravando mensagem de voz</string>
<string name="a11y_pause_voice_message">Pausar Mensagem de Voz</string> <string name="a11y_pause_voice_message">Pausar Mensagem de Voz</string>
<string name="a11y_play_voice_message">Tocar Mensagem de Voz</string> <string name="a11y_play_voice_message">Tocar Mensagem de Voz</string>
<string name="a11y_lock_voice_message">Cadeado de Mensagem de Voz</string> <string name="a11y_lock_voice_message">Cadeado de Mensagem de Voz</string>
<string name="voice_message_slide_to_cancel">Deslize para cancelar</string> <string name="voice_message_slide_to_cancel">Deslize para cancelar</string>
<string name="a11y_start_voice_message">Começar Mensagem de Voz</string> <string name="a11y_start_voice_message">Gravar Mensagem de Voz</string>
<string name="allow_anyone_in_room_to_access">Permitir qualquer pessoa em %s a encontrar e acessar. Você pode selecionar outros espaços também.</string> <string name="allow_anyone_in_room_to_access">Permitir qualquer pessoa em %s a encontrar e acessar. Você pode selecionar outros espaços também.</string>
<string name="upgrade_required">Upgrade Requerido</string> <string name="upgrade_required">Upgrade Requerido</string>
<string name="sent_a_voice_message">Voz</string> <string name="sent_a_voice_message">Voz</string>
@ -3059,4 +3059,17 @@
<string name="space_participants_kick_prompt_msg">expulsar usuária(o) vai removê-la(o) deste espaço. <string name="space_participants_kick_prompt_msg">expulsar usuária(o) vai removê-la(o) deste espaço.
\n \n
\nPara preveni-la(o) de se juntar de novo, você devia bani-la(o) em vez disso.</string> \nPara preveni-la(o) de se juntar de novo, você devia bani-la(o) em vez disso.</string>
<string name="a11y_stop_voice_message">Parar de Gravar</string>
<string name="command_description_lenny">Prepende ( ͡° ͜ʖ ͡°) a uma mensagem de texto puro</string>
<string name="identity_server_consent_dialog_neutral_policy">Política</string>
<string name="settings_discovery_no_policy_provided">Nenhuma política provida pelo servidor de identidade</string>
<string name="settings_discovery_hide_identity_server_policy_title">Esconder política de servidor de identidade</string>
<string name="settings_discovery_show_identity_server_policy_title">Mostrar política de servidor de identidade</string>
<string name="command_description_whois">Exibe informação sobre um/uma usuário(a)</string>
<string name="command_description_avatar_for_room">Muda seu avatar nesta sala atual somente</string>
<string name="command_description_room_avatar">Muda o avatar da sala atual</string>
<string name="command_description_nick_for_room">Muda seu apelido de exibição na sala atual somente</string>
<string name="command_description_room_name">Define o nome da sala</string>
<string name="command_description_unignore_user">Para de ignorar um/uma usuário(a), mostrando as mensagens dele/dela de agora em diante</string>
<string name="command_description_ignore_user">Ignora um/uma usuário(a), escondendo as mensagens dele/dela de você</string>
</resources> </resources>