mirror of
https://github.com/vector-im/element-android.git
synced 2024-11-16 02:05:06 +08:00
Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 100.0% (2224 of 2224 strings) Translation: Element Android/Element Android App Translate-URL: https://translate.element.io/projects/element-android/element-app/et/
This commit is contained in:
parent
35bdc0acb6
commit
1e13fac375
@ -743,9 +743,7 @@
|
|||||||
\nÜldistest seadistustest saad seda alati muuta.</string>
|
\nÜldistest seadistustest saad seda alati muuta.</string>
|
||||||
<string name="room_participants_action_ignore">Eira selle kasutaja sõnumeid</string>
|
<string name="room_participants_action_ignore">Eira selle kasutaja sõnumeid</string>
|
||||||
<string name="room_participants_action_unignore_title">Lõpeta selle kasutaja eiramine</string>
|
<string name="room_participants_action_unignore_title">Lõpeta selle kasutaja eiramine</string>
|
||||||
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Selle kasutaja eiramise lõpetamine teeb tema sõnumid uuesti nähtavaks.
|
<string name="room_participants_action_unignore_prompt_msg">Selle kasutaja eiramise lõpetamine teeb tema sõnumid uuesti nähtavaks.</string>
|
||||||
\n
|
|
||||||
\nPalun arvesta, et samaga käivitud rakendub uuesti ning andmete sünkroniseerimiseks kulub natuke aega.</string>
|
|
||||||
<string name="room_participants_action_unignore">Lõpeta eiramine</string>
|
<string name="room_participants_action_unignore">Lõpeta eiramine</string>
|
||||||
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Tühista kutse</string>
|
<string name="room_participants_action_cancel_invite_title">Tühista kutse</string>
|
||||||
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Kas oled kindel et sa soovid tühistada kutse sellele kasutajale\?</string>
|
<string name="room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg">Kas oled kindel et sa soovid tühistada kutse sellele kasutajale\?</string>
|
||||||
@ -971,9 +969,7 @@
|
|||||||
<string name="settings_fail_to_update_password">Salasõna uuendamine ei õnnestunud</string>
|
<string name="settings_fail_to_update_password">Salasõna uuendamine ei õnnestunud</string>
|
||||||
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Salasõna ei ole sobilik</string>
|
<string name="settings_fail_to_update_password_invalid_current_password">Salasõna ei ole sobilik</string>
|
||||||
<string name="settings_password_updated">Sinu salasõna on muudetud</string>
|
<string name="settings_password_updated">Sinu salasõna on muudetud</string>
|
||||||
<string name="settings_unignore_user">Kas sa soovid näha kasutaja %s kõiki sõnumeid\?
|
<string name="settings_unignore_user">Kas sa soovid näha kasutaja %s kõiki sõnumeid\?</string>
|
||||||
\n
|
|
||||||
\nPane tähele, et antud toiming taaskäivitab rakenduse ja see võib võtta veidi aega.</string>
|
|
||||||
<string name="settings_select_country">Vali riik</string>
|
<string name="settings_select_country">Vali riik</string>
|
||||||
<string name="encryption_export_notice">Eksporditavate võtmete krüptimiseks palun sisesta paroolifraas. Võtmete importimisel pead kasutama sama paroolifraasi.</string>
|
<string name="encryption_export_notice">Eksporditavate võtmete krüptimiseks palun sisesta paroolifraas. Võtmete importimisel pead kasutama sama paroolifraasi.</string>
|
||||||
<string name="encryption_exported_successfully">Võtmete eksportimine õnnestus</string>
|
<string name="encryption_exported_successfully">Võtmete eksportimine õnnestus</string>
|
||||||
@ -2487,4 +2483,14 @@
|
|||||||
<string name="action_try_it_out">Proovi nüüd</string>
|
<string name="action_try_it_out">Proovi nüüd</string>
|
||||||
<string name="send_feedback_threads_info">Jutulõngad on hetkel arendusjärgus funktsionaalsus ning samaga lisandub ka senisest parem versioon teavitustest. Me hea meelega tahaksime kuulda, mida sa nendest muutustest arvad!</string>
|
<string name="send_feedback_threads_info">Jutulõngad on hetkel arendusjärgus funktsionaalsus ning samaga lisandub ka senisest parem versioon teavitustest. Me hea meelega tahaksime kuulda, mida sa nendest muutustest arvad!</string>
|
||||||
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Jutulõngad aitavad hoida sinu vestlusi teemakohastena ning kergesti jälgitavatena.%sJutulõngade kasutusele võtmisel laadime rakenduse uuesti. Kui sul on väga mahukad kontod, siis võib natuke aega kuluda.</string>
|
<string name="threads_beta_enable_notice_message">Jutulõngad aitavad hoida sinu vestlusi teemakohastena ning kergesti jälgitavatena.%sJutulõngade kasutusele võtmisel laadime rakenduse uuesti. Kui sul on väga mahukad kontod, siis võib natuke aega kuluda.</string>
|
||||||
|
<string name="screen_sharing_notification_description">Ekraanijagamine on hetkel kasutusel</string>
|
||||||
|
<string name="screen_sharing_notification_title">${app_name} ekraanijagamine</string>
|
||||||
|
<string name="call_stop_screen_sharing">Lõpeta ekraani jagamine</string>
|
||||||
|
<string name="call_start_screen_sharing">Jaga ekraani</string>
|
||||||
|
<string name="initial_sync_request_reason_unignored_users">- Sa oled lõpetanud mõnede kasutajate eiramise</string>
|
||||||
|
<string name="initial_sync_request_content">${app_name} peab andmete korrektsuse tagamiseks kustutama puhverdatud teabe. Toimingu põhjus on:
|
||||||
|
\n%s
|
||||||
|
\n
|
||||||
|
\nPalun arvesta, et selle käigus rakendus käivitub uuesti ja see võib aega võtta.</string>
|
||||||
|
<string name="initial_sync_request_title">Alusandmete sünkroniseerimise päring</string>
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user