684 lines
33 KiB
YAML
684 lines
33 KiB
YAML
# BigBlueButton open source conferencing system - http://www.bigbluebutton.org/.
|
|
#
|
|
# Copyright (c) 2018 BigBlueButton Inc. and by respective authors (see below).
|
|
#
|
|
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
|
|
# terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software
|
|
# Foundation; either version 3.0 of the License, or (at your option) any later
|
|
# version.
|
|
#
|
|
# BigBlueButton is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
|
|
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
|
# PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
|
|
#
|
|
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
|
|
# with BigBlueButton; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
# Locale.
|
|
|
|
gl:
|
|
activerecord:
|
|
attributes:
|
|
user:
|
|
accepted_terms: "Termos e condicións"
|
|
email: Correo-e
|
|
name: Nome
|
|
password: Contrasinal
|
|
password_confirmation: Confirmación do contrasinal
|
|
old_password: Contrasinal antigo
|
|
errors:
|
|
models:
|
|
user:
|
|
confirmation: non coincide
|
|
attributes:
|
|
email:
|
|
invalid: formato de correo-e non válido
|
|
password:
|
|
invalid: non cumpría os requisitos de complexidade
|
|
|
|
|
|
administrator:
|
|
site_settings:
|
|
authentication:
|
|
disabled: Desactivado
|
|
enabled: Activado
|
|
info: Só os usuarios autenticados teñen permiso para unirse a unha sala
|
|
title: Requirir autenticación para as salas
|
|
user-info: Debe iniciar sesión enriba para unirse a esta sala
|
|
branding:
|
|
change: Cambiar a imaxe
|
|
info: Cambiar a imaxe de marca que aparece no canto superior esquerdo
|
|
placeholder: URL da imaxe…
|
|
title: Imaxe de marca
|
|
invalid: URL non válido
|
|
legal:
|
|
change: Cambiar o URL
|
|
info: Cambiar a ligazón dos termos que aparece na fin da páxina
|
|
placeholder: URL dos termos…
|
|
title: Termos
|
|
invalid: URL non válido
|
|
privpolicy:
|
|
change: Cambiar o URL
|
|
info: Cambiar a ligazón da directiva de privacidade que aparece na fin da páxina
|
|
placeholder: URL da directiva de privacidade…
|
|
title: Directiva de privacidade
|
|
invalid: URL non válido
|
|
cache:
|
|
info: "Limpa a caché almacenada do fornecedor, o que obriga a unha nova solicitude de información actualizada"
|
|
title: Limpar a caché do fornecedor
|
|
button: Limpar a caché
|
|
clear_auth:
|
|
info: Limpar o autenticador actual para os usuarios permitíndolles que volvan iniciar sesión usando un método de autenticación diferente
|
|
title: Limpar o autenticador actual
|
|
button: "Limpar autenticador "
|
|
color:
|
|
info: O cambio da cor normal cambiará tanto a clara como a escura. Clarexar e escurecer poden cambiarse individualmente
|
|
title: Cor primaria
|
|
regular: Normal
|
|
lighten: Clarexar
|
|
darken: Escurecer
|
|
email_mapping:
|
|
info: "Asignar o usuario a un rol usando o seu correo-e. Debe ter o formato email1=rol1,email2=rol2"
|
|
title: Asignación de roles por correo-e
|
|
update:
|
|
log_level:
|
|
title: Nivel de rexistro
|
|
information: Cambiar o nivel de rexistro para o despregamento completo
|
|
debug: Depuración
|
|
info: Info
|
|
warn: Advertencia
|
|
error: Erro
|
|
fatal: Fatal
|
|
unknown: Descoñecido
|
|
recording_visibility:
|
|
info: Estabelecer a visibilidade predeterminada para novas gravacións
|
|
title: "Visibilidade predeterminada da gravación "
|
|
warning: Esta configuración só se aplicará a salas que non se estean executando
|
|
require_consent:
|
|
info: Este axuste activa un axuste da sala que permite aos propietarios de salas especificar que salas poden ser gravadas. Os usuarios que se unen a unha sala que está a ser gravada deben facer antes o consentimento.
|
|
title: Esixir o consentimento do propietario da sala e do usuario entrante para gravar
|
|
maintenance_banner:
|
|
info: Amosar un cartel para informar o usuario dun mantemento programado
|
|
title: Cartel de mantemento
|
|
display: Estabelecer
|
|
clear: Limpar
|
|
time: "Exemplo: Actualización programada para o 13 de decembro ás 23:00 ET. Os usuarios poden ter problemas para iniciar sesión."
|
|
preupload:
|
|
info: Os usuarios poden cargar previamente unha presentación para que a utilicen como presentación predeterminada para esa sala específica
|
|
title: Permitirlle aos usuarios precargar as presentacións
|
|
registration:
|
|
info: Cambiar a forma na que os usuarios se rexistran no sitio web
|
|
title: Método de rexistro
|
|
methods:
|
|
approval: Aprobar/rexeitar
|
|
invite: Unirse por convite
|
|
open: Rexistro aberto
|
|
rooms:
|
|
info: Limitar o número de salas que pode ter un usuario (incluída a sala principal). Esta configuración non se aplica aos administradores.
|
|
title: Número de salas por usuario
|
|
shared_access:
|
|
info: "Se se configura como desactivado, eliminarase o botón Compartir do menú despregábel de opcións da sala, impedindo que os usuarios compartan salas"
|
|
title: Permitirlle aos usuarios compartir salas
|
|
subtitle: Personalizar Greenlight
|
|
tabs:
|
|
appearance: Aparencia
|
|
administration: Administración
|
|
registration: Rexistro
|
|
settings: Axustes
|
|
title: Axustes do sitio
|
|
flash:
|
|
approved: O usuario foi aprobado.
|
|
banned: O usuario foi expulsado.
|
|
unbanned: O usuario foi readmitido.
|
|
delete: O usuario foi eliminado.
|
|
delete_fail: Non foi posíbel eliminar o usuario.
|
|
demoted: O usuario foi relegado.
|
|
invite: "O convite foi enviado a %{email}"
|
|
invite_email_verification: Para poder empregar este método hai que activar os correos-e. Póñase en contacto co administrador do sistema.
|
|
merge_fail: Produciuse un problema de fusión das contas de usuario. Comprobe os usuarios seleccionados e ténteo de novo
|
|
merge_success: As contas de usuario combináronse correctamente
|
|
perm_deleted: O usuario foi eliminado de xeito permanente
|
|
promoted: O usuario foi promovido correctamente
|
|
registration_method_updated: Actualizouse correctamente o método de rexistro
|
|
reset_password: O usuario envioulle un correo electrónico para restabelecer o seu contrasinal. (Pídalle que comprobe o seu cartafol de correo non desexado se non o recibiu).
|
|
restored: O usuario foi recuperado correctamente
|
|
room_configuration: A configuración da sala foi cambiada correctamente
|
|
settings: Os axustes do sitio foron cambiados correctamente
|
|
unauthorized: Non está autorizado para executar accións sobre este usuario
|
|
recordings:
|
|
latest: Últimas gravacións
|
|
title: Gravacións do servidor
|
|
no_recordings: Este servidor non ten gravacións.
|
|
search_info: Introduza o correo-e completo dun usuario ou o UID dunha sala
|
|
roles:
|
|
appear_in_share_list: Incluír usuarios con este rol no menú despregábel para compartir salas
|
|
can_create_rooms: Pode crear salas
|
|
can_launch_recording: Permitirlle aos usuarios con este rol gravar estas xuntanzas
|
|
delete: Eliminar o rol
|
|
invalid_create: Produciuse un problema ao crear un novo rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo
|
|
invalid_order: Produciuse un problema ao actualizar a prioridade do rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo
|
|
invalid_update: Produciuse un problema ao actualizar os permisos do rol. Comprobe os valores dos roles e ténteo de novo
|
|
manage_rooms_recordings: Permitirlle aos usuarios con este rol administrar salas e gravacións
|
|
name: Nome do rol
|
|
new_role: Crea un novo rol
|
|
role_has_users: "Este rol está asignado a %{user_count} contas de usuario. Elimine todas as contas asociadas a este rol antes de eliminalo."
|
|
title: Roles
|
|
promote_email: Envíar un correo-e aos usuarios cando se lles asigne este rol
|
|
demote_email: Envíar un correo-e aos usuarios cando se lles retire este rol
|
|
edit_site_settings: Permitirlle aos usuarios con este rol editar a configuración do sitio
|
|
edit_roles: Permitirlle aos usuarios con este rol editar outros roles
|
|
manage_users: Permitirlle aos usuarios con este rol administrar outros usuarios
|
|
invalid_assignment: Produciuse un problema ao asignar o(s) rol(es) ao usuario. Comprobe os valores e ténteo de novo
|
|
colour:
|
|
title: Cor do rol
|
|
info: Estabelecer a cor que estará asociada ao rol
|
|
room_configuration:
|
|
title: Configuración da sala
|
|
mute:
|
|
info: Silenciar automaticamente ao usuario cando se une á xuntanza BigBlueButton
|
|
require_moderator:
|
|
info: "Pregúntalle ao moderador da xuntanza BigBlueButton cando un usuario tenta unirse. Se o usuario é aprobado, poderá unirse á xuntanza."
|
|
allow_any:
|
|
info: "Permite a calquera usuario iniciar a xuntanza en calquera momento. De xeito predeterminado, só o propietario da sala pode iniciar a xuntanza."
|
|
all_moderator:
|
|
info: Dárlle a todos os usuarios os privilexios de moderador en BigBlueButton cando se unen á xuntanza.
|
|
recordings:
|
|
info: "Permitirlle aos propietarios de salas especificar se queren a opción para gravar unha sala ou non. Se está activado, o moderador aínda debe premer no botón «Gravar» unha vez iniciada a xuntanza."
|
|
moderator_codes:
|
|
info: Permitir aos propietarios de salas xerar opcionalmente un pin de moderador que permita a outros usuarios unirse directamente como moderadores.
|
|
title: Código de acceso do moderador
|
|
options:
|
|
disabled: Desactivado
|
|
enabled: Activado sempre
|
|
optional: Opcional
|
|
rooms:
|
|
timeout: "Por mor do tempo de espera da solicitude do servidor %{server}, é posíbel que a información do estado e dos participantes non sexa exacta"
|
|
title: Salas no servidor
|
|
table:
|
|
ended: "Rematada: %{session}"
|
|
id: ID
|
|
not_running: Sen iniciar
|
|
participants: Participantes
|
|
running: En proceso
|
|
started: "Iniciada: %{session}"
|
|
status: Estado
|
|
view: Ver
|
|
title: Axustes da organización
|
|
users:
|
|
invite: Convidar a un usuario
|
|
edit:
|
|
title: Editar os detalles do usuario
|
|
settings:
|
|
approve: Aprobar
|
|
decline: Rexeitar
|
|
ban: Expulsar ao usuario
|
|
delete: Eliminar
|
|
edit: Editar
|
|
edit_roles: Editar os roles de usuario
|
|
merge: Combinar
|
|
perm_delete: Eliminar de xeito permanente
|
|
unban: Readmitir ao usuario
|
|
undelete: Recuperar
|
|
table:
|
|
authenticator: Autenticador
|
|
created: Creado
|
|
time: Hora de envío
|
|
name: Nome
|
|
not_found: Non hai usuarios que coincidan coa súa busca
|
|
no_users: Non se atoparon usuarios
|
|
role: Rol
|
|
uid: ID do usuario
|
|
username: Nome de usuario
|
|
valid: Válido
|
|
title: Administrar usuarios
|
|
add_to_google_calendar: "Engadir ao calendario de Google"
|
|
bigbluebutton: BigBlueButton
|
|
bigbluebutton_exception: Ouh! produciuse un erro ao comezar a xuntanza.
|
|
cancel: Cancelar
|
|
cookies:
|
|
cookie_info: "As cookies axúdanos a prestar os nosos servizos. Ao usar os nosos servizos, acepta o noso uso de cookies."
|
|
cookie_button: " Acepto"
|
|
policy: "Para obter máis información, consulte a nosa <a href=\"%{privacy_link}\"><u>directiva de privacidade</u></a>."
|
|
copied: Copiado
|
|
copy: Copiar
|
|
date:
|
|
month_names: [~, xaneiro, febreiro, marzo, abril, maio, xuño, xullo, agosto, setembro, outubro, novembro, decembro]
|
|
default_admin: "Aínda está a usar o contrasinal predeterminado desta conta. prema <a href=\"%{edit_link}\">aquí</a> para cambialo"
|
|
delete: Eliminar
|
|
delivery_error: Produciuse un erro durante a entrega de correo-e. Póñase en contacto cun administrador.
|
|
docs: Documentación
|
|
email: Correo-e
|
|
email_sent: "Enviouselle un correo-e %{email_type}. (Comprobe o seu cartafol de correo non desexado, se non o recibiu)"
|
|
enter_your_name: Escriba o seu nome
|
|
errors:
|
|
bigbluebutton:
|
|
help: "Asegúrese de que se tomaron as medidas axeitadas. <a href=\"%{doc_link}\">Saber máis</a>"
|
|
message: Punto final e segredo de BigBlueButton incorrectos
|
|
title: Produciuse un erro no servidor
|
|
internal:
|
|
message: Parece que algo saíu mal no noso lado.
|
|
help: "Rexistrouse o erro, botaremoslle unha ollada!"
|
|
report: Informar dun problema
|
|
maintenance:
|
|
message: "Sentímolo, estamos en mantemento."
|
|
help: Volveremos logo!
|
|
migration_error:
|
|
contact_admin: "Se non é un administrador, póñase en contacto cun."
|
|
continue: Gustaríame seguir usando 1.0.
|
|
notice: >
|
|
Greenlight atopou un erro de migración da base de datos.<br> Isto pode deberse a que non actualizou a Greenlight 2.0.
|
|
upgrade: Amósame como actualizar á versión 2.0!
|
|
version: "Temos publicada unha nova versión de Greenlight, mais a súa base de datos non é compatíbel."
|
|
messages:
|
|
blank: non pode estar baleiro
|
|
too_short: é demasiado curto
|
|
invalid: non é válido
|
|
taken: xa existe
|
|
accepted: ten que ser aceptado
|
|
confirmation: "%{attribute} non coincide"
|
|
inclusion: non está incluído na lista
|
|
domain: "debe rematar con «%{email_domain}»"
|
|
no_provider:
|
|
message: O sitio ao que está tentando acceder non está activo
|
|
help: Póñase en contacto co administrador do sistema para configurar Greenlight
|
|
not_found:
|
|
message: Sentímolo! A páxina que está a buscar non existe.
|
|
help: "É posíbel que fose retirado?"
|
|
user_not_found:
|
|
help: Póñase en contacto cun administrador.
|
|
message: "Sentímolo, este usuario non está rexistrado."
|
|
user_missing:
|
|
help: Verifique o URL e ténteo de novo
|
|
message: O URL que introduciu non é válido.
|
|
title: Erros
|
|
unauthorized:
|
|
message: Non ten acceso a esta aplicación
|
|
help: "Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema."
|
|
expired_reset_token: A ligazón para restabelecer o contrasinal caducou!
|
|
features:
|
|
title: Características
|
|
rooms: Salas personalizadas
|
|
recordings: Administración das gravacións
|
|
designs: Deseños personalizados
|
|
authentication: Autenticación do usuario
|
|
footer:
|
|
legal: Condicións
|
|
privpolicy: Directiva de privacidade
|
|
powered_by: "Coa tecnoloxía de %{href}."
|
|
forgot_password:
|
|
subtitle: Esquecín o contrasinal
|
|
email: Correo-e
|
|
submit: Enviar
|
|
go_back: Ir atrás
|
|
greenlight: Greenlight
|
|
header:
|
|
all_recordings: Todas as gravacións
|
|
dropdown:
|
|
account_settings: Organización
|
|
help: "Preciso axuda?"
|
|
home: Inicio
|
|
settings: Perfil
|
|
signout: Saír
|
|
home_room: Sala principal
|
|
info_update_success: Actualizouse correctamente a información
|
|
invalid_credentials: O correo e o contrasinal que introduciu non coinciden cos nosos rexistros. Tenteo de novo ou prema en «Esquecín o contrasinal» para restabelecer o seu contrasinal.
|
|
invalid_credentials_external: O correo e o contrasinal que introduciu non coinciden cos nosos rexistros. Tenteo de novo.
|
|
invalid_login_method: Produciuse un fallo no acceso por mor da non coincidencia da conta. Debe acceder con omniauth.
|
|
invite_message: "Para convidar a alguén á xuntanza, envíelle esta ligazón:"
|
|
javascript:
|
|
room:
|
|
mailer:
|
|
subject: 'convidouno a ver unha gravación.'
|
|
body: 'Para ver a gravación, siga a seguinte ligazón:'
|
|
autogenerated: 'Este correo foi xerado automaticamente por BigBlueButton'
|
|
footer: 'BigBlueButton é un sistema de conferencia web de código aberto. Para obter máis información sobre BigBlueButton, vexa https://bigbluebutton.org/.'
|
|
search:
|
|
start: Comezar a busca…
|
|
landing:
|
|
about: "%{href} é unha interface sinxela para o servidor de conferencia web de código aberto BigBlueButton. Pode crear as súas propias salas para acoller sesións ou unirse a outras usando unha ligazón curta e cómoda."
|
|
welcome: Benvido/a a BigBlueButton.
|
|
video: Vexa o noso titorial sobre como usar Greenlight
|
|
upgrade: Amósame como actualizar á versión 2.0!
|
|
version: "Temos publicada unha nova versión de Greenlight, mais a súa base de datos non é compatíbel."
|
|
language_default: Por omisión (idioma do navegador)
|
|
ldap_error: Non foi posíbel conectar co servidor LDAP. Verifique a súa configuración LDAP no ficheiro «env» e asegúrese de que o seu servidor estea a funcionar.
|
|
login: Acceder
|
|
login_page:
|
|
locked_out: A súa conta foi bloqueada por mor de demasiados intentos de contrasinais incorrectos. Ténteo de novo máis adiante.
|
|
login_title: Acceder á súa conta
|
|
mailer:
|
|
user:
|
|
approve:
|
|
info: A súa conta foi aprobada
|
|
signin: "Para acceder ás súas salas persoais, prema no seguinte botón e acceda."
|
|
signin_link: Acceder
|
|
signup:
|
|
info: Rexistrouse un novo usuario para usar Greenlight.
|
|
more-info: "Para permitir que este usuario acceda a Greenlight, debe aprobar a súa conta nos axustes da organización."
|
|
admins_link: Visite a páxina da organización
|
|
subject: Rexistro de novo usuario do Greenlight
|
|
username: "O usuario rexistrouse co nome %{name} e o correo %{email}."
|
|
subject: Conta aprobada
|
|
username: "O seu nome de usuario é %{email}."
|
|
demoted:
|
|
info: "Vostede xa non é %{role} en %{url}."
|
|
more-info: Agora ten os mesmos privilexios que un usuario normal.
|
|
root_link: Acceder
|
|
subtitle: "Permisos de %{role} rescindidos"
|
|
invite:
|
|
info: "Foi convidado ao seu propio espazo persoal por %{name}"
|
|
signup_info: "Para rexistrarse usando o seu correo-e, prema no seguinte botón e siga os pasos."
|
|
signup_link: Rexistrarse
|
|
valid: "O convite é valido ata: %{date}"
|
|
signup:
|
|
info: Un usuario que foi convidado rexistrouse para usar Greenlight.
|
|
admins_link: Visite a páxina da organización
|
|
subject: Rexistro de novo usuario de Greenlight
|
|
username: "O usuario rexistrouse co nome %{name} e o correo %{email}."
|
|
subject: Convite para unirse ao BigBlueButton
|
|
username: "O seu nome de usuario é %{email}."
|
|
password_reset:
|
|
title: 'Restableceuse o contrasinal.'
|
|
welcome: "Solicitouse un restabelecemento de contrasinal para o correo electrónico <b>%{email}</b>"
|
|
message: 'Se solicitou este restabelecemento, prema na ligazón a seguir para restabelecer o seu contrasinal:'
|
|
reset_link: Restabelecer o contrasinal
|
|
expire: Esta ligazón caducará en dúas horas.
|
|
ignore: "Se non fixo esta solicitude, pode ignorar este correo con seguridade."
|
|
promoted:
|
|
admins_link: Visite a páxina da organización
|
|
info: "Agora é un %{role} en %{url}."
|
|
more-info: "Para ver as súas novas habilidades, visite %{url}."
|
|
subtitle: "Permisos de %{role} asignados"
|
|
verify_email:
|
|
welcome: "Benvido ao seu espazo persoal, %{name}!"
|
|
success: "Tirando proveito do %{bigbluebutton}, pode crear as súas propias salas para acoller sesións e colaborar con outras."
|
|
username: "O seu nome de usuario é %{email}."
|
|
verify: "Para verificar a súa conta, só ten que premer no botón seguinte."
|
|
verify_text: 'Para verificar a súa conta, só ten que seguir esta ligazón %{url}:'
|
|
verify_link: Verificar a conta
|
|
thanks: Grazas por unirse e que teña un bo día!
|
|
max_concurrent: Acadouse o número máximo de sesións simultáneas permitidas.
|
|
merged: Combinado
|
|
modal:
|
|
create_role:
|
|
create: Crear un novo rol
|
|
footer_text: Pode editar os permisos individuais para este rol após crealo
|
|
name_placeholder: Escriba o nome do rol…
|
|
not_blank: O nome do rol non pode estar baleiro.
|
|
title: Crear un novo rol
|
|
create_room:
|
|
access_code: Código de acceso
|
|
moderator_access_code: Código do moderador
|
|
access_code_placeholder: Xerar un código de acceso á sala opcional
|
|
reset_access_code: Restabelecer o código de acceso á sala opcional
|
|
moderator_access_code_placeholder: Xera un código opcional para os moderadores
|
|
reset_moderator_access_code: Restabelecer o código opcional para os moderadores
|
|
auto_join: Unirse automaticamente comigo na sala
|
|
create: Crear unha sala
|
|
free_delete: Será libre de eliminar esta sala en calquera momento.
|
|
name_placeholder: Escriba o nome da sala…
|
|
not_blank: O nome da habitación non pode estar baleiro.
|
|
title: Crear unha nova sala
|
|
delete_account:
|
|
confirm: "Confirma que quere eliminar esta conta?"
|
|
delete: "Estou seguro, eliminar esta conta."
|
|
keep: "De feito, mantereina."
|
|
delete_warning: Isto desactivará a conta do usuario. Na lapela eliminada pódense atopar todos os usuarios desactivados.
|
|
warning: Esta decisión é definitiva. <b>Non</b> poderá recuperar a información asociada.
|
|
delete_rec:
|
|
delete: "Si, confirmo que quero eliminar esta gravación."
|
|
header: "Confirma que quere eliminar esta gravación?"
|
|
warning: <b>Non</b> poderá recuperar esta gravación
|
|
delete_room:
|
|
confirm: "Confirma que quere eliminar a sala %{room}?"
|
|
delete: "Estou seguro, eliminar esta sala."
|
|
keep: "Pensándoo ben, mantereina."
|
|
warning: <b>Non</b> poderá recuperar esta sala
|
|
recording_warning: "ou calquera das súas %{recordings_num} gravacións asociadas."
|
|
invite_user:
|
|
email_placeholder: Introduza os correos-e dos usuarios (separados por comas)
|
|
footer: O usuario recibirá un correo-e con instrucións sobre como rexistrarse
|
|
send: Enviar o convite
|
|
title: Convidar a un usuario
|
|
login:
|
|
or: ou
|
|
with: "Acceder con %{provider}"
|
|
forgot_password: "Esqueceu o contrasinal?"
|
|
preupload:
|
|
change: Substituír a presentación
|
|
choose: Escolla un ficheiro…
|
|
current: "Presentación actual:"
|
|
footer: "Dependendo do tamaño da presentación, pode requirir tempo adicional para cargala antes de que poida utilizarse."
|
|
invalid: Tamaño/tipo de ficheiro non válido. Vexa as restricións a continuación.
|
|
title: Engadir presentación
|
|
use: Usar a presentación
|
|
rename_recording:
|
|
remove_shared:
|
|
title: "Confirma que quere eliminar esta sala da súa lista de salas?"
|
|
delete: "Estou seguro, retirar esta sala."
|
|
warning: Xa <b>non</b> poderá acceder a esta sala.
|
|
room_settings:
|
|
title: Axustes da sala
|
|
update: Actualizar a sala
|
|
client: Seleccionar o tipo de cliente
|
|
join_moderator: Todos os usuarios únense como moderadores
|
|
mute: Silenciar aos usuarios cando se unen
|
|
require_approval: Precisa a aprobación do moderador antes de unirse
|
|
start: Permitir a calquera usuario iniciar esta xuntanza
|
|
footer_text: Pode facer axustes na súa sala en calquera momento.
|
|
recording: Permitir a gravación da sala
|
|
rename_room:
|
|
name_placeholder: Escriba o nome da nova sala…
|
|
share_access:
|
|
footer: Compartir unha sala cun usuario permítelle iniciar a sala e ver as gravacións da sala
|
|
list: Compartido con
|
|
title: Acceso á sala compartida
|
|
save: Gardar os cambios
|
|
cancel_changes: Cancelar os cambios
|
|
select: " Seleccionar usuario"
|
|
merge_user:
|
|
cancel: Cancelar
|
|
from: Conta para combinar
|
|
title: Combinar contas de usuario
|
|
to: Conta principal
|
|
save: Combinar
|
|
footer: As salas da conta que se combinará serán transferidas á lista de salas da conta principal e entón a seguir eliminarase a conta.
|
|
name_update_success: O nome da sala foi cambiado correctamente
|
|
no_user_email_exists: Non existe ningún usuario co correo especificado. Asegúrese de que o escribiu correctamente.
|
|
omniauth_error: Produciuse un erro ao autenticarse con omniauth. Ténteo de novo ou póñase en contacto cun administrador.
|
|
omniauth_specific_error: "Produciuse o erro %{error} ao autenticarse con omniauto. Ténteo de novo ou póñase en contacto cun administrador. "
|
|
pagy:
|
|
nav:
|
|
prev: "‹ Ant."
|
|
next: "Seg. ›"
|
|
gap: "…"
|
|
password: Contrasinal
|
|
password_empty_notice: O contrasinal non pode estar baleiro.
|
|
password_reset_success: Restabeleceuse o contrasinal.
|
|
password_different_notice: A confirmación de contrasinal non coincide.
|
|
old_password_incorrect: é incorrecto
|
|
password_complexity:
|
|
minimum_len: Polo menos 8 caracteres
|
|
one_lower_case: Polo menos 1 carácter en minúscula
|
|
one_upper_case: Polo menos 1 carácter en maiúscula
|
|
one_digit: Polo menos 1 número
|
|
one_sym: Polo menos 1 carácter non alfanumérico
|
|
provider:
|
|
google: Google
|
|
office365: Office 365
|
|
twitter: Twitter
|
|
ldap: LDAP
|
|
openid_connect: Conectar con OpenID
|
|
recaptcha:
|
|
errors:
|
|
recaptcha_unreachable: Ouh! non podemos validar a resposta de reCAPTCHA. Tenteo de novo.
|
|
verification_failed: "Produciuse un fallo na verificación de reCAPTCHA, ténteo de novo."
|
|
recording:
|
|
all_recordings: Todas as gravacións
|
|
email: " Enviar correo coa gravación"
|
|
error: "Produciuse un erro ao recuperar %{count} gravación(s)"
|
|
no_public_recordings: Esta sala non ten gravacións públicas.
|
|
no_recordings: Esta sala non ten gravacións.
|
|
no_user_recordings: Non ten gravacións.
|
|
no_matched_pub_recordings: Non hai gravacións públicas que coincidan coa súa busca.
|
|
no_matched_recordings: Non hai gravacións que coincidan coa súa busca.
|
|
recorded_on: "Gravada o %{date}"
|
|
table:
|
|
name: Nome
|
|
thumbnails: Miniaturas
|
|
length: Duración
|
|
users: Usuarios
|
|
visibility: Visibilidade
|
|
formats: Formatos
|
|
visibility:
|
|
inaccessible: Inaccesíbel
|
|
public: Pública
|
|
unlisted: Sen listar
|
|
format:
|
|
notes: Notas
|
|
podcast: Podcast
|
|
presentation: Presentación
|
|
statistics: Estatísticas
|
|
video: Vídeo
|
|
registration:
|
|
approval:
|
|
fail: "A súa conta aínda non foi aprobada. Se pasaron varios días dende que se rexistrou, póñase en contacto co administrador do sistema."
|
|
signup: A súa conta foi creada e enviada a un administrador para a súa aprobación.
|
|
banned:
|
|
fail: "Non ten acceso a esta aplicación. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema."
|
|
deprecated:
|
|
new_signin: Seleccione un novo método de acceso para a súa conta. Todas as salas da súa conta antiga serán migradas á nova conta
|
|
twitter_signin: "O acceso mediante Twitter quedou en desuso e eliminarase na próxima versión. Prema <a href=\"%{link}\">aquí</a> para mover a súa conta a un novo método de autenticación"
|
|
twitter_signup: O rexistro mediante Twitter quedou en desuso. Use un método de autenticación diferente para autenticarse.
|
|
merge_success: A súa conta vinculada a Twitter foi combinada correctamente coa súa nova conta. A conta vinculada con Twitter foi eliminada.
|
|
invite:
|
|
fail: "O seu testemuño caducou ou non é válido. Se cre que é un erro, póñase en contacto co administrador do sistema. "
|
|
no_invite: "Non ten un convite para unirse. Contacte co administrador do sistema para obter un. "
|
|
insecure_password: "Para mellorar a seguridade da conta, aumentamos a complexidade dos contrasinais para todos os contrasinais. Crea un novo contrasinal que coincida cos requisitos que se indican a continuación."
|
|
remove: Retirar
|
|
rename: Renomear
|
|
reset_password:
|
|
captcha: "Produciuse un fallo na verificación de reCAPTCHA, ténteo de novo."
|
|
complexity: O contrasinal non cumpría os requisitos de complexidade
|
|
invalid_token: O testemuño de restablecemento de contrasinal non é válido. Tente restabelecer o seu contrasinal de novo.
|
|
subtitle: Restabelecer o contrasinal
|
|
password: Novo contrasinal
|
|
confirm: Confirmación do novo contrasinal
|
|
update: Actualizar o contrasinal
|
|
auth_change: Cambiou o método de autenticación. Comprobe o seu correo electrónico para estabelecer o seu contrasinal.
|
|
roles:
|
|
active: Activo
|
|
admin: Admin
|
|
banned: Expulsado
|
|
deleted: Eliminado
|
|
pending: Pendente
|
|
invited: Convidado
|
|
user: Usuario
|
|
room:
|
|
access_code_required: Introduza un código de acceso válido para unirse á sala
|
|
add_presentation: Engadir presentación
|
|
copy_access: Copiar o código de acceso
|
|
copy_moderator_access: Copiar o código de moderador
|
|
create_room: Crear unha sala
|
|
create_room_error: Produciuse un erro ao crear a sala
|
|
create_room_success: Creouse correctamente a sala
|
|
delete:
|
|
home_room: Non é posíbel eliminar a sala de principal do usuario
|
|
success: Eliminouse correctamente a sala
|
|
fail: "Non foi posíbel eliminar a sala (%{error})"
|
|
enter_the_access_code: Introduza o código de acceso á sala
|
|
enter_the_moderator_access_code: Introduza o código de moderador da sala.
|
|
optional_moderator_access_code: "Código de moderador opcional:"
|
|
invalid_provider: Introduciu un URL non válido. Comprobe o URL e ténteo de novo.
|
|
invitation_description: "Foi convidado a unirse a %{name} empregando BigBlueButton. Para unirse, prema na ligazón superior e escriba o seu nome."
|
|
invited: Foi convidado a unirse a
|
|
recording_present: Declaro ser coñecedor de que se vai gravar esta sesión. Isto pode incluír a miña voz e imaxe de vídeo se están activados.
|
|
invite_participants: Convidar a participantes
|
|
join: Unirse
|
|
last_session: " Última sesión o %{session}"
|
|
login: Entrar
|
|
owner: Propietario
|
|
owner_banned: Esta sala non está dispoñíbel actualmente
|
|
no_room:
|
|
description: Introduza o URL da sala ou o ID da sala a que quere unirse.
|
|
edit_profile: Editar o perfil de usuario
|
|
go_to: Ir á sala
|
|
invalid_room_uid: O URL/UID da sala que introduciu non é válido.
|
|
placeholder: " URL/UID da sala"
|
|
no_recent_rooms: Non ten participado en ningunha sala recentemente
|
|
recent_rooms: Ir a salas nas que participou recentemente
|
|
title: Unirse á sala
|
|
no_sessions: Esta sala aínda non ten sesións.
|
|
preupload_success: A presentación foi engadida correctamente
|
|
preupload_error: Produciuse un erro ao actualizar a presentación da sala
|
|
preupload_remove_success: A presentación foi retirada correctamente
|
|
preupload_remove_error: Produciuse un erro ao retirar a presentación da sala
|
|
recordings: Gravacións da sala
|
|
room_limit: Acadou o número máximo de salas permitido
|
|
room_limit_exceeded: "Acadou o número de salas permitidas. Elimine %{difference} sala(s) para acceder a esta sala."
|
|
sessions: Sesións
|
|
settings: Axustes da sala
|
|
share: Xestionar o acceso
|
|
shared_by: "Compartido por %{email}"
|
|
remove_shared_access_success: Retirouse correctamente a sala compartida da súa lista
|
|
remove_shared_access_error: Produciuse un erro ao retirar a sala compartida da súa lista
|
|
shared_access_success: A sala foi compartida correctamente
|
|
shared_access_error: Produciuse un erro ao compartir a sala
|
|
start: Iniciar
|
|
search: Buscar sala…
|
|
unavailable: Esta sala non está dispoñíbel actualmente por mor de que o correo-e do propietario non foi verificado.
|
|
update_settings_error: Produciuse un erro ao actualizar os axustes da sala
|
|
update_settings_success: Os axustes da sala foron actualizados correctamente
|
|
wait:
|
|
message: A xuntanza aínda non comezou.
|
|
auto: Unirse automaticamente á sala cando comece a xuntanza.
|
|
settings:
|
|
account:
|
|
fullname: Nome completo
|
|
language: Idioma
|
|
provider: Fornecedor
|
|
image: Imaxe
|
|
image_url: URL da imaxe de perfil
|
|
roles: Rol do usuario
|
|
subtitle: Actualizar a súa información da conta
|
|
title: Información da conta
|
|
reset_password: Restabelecer o contrasinal do usuario
|
|
delete:
|
|
button: "Si, gustaríame eliminar a miña conta."
|
|
disclaimer: "Se decide eliminar a súa conta, xa <b>NON</b> se poderá recuperar. Eliminarase toda a información relativa á súa conta, incluídos os axustes e as salas e a gravacións serán retiradas."
|
|
subtitle: Eliminar definitivamente a súa conta
|
|
title: Eliminar conta
|
|
password:
|
|
confirmation: Confirmación do novo contrasinal
|
|
new: Novo contrasinal
|
|
old: Contrasinal antigo
|
|
subtitle: Cambiar o seu contrasinal
|
|
title: Contrasinal
|
|
title: Perfil
|
|
search: Buscar
|
|
signup:
|
|
password_confirm: Confirmación do contrasinal
|
|
subtitle: Crear unha conta
|
|
title: Rexistrarse
|
|
with: "Rexistrarse con %{provider}"
|
|
terms:
|
|
accept: "Acepto o %{href}"
|
|
accept_existing: Acepto os termos e condicións
|
|
title: Termos e condicións
|
|
test_install: >
|
|
Esta instalación está a usar un servidor para probas preconfigurado. Debe substituílo polo seu propio servidor. Para obter máis detalles, consulte %{href}.
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
default: "%d de %b de %Y %-I:%M%P"
|
|
update: Actualizar
|
|
verify:
|
|
accept: Verificar
|
|
activated: Conta verificada!
|
|
already_verified: A conta xa foi verificada
|
|
invalid: A ligazón de verificación non é válida
|
|
not_verified: A súa conta aínda non foi verificada.
|
|
resend: Reenvíar un correo electrónico de verificación
|
|
signin: Inicie sesión para acceder á súa conta.
|
|
title: Verifique o seu correo-e
|
|
verification: Verificación
|