greenlight-2.14.4/config/locales/es_MX.yml
2023-02-13 23:17:00 +08:00

665 lines
33 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# BigBlueButton open source conferencing system - http://www.bigbluebutton.org/.
#
# Copyright (c) 2018 BigBlueButton Inc. and by respective authors (see below).
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3.0 of the License, or (at your option) any later
# version.
#
# BigBlueButton is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
# with BigBlueButton; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# Locale.
es_MX:
activerecord:
attributes:
user:
accepted_terms: "Términos y condiciones"
email: Cuenta de correo
name: Nombre
password: Contraseña
password_confirmation: Confirmación de contraseña
errors:
models:
user:
confirmation: La contraseña no coincide
administrator:
site_settings:
authentication:
disabled: Deshabilitada
enabled: Habilitada
info: Permitir solo a usuarixs autenticadxs ingresar a una sala
title: Requerir autenticación para hacer uso de salas
user-info: Debes iniciar sesión para ingresar a esta sala
branding:
change: Cambiar imagen
info: Cambiar la imagen personalizada que aparece en la esquina superior izquierda
placeholder: Enlace de la imagen...
title: Imagen personalizada
invalid: URL no válida
legal:
change: Cambia el enlace
info: Cambia el enlace de términos legales que aparece en la parte inferior de la página
placeholder: Enlace de términos legales...
title: Términos legales
invalid: URL no válida
privpolicy:
change: Cambia el enlace
info: Cambia el enlace de política de privacidad que aparece en la parte inferior de la página
placeholder: Enlace de política de privacidad
title: Política de privacidad
invalid: URL no válida
cache:
info: Limpia el proveedor almacenado en cache lo cual forza todas la actualización de las peticiones nuevas
title: Limpiar cache de proveedor
button: Limpiar cache
clear_auth:
info: "Limpia el autenticador actual para lxs usuarixs, permitiéndoles ingresar nuevamente utilizando un método de autenticación distinto"
title: Limpiar el autentificador actual
button: Limpiar autentificación
color:
info: Cambiar el color regular cambiará tanto el color claro como obscuro. Los valores de Aclarar y Oscurecer se pueden cambiar individualmente
title: Color principal
regular: Regular
lighten: Aclarar
darken: Oscurecer
email_mapping:
info: "Asigna al usuario a un rol usando su correo electrónico. Debe estar en el formato email1=rol1,email2=rol2"
title: "Asignación de rol por correo electrónico "
update:
log_level:
title: Nivel de mensajes
information: Cambiar el nivel de mensajes del servidor
debug: Depuración
info: Información
warn: Advertencia
error: Error
fatal: Fatal
unknown: Desconocido
recording_visibility:
info: Establecer la visibilidad por omisión en las grabaciones nuevas
title: Visibilidad de grabación por omisión
warning: Esta configuración solo será aplicada a las nuevas sesiones
require_consent:
info: "Esta configuración habilita una configuración de sala, que permite a los propietarios de salas especificar qué salas pueden ser grabadas. Los usuarios que acceden a una sala con grabación deben dar su consentimiento antes de unirse."
title: Requerir el consentimiento del propietario de la sala y la persona que accede para realizar la grabación
maintenance_banner:
info: Muestra un banner para informar al usuario de un mantenimiento programado
title: Banner de mantenimiento
display: Establece
clear: Limpia
time: "Ejemplo: actualización programada para el 13 de diciembre a las 23:00h. Los usuarios pueden experimentar problemas para iniciar sesión."
preupload:
info: Los usuarios pueden cargar previamente una presentación para usarla como presentación predeterminada para esa sala específica
title: Permitir a los usuarios cargar previamente presentaciones
registration:
info: Cambiar la forma de registro de usuarios
title: Método de registro
methods:
approval: Autorizar/Denegar
invite: Registro por invitación
open: Registro abierto
rooms:
info: Establece el límite de salas que un usuario puede tener (incluyendo la sala principal). Esta configuración no aplica para administradores.
title: Número de salas por usuario
shared_access:
info: "Al deshabilitar esta opción se eliminara el botón de la lista de opciones para la sala, con lo cual los usuarios no podrán compartir salas"
title: Permitir a los usuarios compartir salas
subtitle: Personalizar Greenlight
tabs:
appearance: Apariencia
administration: Administración
registration: Registro
settings: Configuración
title: Configuración del sitio web
flash:
approved: El usuario ha sido autorizado
banned: El usuario ha sido bloqueado.
unbanned: El usuario ha sido desbloqueado.
delete: El usuario ha sido eliminado.
delete_fail: El usuario no pudo ser eliminado.
demoted: El usuario ha sido degradado.
invite: "Invitación enviada exitosamente a %{email}"
invite_email_verification: El envío de emails debe estar habilitado para poder hacer uso de este método de registro. Contacta al administrador del sistema
merge_fail: Ocurrió un error al combinar las cuentas de usuario. Por favor revisa los usuarios seleccionados e intentalo de nuevo
merge_success: Cuentas de usuario combinadas exitosamente
perm_deleted: El usuario ha sido eliminado permanentemente.
promoted: El usuario ha sido promovido.
registration_method_updated: Método de registro actualizado
reset_password: Se ha envido al usuario un mensaje de correo para recuperar la contraseña. (Pídele revisar su carpeta de Spam sí no lo ha recibido)
restored: El usuario ha sido recuperado.
room_configuration: La configuración de la sala se ha modificado correctamente
settings: La configuración de sistema ha sido actualizada
unauthorized: No estas autorizado para ejecutar operaciones en este usuario.
recordings:
latest: Grabación más reciente
title: Grabaciones
no_recordings: Este servidor no tiene grabaciones.
search_info: Introduce un email o un identificador de sala.
roles:
appear_in_share_list: Incluir usuarios con este rol en la lista de selección para compartir salas
can_create_rooms: Puede crear salas
can_launch_recording: Permitir a los usuarios con este rol editar configuraciones
delete: Eliminar rol
invalid_create: Ocurrió un error al crear un nuevo rol. Verifica su valor e intentalo de nuevo.
invalid_order: Ocurrió un error al actualizar la prioridad del rol. Verifica su valor e intentalo de nuevo.
invalid_update: Ocurrió un error al cambiar los permisos del rol. Verifica su valor e intentalo de nuevo.
manage_rooms_recordings: Permitir a los usuarios con este rol administrar salas y grabaciones en el servidor
name: Nombre de rol
new_role: Crear un rol nuevo
role_has_users: "Este rol se encuentra asignado a %{user_count}cuentas de usuario. Debes remover todas las cuentas asociadas a este rol antes de eliminarlo."
title: Roles
promote_email: "Enviar un mensaje a los usuarios que hayan sido asignados con este rol "
demote_email: "Enviar un mensaje a los usuarios que hayan sido removidos de este rol "
edit_site_settings: Permitir a los usuarios con este rol editar configuraciones
edit_roles: Permitir a los usuarios con este rol editar otros roles
manage_users: Permitir a los usuarios con este rol manejar otros usuarios
invalid_assignment: Ocurrió un error al asignar el rol al usuario. Verifica su valor e intentalo de nuevo.
colour:
title: Color de rol
info: Define el color que sera asociado con el rol
room_configuration:
title: Configuración de sala
mute:
info: Silencia automáticamente al usuario cuando se une a la reunión de BigBlueButton
require_moderator:
info: "Avisa al moderador de la reunión de BigBlueButton cuando un usuario intenta unirse. Si se aprueba al usuario, podrá unirse a la reunión."
allow_any:
info: "Permite a cualquier usuario iniciar la reunión en cualquier momento. De forma predeterminada, solo el propietario de la sala puede iniciar la reunión."
all_moderator:
info: Otorga a todos los usuarios los privilegios de usuario moderador en BigBlueButton cuando se unen a la reunión.
recordings:
info: "Permite a los propietarios de salas especificar si desean la opción de grabar una sala o no. Si está habilitada, el moderador aún debe hacer clic en el botón \"Grabar\" una vez que haya comenzado la reunión."
moderator_codes:
info: Permite a los propietarios de salas generar opcionalmente un pin de moderador que permite a otros usuarios unirse directamente como moderadores.
title: Código de acceso como moderador
options:
disabled: Deshabilitada
enabled: Siempre habilitada
optional: Opcional
rooms:
timeout: "Debido a un exceso de tiempo de funcionamiento de consulta en el servidor %{server}, la información de estado y participantes puede no estar actualizada."
title: Salas en el servidor
table:
ended: "Finalizada: %{session}"
id: ID
not_running: No en marcha
participants: Participantes
running: En marcha
started: "Iniciada: %{session}"
status: Estado
view: Vista
title: Configuración de organización
users:
invite: Invitar usuario
edit:
title: Editar detalles de usuario
settings:
approve: Autorizar
decline: Denegar
ban: Bloquear usuario
delete: Eliminar
edit: Editar
edit_roles: Editar los roles de usuario
merge: Combinar
perm_delete: Eliminar permanentemente
unban: Desbloquear usuario
undelete: Recuperar
table:
authenticator: Autenificador
created: Creado
time: Tiempo de envío
name: Nombre
not_found: No se encontraron usuarios con ese criterio
no_users: No se encontraron usuarios
role: Rol
uid: Identificador de usuario
username: Nombre de usuario
valid: Válido
title: Administrar usuarios
add_to_google_calendar: "Agregar a calendario de Google"
bigbluebutton: BigBlueButton
bigbluebutton_exception: Oh no! Ocurrió un error al iniciar la sesión.
cancel: Cancelar
cookies:
cookie_info: "Las cookies nos ayudan a proveer nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, usted acepta nuestro uso de cookies."
cookie_button: Acepto
policy: "Para más información, consulte nuestra <a href=\"%{privacy_link}\"><u>política de privacidad</u></a>."
copied: Copiada
copy: Copiar
date:
month_names: [~, Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo, Junio, Julio, Agosto, Septiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre]
default_admin: "Estas usilizando la contraseña por omisión para esta cuenta de usuario. Haz click <a href=\"%{edit_link}\">aquí </a> para cambiarla"
delete: Eliminar
delivery_error: Ocurrió un error durante el envío de correo electrónico. Por favor contacte un administrador.
docs: Documentación
email: Cuenta de correo
email_sent: "Tu email de %{email_type} ha sido enviado. (Revisa tu carpeta de Spam sí no lo has recibido)"
enter_your_name: Introduce tu nombre
errors:
bigbluebutton:
help: "Asegurate de que los pasos han sido seguidos correctamente. <a href=\"%{doc_link}\">Aprender más</a>"
message: La URL o clave secreta del servidor BigBlueButton son inválidos
title: Error del servidor
internal:
message: Parece que algo salió mal de nuestro lado.
help: "El error ha sido registrado, vamos a revisarlo."
report: Reportar problema
maintenance:
message: El sistema se encuentra en mantenimiento.
help: Estaremos de regreso muy pronto.
migration_error:
contact_admin: "Sí no eres administrador, contacta a uno."
continue: Me gustaría seguir utilizando la versión 1.0
notice: >
Greenlight encontro un error al migrar la base de datos. <br>Esto puede deberse a que no hás actualizado a Greenlight versión 2.0
upgrade: Muestrame como actualizar a la verisión 2.0
version: Hemos publicado una nueva version de Greenlight pero tu base de datos no es compatible.
messages:
blank: el valor no puede estar vacío
too_short: es demasiado corta
invalid: es invalida
taken: ya existe
accepted: debe ser aceptado
confirmation: "no conicide %{attribute}"
inclusion: no está incluido en la lista
domain: "debe terminar con \"%{email_domain}\""
no_provider:
message: El sitio al cual estas intentando acceder no se encuentra activo
help: Contacta al administrador del sistema para configurar Greenlight
not_found:
message: "Lo sentimos, la página que estas buscando no existe."
help: "¿Puede ser que haya sido eliminada?"
user_not_found:
help: Por favor contacta al administrador.
message: "Lo sentimos, este usuario no se encuentra registrado."
user_missing:
help: Por favor verifica la URL e inténtalo de nuevo.
message: La URL que has introducido no es valida.
title: Errores
unauthorized:
message: No tienes acceso a ésta aplicación
help: "Sí tu crees que este es un error, contacta al administrador del sistema"
expired_reset_token: El enlace para reiniciar la contraseña ha expirado
features:
title: Funciones
rooms: Salas personalizadas
recordings: Administración de grabaciones
designs: Diseño personalizado
authentication: Autentificación de usuario
footer:
legal: Términos legales
privpolicy: Política de privacidad
powered_by: "Funciona con %{href}"
forgot_password:
subtitle: Olvidé la contraseña
email: Cuenta de correo
submit: Enviar
go_back: Atrás
greenlight: Greenlight
header:
all_recordings: Todas las grabaciones
dropdown:
account_settings: Organización
help: "¿Necesitas ayuda?"
home: Inicio
settings: Perfil de usuario
signout: Salir
home_room: Sala principal
info_update_success: La información ha sido actualizada exitosamente
invalid_credentials: El correo electrónico y contraseña introducidas no coincide con los registros. Inténtalo de nuevo o haz click en recuperar contraseña.
invalid_credentials_external: El correo electrónico y la contraseña introducidos no coinciden con los registros. Inténtelo de nuevo.
invalid_login_method: El inicio de sesión falló debido a la falta de coincidencia de cuenta. Necesitas iniciar sesión con uno de los proveedores.
invite_message: "Para invitar a alquien a la sesión, enviale este enlace:"
javascript:
room:
mailer:
subject: 'te ha invitado a ver una grabación'
body: 'Sigue el enlace para ver la grabación'
autogenerated: 'Este correo electrónico es generado automáticamente por BigBlueButton'
footer: 'BigBlueButton es un sistema open source para video conferencia basado en web. Para mayor información visita https://bigbluebutton.org/.'
search:
start: Iniciar busqueda...
landing:
about: "Greenlight es una interface web para tu servidor %{href}de conferencias de fuentes libres. Puedes crear tus propias salas y ser anfitrión de sesiones o ingresar a las de otros utilizando un corto y conveniente enlace."
welcome: Bienvenido a <span class="green-grad">Greenlight</span>.
video: Ve nuestro tutorial de como utilizar Greenlight
upgrade: Muestrame como actualizar a versión 2.0
version: Hemos publicado una nueva version de Greenlight pero tu base de datos no es compatible.
language_default: Por omisión (idioma del navegador)
ldap_error: No se puede conectar al servidor LDAP. Compruebe la configuración de LDAP en el archivo "env" y asegúrate de que tu servidor está ejecutándose.
login: Ingresar
login_title: Ingresar a tu cuenta
mailer:
user:
approve:
info: Tu cuenta ha sido autorizada.
signin: "Para acceder tus salas personales, haz click en el botón de abajo e inicia sesión."
signin_link: Iniciar sesión
signup:
info: Se ha registrado un usuario nuevo.
more-info: Para permitir el acceso de este usuario debes aprobar su cuenta de usuario a través de la configuración de la organización.
admins_link: Ir a la página de la organización
subject: Registro de usuario nuevo
username: "El usuario se ha registrado como %{name}con el email %{email}."
subject: Cuenta de usuario autorizada
username: "Tu nombre de usuario es %{email}."
demoted:
info: "Ya no eres %{role} en %{url}."
more-info: Desde este momento tienes los mismos privilegios que un usuario regular.
root_link: Iniciar sesión
subtitle: "Permiso de %{role} eliminado"
invite:
info: "Hás sido invitado a contar con tu espacio personal por %{name}"
signup_info: "Para registrarte utilizando tu cuenta de correo, haz click en el botón de abajo y sigue los pasos que se indican."
signup_link: Registrarse
valid: "La invitación es válida hasta: %{date}"
signup:
info: Un usuario que fue invitado a registrarse ha completado su registro.
admins_link: Ir a la página de la organización
subject: Registro de usuario nuevo
username: "El usuario se ha registrado como%{name} con el email %{email}. "
subject: Invitación a ingresar a BigBlueButton
username: "Tu nombre de usuario es %{email}."
password_reset:
title: 'La contraseña ha sido reiniciada'
welcome: "Se ha solicitado un cambio de contraseña para el correo electrónico <b>%{email}</b>"
message: 'Sí hiciste una solicitud para reiniciar tu contraseña, haz click en este enlace para iniciar el proceso.'
reset_link: Reiniciar la contraseña
expire: Este enlace expira en dos horas
ignore: Puedes ignorar este mensaje sin preocupaciones sí no haz sido tu quien solicito el cambio de contraseña.
promoted:
admins_link: Ir a la página de la organización
info: "Tu rol ha cambiado a %{role} en %{url}."
more-info: "Para ver las nuevas funciones que te fueron activadas visita %{url}"
subtitle: "Permisos de %{role} asignados"
verify_email:
welcome: "Bienvenido a tu espacio personal %{name}"
success: "Haciendo uso de %{bigbluebutton}, puedes crear tus propias salas para sostener reuniones y colaborar con otros."
username: "Tu nombre de usuario es %{email}"
verify: "Para verificar la cuenta, haz click en el botón que aparece abajo."
verify_text: 'Utiliza este enlace para verificar tu cuenta: %{url}'
verify_link: Verificar la cuenta de usuario
thanks: Gracias por ingresar!
max_concurrent: Se a alcanzado el número máximo de sesiones permitidas
merged: Combinado
modal:
create_role:
create: Crear un rol nuevo
footer_text: Puedes modificar los permisos para este rol de manera individual una vez que haya sido creado
name_placeholder: Introduce el nombre del rol
not_blank: El nombre de rol no pude estar vacío
title: Crear un rol nuevo
create_room:
access_code: Código de acceso
moderator_access_code: Código de Moderador
access_code_placeholder: Generar un nuevo código de acceso
reset_access_code: Generar un nuevo código de acceso
moderator_access_code_placeholder: Generar un código opcional para los moderadores
reset_moderator_access_code: Generar un código opcional para los moderadores
auto_join: Envíame a la sala automáticamente cuando empiece ls sesión
create: Crear sala
free_delete: Podrás eliminar la sala en el momento que quieras
name_placeholder: Introduce un nombre para la sala
not_blank: El nombre de la sala no puede estar vacío
title: Crear una sala nueva
delete_account:
confirm: "¿Estas seguro de querer eliminar esta cuenta de usuario?"
delete: Estoy seguro de eliminar ésta cuenta
keep: "De hecho, la conservaré"
delete_warning: Esta acción desactivará la cuenta de usuario. Todos los usuarios desactivados pueden verse en la pestaña de eliminados.
warning: "Esta decisión es final, <b>No</b> podrás recuperar la información asociada"
delete_rec:
delete: "Estoy seguro, elimina esta grabación"
header: "¿Estás seguro de eliminar esta grabación?"
warning: <b>NO</b> podrá recuperar esta grabación
delete_room:
confirm: "¿Estás seguro de querer eliminar %{room}?"
delete: "Estoy seguro, elimina esta sala"
keep: "Cambie de opinión, la conservaré"
warning: <b>No</b> podrás recuperar esta sala
recording_warning: "o cualquiera de sus %{recordings_num} grabaciones asociadas."
invite_user:
email_placeholder: Introduce los correos electrónicos de usuario (separados por coma)
footer: El usuario recibirá un email con instrucciones de como registrarse
send: Enviar invitación
title: Invitar usuario
login:
or: o
with: "Ingresar con %{provider}"
forgot_password: "Olvidaste tu contraseña?"
preupload:
change: Sustituye la presentación
choose: Selecciona un archivo
current: "Presentación actual:"
footer: "Dependiendo del tamaño de la presentación, es posible que se requiera más tiempo para cargarla antes de poder usarla."
invalid: "Tamaño o tipo de archivo no válidos. Por favor, consulta las restricciones a continuación."
title: Añadir presentación
use: Utilizar presentación
rename_recording:
remove_shared:
title: "¿Estás seguro de querer eliminar esta sala de la lista?"
delete: Estoy seguro de eliminar ésta sala.
warning: <b>No</b> podrás acceder a esta sala nunca más.
room_settings:
title: Configuración de la sala
update: Actualizar la sala
client: Seleccionar el tipo de cliente
join_moderator: Todos los usuarios ingresan como moderadores
mute: Deshabilitar micrófono de usuarios al entrar
require_approval: Requerir aprobación del moderador antes de ingresar a la sesión
start: Permitir usuarios iniciar esta sesión
footer_text: Puedes hacer cambios a tu sala en cualquier momento
recording: Permitir a esta sala ser grabada
rename_room:
name_placeholder: Introduce un nuevo nombre para la sala...
share_access:
footer: Compartir una sala con un usuario le permite iniciar la sesión y ver las grabaciones.
list: Compartir con
title: Compartir acceso a salas
save: Guardar cambios
cancel_changes: Cancelar cambios
select: Seleccionar usuario
merge_user:
cancel: Cancelar
from: Cuenta de usuario a combinar
title: Combinar cuentas de usuario
to: Cuenta principal de usuario
save: Combinar
footer: Las salas de la cuenta a combinar será tranferida a la lista de salas de la cuenta de usuario principal y después eliminada.
name_update_success: El nombre de la sala ha sido actualizado exitosamente
no_user_email_exists: "No hay ningún usuario existente con el correo electrónico especificado. Por favor, asegúrese de que lo escribió correctamente."
omniauth_error: Ocurrió un error al intentar ingresar utilizando OmniAuth. Por favor intente nuevamente o contacte un administrador.
omniauth_specific_error: "Error %{error} al intentar ingresar utilizando omniauth. Por favor intente nuevamente o contacte un administrador."
pagy:
nav:
prev: "&lsaquo; Anterior"
next: "Siguiente &rsaquo;"
gap: "&hellip;"
password: Contraseña
password_empty_notice: La contraseña no puede estar vacía
password_reset_success: La contraseña ha sido cambiada
password_different_notice: La confirmación de password no coincide
provider:
google: Google
office365: Office 365
twitter: Twitter
ldap: LDAP
openid_connect: OpenID Connect
recaptcha:
errors:
recaptcha_unreachable: Oh no! La respuesta de tu reCAPTCHA falló. Intentalo de nuevo.
verification_failed: "La verificación reCAPTCHA ha falado, intentalo nuevamente."
recording:
all_recordings: Todas las grabaciones
email: Enviar correo electrónico con la grabación
error: "Ocurrió un error al recuperar %{count} grabación(es)."
no_public_recordings: Esta sala no tiene grabaciones publicas
no_recordings: Esta sala no tiene grabaciones
no_user_recordings: No tienes grabaciones
no_matched_pub_recordings: No hay grabaciones publicas que coincidan con tu busqueda.
no_matched_recordings: No hay grabaciones que coincidan con tu busqueda.
recorded_on: "Grabada el %{date}"
table:
name: Nombre
thumbnails: Imagenes miniatura
length: Longitud
users: Usuarios
visibility: Visibilidad
formats: Formatos
visibility:
inaccessible: Inaccesible
public: Pública
unlisted: No listada
format:
notes: Notas
podcast: Podcast
presentation: Presentación
statistics: Estadísticas
video: Video
registration:
approval:
fail: "Tú cuenta de usuario todavía no ha sido autorizada. Si han pasado varios días desde tú registro, te sugerimos contactar al administrador."
signup: Tú cuenta de usuario ha sido creada y se le ha enviado una notificación al administrador para su autorización.
banned:
fail: "No tienes acceso a esta aplicación. Sí tu crees que este es un error, contacta al administrador del sistema."
deprecated:
new_signin: "Selecciona un nuevo método de autenticación. Todas las salas vinculadas a tu cuenta anterior serán migradas a la cuenta nueva "
twitter_signin: "El ingreso a través de Twitter es obsoleto y sera eliminado en la siguiente versión. Haz click <a href=\"%{link}\"> aquí </a> para mover tu cuenta de usuario y su contenido a una cuenta ligada a otro método de autenticación"
twitter_signup: El registro de nuevas cuentas con Twitter es obsoleto. Por favor utiliza un método de autenticación diferente para registrarte.
merge_success: Tu cuenta vinculada a Twitter se fusionó correctamente con tu cuenta nueva. La cuenta vinculada con Twitter ha sido eliminada.
invite:
fail: "Tu código ha expirado o es invalido. Sí tu crees que este es un error, contacta al administrador del sistema."
no_invite: No tienes una invitación para ingresar. Contacta al administrador del sistema para obtener una.
remove: Eliminar
rename: Cambiar nombre
reset_password:
captcha: "La verificación reCAPTCHA ha falado, intentalo nuevamente."
invalid_token: El token de restablecimiento de contraseña no es válido. Intente restablecer su contraseña de nuevo.
subtitle: Reiniciar contraseña
password: Nueva contraseña
confirm: Confirmación de nueva contraseña
update: Actualizar contraseña
auth_change: El metodo de autentificación ha cambiado. Por favor revisa tu correo electrónico para cambiar la contraseña.
roles:
active: Activos
admin: Admin
banned: Bloqueado
deleted: Eliminados
pending: Pendiente
invited: Invitado
user: Usuario
room:
access_code_required: Introduce un código de acceso valido para ingresar a la sala
add_presentation: Añadir presentación
copy_access: Copiar código de acceso
copy_moderator_access: Copiar código de moderador
create_room: Crear una sala
create_room_error: Ocurrió un error al crear la sala
create_room_success: La sala fue creada exitosamente
delete:
home_room: La sala principal no puede ser eliminada
success: La sala fue eliminada exitosamente
fail: "La sala no pudo ser eliminada (%{error})"
enter_the_access_code: Introduce el código de acceso de la sala
enter_the_moderator_access_code: Introduzca el código de moderador de la sala
optional_moderator_access_code: "Código opcional de moderador:"
invalid_provider: La URL introducida es invalida. Revísala e inténtalo de nuevo.
invitation_description: "Ha sido invitado a unirse a %{name} usando BigBlueButton. Para unirse, haga clic en el enlace superior e introduzca su nombre."
invited: Hás sido invitado a ingresar
recording_present: Reconozco que esta sesión se va a grabar. Esto puede incluir mi voz y vídeo si está habilitado.
invite_participants: Invitar participantes
join: Entrar
last_session: "Última sesión en %{session}"
login: Entrar
owner: Dueño
owner_banned: Esta sala no está disponible actualmente
no_room:
description: Ingresa la url o id de la sala a la que quieres acceder
edit_profile: Editar perfil de usuario
go_to: Ir a sala
invalid_room_uid: La url o uid ingresado es invalido
placeholder: url-uid de la sala
no_recent_rooms: No has utilizado ninguna sala recientemente
recent_rooms: Ve a Salas utilizadas recientemente
title: Ingresar a sala
no_sessions: Esta sala todavía no tiene sesiones
preupload_success: Presentación añadida correctamente
preupload_error: Ha habido un error actualizando la presentación de la sala
preupload_remove_success: Eliminación de presenación correcta
preupload_remove_error: Ha habido un error eliminando la presentación de la sala
recordings: Grabaciones de sala
room_limit: Haz alcanzado el número límite de salas permitidas
room_limit_exceeded: "Haz alcanzado el número límite de salas permitidas. Por favor elimina %{difference} sala(s) para poder acceder a ésta."
sessions: Sesiones
settings: Configuración de sala
share: Administrar el acceso
shared_by: "Compartida con %{email}"
remove_shared_access_success: La sala compartida fue exitosamente eliminada de la lista
remove_shared_access_error: Ocurrió un error al eliminar la sala compartida de la lista
shared_access_success: La sala fue compartida exitosamente
shared_access_error: Ocurrió un error al compartir la sala
start: Iniciar
search: Buscar por sala...
unavailable: Esta sala no se encuentra disponible debido a que la cuenta de correo de su propietario no ha sido verificado.
update_settings_error: Ocurrió un error al actualizar la configuración de la sala
update_settings_success: La configuración de la sala fue actualizada exitosamente
wait:
message: La sesión todavía no ha comenzado.
auto: Serás enviado a la sala automáticamente cuando empiece ls sesión
settings:
account:
fullname: Nombre completo
language: Idioma
provider: Proveedor
image: Imagen
image_url: "Enlace a imagén de perfil "
roles: Rol de usuario
subtitle: Actualizar información de usuario
title: Información de la cuenta
reset_password: Restablecer contraseña de usuario
delete:
button: "Si, me gustaría eleiminar mi cuenta de usuario."
disclaimer: "Sí elijes eliminar tu cuenta de usuario, <b>NO</b> podrá ser recuperada. Toda la información relacionada con tu cuenta, incluyendo configuración, salas y grabaciones, será eliminada."
subtitle: Eliminar la cuenta de forma permanente
title: Eliminar cuenta
password:
confirmation: Confirmación de contraseña nueva
new: Contraseña nueva
old: Contraseña anterior
subtitle: Cambiar tu contraseña
title: Contraseña
title: Perfil de usuario
search: Buscar
signup:
password_confirm: Confirmación de contraseña
subtitle: Crear una cuenta
title: Registrarse
with: "Registrarse utilizando %{provider}"
terms:
accept: Accepto los términos y condiciones
accept_existing: Acepto los términos y condiciones
title: Términos y condiciones
test_install: >
Esta instalación esta haciendo uso del servidor para pruebas que viene pre-configurado. Debería ser substituido con tu propio servidor. Para más detalles vea %{href}.
time:
formats:
default: "%b %d, %Y %-I:%M%P"
update: Actualizar
verify:
accept: Verificar
activated: Cuenta de correo verificada.
already_verified: Cuenta de correo verificada con anterioridad
invalid: Enlace de verificación invalido
not_verified: Tu cuenta de correo no ha sido verificada
resend: Reenviar enlace para verificación de cuenta de correo
signin: "Ingresa para tener acceso a la información de tu cuenta "
title: Verificar tu cuenta de correo
verification: Verificación