# BigBlueButton open source conferencing system - http://www.bigbluebutton.org/. # # Copyright (c) 2018 BigBlueButton Inc. and by respective authors (see below). # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the # terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software # Foundation; either version 3.0 of the License, or (at your option) any later # version. # # BigBlueButton is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY # WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along # with BigBlueButton; if not, see . # Locale. es_MX: activerecord: attributes: user: accepted_terms: "Términos y condiciones" email: Cuenta de correo name: Nombre password: Contraseña password_confirmation: Confirmación de contraseña errors: models: user: confirmation: La contraseña no coincide administrator: site_settings: authentication: disabled: Deshabilitada enabled: Habilitada info: Permitir solo a usuarixs autenticadxs ingresar a una sala title: Requerir autenticación para hacer uso de salas user-info: Debes iniciar sesión para ingresar a esta sala branding: change: Cambiar imagen info: Cambiar la imagen personalizada que aparece en la esquina superior izquierda placeholder: Enlace de la imagen... title: Imagen personalizada invalid: URL no válida legal: change: Cambia el enlace info: Cambia el enlace de términos legales que aparece en la parte inferior de la página placeholder: Enlace de términos legales... title: Términos legales invalid: URL no válida privpolicy: change: Cambia el enlace info: Cambia el enlace de política de privacidad que aparece en la parte inferior de la página placeholder: Enlace de política de privacidad title: Política de privacidad invalid: URL no válida cache: info: Limpia el proveedor almacenado en cache lo cual forza todas la actualización de las peticiones nuevas title: Limpiar cache de proveedor button: Limpiar cache clear_auth: info: "Limpia el autenticador actual para lxs usuarixs, permitiéndoles ingresar nuevamente utilizando un método de autenticación distinto" title: Limpiar el autentificador actual button: Limpiar autentificación color: info: Cambiar el color regular cambiará tanto el color claro como obscuro. Los valores de Aclarar y Oscurecer se pueden cambiar individualmente title: Color principal regular: Regular lighten: Aclarar darken: Oscurecer email_mapping: info: "Asigna al usuario a un rol usando su correo electrónico. Debe estar en el formato email1=rol1,email2=rol2" title: "Asignación de rol por correo electrónico " update: log_level: title: Nivel de mensajes information: Cambiar el nivel de mensajes del servidor debug: Depuración info: Información warn: Advertencia error: Error fatal: Fatal unknown: Desconocido recording_visibility: info: Establecer la visibilidad por omisión en las grabaciones nuevas title: Visibilidad de grabación por omisión warning: Esta configuración solo será aplicada a las nuevas sesiones require_consent: info: "Esta configuración habilita una configuración de sala, que permite a los propietarios de salas especificar qué salas pueden ser grabadas. Los usuarios que acceden a una sala con grabación deben dar su consentimiento antes de unirse." title: Requerir el consentimiento del propietario de la sala y la persona que accede para realizar la grabación maintenance_banner: info: Muestra un banner para informar al usuario de un mantenimiento programado title: Banner de mantenimiento display: Establece clear: Limpia time: "Ejemplo: actualización programada para el 13 de diciembre a las 23:00h. Los usuarios pueden experimentar problemas para iniciar sesión." preupload: info: Los usuarios pueden cargar previamente una presentación para usarla como presentación predeterminada para esa sala específica title: Permitir a los usuarios cargar previamente presentaciones registration: info: Cambiar la forma de registro de usuarios title: Método de registro methods: approval: Autorizar/Denegar invite: Registro por invitación open: Registro abierto rooms: info: Establece el límite de salas que un usuario puede tener (incluyendo la sala principal). Esta configuración no aplica para administradores. title: Número de salas por usuario shared_access: info: "Al deshabilitar esta opción se eliminara el botón de la lista de opciones para la sala, con lo cual los usuarios no podrán compartir salas" title: Permitir a los usuarios compartir salas subtitle: Personalizar Greenlight tabs: appearance: Apariencia administration: Administración registration: Registro settings: Configuración title: Configuración del sitio web flash: approved: El usuario ha sido autorizado banned: El usuario ha sido bloqueado. unbanned: El usuario ha sido desbloqueado. delete: El usuario ha sido eliminado. delete_fail: El usuario no pudo ser eliminado. demoted: El usuario ha sido degradado. invite: "Invitación enviada exitosamente a %{email}" invite_email_verification: El envío de emails debe estar habilitado para poder hacer uso de este método de registro. Contacta al administrador del sistema merge_fail: Ocurrió un error al combinar las cuentas de usuario. Por favor revisa los usuarios seleccionados e intentalo de nuevo merge_success: Cuentas de usuario combinadas exitosamente perm_deleted: El usuario ha sido eliminado permanentemente. promoted: El usuario ha sido promovido. registration_method_updated: Método de registro actualizado reset_password: Se ha envido al usuario un mensaje de correo para recuperar la contraseña. (Pídele revisar su carpeta de Spam sí no lo ha recibido) restored: El usuario ha sido recuperado. room_configuration: La configuración de la sala se ha modificado correctamente settings: La configuración de sistema ha sido actualizada unauthorized: No estas autorizado para ejecutar operaciones en este usuario. recordings: latest: Grabación más reciente title: Grabaciones no_recordings: Este servidor no tiene grabaciones. search_info: Introduce un email o un identificador de sala. roles: appear_in_share_list: Incluir usuarios con este rol en la lista de selección para compartir salas can_create_rooms: Puede crear salas can_launch_recording: Permitir a los usuarios con este rol editar configuraciones delete: Eliminar rol invalid_create: Ocurrió un error al crear un nuevo rol. Verifica su valor e intentalo de nuevo. invalid_order: Ocurrió un error al actualizar la prioridad del rol. Verifica su valor e intentalo de nuevo. invalid_update: Ocurrió un error al cambiar los permisos del rol. Verifica su valor e intentalo de nuevo. manage_rooms_recordings: Permitir a los usuarios con este rol administrar salas y grabaciones en el servidor name: Nombre de rol new_role: Crear un rol nuevo role_has_users: "Este rol se encuentra asignado a %{user_count}cuentas de usuario. Debes remover todas las cuentas asociadas a este rol antes de eliminarlo." title: Roles promote_email: "Enviar un mensaje a los usuarios que hayan sido asignados con este rol " demote_email: "Enviar un mensaje a los usuarios que hayan sido removidos de este rol " edit_site_settings: Permitir a los usuarios con este rol editar configuraciones edit_roles: Permitir a los usuarios con este rol editar otros roles manage_users: Permitir a los usuarios con este rol manejar otros usuarios invalid_assignment: Ocurrió un error al asignar el rol al usuario. Verifica su valor e intentalo de nuevo. colour: title: Color de rol info: Define el color que sera asociado con el rol room_configuration: title: Configuración de sala mute: info: Silencia automáticamente al usuario cuando se une a la reunión de BigBlueButton require_moderator: info: "Avisa al moderador de la reunión de BigBlueButton cuando un usuario intenta unirse. Si se aprueba al usuario, podrá unirse a la reunión." allow_any: info: "Permite a cualquier usuario iniciar la reunión en cualquier momento. De forma predeterminada, solo el propietario de la sala puede iniciar la reunión." all_moderator: info: Otorga a todos los usuarios los privilegios de usuario moderador en BigBlueButton cuando se unen a la reunión. recordings: info: "Permite a los propietarios de salas especificar si desean la opción de grabar una sala o no. Si está habilitada, el moderador aún debe hacer clic en el botón \"Grabar\" una vez que haya comenzado la reunión." moderator_codes: info: Permite a los propietarios de salas generar opcionalmente un pin de moderador que permite a otros usuarios unirse directamente como moderadores. title: Código de acceso como moderador options: disabled: Deshabilitada enabled: Siempre habilitada optional: Opcional rooms: timeout: "Debido a un exceso de tiempo de funcionamiento de consulta en el servidor %{server}, la información de estado y participantes puede no estar actualizada." title: Salas en el servidor table: ended: "Finalizada: %{session}" id: ID not_running: No en marcha participants: Participantes running: En marcha started: "Iniciada: %{session}" status: Estado view: Vista title: Configuración de organización users: invite: Invitar usuario edit: title: Editar detalles de usuario settings: approve: Autorizar decline: Denegar ban: Bloquear usuario delete: Eliminar edit: Editar edit_roles: Editar los roles de usuario merge: Combinar perm_delete: Eliminar permanentemente unban: Desbloquear usuario undelete: Recuperar table: authenticator: Autenificador created: Creado time: Tiempo de envío name: Nombre not_found: No se encontraron usuarios con ese criterio no_users: No se encontraron usuarios role: Rol uid: Identificador de usuario username: Nombre de usuario valid: Válido title: Administrar usuarios add_to_google_calendar: "Agregar a calendario de Google" bigbluebutton: BigBlueButton bigbluebutton_exception: Oh no! Ocurrió un error al iniciar la sesión. cancel: Cancelar cookies: cookie_info: "Las cookies nos ayudan a proveer nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, usted acepta nuestro uso de cookies." cookie_button: Acepto policy: "Para más información, consulte nuestra política de privacidad." copied: Copiada copy: Copiar date: month_names: [~, Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo, Junio, Julio, Agosto, Septiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre] default_admin: "Estas usilizando la contraseña por omisión para esta cuenta de usuario. Haz click aquí para cambiarla" delete: Eliminar delivery_error: Ocurrió un error durante el envío de correo electrónico. Por favor contacte un administrador. docs: Documentación email: Cuenta de correo email_sent: "Tu email de %{email_type} ha sido enviado. (Revisa tu carpeta de Spam sí no lo has recibido)" enter_your_name: Introduce tu nombre errors: bigbluebutton: help: "Asegurate de que los pasos han sido seguidos correctamente. Aprender más" message: La URL o clave secreta del servidor BigBlueButton son inválidos title: Error del servidor internal: message: Parece que algo salió mal de nuestro lado. help: "El error ha sido registrado, vamos a revisarlo." report: Reportar problema maintenance: message: El sistema se encuentra en mantenimiento. help: Estaremos de regreso muy pronto. migration_error: contact_admin: "Sí no eres administrador, contacta a uno." continue: Me gustaría seguir utilizando la versión 1.0 notice: > Greenlight encontro un error al migrar la base de datos.
Esto puede deberse a que no hás actualizado a Greenlight versión 2.0 upgrade: Muestrame como actualizar a la verisión 2.0 version: Hemos publicado una nueva version de Greenlight pero tu base de datos no es compatible. messages: blank: el valor no puede estar vacío too_short: es demasiado corta invalid: es invalida taken: ya existe accepted: debe ser aceptado confirmation: "no conicide %{attribute}" inclusion: no está incluido en la lista domain: "debe terminar con \"%{email_domain}\"" no_provider: message: El sitio al cual estas intentando acceder no se encuentra activo help: Contacta al administrador del sistema para configurar Greenlight not_found: message: "Lo sentimos, la página que estas buscando no existe." help: "¿Puede ser que haya sido eliminada?" user_not_found: help: Por favor contacta al administrador. message: "Lo sentimos, este usuario no se encuentra registrado." user_missing: help: Por favor verifica la URL e inténtalo de nuevo. message: La URL que has introducido no es valida. title: Errores unauthorized: message: No tienes acceso a ésta aplicación help: "Sí tu crees que este es un error, contacta al administrador del sistema" expired_reset_token: El enlace para reiniciar la contraseña ha expirado features: title: Funciones rooms: Salas personalizadas recordings: Administración de grabaciones designs: Diseño personalizado authentication: Autentificación de usuario footer: legal: Términos legales privpolicy: Política de privacidad powered_by: "Funciona con %{href}" forgot_password: subtitle: Olvidé la contraseña email: Cuenta de correo submit: Enviar go_back: Atrás greenlight: Greenlight header: all_recordings: Todas las grabaciones dropdown: account_settings: Organización help: "¿Necesitas ayuda?" home: Inicio settings: Perfil de usuario signout: Salir home_room: Sala principal info_update_success: La información ha sido actualizada exitosamente invalid_credentials: El correo electrónico y contraseña introducidas no coincide con los registros. Inténtalo de nuevo o haz click en recuperar contraseña. invalid_credentials_external: El correo electrónico y la contraseña introducidos no coinciden con los registros. Inténtelo de nuevo. invalid_login_method: El inicio de sesión falló debido a la falta de coincidencia de cuenta. Necesitas iniciar sesión con uno de los proveedores. invite_message: "Para invitar a alquien a la sesión, enviale este enlace:" javascript: room: mailer: subject: 'te ha invitado a ver una grabación' body: 'Sigue el enlace para ver la grabación' autogenerated: 'Este correo electrónico es generado automáticamente por BigBlueButton' footer: 'BigBlueButton es un sistema open source para video conferencia basado en web. Para mayor información visita https://bigbluebutton.org/.' search: start: Iniciar busqueda... landing: about: "Greenlight es una interface web para tu servidor %{href}de conferencias de fuentes libres. Puedes crear tus propias salas y ser anfitrión de sesiones o ingresar a las de otros utilizando un corto y conveniente enlace." welcome: Bienvenido a Greenlight. video: Ve nuestro tutorial de como utilizar Greenlight upgrade: Muestrame como actualizar a versión 2.0 version: Hemos publicado una nueva version de Greenlight pero tu base de datos no es compatible. language_default: Por omisión (idioma del navegador) ldap_error: No se puede conectar al servidor LDAP. Compruebe la configuración de LDAP en el archivo "env" y asegúrate de que tu servidor está ejecutándose. login: Ingresar login_title: Ingresar a tu cuenta mailer: user: approve: info: Tu cuenta ha sido autorizada. signin: "Para acceder tus salas personales, haz click en el botón de abajo e inicia sesión." signin_link: Iniciar sesión signup: info: Se ha registrado un usuario nuevo. more-info: Para permitir el acceso de este usuario debes aprobar su cuenta de usuario a través de la configuración de la organización. admins_link: Ir a la página de la organización subject: Registro de usuario nuevo username: "El usuario se ha registrado como %{name}con el email %{email}." subject: Cuenta de usuario autorizada username: "Tu nombre de usuario es %{email}." demoted: info: "Ya no eres %{role} en %{url}." more-info: Desde este momento tienes los mismos privilegios que un usuario regular. root_link: Iniciar sesión subtitle: "Permiso de %{role} eliminado" invite: info: "Hás sido invitado a contar con tu espacio personal por %{name}" signup_info: "Para registrarte utilizando tu cuenta de correo, haz click en el botón de abajo y sigue los pasos que se indican." signup_link: Registrarse valid: "La invitación es válida hasta: %{date}" signup: info: Un usuario que fue invitado a registrarse ha completado su registro. admins_link: Ir a la página de la organización subject: Registro de usuario nuevo username: "El usuario se ha registrado como%{name} con el email %{email}. " subject: Invitación a ingresar a BigBlueButton username: "Tu nombre de usuario es %{email}." password_reset: title: 'La contraseña ha sido reiniciada' welcome: "Se ha solicitado un cambio de contraseña para el correo electrónico %{email}" message: 'Sí hiciste una solicitud para reiniciar tu contraseña, haz click en este enlace para iniciar el proceso.' reset_link: Reiniciar la contraseña expire: Este enlace expira en dos horas ignore: Puedes ignorar este mensaje sin preocupaciones sí no haz sido tu quien solicito el cambio de contraseña. promoted: admins_link: Ir a la página de la organización info: "Tu rol ha cambiado a %{role} en %{url}." more-info: "Para ver las nuevas funciones que te fueron activadas visita %{url}" subtitle: "Permisos de %{role} asignados" verify_email: welcome: "Bienvenido a tu espacio personal %{name}" success: "Haciendo uso de %{bigbluebutton}, puedes crear tus propias salas para sostener reuniones y colaborar con otros." username: "Tu nombre de usuario es %{email}" verify: "Para verificar la cuenta, haz click en el botón que aparece abajo." verify_text: 'Utiliza este enlace para verificar tu cuenta: %{url}' verify_link: Verificar la cuenta de usuario thanks: Gracias por ingresar! max_concurrent: Se a alcanzado el número máximo de sesiones permitidas merged: Combinado modal: create_role: create: Crear un rol nuevo footer_text: Puedes modificar los permisos para este rol de manera individual una vez que haya sido creado name_placeholder: Introduce el nombre del rol not_blank: El nombre de rol no pude estar vacío title: Crear un rol nuevo create_room: access_code: Código de acceso moderator_access_code: Código de Moderador access_code_placeholder: Generar un nuevo código de acceso reset_access_code: Generar un nuevo código de acceso moderator_access_code_placeholder: Generar un código opcional para los moderadores reset_moderator_access_code: Generar un código opcional para los moderadores auto_join: Envíame a la sala automáticamente cuando empiece ls sesión create: Crear sala free_delete: Podrás eliminar la sala en el momento que quieras name_placeholder: Introduce un nombre para la sala not_blank: El nombre de la sala no puede estar vacío title: Crear una sala nueva delete_account: confirm: "¿Estas seguro de querer eliminar esta cuenta de usuario?" delete: Estoy seguro de eliminar ésta cuenta keep: "De hecho, la conservaré" delete_warning: Esta acción desactivará la cuenta de usuario. Todos los usuarios desactivados pueden verse en la pestaña de eliminados. warning: "Esta decisión es final, No podrás recuperar la información asociada" delete_rec: delete: "Estoy seguro, elimina esta grabación" header: "¿Estás seguro de eliminar esta grabación?" warning: NO podrá recuperar esta grabación delete_room: confirm: "¿Estás seguro de querer eliminar %{room}?" delete: "Estoy seguro, elimina esta sala" keep: "Cambie de opinión, la conservaré" warning: No podrás recuperar esta sala recording_warning: "o cualquiera de sus %{recordings_num} grabaciones asociadas." invite_user: email_placeholder: Introduce los correos electrónicos de usuario (separados por coma) footer: El usuario recibirá un email con instrucciones de como registrarse send: Enviar invitación title: Invitar usuario login: or: o with: "Ingresar con %{provider}" forgot_password: "Olvidaste tu contraseña?" preupload: change: Sustituye la presentación choose: Selecciona un archivo current: "Presentación actual:" footer: "Dependiendo del tamaño de la presentación, es posible que se requiera más tiempo para cargarla antes de poder usarla." invalid: "Tamaño o tipo de archivo no válidos. Por favor, consulta las restricciones a continuación." title: Añadir presentación use: Utilizar presentación rename_recording: remove_shared: title: "¿Estás seguro de querer eliminar esta sala de la lista?" delete: Estoy seguro de eliminar ésta sala. warning: No podrás acceder a esta sala nunca más. room_settings: title: Configuración de la sala update: Actualizar la sala client: Seleccionar el tipo de cliente join_moderator: Todos los usuarios ingresan como moderadores mute: Deshabilitar micrófono de usuarios al entrar require_approval: Requerir aprobación del moderador antes de ingresar a la sesión start: Permitir usuarios iniciar esta sesión footer_text: Puedes hacer cambios a tu sala en cualquier momento recording: Permitir a esta sala ser grabada rename_room: name_placeholder: Introduce un nuevo nombre para la sala... share_access: footer: Compartir una sala con un usuario le permite iniciar la sesión y ver las grabaciones. list: Compartir con title: Compartir acceso a salas save: Guardar cambios cancel_changes: Cancelar cambios select: Seleccionar usuario merge_user: cancel: Cancelar from: Cuenta de usuario a combinar title: Combinar cuentas de usuario to: Cuenta principal de usuario save: Combinar footer: Las salas de la cuenta a combinar será tranferida a la lista de salas de la cuenta de usuario principal y después eliminada. name_update_success: El nombre de la sala ha sido actualizado exitosamente no_user_email_exists: "No hay ningún usuario existente con el correo electrónico especificado. Por favor, asegúrese de que lo escribió correctamente." omniauth_error: Ocurrió un error al intentar ingresar utilizando OmniAuth. Por favor intente nuevamente o contacte un administrador. omniauth_specific_error: "Error %{error} al intentar ingresar utilizando omniauth. Por favor intente nuevamente o contacte un administrador." pagy: nav: prev: "‹ Anterior" next: "Siguiente ›" gap: "…" password: Contraseña password_empty_notice: La contraseña no puede estar vacía password_reset_success: La contraseña ha sido cambiada password_different_notice: La confirmación de password no coincide provider: google: Google office365: Office 365 twitter: Twitter ldap: LDAP openid_connect: OpenID Connect recaptcha: errors: recaptcha_unreachable: Oh no! La respuesta de tu reCAPTCHA falló. Intentalo de nuevo. verification_failed: "La verificación reCAPTCHA ha falado, intentalo nuevamente." recording: all_recordings: Todas las grabaciones email: Enviar correo electrónico con la grabación error: "Ocurrió un error al recuperar %{count} grabación(es)." no_public_recordings: Esta sala no tiene grabaciones publicas no_recordings: Esta sala no tiene grabaciones no_user_recordings: No tienes grabaciones no_matched_pub_recordings: No hay grabaciones publicas que coincidan con tu busqueda. no_matched_recordings: No hay grabaciones que coincidan con tu busqueda. recorded_on: "Grabada el %{date}" table: name: Nombre thumbnails: Imagenes miniatura length: Longitud users: Usuarios visibility: Visibilidad formats: Formatos visibility: inaccessible: Inaccesible public: Pública unlisted: No listada format: notes: Notas podcast: Podcast presentation: Presentación statistics: Estadísticas video: Video registration: approval: fail: "Tú cuenta de usuario todavía no ha sido autorizada. Si han pasado varios días desde tú registro, te sugerimos contactar al administrador." signup: Tú cuenta de usuario ha sido creada y se le ha enviado una notificación al administrador para su autorización. banned: fail: "No tienes acceso a esta aplicación. Sí tu crees que este es un error, contacta al administrador del sistema." deprecated: new_signin: "Selecciona un nuevo método de autenticación. Todas las salas vinculadas a tu cuenta anterior serán migradas a la cuenta nueva " twitter_signin: "El ingreso a través de Twitter es obsoleto y sera eliminado en la siguiente versión. Haz click aquí para mover tu cuenta de usuario y su contenido a una cuenta ligada a otro método de autenticación" twitter_signup: El registro de nuevas cuentas con Twitter es obsoleto. Por favor utiliza un método de autenticación diferente para registrarte. merge_success: Tu cuenta vinculada a Twitter se fusionó correctamente con tu cuenta nueva. La cuenta vinculada con Twitter ha sido eliminada. invite: fail: "Tu código ha expirado o es invalido. Sí tu crees que este es un error, contacta al administrador del sistema." no_invite: No tienes una invitación para ingresar. Contacta al administrador del sistema para obtener una. remove: Eliminar rename: Cambiar nombre reset_password: captcha: "La verificación reCAPTCHA ha falado, intentalo nuevamente." invalid_token: El token de restablecimiento de contraseña no es válido. Intente restablecer su contraseña de nuevo. subtitle: Reiniciar contraseña password: Nueva contraseña confirm: Confirmación de nueva contraseña update: Actualizar contraseña auth_change: El metodo de autentificación ha cambiado. Por favor revisa tu correo electrónico para cambiar la contraseña. roles: active: Activos admin: Admin banned: Bloqueado deleted: Eliminados pending: Pendiente invited: Invitado user: Usuario room: access_code_required: Introduce un código de acceso valido para ingresar a la sala add_presentation: Añadir presentación copy_access: Copiar código de acceso copy_moderator_access: Copiar código de moderador create_room: Crear una sala create_room_error: Ocurrió un error al crear la sala create_room_success: La sala fue creada exitosamente delete: home_room: La sala principal no puede ser eliminada success: La sala fue eliminada exitosamente fail: "La sala no pudo ser eliminada (%{error})" enter_the_access_code: Introduce el código de acceso de la sala enter_the_moderator_access_code: Introduzca el código de moderador de la sala optional_moderator_access_code: "Código opcional de moderador:" invalid_provider: La URL introducida es invalida. Revísala e inténtalo de nuevo. invitation_description: "Ha sido invitado a unirse a %{name} usando BigBlueButton. Para unirse, haga clic en el enlace superior e introduzca su nombre." invited: Hás sido invitado a ingresar recording_present: Reconozco que esta sesión se va a grabar. Esto puede incluir mi voz y vídeo si está habilitado. invite_participants: Invitar participantes join: Entrar last_session: "Última sesión en %{session}" login: Entrar owner: Dueño owner_banned: Esta sala no está disponible actualmente no_room: description: Ingresa la url o id de la sala a la que quieres acceder edit_profile: Editar perfil de usuario go_to: Ir a sala invalid_room_uid: La url o uid ingresado es invalido placeholder: url-uid de la sala no_recent_rooms: No has utilizado ninguna sala recientemente recent_rooms: Ve a Salas utilizadas recientemente title: Ingresar a sala no_sessions: Esta sala todavía no tiene sesiones preupload_success: Presentación añadida correctamente preupload_error: Ha habido un error actualizando la presentación de la sala preupload_remove_success: Eliminación de presenación correcta preupload_remove_error: Ha habido un error eliminando la presentación de la sala recordings: Grabaciones de sala room_limit: Haz alcanzado el número límite de salas permitidas room_limit_exceeded: "Haz alcanzado el número límite de salas permitidas. Por favor elimina %{difference} sala(s) para poder acceder a ésta." sessions: Sesiones settings: Configuración de sala share: Administrar el acceso shared_by: "Compartida con %{email}" remove_shared_access_success: La sala compartida fue exitosamente eliminada de la lista remove_shared_access_error: Ocurrió un error al eliminar la sala compartida de la lista shared_access_success: La sala fue compartida exitosamente shared_access_error: Ocurrió un error al compartir la sala start: Iniciar search: Buscar por sala... unavailable: Esta sala no se encuentra disponible debido a que la cuenta de correo de su propietario no ha sido verificado. update_settings_error: Ocurrió un error al actualizar la configuración de la sala update_settings_success: La configuración de la sala fue actualizada exitosamente wait: message: La sesión todavía no ha comenzado. auto: Serás enviado a la sala automáticamente cuando empiece ls sesión settings: account: fullname: Nombre completo language: Idioma provider: Proveedor image: Imagen image_url: "Enlace a imagén de perfil " roles: Rol de usuario subtitle: Actualizar información de usuario title: Información de la cuenta reset_password: Restablecer contraseña de usuario delete: button: "Si, me gustaría eleiminar mi cuenta de usuario." disclaimer: "Sí elijes eliminar tu cuenta de usuario, NO podrá ser recuperada. Toda la información relacionada con tu cuenta, incluyendo configuración, salas y grabaciones, será eliminada." subtitle: Eliminar la cuenta de forma permanente title: Eliminar cuenta password: confirmation: Confirmación de contraseña nueva new: Contraseña nueva old: Contraseña anterior subtitle: Cambiar tu contraseña title: Contraseña title: Perfil de usuario search: Buscar signup: password_confirm: Confirmación de contraseña subtitle: Crear una cuenta title: Registrarse with: "Registrarse utilizando %{provider}" terms: accept: Accepto los términos y condiciones accept_existing: Acepto los términos y condiciones title: Términos y condiciones test_install: > Esta instalación esta haciendo uso del servidor para pruebas que viene pre-configurado. Debería ser substituido con tu propio servidor. Para más detalles vea %{href}. time: formats: default: "%b %d, %Y %-I:%M%P" update: Actualizar verify: accept: Verificar activated: Cuenta de correo verificada. already_verified: Cuenta de correo verificada con anterioridad invalid: Enlace de verificación invalido not_verified: Tu cuenta de correo no ha sido verificada resend: Reenviar enlace para verificación de cuenta de correo signin: "Ingresa para tener acceso a la información de tu cuenta " title: Verificar tu cuenta de correo verification: Verificación