greenlight-2.14.4/config/locales/es.yml

660 lines
33 KiB
YAML
Raw Normal View History

2023-02-13 23:17:00 +08:00
# BigBlueButton open source conferencing system - http://www.bigbluebutton.org/.
#
# Copyright (c) 2018 BigBlueButton Inc. and by respective authors (see below).
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
# terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software
# Foundation; either version 3.0 of the License, or (at your option) any later
# version.
#
# BigBlueButton is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
# WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
# with BigBlueButton; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# Locale.
es:
activerecord:
attributes:
user:
accepted_terms: "Términos y condiciones"
email: Cuenta de correo
name: Nombre
password: Contraseña
password_confirmation: Confirmación de contraseña
errors:
models:
user:
confirmation: no coincide con la contraseña
administrator:
site_settings:
authentication:
disabled: Deshabilitada
enabled: Habilitada
info: Permitir solo a usuarios autenticados unirse a una sala
title: Requerir autenticación para hacer uso de salas
user-info: Debe registrarse en la parte superior para acceder a esta sala
branding:
change: Cambiar imagen
info: Cambiar la imagen personalizada que aparece en la esquina superior izquierda
placeholder: Enlace de la imagen...
title: Imagen personalizada
invalid: Enlace no válido
legal:
change: Cambia el enlace
info: Cambia el enlace de términos legales que aparece en la parte inferior de la página
placeholder: Enlace de términos legales...
title: Términos legales
invalid: Enlace no válido
privpolicy:
change: Cambia el enlace
info: Cambia el enlace de política de privacidad que aparece en la parte inferior de la página
placeholder: Enlace de política de privacidad
title: Política de privacidad
invalid: Enlace no válido
cache:
info: Limpia la cache de proveedores almacenados lo cual fuerza una petición de la información actualizada
title: Limpiar cache de proveedor
button: Limpiar cache
clear_auth:
info: "Borra el autenticador actual para los usuarios, permitiéndoles volver a iniciar sesión con un método de autenticación diferente"
title: Limpiar el autenticador actual
button: Limpiar autenticación
color:
info: Cambiar el color regular cambiará tanto el color claro como oscuro. Los valores de Aclarar y Oscurecer se pueden cambiar individualmente
title: Color principal
regular: Regular
lighten: Aclarar
darken: Oscurecer
email_mapping:
info: "Asigna al usuario a un rol usando su correo electrónico. Debe estar en el formato email1=rol1,email2=rol2"
title: "Asignación de rol por correo electrónico "
update:
log_level:
title: Nivel de registro
information: Cambiar el nivel de registro para toda la implementación
debug: Depurar
info: Información
warn: Advertencia
error: Error
fatal: Fatal
unknown: Desconocido
recording_visibility:
info: Establecer la visibilidad por defecto de las grabaciones nuevas
title: Visibilidad por defecto de grabaciones
warning: Esta configuración solo será aplicada a las nuevas sesiones
require_consent:
info: "Esta configuración habilita una configuración de sala, que permite a los propietarios de salas especificar qué salas pueden ser grabadas. Los usuarios que acceden a una sala con grabación deben dar su consentimiento antes de unirse."
title: Requerir el consentimiento del propietario de la sala y la persona que accede para realizar la grabación
maintenance_banner:
info: Muestra un banner para informar al usuario de un mantenimiento programado
title: Banner de mantenimiento
display: Establece
clear: Limpia
time: "Ejemplo: actualización programada para el 13 de diciembre a las 23:00h. Los usuarios pueden experimentar problemas para iniciar sesión."
preupload:
info: Los usuarios pueden cargar previamente una presentación para usarla como presentación predeterminada para esa sala específica
title: Permitir a los usuarios cargar previamente presentaciones
registration:
info: Cambiar la forma de registro de usuarios
title: Método de registro
methods:
approval: Autorizar/Denegar
invite: Registro por invitación
open: Registro abierto
rooms:
info: Establece el límite de salas que un usuario puede tener (incluyendo la sala principal). Esta configuración no se aplica a los administradores.
title: Número de salas por usuario
shared_access:
info: "Si se establece en deshabilitado, se eliminará el botón del menú desplegable de opciones de sala, lo que evitará que los usuarios compartan salas"
title: Permitir a los usuarios compartir salas
subtitle: Personalizar Greenlight
tabs:
appearance: Apariencia
administration: Administración
registration: Registro
settings: Configuración
title: Configuración del sitio web
flash:
approved: El usuario ha sido autorizado
banned: El usuario ha sido bloqueado.
unbanned: El usuario ha sido desbloqueado.
delete: El usuario ha sido eliminado.
delete_fail: El usuario no pudo ser eliminado.
demoted: El usuario ha sido degradado.
invite: "Invitación enviada exitosamente a %{email}"
invite_email_verification: "El envío de correos electrónicos debe estar habilitado para poder hacer uso de este método de registro. Por favor, contacte con el administrador del sistema."
merge_fail: Se ha producido un problema al fusionar las cuentas de usuario. Compruebe los usuarios seleccionados y vuelva a intentarlo
merge_success: La cuentas de usuario se han fusionado correctamente
perm_deleted: El usuario ha sido eliminado permanentemente
promoted: El usuario ha sido promovido.
registration_method_updated: Método de registro actualizado
reset_password: Se ha envido al usuario un mensaje de correo para recuperar la contraseña. (Pídale revisar su carpeta de Spam si no lo ha recibido)
restored: El usuario ha sido recuperado exitosamente
room_configuration: La configuración de la sala se ha modificado correctamente
settings: La configuración de sistema ha sido actualizada
unauthorized: No está autorizado para ejecutar operaciones sobre este usuario.
recordings:
latest: Grabación más reciente
title: Grabaciones
no_recordings: Este servidor no tiene grabaciones.
search_info: Introduce un email o un identificador de sala.
roles:
appear_in_share_list: Incluir usuarios con este rol en el menú desplegable para compartir salas
can_create_rooms: Puede crear salas
delete: Eliminar rol
invalid_create: Ocurrió un error al crear el nuevo rol. Verifique los valores asignados e inténtelo nuevamente
invalid_order: Ocurrió un error al actualizar la prioridad del rol. Verifique los valores asignados e inténtelo nuevamente
invalid_update: Ocurrió un error al actualizar los permisos del rol. Verifique los valores asignados e inténtelo nuevamente
manage_rooms_recordings: Permitir que los usuarios con este rol administren servidores de sala y grabaciones
name: Nombre del rol
new_role: Crear un rol nuevo
role_has_users: "Este rol se encuentra asignado a %{user_count} cuentas de usuario. Debe borrar todas las cuentas asociadas a este rol antes de eliminarlo."
title: Roles
promote_email: "Enviar un mensaje a los usuarios a los que se les haya asignado este rol "
demote_email: "Enviar un mensaje a los usuarios a los que se les haya quitado este rol "
edit_site_settings: Permitir a los usuarios con este rol editar configuraciones
edit_roles: Permitir a los usuarios con este rol editar otros roles
manage_users: Permitir a los usuarios con este rol manejar otros usuarios
invalid_assignment: Ocurrió un error al asignar el rol o los roles al usuario. Verifique los valores asignados e inténtelo nuevamente
colour:
title: Color del rol
info: Defina el color que será asociado al rol
room_configuration:
title: Configuración de sala
mute:
info: Silencia automáticamente al usuario cuando se une a la reunión de BigBlueButton
require_moderator:
info: "Avisa al moderador de la reunión de BigBlueButton cuando un usuario intenta unirse. Si se aprueba al usuario, podrá unirse a la reunión."
allow_any:
info: "Permite a cualquier usuario iniciar la reunión en cualquier momento. De forma predeterminada, solo el propietario de la sala puede iniciar la reunión."
all_moderator:
info: Otorga a todos los usuarios los privilegios de usuario moderador en BigBlueButton cuando se unen a la reunión.
recordings:
info: "Permite a los propietarios de salas especificar si desean la opción de grabar una sala o no. Si está habilitada, el moderador aún debe hacer clic en el botón \"Grabar\" una vez que haya comenzado la reunión."
moderator_codes:
info: Permite a los propietarios de salas generar opcionalmente un pin de moderador que permite a otros usuarios unirse directamente como moderadores.
title: Código de acceso como moderador
options:
disabled: Deshabilitada
enabled: Siempre habilitada
optional: Opcional
rooms:
timeout: "Debido a un exceso de tiempo de funcionamiento de consulta en el servidor %{server}, la información de estado y participantes puede no estar actualizada."
title: Salas del servidor
table:
ended: "Finalizada: %{session}"
id: ID
not_running: Detenida
participants: Participantes
running: En funcionamiento
started: "Iniciada: %{session}"
status: Estado
view: Mostrar
title: Configuración de la organización
users:
invite: Invitar usuario
edit:
title: Editar detalles de usuario
settings:
approve: Autorizar
decline: Denegar
ban: Bloquear usuario
delete: Eliminar
edit: Editar
edit_roles: Editar los roles de usuario
merge: Fusionar
perm_delete: Eliminar permanentemente
unban: Desbloquear usuario
undelete: Recuperar
table:
authenticator: Verificador
created: Creado
time: Tiempo de envío
name: Nombre
not_found: No se encontraron usuarios con ese criterio
no_users: No se encontraron usuarios
role: Rol
uid: Identificador de usuario
username: Nombre de usuario
valid: Válido
title: Administrar usuarios
add_to_google_calendar: "Agregar al Calendario de Google"
bigbluebutton: BigBlueButton
bigbluebutton_exception: ¡Oh no! Ocurrió un error al iniciar la sesión.
cancel: Cancelar
cookies:
cookie_info: "Las cookies nos ayudan a proveer nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, usted acepta nuestro uso de las cookies."
cookie_button: Acepto
policy: "Para más información, consulte nuestra <a href=\"%{privacy_link}\"><u>política de privacidad</u></a>."
copied: Copiada
copy: Copiar
date:
month_names: [~, Enero, Febrero, Marzo, Abril, Mayo, Junio, Julio, Agosto, Septiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre]
default_admin: "Está utilizando la contraseña por defecto para esta cuenta de usuario. Haga click <a href=\"%{edit_link}\">aquí </a> para cambiarla"
delete: Eliminar
delivery_error: "Ocurrió un error durante el envío de correo electrónico. Por favor, contacte con un administrador."
docs: Documentación
email: Cuenta de correo
email_sent: "Su %{email_type} correo electrónico ha sido enviado. (Revise su carpeta de Spam si no lo ha recibido)"
enter_your_name: Introduzca su nombre
errors:
bigbluebutton:
help: "Asegúrese de que los pasos han sido seguidos correctamente. <a href=\"%{doc_link}\">Saber más</a>"
message: La URL o clave secreta del servidor BigBlueButton no son válidas
title: Error del servidor
internal:
message: Parece que algo salió mal de nuestro lado.
help: "El error ha sido registrado, vamos a revisarlo."
report: Reportar problema
maintenance:
message: El sistema se encuentra en mantenimiento.
help: Estaremos de regreso muy pronto.
migration_error:
contact_admin: "Si no es administrador, por favor, contacte con uno."
continue: Me gustaría seguir utilizando la versión 1.0
notice: >
Greenlight encontró un error al migrar la base de datos. <br>Esto puede deberse a que no ha actualizado Greenlight a la versión 2.0
upgrade: Muéstrame cómo actualizar a la versión 2.0
version: "Hemos publicado una nueva versión de Greenlight, pero la base de datos instalada no es compatible."
messages:
blank: el valor no puede estar vacío
too_short: es demasiado corta
invalid: no es válida
taken: ya existe
accepted: debe ser aceptado
confirmation: "no coincide %{attribute}"
inclusion: no está incluido en la lista
domain: "debe terminar con \"%{email_domain}\""
no_provider:
message: El sitio al que está intentando acceder no se encuentra activo
help: "Por favor, contacte con el administrador del sistema para configurar Greenlight"
not_found:
message: "Lo sentimos, la página que está buscando no existe."
help: "¿Es posible que haya sido eliminada?"
user_not_found:
help: "Por favor, contacte con el administrador."
message: "Lo sentimos, este usuario no está registrado."
user_missing:
help: "Por favor, verifique el enlace e inténtelo de nuevo."
message: El enlace que ha introducido no es válido.
title: Errores
unauthorized:
message: No tiene acceso a esta aplicación
help: "Si cree que es un error, por favor, contacte con el administrador del sistema."
expired_reset_token: El enlace para recuperar la contraseña ha expirado.
features:
title: Funciones
rooms: Salas personalizadas
recordings: Administración de grabaciones
designs: Diseño personalizado
authentication: Autentificación de usuario
footer:
legal: Términos legales
privpolicy: Política de privacidad
powered_by: "Funciona con %{href}"
forgot_password:
subtitle: Olvidé la contraseña
email: Cuenta de correo
submit: Enviar
go_back: Atrás
greenlight: Greenlight
header:
all_recordings: Todas las grabaciones
dropdown:
account_settings: Organización
help: "¿Necesita ayuda?"
home: Inicio
settings: Perfil de usuario
signout: Salir
home_room: Sala principal
info_update_success: Información actualizada con éxito.
invalid_credentials: El correo electrónico y la contraseña introducidos no coinciden con los registros. Inténtelo de nuevo o haga clic en recuperar contraseña.
invalid_credentials_external: El correo electrónico y la contraseña introducidos no coinciden con los registros. Inténtelo de nuevo.
invalid_login_method: El inicio de sesión falló debido a la falta de coincidencia de cuenta. Necesitas iniciar sesión con uno de los proveedores.
invite_message: "Para invitar a alguien a la sesión, envíele este enlace:"
javascript:
room:
mailer:
subject: 'le ha invitado a ver una grabación.'
body: 'Siga el enlace para ver la grabación:'
autogenerated: 'Este correo electrónico es generado automáticamente por BigBlueButton'
footer: 'BigBlueButton es un sistema open source, basado en web, para videoconferencia. Para mayor información, visite https://bigbluebutton.org/.'
search:
start: Comenzar búsqueda...
landing:
about: "%{href} es una interface web para su servidor de conferencias de código abierto, BigBlueButton. Usted puede crear sus propias salas y ser anfitrión de sesiones o unirse a otras sólamente usando un enlace corto."
welcome: Bienvenido a <span class="green-grad">Greenlight</span>.
video: Vea nuestro tutorial sobre cómo utilizar Greenlight
upgrade: Muéstrame cómo actualizar a la versión 2.0
version: "Hemos publicado una nueva versión de Greenlight, pero la base de datos del sistema instalado no es compatible."
language_default: Por omisión (idioma del navegador)
ldap_error: No se puede conectar al servidor LDAP. Compruebe la configuración de LDAP en el archivo "env" y asegúrate de que tu servidor está ejecutándose.
login: Iniciar sesión
login_title: Iniciar sesión en su cuenta
mailer:
user:
approve:
info: Tu cuenta ha sido autorizada.
signin: "Para acceder tus salas personales, haz click en el botón de abajo e inicia sesión."
signin_link: Iniciar sesión
signup:
info: Se ha registrado un usuario nuevo.
more-info: Para permitir el acceso de este usuario debes aprobar su cuenta de usuario a través de la configuración de la organización.
admins_link: Ir a la página de la organización
subject: Registro de usuario nuevo
username: "El usuario se ha registrado como %{name} con el correo electrónico %{email}."
subject: Cuenta de usuario autorizada
username: "Tu nombre de usuario es %{email}."
demoted:
info: "Ya no eres %{role} en %{url}."
more-info: Desde este momento tienes los mismos privilegios que un usuario regular.
root_link: Iniciar sesión
subtitle: "Permiso de %{role} eliminado"
invite:
info: "Has sido invitado a contar con tu espacio personal por %{name}"
signup_info: "Para registrarte utilizando tu cuenta de correo, haz click en el botón de abajo y sigue los pasos que se indican."
signup_link: Registrarse
valid: "La invitación es válida hasta: %{date}"
signup:
info: Un usuario que fue invitado a registrarse ha completado su registro.
admins_link: Ir a la página de la organización
subject: Registro de usuario nuevo
username: "El usuario se ha registrado como %{name} con el correo electrónico %{email}. "
subject: Invitación para unirse a BigBlueButton
username: "Tu nombre de usuario es %{email}."
password_reset:
title: 'La contraseña ha sido reiniciada'
welcome: "Se ha solicitado un cambio de contraseña para el correo electrónico <b>%{email}</b>"
message: 'Sí hiciste una solicitud para reiniciar tu contraseña, haz click en este enlace para iniciar el proceso.'
reset_link: Reiniciar la contraseña
expire: Este enlace expira en dos horas
ignore: Puedes ignorar este mensaje sin preocupaciones si no has sido tú quien solicitó el cambio de contraseña.
promoted:
admins_link: Ir a la página de la organización
info: "Tu rol ha cambiado a %{role} en %{url}."
more-info: "Para ver las nuevas funciones que te fueron activadas visita %{url}"
subtitle: "Permisos de %{role} asignados"
verify_email:
welcome: "Bienvenido a tu espacio personal %{name}"
success: "Haciendo uso de %{bigbluebutton}, puedes crear tus propias salas para sostener reuniones y colaborar con otros."
username: "Tu nombre de usuario es %{email}"
verify: "Para verificar la cuenta, haz click en el botón que aparece abajo."
verify_text: 'Utiliza este enlace para verificar tu cuenta: %{url}'
verify_link: Verificar la cuenta de usuario
thanks: Gracias por unirse y tenga un buen día!
max_concurrent: Se a alcanzado el número máximo de sesiones permitidas
merged: Fusionado
modal:
create_role:
create: Crear un rol nuevo
footer_text: Puedes modificar los permisos para este rol de manera individual una vez que haya sido creado
name_placeholder: Introduce el nombre del rol
not_blank: El nombre de rol no pude estar vacío
title: Crear un rol nuevo
create_room:
access_code: Código de acceso
moderator_access_code: Código de Moderador
access_code_placeholder: Generar un nuevo código de acceso
moderator_access_code_placeholder: Generar un código opcional para los moderadores
auto_join: Envíame a la sala automáticamente cuando empiece ls sesión
create: Crear sala
free_delete: Podrás eliminar la sala en el momento que quieras
name_placeholder: Introduce un nombre para la sala
not_blank: El nombre de la sala no puede estar vacío
title: Crear una sala nueva
delete_account:
confirm: "¿Estás seguro de querer eliminar esta cuenta de usuario?"
delete: Estoy seguro de eliminar ésta cuenta
keep: "De hecho, la conservaré"
delete_warning: Esta acción desactiva la cuenta de usuario. Todos los usuarios desactivados son listados en la pestaña de eliminados.
warning: "Esta decisión es definitiva, <b>No</b> podrás recuperar la información asociada"
delete_rec:
delete: "Estoy seguro, elimina esta grabación"
header: "¿Estás seguro de eliminar esta grabación?"
warning: <b>NO</b> podrá recuperar esta grabación
delete_room:
confirm: "¿Estás seguro de querer eliminar %{room}?"
delete: "Estoy seguro, elimina esta sala"
keep: "Cambie de opinión, la conservaré"
warning: <b>No</b> podrás recuperar esta sala
recording_warning: "o cualquiera de sus %{recordings_num} grabaciones asociadas."
invite_user:
email_placeholder: Introduce los correos electrónicos de usuario (separados por coma)
footer: El usuario recibirá un correo electrónico con instrucciones de como registrarse
send: Enviar invitación
title: Invitar usuario
login:
or: o
with: "Iniciar sesión con %{provider}"
forgot_password: "Olvidaste tu contraseña?"
preupload:
change: Sustituye la presentación
choose: Selecciona un archivo
current: "Presentación actual:"
footer: "Dependiendo del tamaño de la presentación, es posible que se requiera más tiempo para cargarla antes de poder usarla."
invalid: "Tamaño o tipo de archivo no válidos. Por favor, consulta las restricciones a continuación."
title: Añadir presentación
use: Utilizar presentación
rename_recording:
remove_shared:
title: "¿Estás seguro de que quieres eliminar esta sala de tu lista de salas?"
delete: "Estoy seguro, elimina esta sala."
warning: <b>NO</b> podrás acceder a esta sala en el futuro.
room_settings:
title: Configuración de la sala
update: Actualizar la sala
client: Seleccionar el tipo de cliente
join_moderator: Todos los usuarios se unen como moderadores
mute: Deshabilitar micrófono de usuarios al entrar
require_approval: Requerir aprobación del moderador antes de unirse a la sesión
start: Permitir usuarios iniciar esta sesión
footer_text: Puedes hacer cambios a tu sala en cualquier momento
recording: Permitir a esta sala ser grabada
rename_room:
name_placeholder: Introduce un nuevo nombre para la sala...
share_access:
footer: Compartir una sala con un usuario permite iniciar la sala y ver las grabaciones de la sala.
list: Compartido con
title: Compartir acceso a sala
save: Guardar cambios
cancel_changes: Cancelar cambios
select: Seleccionar usuario
merge_user:
cancel: Cancelar
from: Cuenta para ser fusionada
title: Fusionar cuentas de usuario
to: Cuenta principal
save: Fusionar
footer: Las salas de la cuenta que se fusionará se transferirán a la lista de salas de la cuenta principal y luego se eliminará la cuenta.
name_update_success: El nombre de la sala ha sido actualizado correctamente
no_user_email_exists: "No hay ningún usuario existente con el correo electrónico especificado. Por favor, asegúrese de que lo escribió correctamente."
omniauth_error: Ocurrió un error al intentar autentificar usando OmniAuth. ¡Inténtelo de nuevo o contacte con un administrador!
omniauth_specific_error: "Error %{error} al intentar autenticación usand OmniAuth. ¡Inténtelo de nuevo o contacte con un administrador!"
pagy:
nav:
prev: "&lsaquo; Anterior"
next: "Siguiente &rsaquo;"
gap: "&hellip;"
password: Contraseña
password_empty_notice: La contraseña no puede estar vacía
password_reset_success: La contraseña ha sido cambiada
password_different_notice: La confirmación de password no coincide
provider:
google: Google
office365: Office 365
twitter: Twitter
ldap: LDAP
openid_connect: OpenID Connect
recaptcha:
errors:
recaptcha_unreachable: Oh no! La respuesta de tu reCAPTCHA falló. Intentalo de nuevo.
verification_failed: "La verificación reCAPTCHA ha falado, intentalo nuevamente."
recording:
all_recordings: Todas las grabaciones
email: Enviar correo electrónico con la grabación
error: "Ocurrió un error al recuperar %{count} grabación(es)."
no_recordings: "Esta sala no tiene grabaciones %{inject}"
no_user_recordings: No tienes grabaciones
no_matched_recordings: "No hay %{inject} grabaciones que coincidan con tu busqueda."
recorded_on: "Grabada el %{date}"
table:
name: Nombre
thumbnails: Miniaturas
length: Duración
users: Usuarios
visibility: Visibilidad
formats: Formatos
visibility:
inaccessible: Inaccesible
public: Pública
unlisted: No listada
format:
notes: Notas
podcast: Podcast
presentation: Presentación
statistics: Estadísticas
video: Video
registration:
approval:
fail: "Tú cuenta de usuario todavía no ha sido autorizada. Si han pasado varios días desde tú registro, te sugerimos contactar al administrador."
signup: Tú cuenta de usuario ha sido creada y se le ha enviado una notificación al administrador para su autorización.
banned:
fail: "No tienes acceso a esta aplicación. Sí tu crees que este es un error, contacta al administrador del sistema."
deprecated:
new_signin: "Selecciona un nuevo método de autenticación. Todas las salas vinculadas a tu cuenta anterior serán migradas a la cuenta nueva "
twitter_signin: "El ingreso a través de Twitter es obsoleto y sera eliminado en la siguiente versión. Haz click <a href=\"%{link}\"> aquí </a> para mover tu cuenta de usuario y su contenido a una cuenta ligada a otro método de autenticación"
twitter_signup: El registro de nuevas cuentas con Twitter es obsoleto. Por favor utiliza un método de autenticación diferente para registrarte.
merge_success: Tu cuenta vinculada a Twitter se fusionó correctamente con tu cuenta nueva. La cuenta vinculada con Twitter ha sido eliminada.
invite:
fail: "Tu código ha expirado o no es valido. Sí crees que se trata de un error, contacta al administrador del sistema."
no_invite: No tienes una invitación para unirte. Contacta al administrador del sistema para obtener una.
remove: Eliminar
rename: Cambiar nombre
reset_password:
captcha: "La verificación reCAPTCHA ha fallado, intentalo de nuevo."
invalid_token: El token de restablecimiento de contraseña no es válido. Intente restablecer su contraseña de nuevo.
subtitle: Reiniciar contraseña
password: Nueva contraseña
confirm: Confirmación de nueva contraseña
update: Actualizar contraseña
auth_change: El método de autenticación ha cambiado. Por favor revise su correo electrónico para configurar su contraseña.
roles:
active: Activo
admin: Admin
banned: Bloqueado
deleted: Eliminado
pending: Pendiente
invited: Invitado
user: Usuario
room:
access_code_required: Introduce un código de acceso válido para unirse a la sala
add_presentation: Añadir presentación
copy_access: Copiar código de acceso
copy_moderator_access: Copiar código de moderador
create_room: Crear una sala
create_room_error: Ocurrió un error al crear la sala
create_room_success: La sala fue creada exitósamente
delete:
home_room: No es posible eliminar la sala principal
success: Sala eliminada correctamente
fail: "Se ha producido un error al eliminar la sala (%{error})"
enter_the_access_code: Introduce el código de acceso de la sala
enter_the_moderator_access_code: ¡Introduzca el código de moderador de la sala!
optional_moderator_access_code: "Código opcional de moderador:"
invalid_provider: El enlace introducido no es válido. Revísalo e inténtalo de nuevo.
invitation_description: "Ha sido invitado a unirse a %{name} usando BigBlueButton. Para unirse, haga clic en el enlace superior e introduzca su nombre."
invited: Ha sido invitado a unirse
recording_present: Reconozco que esta sesión se va a grabar. Esto puede incluir mi voz y vídeo si está habilitado.
invite_participants: Invitar participantes
join: Entrar
last_session: "Última sesión en %{session}"
login: Entrar
owner: Propietario
owner_banned: Esta sala no es accesible actualmente
no_room:
description: Introduzca el enlace o ID de la sala a la que quiere unirse.
edit_profile: Editar perfil de usuario
go_to: Ir a sala
invalid_room_uid: El enlace o UID que introdujo no son válidos.
placeholder: Enlace/uid de la sala
no_recent_rooms: No has utilizado ninguna sala recientemente
recent_rooms: Ve a Salas utilizadas recientemente
title: Unirse a una Sala
no_sessions: Esta sala todavía no tiene sesiones
preupload_success: Presentación añadida correctamente
preupload_error: Ha habido un error actualizando la presentación de la sala
preupload_remove_success: Eliminación de presenación correcta
preupload_remove_error: Ha habido un error eliminando la presentación de la sala
recordings: Grabaciones de sala
room_limit: Has alcanzado el número límite de salas permitidas
room_limit_exceeded: "Has alcanzado el número límite de salas permitidas. Por favor elimina %{difference} sala(s) para poder acceder a ésta."
sessions: Sesiones
settings: Configuración de sala
share: Gestionar acceso
shared_by: "Compartido por %{email}"
remove_shared_access_success: Se eliminó correctamente la sala compartida de su lista de salas
remove_shared_access_error: Ha habido un error eliminado la sala compartida de su lista de salas
shared_access_success: Sala compartida correctamente
shared_access_error: Ha habido un error compartiendo la sala
start: Iniciar
search: Buscar por sala...
unavailable: Esta sala no se encuentra disponible debido a que la cuenta de correo de su propietario no ha sido verificado.
update_settings_error: Ocurrió un error al actualizar la configuración de la sala
update_settings_success: La configuración de la sala fue actualizada exitósamente
wait:
message: La sesión todavía no ha comenzado.
auto: Serás enviado a la sala automáticamente cuando empiece la sesión
settings:
account:
fullname: Nombre completo
language: Idioma
provider: Proveedor
image: Imagen
image_url: "Enlace a imagén de perfil "
roles: Rol de usuario
subtitle: Actualizar información de usuario
title: Información de la cuenta
reset_password: Restablecer contraseña de usuario
delete:
button: "Sí, me gustaría eliminar mi cuenta de usuario."
disclaimer: "Sí elijes eliminar tu cuenta de usuario, <b>NO</b> podrá ser recuperada. Toda la información relacionada con tu cuenta, incluyendo configuración, salas y grabaciones, será eliminada."
subtitle: Eliminar la cuenta de forma permanente
title: Eliminar cuenta
password:
confirmation: Confirmación de contraseña nueva
new: Contraseña nueva
old: Contraseña anterior
subtitle: Cambiar tu contraseña
title: Contraseña
title: Perfil de usuario
search: Buscar
signup:
password_confirm: Confirmación de contraseña
subtitle: Crear una cuenta
title: Registrarse
with: "Registrarse utilizando %{provider}"
terms:
accept: Accepto los términos y condiciones
accept_existing: Acepto los términos y condiciones
title: Términos y condiciones
test_install: >
Esta instalación esta haciendo uso del servidor para pruebas que viene pre-configurado. Debería ser substituido con tu propio servidor. Para más detalles vea %{href}.
time:
formats:
default: "%b %d, %Y %-I:%M%P"
update: Actualizar
verify:
accept: Verificar
activated: Cuenta de correo verificada.
already_verified: Cuenta de correo verificada con anterioridad
invalid: Enlace de verificación invalido
not_verified: Tu cuenta de correo no ha sido verificada
resend: Reenviar enlace para verificación de cuenta de correo
signin: "Inicie sesión para tener acceso a su cuenta "
title: Verificar tu cuenta de correo
verification: Verificación