564 lines
33 KiB
Properties
564 lines
33 KiB
Properties
# bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Povezivanje se sa serverom
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Učitavanje {0} modula
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Nažalost nije moguće uspostaviti vezu sa serverom.
|
|
# bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2014 BigBlueButton Inc. [build {0}] - For more information visit <a href\='http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>http\://www.bigbluebutton.org</u></a>
|
|
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Otvori log prozor.
|
|
# bbb.mainshell.meetingNotFound = Meeting Not Found
|
|
# bbb.mainshell.invalidAuthToken = Invalid Authentication Token
|
|
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Resetiraj izgled
|
|
# bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling
|
|
# bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Moguće je da imate staru verziju prijevoda.
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Molimo ispraznite keš pretraživača i pokušajte ponovo.
|
|
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Upozorenje\: Stara verzija prijevoda
|
|
# bbb.audioSelection.title = How do you want to join the audio?
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mikrofon
|
|
# bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Listen Only
|
|
# bbb.audioSelection.txtPhone.text = To join this meeting by phone, dial\: {0} then enter {1} as the conference pin number.
|
|
# bbb.micSettings.title = Audio Test
|
|
bbb.micSettings.speakers.header = Testiraj zvučnike
|
|
bbb.micSettings.microphone.header = Testiraj mikrofon
|
|
bbb.micSettings.playSound = Testirajte zvučnike.
|
|
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Pustite muziku kako biste testirali vaše zvučnike.
|
|
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Trebalo bi da čujete zvuk u vašim slušalicama, a ne na zvučnicima vašeg računara.
|
|
# bbb.micSettings.speakIntoMic = If you are using a headset (or earbuds), you should hear the audio from your headset -- not from your computer speakers.
|
|
# bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = This is a private echo test. Speak a few words. Did you hear audio?
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Da
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Ne
|
|
# bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Speak into your microphone. You should see the bar move. If not, choose another mic.
|
|
# bbb.micSettings.recommendHeadset = Use a headset with a microphone for best audio experience.
|
|
bbb.micSettings.changeMic = Testirajte ili promijenite mikrofon.
|
|
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Otvorite dijaloški okvir za podešavanje mikrofona u Flash Player-u.
|
|
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Odaberi mikrofon
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Jačina
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Podesite jačinu vašeg mikrofona
|
|
bbb.micSettings.join = Pridružite se audio konferenciji.
|
|
bbb.micSettings.join.toolTip = Pridružite se audio konferenciji
|
|
bbb.micSettings.cancel = Otkaži
|
|
# bbb.micSettings.connectingtoecho = Connecting
|
|
# bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Error\: Please contact administrator.
|
|
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Isključite se iz audio konferencije.
|
|
bbb.micSettings.access.helpButton = Otvorite video tutorijale u novoj stranici.
|
|
bbb.micSettings.access.title = Podešavanja zvuka. Fokus će ostati na prozoru za podešavanje zvuka, sve dok ga ne zatvorite.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC podrška
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Vaš browser podržava WebRTC.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Kliknite da se ne koristi WebRTC
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Kliknite ovdje ukoliko ne želite koristiti WebRTC tehnologiju (preporučeno ukoliko imate problema sa korištenjem iste).
|
|
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC nije podržana u vašem browseru. Molimo koristite Google Chrome (verzija 32 ili novija); ili Mozilla Firefox (verzija 26 ili novija). Ukoliko koristite Adobe Flash platformu Još uvijek ćete biti u mogućnosti da se pridružite audio konferenciji.
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.connectingtoecho = Connecting
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.connectingtocall = Connecting to conference
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Joining audio
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test ended.
|
|
# bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Microphone Permissions
|
|
# bbb.micPermissions.firefox.message1 = Choose your mic and then click Share.
|
|
# bbb.micPermissions.firefox.message2 = If you don't see the list of microphones, click on the microphone icon.
|
|
# bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Microphone Permissions
|
|
# bbb.micPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
|
|
bbb.micWarning.title = Audio upozorenje
|
|
bbb.micWarning.joinBtn.label = Svejedno se pridruži
|
|
bbb.micWarning.testAgain.label = Testiraj ponovo
|
|
bbb.micWarning.message = Vaš mikrofon nije aktivan, ostali vas vjerovatno neće moći čuti tokom sesije.
|
|
# bbb.webrtcWarning.message = Could not connect with WebRTC with reason\: {0}. Do you want to try Flash instead?
|
|
# bbb.webrtcWarning.mediamessage = Could not get your microphone for a WebRTC call. Do you want to try Flash instead?
|
|
# bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Connection Failed
|
|
bbb.mainToolbar.helpBtn = Pomoć
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Odjava
|
|
# bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Log Out
|
|
bbb.mainToolbar.langSelector = Odaberi jezik
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Postavke
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Otvori postavke
|
|
# bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Shortcut Keys
|
|
# bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Open Shortcut Keys Window
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Započni snimanje
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Zaustavi snimanje
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Ova sesija se snima
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Ova sesija se ne snima
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Potvrdi snimanje
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Da li ste sigurni da želite započeti snimanje sesije?
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Da li ste sigurni da želite zaustaviti snimanje sesije?
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Record Notification
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = You can record this meeting.
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = You must click the Start/Stop Recording button in the title bar to begin/end recording.
|
|
# bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Recording)
|
|
# bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Not Recording
|
|
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Smanji
|
|
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Povećaj
|
|
bbb.window.closeBtn.toolTip = Zatvori
|
|
bbb.videoDock.titleBar = Prozor "Web kamera"
|
|
bbb.presentation.titleBar = Prozor "Prezentacija"
|
|
bbb.chat.titleBar = Prozor "Chat"
|
|
bbb.users.title = Korisnici{0} {1}
|
|
bbb.users.titleBar = Prozor "Korisnici"
|
|
bbb.users.quickLink.label = Prozor "Korisnici"
|
|
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor "Korisnici"
|
|
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor "Korisnici"
|
|
bbb.users.settings.buttonTooltip = Postavke
|
|
# bbb.users.settings.audioSettings = Audio Test
|
|
bbb.users.settings.webcamSettings = Postavke web kamere
|
|
bbb.users.settings.muteAll = Utišaj sve korisnike
|
|
bbb.users.settings.muteAllExcept = Utišaj sve korisnike izuzev prezentatora
|
|
bbb.users.settings.unmuteAll = Uključi sve korisnike
|
|
bbb.users.settings.lowerAllHands = Spusti sve ruke
|
|
bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Podigni ruku
|
|
# bbb.users.roomMuted.text = Viewers Muted
|
|
# bbb.users.roomLocked.text = Viewers Locked
|
|
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Pričaj
|
|
bbb.users.pushToMute.toolTip = Utišaj sebe
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Uključi zvuk
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Utišaj
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Utišano
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Zvuk uključen
|
|
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista korisnika. Koristite tipke sa strelicama za navigaciju.
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Ime
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = ti
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status
|
|
# bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Click To Make Presenter
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Prezentator
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = Spusti ruku
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = Podignuta ruka
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Preglednik
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Priča
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Dijeljenje web kamere
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Pogledaj web kameru
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Uključi {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Isključi {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Zaključaj {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Otključaj {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Trzni {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Dijeljenje web kamere
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon isključen
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon uključen
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Nije u audio konferenciji
|
|
bbb.presentation.title = Prezentacija
|
|
bbb.presentation.titleWithPres = Prezentacija
|
|
bbb.presentation.quickLink.label = Prozor "Prezentacija"
|
|
# bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Fit Presentation To Width
|
|
# bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Fit Presentation To Page
|
|
# bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Upload Presentation
|
|
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Prethodni slajd
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Izaberi slajd
|
|
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Sljedeći slajd
|
|
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Greška\: Datoteka je veća od dozvoljene.
|
|
bbb.presentation.uploadcomplete = Prebacivanje završeno. Molimo pričekajte dok se dokument konvertira.
|
|
bbb.presentation.uploaded = Prebačeno.
|
|
bbb.presentation.document.supported = Prebačeni dokument je podržan. Počinje konvertiranje...
|
|
bbb.presentation.document.converted = Uspješno konvertiran office dokument.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Greška\: Neuspjelo konvertovanje dokumenta.
|
|
bbb.presentation.error.io = IO greška\: Molimo kontaktirajte administratora.
|
|
bbb.presentation.error.security = Sigurnosna greška\: Molimo kontaktirajte administratora.
|
|
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Greška\: Prebačeni dokument nije podržan. Molimo prebacite kompatibilnu datoteku.
|
|
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Greška\: Neuspjelo utvrđivanje broja stranica u prebačenom dokumentu.
|
|
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Greška\: Prebačeni dokument ima previše stranica.
|
|
bbb.presentation.converted = Konvertirano {0} od {1} slajdova.
|
|
bbb.presentation.ok = OK
|
|
bbb.presentation.slider = Nivo uvećanja prezentacije
|
|
bbb.presentation.slideloader.starttext = Početak teksta slajda
|
|
bbb.presentation.slideloader.endtext = Kraj teksta slajda
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Prezentacijska datoteka
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.image = Slika
|
|
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Smanjite prozor prezentacije
|
|
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećajte prozor prezentacije
|
|
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Zatvorite prozor prezentacije
|
|
bbb.fileupload.title = Dodajte fajlove u vašu prezentaciju
|
|
# bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = No file selected
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.label = Izaberi datoteku
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Otvori dijaloški prozor za odabir datoteke
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn = Prebaci
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Prebaci označenu datoteku
|
|
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Izbriši prezentaciju
|
|
bbb.fileupload.showBtn = Prikaži
|
|
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Prikaži prezentaciju
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn = Zatvori
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Zatvorite prozor za upload datoteka
|
|
bbb.fileupload.genThumbText = Generisanje sličica..
|
|
bbb.fileupload.progBarLbl = Progres\:
|
|
# bbb.fileupload.fileFormatHint = Upload any office document or Portable Document Format (PDF) file. For best results upload PDF.
|
|
bbb.chat.title = Chat
|
|
bbb.chat.quickLink.label = Prozor "Chat"
|
|
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Boja teksta
|
|
bbb.chat.input.accessibilityName = Polje za uređivanje poruke
|
|
bbb.chat.sendBtn = Pošalji
|
|
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Pošalji poruku
|
|
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Pošalji poruku
|
|
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Kopiraj sav tekst
|
|
bbb.chat.publicChatUsername = Javno
|
|
bbb.chat.optionsTabName = Opcije
|
|
bbb.chat.privateChatSelect = Izaberite osobu sa kojom želite privatno ćaskati
|
|
bbb.chat.private.userLeft = <b><i>Korisnik je otišao.</i></b>
|
|
# bbb.chat.usersList.toolTip = Click User To Open Private Chat
|
|
bbb.chat.chatOptions = Podešavanja Chat-a
|
|
bbb.chat.fontSize = Veličina fonta "Chat" poruke
|
|
# bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Select Chat Message Font Size
|
|
bbb.chat.messageList = Poruke
|
|
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor za chat
|
|
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor za chat
|
|
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Zatvori prozor za chat
|
|
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nove poruke u ovom tabu.
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Promijeni web kameru
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Otvori dijaloški okvir za promjenu web kamere
|
|
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Odaberi rezoluciju web kamere
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Počni dijeliti
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Počni dijeliti web kameru
|
|
bbb.videodock.title = Web kamere
|
|
bbb.videodock.quickLink.label = Prozor "Web kamere"
|
|
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor web kamere
|
|
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor web kamere
|
|
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Isključi ili uključi {0}
|
|
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Napravi {0} prezentera
|
|
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Izbaci {0} sa sastanka
|
|
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Ćaskaj sa {0}
|
|
bbb.video.publish.hint.noCamera = Web kamera nije dostupna
|
|
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Nije moguće otvoriti web kameru
|
|
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Čekanje odobrenja
|
|
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Pregled web kamere
|
|
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Pokretanje web kamere...
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Pristup web kameri odbijen
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Vaša kamera se koristi od strane druge aplikacije
|
|
bbb.video.publish.hint.publishing = Objavljivanje...
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Zatvorite dijaloški okvir za podešavanje web kamere
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.label = Otkaži
|
|
bbb.video.publish.titleBar = Objavi prozor web kamere
|
|
bbb.desktopPublish.title = Podijeli radnu ploču\: Prezentatorov pregled
|
|
# bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Share Your Main Screen
|
|
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Cijeli prozor
|
|
# bbb.desktopPublish.region.tooltip = Share a Part of Your Screen
|
|
bbb.desktopPublish.region.label = Oblast
|
|
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Zatvori podjelu radne ploče
|
|
bbb.desktopPublish.stop.label = Zatvori
|
|
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Ne možeš uvećati ovaj prozor.
|
|
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Prekini podjelu radne ploče i zatvori prozor.
|
|
# bbb.desktopPublish.chromeOnMacUnsupportedHint = Desktop sharing is not currently supported on Chrome running under Mac OS X. Recommend you use FireFox to share desktop.
|
|
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Smanji ovaj prozor.
|
|
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor za podjelu radne ploče.
|
|
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor za podjelu radne ploče
|
|
# bbb.desktopPublish.javaRequiredLabel = Requires Java 7u51 (or later) to run.
|
|
bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel = Testiraj Javu
|
|
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip = Test Your Java Version
|
|
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip.accessibility = Test Your Java Version
|
|
bbb.desktopView.title = Podjela radne ploče
|
|
bbb.desktopView.fitToWindow = Prilagodi prozoru
|
|
bbb.desktopView.actualSize = Prikaži trenutnu veličinu
|
|
bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor za pregled podjele radne ploče
|
|
bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor za pregled podjele radne ploče
|
|
bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Zatvorite prozor za pregled podjele radne ploče
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Share Your Microphone
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Stop Sharing Your Microphone
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stop listening the conference
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Start listening the conference
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No microphone detected
|
|
# bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Share Your Desktop
|
|
# bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Desktop
|
|
# bbb.toolbar.video.toolTip.start = Share Your Webcam
|
|
# bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Stop Sharing Your Webcam
|
|
bbb.layout.addButton.toolTip = Dodajte prilagođeni raspored elemenata na listu
|
|
# bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply Current Layout to All Viewers
|
|
# bbb.layout.combo.toolTip = Change Your Layout
|
|
bbb.layout.loadButton.toolTip = Učitaj rasporede iz datoteke
|
|
bbb.layout.saveButton.toolTip = Sačuvaj rasporede kao datoteku
|
|
bbb.layout.lockButton.toolTip = Zaključaj raspored
|
|
bbb.layout.combo.prompt = Primijeni raspored
|
|
bbb.layout.combo.custom = * Prilagođeni raspored
|
|
bbb.layout.combo.customName = Prilagođeni raspored
|
|
bbb.layout.combo.remote = Udaljen
|
|
bbb.layout.save.complete = Rasporedi su uspješno sačuvani
|
|
bbb.layout.load.complete = Rasporedi su uspješno učitani
|
|
bbb.layout.load.failed = Neuspjelo učitavanje rasporeda
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Olovka
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Promijenite kursor u olovku
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Krug
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Promijenite kursor u krug
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Pravokutnik
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Promijenite kursor u pravougaonik
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Pan and Zoom
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Promijeni kursor u opciju "Pan and Zoom"
|
|
# bbb.highlighter.toolbar.clear = Clear All Annotations
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Obriši stranicu radne ploče
|
|
# bbb.highlighter.toolbar.undo = Undo Annotation
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Vrati posljednji objekat sa radne ploče
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color = Izaberi boju
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Boja olovke za crtanje
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Promijeni debljinu
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Debljina olovke za crtanje
|
|
bbb.logout.title = Odjavljen/a
|
|
bbb.logout.button.label = OK
|
|
bbb.logout.appshutdown = Serverska aplikacija je isključena
|
|
bbb.logout.asyncerror = Došlo je do greške u sinkronizaciji
|
|
bbb.logout.connectionclosed = Veza sa serverom je zatvorena
|
|
bbb.logout.connectionfailed = Veza sa serverom nije uspela
|
|
bbb.logout.rejected = Veza sa serverom odbačena
|
|
bbb.logout.invalidapp = red5 aplikacija ne postoji
|
|
bbb.logout.unknown = Izgubljena veza sa serverom
|
|
bbb.logout.usercommand = Uspješno ste izašli iz konferencije
|
|
bbb.logout.confirm.title = Potvrdi odjavu
|
|
bbb.logout.confirm.message = Da li ste sigurni da se želite odjaviti?
|
|
bbb.logout.confirm.yes = Da
|
|
bbb.logout.confirm.no = Ne
|
|
bbb.notes.title = Bilješke
|
|
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Boja teksta
|
|
bbb.notes.saveBtn = Sačuvaj
|
|
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Sačuvaj bilješke
|
|
bbb.settings.deskshare.instructions = Odaberite opciju "Dopusti" kako biste provjerili da li dijeljenje radne ploče funkcioniše kako treba
|
|
bbb.settings.deskshare.start = Provjerite dijeljenje radne ploče
|
|
bbb.settings.voice.volume = Status mikrofona
|
|
bbb.settings.java.label = Greška u verziji Jave
|
|
bbb.settings.java.text = Imate instaliranu Java verziju {0}. Da biste mogli koristiti opciju dijeljenja radne ploče morate instalirati najmanje verziju {1}. Klikom na dugme ispod, možete instalirati noviju verziju Java JRE.
|
|
bbb.settings.java.command = Instaliraj noviju verziju Jave
|
|
bbb.settings.flash.label = Greška u verziji Flash-a
|
|
bbb.settings.flash.text = Imate instaliranu Flash verziju {0}. Da biste mogli koristiti BigBlueButton morate instalirati najmanje verziju {1}. Klikom na dugme ispod možete instalirati noviju verziju Adobe Flash-a.
|
|
bbb.settings.flash.command = Instaliraj noviju verziju Flash-a
|
|
bbb.settings.isight.label = Greška iSight web kamere
|
|
bbb.settings.isight.text = Ukoliko imate problema sa iSight web kamerom, to može biti zbog toga što koristite OS X 10.6.5, koji ima problem sa snimanjem videa sa iSight web kamere.\nDa biste ovo popravili, kliknite na link ispod kako biste instalirali noviju verziju Flash player-a ili nadogradite vaš Mac na noviju verziju
|
|
bbb.settings.isight.command = Instaliraj Flash 10.2 RC2
|
|
bbb.settings.warning.label = Upozorenje
|
|
bbb.settings.warning.close = Zatvori ovo upozorenje
|
|
bbb.settings.noissues = Nisu uočeni neuobičajeni problemi.
|
|
bbb.settings.instructions = Potvrdite Flash naredbu koja traži dozvolu za pristup web kameri. Ukoliko izlaz odgovara onome što se očekuje, vaš browser je ispravno podešen. Ostali potencijalni problemi su prikazani ispod. Ispitajte ih kako biste pronašli moguće rješenje.
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Trokut
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Promijenite kursor u trokut
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linija
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Promijenite kursor u liniju
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Tekst
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Promijenite kursor u tekst
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Boja teksta
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Veličina fonta
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Došli ste do prve poruke.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Došli ste do posljednje poruke.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Došli ste do prve poruke.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Došli ste do posljednje poruke.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Došli ste do posljednje poruke koju ste pročitali.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chat input
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Molimo koristite tipke sa strelicama kako biste navigirali kroz chat poruke.
|
|
|
|
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Unos bilješki
|
|
|
|
# bbb.shortcuthelp.title = Shortcut Keys
|
|
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Smanjite prozor prečice "Pomoć"
|
|
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećajte prozor prečice "Pomoć"
|
|
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Zatvorite prozor prečice "Pomoć"
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Prečice
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Prečice prezentacije
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Chat prečice
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Prečice korisnika
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Prečica "Anketiranje prezentera"
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Prečica "Anketiranje gledalaca"
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Prečica
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funkcija
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Smanji trenutni prozor
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Povećaj trenutni prozor
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit = 81
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Izađite iz Flash prozora
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Isključivanje i uključivanje mikrofona
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Uđite u polje za unos poruka
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Uđite u prezentacijski slajd
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Vrati posljednju oznaku na radnoj ploči
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Prijeđi na prozor "Korisnici".
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Prijeđi na prozor "Web kamera"
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Prijeđi na prozor "Prezentacija"
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Prijeđi na prozor "Ćaskanje"
|
|
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67
|
|
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Prijeđi na prozor "Kreiranje ankete", ukoliko je otvoren.
|
|
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83
|
|
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Prijeđi na prozor "Statistika ankete", ukoliko je otvoren.
|
|
bbb.shortcutkey.focus.voting = 89
|
|
bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Prijeđi na prozor "Glasanje", ukoliko je otvoren.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Otvori prozor za dijeljenje radne ploče
|
|
bbb.shortcutkey.share.microphone = 79
|
|
bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Otvori prozor za podešavanje zvuka
|
|
bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream = 80
|
|
# bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream.function = Start/Stop listening the conference
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Otvori prozor za dijeljenje web kamere
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Otvori/stavi fokus na prozor prečice "Pomoć"
|
|
bbb.shortcutkey.logout = 76
|
|
bbb.shortcutkey.logout.function = Odjavite se sa ovog sastanka
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Podigni ruku
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload = 85
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Prenesi prezentaciju
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Idi na prethodni slajd
|
|
bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
|
bbb.shortcutkey.present.select.function = Pregledaj sve slajdove
|
|
bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
|
bbb.shortcutkey.present.next.function = Idi na naredni slajd
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Podesi slajdove po širini
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Podesi slajdove prema stranici
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Dodaj ulogu prezentatora za označenu osobu
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick = 75
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Izbaci odabranu osobu sa sastanka
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Utišaj ili uključi odabranu sobu
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Utišaj ili uključi sve korisnike
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Fokus na listu korisnika
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Utišaj sve sudionike osim prezentatora
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Fokus na chat tabove
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Fokus na chat okvir
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Fokus na odabir boje fonta.
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Pošalji poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Za navigaciju kroz poruke, odaberite chat okvir.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Idite na narednu poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Idite na prethodnu poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Ponovi trenutnu poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Idite na posljednju poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Idite na prvu poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Idite na posljednju poruku koju ste pročitali
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Privremeno uklonite hotkey
|
|
|
|
# bbb.polling.toolbar.toolTip = Manage Polls
|
|
# bbb.polling.buttonName = Manage Polls
|
|
bbb.polling.createPoll = Kreirajte novu anketu
|
|
bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = Omogućite korisnicima da odaberu više od jednog odgovora
|
|
bbb.polling.createPoll.hint = Savjet\: Počnite svaki odgovor u novom redu
|
|
bbb.polling.createPoll.answers = Odgovori\:
|
|
bbb.polling.createPoll.question = Pitanje\:
|
|
bbb.polling.createPoll.title = Naslov\:
|
|
bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Omogućite web anketiranje.
|
|
|
|
bbb.polling.pollPreview = Pregled ankete
|
|
bbb.polling.pollPreview.modify = Izmjeni
|
|
bbb.polling.pollPreview.publish = Objavi
|
|
bbb.polling.pollPreview.preview = Pregledaj
|
|
bbb.polling.pollPreview.save = Sačuvaj
|
|
bbb.polling.pollPreview.cancel = Otkaži
|
|
bbb.polling.pollPreview.modify = Izmjeni
|
|
bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Ovdje je vaša anketa\:
|
|
bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = Ukoliko želite napraviti bilo kakve izmjene koristite dugme "Izmjeni"
|
|
bbb.polling.pollPreview.checkAll = (provjeri sve koji mogu aplicirati)
|
|
bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = Ova anketa će biti dostupna za web anketiranje.
|
|
|
|
# bbb.polling.resultBtn.label=Result
|
|
# bbb.polling.resultBtn.toolTip=Show poll result
|
|
# bbb.polling.startBtn.label=Start
|
|
# bbb.polling.startBtn.toolTip=Start poll
|
|
# bbb.polling.editBtn.label=Edit
|
|
# bbb.polling.editBtn.toolTip=Edit poll
|
|
# bbb.polling.deleteBtn.toolTip=Delete poll
|
|
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Počni dijeliti
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Promijeni web kameru
|
|
|
|
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Sada ste vi prezentator.
|
|
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Vi ste sada učesnik.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80
|
|
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Otvorite meni za anketiranje.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Idite na polje za unos naslova.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Idite na polje za unos pitanja.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = Idite na polje za unos odgovora.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Fokus na checkbox "Omogući višestruki odabir"
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Fokus na checkbox "Omogući web anketiranje"
|
|
bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80
|
|
bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Pregledajte vašu anketu i nastavite.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88
|
|
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Otkažite i zatvorite kreiranje ankete.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.modify = 69
|
|
bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Vratite se nazad i promijenite vašu anketu.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.publish = 85
|
|
bbb.shortcutkey.polling.publish.function = Objavite vašu anketu i otvorite glasanje.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.save = 83
|
|
bbb.shortcutkey.polling.save.function = Sačuvajte vašu anketu da biste je mogli kasnije koristiti.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ----
|
|
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Rezultati ankete će biti dostupni kada anketa bude objavljena.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Idite na rezultate ankete.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82
|
|
bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Osvježite rezultate ankete.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Idite na URL polje za web anketiranje.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79
|
|
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Zaustavite anketu i završite glasanje.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80
|
|
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Ponovo objavite anketu.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88
|
|
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Zatvorite prozor sa rezultatima ankete.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.polling.vote = 86
|
|
bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Glasaj za odabrane opcije.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Idite na pitanje.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Razmaknica
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Lijevo
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Desno
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Gore
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Dolje
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
|
|
|
|
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Zatvori sve video klipove
|
|
bbb.users.settings.lockAll=Zaključaj sve korisnike
|
|
bbb.users.settings.lockAllExcept=Zaključaj sve korisnike osim prezentatora
|
|
# bbb.users.settings.lockSettings=Lock Viewers ...
|
|
# bbb.users.settings.unlockAll=Unlock All Viewers
|
|
bbb.users.settings.roomIsLocked=Zaključano po zadanim postavkama
|
|
bbb.users.settings.roomIsMuted=Utišano po zadanim postavkama
|
|
|
|
# bbb.lockSettings.save = Apply
|
|
# bbb.lockSettings.save.tooltip = Apply lock settings
|
|
bbb.lockSettings.cancel = Otkaži
|
|
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Zatvori prozor bez spašavanja
|
|
|
|
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Zaključavanje moderatora
|
|
bbb.lockSettings.privateChat = Privatno ćaskanje
|
|
bbb.lockSettings.publicChat = Javno ćaskanje
|
|
bbb.lockSettings.webcam = Web kamera
|
|
bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon
|
|
# bbb.lockSettings.layout = Layout
|
|
# bbb.lockSettings.title=Lock Viewers
|
|
bbb.lockSettings.feature=Mogućnost
|
|
# bbb.lockSettings.enabled=Locked
|