564 lines
45 KiB
Properties
564 lines
45 KiB
Properties
# bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Σύνδεση στον διακομιστή
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Φόρτωση {0} αρθρωμάτων
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορούμε να συνδεθούμε στο διακομιστή
|
||
# bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2014 BigBlueButton Inc. [build {0}] - For more information visit <a href\='http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>http\://www.bigbluebutton.org</u></a>
|
||
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Ανοίξτε το παράθυρο καταγραφής
|
||
# bbb.mainshell.meetingNotFound = Meeting Not Found
|
||
# bbb.mainshell.invalidAuthToken = Invalid Authentication Token
|
||
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Επαναφορά διάταξης
|
||
# bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling
|
||
# bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
|
||
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Μπορεί να έχετε παλαιότερη μετάφραση του BigBlueButton.
|
||
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Παρακαλούμε εκκαθαρίστε το πρόσφατο ιστορικό του περιηγητή σας και ξαναπροσπαθήστε.
|
||
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Προσοχή\: Παλαιά Μετάφραση
|
||
# bbb.audioSelection.title = How do you want to join the audio?
|
||
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Μικρόφωνο
|
||
# bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Listen Only
|
||
# bbb.audioSelection.txtPhone.text = To join this meeting by phone, dial\: {0} then enter {1} as the conference pin number.
|
||
# bbb.micSettings.title = Audio Test
|
||
bbb.micSettings.speakers.header = Έλεγχος ηχείων
|
||
bbb.micSettings.microphone.header = Έλεγχος Μικροφώνου
|
||
bbb.micSettings.playSound = Αναπαραγωγή δοκιμαστικού ήχου
|
||
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Αναπαραγωγή μουσικής για τον έλεγχο των ηχείων
|
||
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Θα πρέπει να ακούσετε ήχο στα ακουστικά και όχι στα ηχεία του υπολογιστή σας.
|
||
# bbb.micSettings.speakIntoMic = If you are using a headset (or earbuds), you should hear the audio from your headset -- not from your computer speakers.
|
||
# bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = This is a private echo test. Speak a few words. Did you hear audio?
|
||
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Ναι
|
||
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Οχι
|
||
# bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Speak into your microphone. You should see the bar move. If not, choose another mic.
|
||
# bbb.micSettings.recommendHeadset = Use a headset with a microphone for best audio experience.
|
||
bbb.micSettings.changeMic = Αλλαγή μικροφώνου
|
||
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Άνοιγμα διαλόγου του Flash Player για τις ρυθμίσεις του μικροφώνου
|
||
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Επιλέξτε μικρόφωνο
|
||
# bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Gain
|
||
# bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Set your microphone gain
|
||
bbb.micSettings.join = Συμμετοχή με ήχο
|
||
bbb.micSettings.join.toolTip = Είσοδος στην συνεδρίση ήχου
|
||
bbb.micSettings.cancel = Ακύρωση
|
||
# bbb.micSettings.connectingtoecho = Connecting
|
||
# bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Error\: Please contact administrator.
|
||
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Ακύρωση συμμετοχής στην συνεδρία ήχου
|
||
bbb.micSettings.access.helpButton = Για εκπαιδευτικά βίντεο πατήστε εδώ. Αυτό θα ανοίξει σε νέο παράθυρο.
|
||
bbb.micSettings.access.title = Ρυθμίσεις ήχου. Το παράθυρο ρυθμίσεων ήχου θα παραμείνει ενεργό μέχρι να το κλείσετε.
|
||
bbb.micSettings.webrtc.title = Υποστήριξη WebRTC
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Ο περιηγητής σας υποστηρίζει WebRTC
|
||
# bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Click not to use WebRTC
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Κάντε κλικ εδώ αν δεν θέλετε να χρησιμοποιείστε WebRTC τεχνολογία (προτείνετε αν έχετε προβλήματα με αυτό).
|
||
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει WebRTC. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε Google Chrome (έκδοση 32 ή νεότερη) ή Mozilla Firefox (έκδοση 26 ή νεότερη). Μπορείτε κι έτσι να συμμετάσχετε στην συνεδρία με την χρήση Adobe Flash Platform.
|
||
# bbb.micSettings.webrtc.connectingtoecho = Connecting
|
||
# bbb.micSettings.webrtc.connectingtocall = Connecting to conference
|
||
# bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Joining audio
|
||
# bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test ended.
|
||
# bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Microphone Permissions
|
||
# bbb.micPermissions.firefox.message1 = Choose your mic and then click Share.
|
||
# bbb.micPermissions.firefox.message2 = If you don't see the list of microphones, click on the microphone icon.
|
||
# bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Microphone Permissions
|
||
# bbb.micPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
|
||
bbb.micWarning.title = Προειδοποίηση ήχου
|
||
# bbb.micWarning.joinBtn.label = Join anyway
|
||
# bbb.micWarning.testAgain.label = Test again
|
||
bbb.micWarning.message = Το μικρόφωνό σας δεν έδειξε σημάδια λειτουργίας, πιθανότατα οι υπόλοιποι συμμετέχοντες να μην σας ακουν.
|
||
# bbb.webrtcWarning.message = Could not connect with WebRTC with reason\: {0}. Do you want to try Flash instead?
|
||
# bbb.webrtcWarning.mediamessage = Could not get your microphone for a WebRTC call. Do you want to try Flash instead?
|
||
# bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Connection Failed
|
||
bbb.mainToolbar.helpBtn = Βοήθεια
|
||
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Αποσύνδεση
|
||
# bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Log Out
|
||
bbb.mainToolbar.langSelector = Επιλογή γλώσσας
|
||
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Ρυθμίσεις
|
||
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Άνοιγμα ρυθμίσεων
|
||
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Πλήκτρα συντομεύσεων
|
||
# bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Open Shortcut Keys Window
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Έναρξη εγγραφής
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Διακοπή εγγραφής
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Η συνεδρία καταγράφεται
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Η συνεδρία δεν καταγράφεται
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Επιβεβαίωση εγγραφής
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να ξεκινήσει η εγγραφή της συνεδρίας;
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διακοπεί η εγγραφή της συνεδρίας;
|
||
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Record Notification
|
||
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = You can record this meeting.
|
||
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = You must click the Start/Stop Recording button in the title bar to begin/end recording.
|
||
# bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Recording)
|
||
# bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Not Recording
|
||
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Ελαχιστοποίηση
|
||
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Μεγιστοποίηση
|
||
bbb.window.closeBtn.toolTip = Κλείσιμο
|
||
bbb.videoDock.titleBar = Γραμμή τίτλου παραθύρου περιοχής κάμερας
|
||
bbb.presentation.titleBar = Γραμμή τίτλου παραθύρου παρουσίασης
|
||
bbb.chat.titleBar = Γραμμή Τίτλου παραθύρου συνομιλίας. Για πλοήγηση στα μηνύματα κάντε ενεργό στο κουτί συνομιλίας.
|
||
bbb.users.title = Χρήστης{0} {1}
|
||
bbb.users.titleBar = Γραμμή τίτλου παραθύρου χρηστών, κάντε διπλό κλικ για μεγιστοποίηση
|
||
bbb.users.quickLink.label = Παράθυρο Χρηστών
|
||
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου χρηστών
|
||
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου χρηστών
|
||
bbb.users.settings.buttonTooltip = Ρυθμίσεις
|
||
# bbb.users.settings.audioSettings = Audio Test
|
||
bbb.users.settings.webcamSettings = Ρυθμίσεις Κάμερας
|
||
bbb.users.settings.muteAll = Σίγαση όλων
|
||
bbb.users.settings.muteAllExcept = Σίγαση όλων εκτός του παρουσιαστή
|
||
bbb.users.settings.unmuteAll = Ενεργοποίηση ήχου όλων
|
||
bbb.users.settings.lowerAllHands = Κατεβάστε όλα τα χέρια
|
||
bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Σήκωμα χεριού
|
||
# bbb.users.roomMuted.text = Viewers Muted
|
||
# bbb.users.roomLocked.text = Viewers Locked
|
||
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Κάντε κλικ για να μιλήσετε
|
||
bbb.users.pushToMute.toolTip = Κάντε κλικ για προσωπική σίγαση
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Ενεργοποίηση ήχου
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Σίγαση
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Σε σίγαση
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Με ενεργό ήχο
|
||
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Λίστα χρηστών. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα με τα βελάκια για πλοηγηθείτε.
|
||
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Όνομα
|
||
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = εσείς
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Κατάσταση
|
||
# bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Click To Make Presenter
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Παρουσιαστής
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Διαχειριστής
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = Kατέβασμα χεριού
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = Σηκωμένο χέρι
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Ακροατής
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Μέσα
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Μιλάει
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Η κάμερα διαμοιράζεται
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Κάντε κλικ για να δείτε την κάμερα
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε τον ήχο στον χρήστη
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Κάντε κλικ για να απενεργοποιήσετε τον ήχο στον χρήστη
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Κλείδωμα του χρήστη {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Ξεκλείδωμα του χρήστη {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Διώξτε τον χρήστη
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Η κάμερα διαμοιράζεται
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Μικρόφωνο κλειστό
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Μικρόφωνο ανοικτό
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Δεν είστε σε συνδιάσκεψη ήχου
|
||
bbb.presentation.title = Παρουσίαση
|
||
# bbb.presentation.titleWithPres = Presentation\: {0}
|
||
bbb.presentation.quickLink.label = Παράθυρο Παρουσίασης
|
||
# bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Fit Presentation To Width
|
||
# bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Fit Presentation To Page
|
||
# bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Upload Presentation
|
||
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Παράθυρο Παρουσίασης Προηγούμενη διαφάνεια
|
||
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Επιλογή διαφάνειας
|
||
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Παράθυρο Παρουσίασης Επόμενη διαφάνεια
|
||
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Σφάλμα\: Το μέγεθος του αρχείου είναι μεγαλύτερο από το επιτρεπτό
|
||
bbb.presentation.uploadcomplete = Η μεταφόρτωση ολοκληρώθηκε. Παρακαλούμε περιμένετε όσο μετατρέπουμε αυτό το έγγραφο.
|
||
bbb.presentation.uploaded = μεταφορτώθηκε.
|
||
bbb.presentation.document.supported = Το μεταφορτωμένο έγγραφο υποστηρίζεται. Ξεκινάει η διαδικασία μετατροπής...
|
||
bbb.presentation.document.converted = Το έγγραφο του office μετατράπηκε επιτυχώς.
|
||
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Σφάλμα\: Αποτυχία μετατροπής του εγγράφου office.
|
||
bbb.presentation.error.io = IO (ERROR)Σφάλμα (Εισόδου-Εξόδου)\: Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή.
|
||
bbb.presentation.error.security = Security Σφάλμα (Σφάλμα Ασφαλείας)\: Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή.
|
||
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Σφάλμα\: Το μεταφορτωμένο έγγραφο δεν υποστηρίζεται. Παρακαλούμε μεταφορτώστε ένα συμβατό αρχείο.
|
||
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Σφάλμα\: Αποτυχία καθορισμού του αριθμού σελίδων στο μεταφορτωμένο έγγραφο.
|
||
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Σφάλμα\: Το μεταφορτωμένο έγγραφο έχει πάρα πολλές σελίδες.
|
||
bbb.presentation.converted = Μετατροπή {0} από {1} διαφανειών.
|
||
bbb.presentation.ok = OK
|
||
bbb.presentation.slider = Παράθυρο Παρουσίασης Μεγέθυνση
|
||
# bbb.presentation.slideloader.starttext = Slide text start
|
||
# bbb.presentation.slideloader.endtext = Slide text end
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Αρχείο παρουσίασης
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGE
|
||
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου παρουσίασης
|
||
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου παρουσίασης
|
||
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Κλείσιμο του παραθύρου παρουσίασης
|
||
bbb.fileupload.title = Μεταφόρτωση αρχείων στην παρουσίαση
|
||
# bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = No file selected
|
||
bbb.fileupload.selectBtn.label = Επιλογή αρχείου
|
||
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Επιλογή αρχείου
|
||
bbb.fileupload.uploadBtn = Μεταφόρτωση
|
||
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Μεταφόρτωση αρχείου
|
||
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Διαγραφή παρουσίασης
|
||
bbb.fileupload.showBtn = Προβολή
|
||
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Προβολή παρουσίασης
|
||
bbb.fileupload.okCancelBtn = Ακύρωση
|
||
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Κλείσιμο του διαλόγου Ανάρτησης Αρχείου
|
||
bbb.fileupload.genThumbText = Δημιουργία μικρογραφιών...
|
||
bbb.fileupload.progBarLbl = Πρόοδος\:
|
||
# bbb.fileupload.fileFormatHint = Upload any office document or Portable Document Format (PDF) file. For best results upload PDF.
|
||
bbb.chat.title = Συζήτηση
|
||
bbb.chat.quickLink.label = Παράθυρο συνομιλίας
|
||
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Παράθυρο συνομιλίας Χρώμα κειμένου
|
||
# bbb.chat.input.accessibilityName = Chat Message Editing Field
|
||
bbb.chat.sendBtn = Αποστολή
|
||
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Αποστολή μηνύματος
|
||
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Αποστολή μηνύματος
|
||
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Αντιγραφή όλων
|
||
bbb.chat.publicChatUsername = Όλα
|
||
bbb.chat.optionsTabName = Επιλογές
|
||
bbb.chat.privateChatSelect = Παράθυρο συνομιλίας Επιλέξτε ένα πρόσωπο για ιδιωτική συνομιλία
|
||
bbb.chat.private.userLeft = Ο χρήστης έφυγε.
|
||
# bbb.chat.usersList.toolTip = Click User To Open Private Chat
|
||
bbb.chat.chatOptions = Παράθυρο συνομιλίας Επιλογές συνομιλίας
|
||
bbb.chat.fontSize = Παράθυρο συνομιλίας Μέγεθος γραμματοσειράς
|
||
# bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Select Chat Message Font Size
|
||
bbb.chat.messageList = Παράθυρο συνομιλίας Περιοχή μήνυματος
|
||
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου συνομιλίας
|
||
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου συνομιλίας
|
||
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Κλείσιμο του παραθύρου συνομιλίας
|
||
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Νέα μηνύματα στε αυτή την καρτέλα.
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Αλλαγή Κάμερας
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Άνοιγμα του διαλόγου αλλαγής κάμερας
|
||
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Επιλογή ανάλυσης της κάμερας
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Κοινή χρήση
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Εκκίνηση διαμοιρασμού κάμερας
|
||
bbb.videodock.title = Κάμερες
|
||
bbb.videodock.quickLink.label = Παράθυρο Κάμερας
|
||
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου περιοχής κάμερας
|
||
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου κάμερας
|
||
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Σίγαση ή ενεργοποίηση ήχου {0}
|
||
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Κάνε την/τον {0} παρουσιαστή
|
||
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Δίωξε την/τον {0} από την συνάντηση
|
||
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Συνομιλία με {0}
|
||
bbb.video.publish.hint.noCamera = Δεν υπάρχει διαθέσιμη κάμερα
|
||
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Αδυναμία ανοίγματος της κάμεράς σας
|
||
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Αναμονή για έγκριση
|
||
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Προεπισκόπηση κάμερας
|
||
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Άνοιγμα κάμερας...
|
||
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Άρνηση πρόσβασης στην κάμερα
|
||
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Η κάμερά σας χρησιμοποιείται από άλλη εφαρμογή
|
||
bbb.video.publish.hint.publishing = Δημοσίευση...
|
||
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Κλείσιμο παραθύρου της κάμερας
|
||
bbb.video.publish.closeBtn.label = Ακύρωση
|
||
bbb.video.publish.titleBar = Δημοσίευση παραθύρου κάμερας
|
||
bbb.desktopPublish.title = Διαμοιρασμός επιφάνειας εργασίας\: προεπισκόπηση εισηγητή
|
||
# bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Share Your Main Screen
|
||
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Πλήρης οθόνη
|
||
# bbb.desktopPublish.region.tooltip = Share a Part of Your Screen
|
||
bbb.desktopPublish.region.label = Περιοχή
|
||
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Κλείσιμο διαμοιρασμού οθόνης
|
||
bbb.desktopPublish.stop.label = Κλείσιμο
|
||
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Δεν μπορείτε να μεγιστοποιήσετε αυτό το παράθυρο
|
||
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Διακοπή διαμοιρασμού και κλείσιμο του παραθύρου
|
||
# bbb.desktopPublish.chromeOnMacUnsupportedHint = Desktop sharing is not currently supported on Chrome running under Mac OS X. Recommend you use FireFox to share desktop.
|
||
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Ελαχιστοποίηση
|
||
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας
|
||
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας
|
||
# bbb.desktopPublish.javaRequiredLabel = Requires Java 7u51 (or later) to run.
|
||
bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel = Έλεγχος Java
|
||
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip = Test Your Java Version
|
||
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip.accessibility = Test Your Java Version
|
||
bbb.desktopView.title = Διαμοιρασμός επιφάνειας εργασίας
|
||
bbb.desktopView.fitToWindow = Προσαρμογή στο παράθυρο
|
||
bbb.desktopView.actualSize = Προβολή πραγματικού μεγέθους
|
||
bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου επισκόπισης διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας
|
||
bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίση του παραθύρου επισκόπησης διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας
|
||
bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Κλείσιμο του παραθύρου επισκόπησης διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας
|
||
# bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Share Your Microphone
|
||
# bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Stop Sharing Your Microphone
|
||
# bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stop listening the conference
|
||
# bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Start listening the conference
|
||
# bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No microphone detected
|
||
# bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Share Your Desktop
|
||
# bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Desktop
|
||
# bbb.toolbar.video.toolTip.start = Share Your Webcam
|
||
# bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Stop Sharing Your Webcam
|
||
bbb.layout.addButton.toolTip = Προσθήκη της προσαρμοσμένης εμφάνισης στην λίστα
|
||
# bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply Current Layout to All Viewers
|
||
# bbb.layout.combo.toolTip = Change Your Layout
|
||
bbb.layout.loadButton.toolTip = Φόρτωση εμφάνισης από αρχείο
|
||
bbb.layout.saveButton.toolTip = Αποθήκευση εμφάνισης σε αρχείο
|
||
bbb.layout.lockButton.toolTip = Κλείδωμα εμφάνισης
|
||
bbb.layout.combo.prompt = Εφαρμογή μίας εμφάνισης
|
||
bbb.layout.combo.custom = * Προσαρμοσμένη εμφάνιση
|
||
bbb.layout.combo.customName = Προσαρμοσμένη εμφάνιση
|
||
bbb.layout.combo.remote = Απομακρυσμένο
|
||
bbb.layout.save.complete = Οι εμφανίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς
|
||
bbb.layout.load.complete = Οι εμφανίσεις φορτώθηκαν επιτυχώς
|
||
bbb.layout.load.failed = Αποτυχία να φορτωθούν οι εμφανίσεις
|
||
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Μολύβι
|
||
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε μολύβι
|
||
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Κύκλος
|
||
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε κύκλο
|
||
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Ορθογώνιο
|
||
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε ορθογώνιο
|
||
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Περιστροφή και μεγέθυνση
|
||
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε εργαλείο περιστροφής και μεγέθυνσης
|
||
# bbb.highlighter.toolbar.clear = Clear All Annotations
|
||
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Καθαρισμός της οθόνης
|
||
# bbb.highlighter.toolbar.undo = Undo Annotation
|
||
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Αναίρεση του τελευταίου σχήματος στην οθόνη
|
||
bbb.highlighter.toolbar.color = Επιλογή χρώματος
|
||
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Χρώμα μαρκαδόρου
|
||
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Αλλαγή πάχους
|
||
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Πάχος μαρκαδόρου
|
||
bbb.logout.title = Αποσυνδεθήκατε
|
||
bbb.logout.button.label = OK
|
||
bbb.logout.appshutdown = Ο διακομιστής της εφαρμογής έχει κλείσει
|
||
bbb.logout.asyncerror = Συνέβη ένα σφάλμα συγχρονισμού
|
||
bbb.logout.connectionclosed = Η σύνδεση με τον διακομιστή έχει διακοπεί
|
||
bbb.logout.connectionfailed = Η σύνδεση με τον διακομιστή έχει αποτύχει
|
||
bbb.logout.rejected = Η σύνδεση με τον διακομιστή έχει απορριφθεί
|
||
bbb.logout.invalidapp = Η εφαρμογή red5 δεν υπάρχει
|
||
bbb.logout.unknown = Έχετε χάσει τη σύνδεσή σας με τον διακομιστή
|
||
bbb.logout.usercommand = Έχετε αποσυνδεθεί από τη τηλεδιάσκεψη
|
||
bbb.logout.confirm.title = Επιβεβαίωση Αποσύνδεσης
|
||
bbb.logout.confirm.message = Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να αποσυνδεθείτε;
|
||
bbb.logout.confirm.yes = Ναι
|
||
bbb.logout.confirm.no = Οχι
|
||
bbb.notes.title = Σημειώσεις
|
||
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Χρώμα κειμένου
|
||
bbb.notes.saveBtn = Αποθήκευση
|
||
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Αποθήκευση σημείωσης
|
||
bbb.settings.deskshare.instructions = Κάντε κλικ στο "Επιτρέπεται" στο παράθυρο που ανοίγει, για να ελέγξετε αν ο διαμοιρασμός της επιφάνειας εργασίας σας λειτουργεί κανονικά
|
||
bbb.settings.deskshare.start = Έλεγχος διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας
|
||
bbb.settings.voice.volume = Δραστηριότητα μικροφώνου
|
||
bbb.settings.java.label = Σφάλμα έκδοσης Java
|
||
bbb.settings.java.text = Έχετε εγκατεστημένη την έκδοση {0}, αλλά χρειάζεστε τουλάχιστον την έκδοση {1} για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία διαμοιρασμού της επιφάνειας εργασίας του BigBlueButton. Κάντε κλικ στο πλήκτρο παρακάτω για να εγκαταστήσετε τη νεότερη έκδοση της Java.
|
||
bbb.settings.java.command = Εγκατάσταση νεότερης έκδοσης της Java
|
||
bbb.settings.flash.label = Σφάλμα έκδοσης Flash
|
||
bbb.settings.flash.text = Έχετε εγκατεστημένη την έκδοση {0} του Flash, αλλά χρειάζεστε τουλάχιστον την έκδοση {1} για να λειτουργεί το BigBlueButton απρόσκοπτα. Κάντε κλικ στο πλήκτρο παρακάτω για να εγκαταστήσετε τη νεότερη έκδοση του προγράμματος Adobe Flash.
|
||
bbb.settings.flash.command = Εγκατάσταση νεότερης έκδοσης Flash
|
||
bbb.settings.isight.label = Σφάλμα κάμερας iSight
|
||
bbb.settings.isight.text = Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την iSight κάμερά σας, ενδεχομένως αυτό να οφείλεται στο ότι χρησιμοποιείτε OS X 10.6.5., κάτι που είναι γνωστό ότι δημιουργεί προβλήματα στο Flash και δεν είναι δυνατή η σύλληψη εικόνας από την iSight κάμερα. Για να το διορθώσετε, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να εγκαταστήσετε μια νεότερη έκδοση του Flash, ή αναβαθμίστε το λογισμικό Mac σε νεότερη έκδοση.
|
||
bbb.settings.isight.command = Εγκατάσταση Flash 10.2 RC2
|
||
bbb.settings.warning.label = Προειδοποίηση
|
||
bbb.settings.warning.close = Κλείσιμο της προειδοποίησης
|
||
bbb.settings.noissues = Δεν εντοπίστηκαν εκκρεμή ζητήματα
|
||
bbb.settings.instructions = Αποδεχτείτε το αίτημα του Flash που ζητά δικαιώματα πρόσβασης στην κάμερά σας. Εάν βλέπετε και ακούτε τον εαυτό σας σωστά, ο περιηγητής σας έχει ρυθμιστεί σωστά. Άλλα σημαντικά ζητήματα εμφανίζονται παρακάτω. Κάντε κλικ σε καθένα από αυτά για να βρείτε πιθανές λύσεις.
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Τρίγωνο
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε τρίγωνο
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Γραμμή
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε γραμμή
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Κείμενο
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε κείμενο
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Χρώμα κειμένου
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Μέγεθος γραμματοσειράς
|
||
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Φτάσατε στο πρώτο μήνυμα.
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Φτάσατε στο τελευταίο μήνυμα.
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Πλοηγηθήκατε στο πρώτο μήνυμα.
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Πλοηγηθήκατε στο τελευταίο μήνυμα.
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Πλοηγηθήκατε στο πιο πρόσφατα διαβασμένο μήνυμα.
|
||
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Εισαγωγή συνομιλίας
|
||
|
||
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για την πλοήγηση μεταξύ των μηνυμάτων
|
||
|
||
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Εισαγωγή σημειώσεων
|
||
|
||
bbb.shortcuthelp.title = Πλήκτρα συντομεύσεων
|
||
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου συντομεύσεων
|
||
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου συντομεύσεων
|
||
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Κλείσιμο του παραθύρου συντομεύσεων
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Καθολικές συντομεύσεις
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Συντομεύσεις παρουσίασης
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Συντομεύσεις συνομιλίας
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Συντευμεύσεις χρηστών
|
||
# bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Presenter Polling shortcuts
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Συντομεύσεις δημοψηφίσματος ακροατή
|
||
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Συντόμευση
|
||
bbb.shortcuthelp.headers.function = Λειτουργία
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
||
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Ελαχιστοποίηση τρέχοντος παραθύρου
|
||
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
||
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Μεγιστοποίηση τρέχοντος παραθύρου
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.flash.exit = 81
|
||
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Επικέντρωση εκτός του flash παραθύρου
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Σίγαση και ενεργοποίηση του μικροφώνου σου
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Επικέντρωση στην περιοχή εισαγωγής κειμένου συνομιλίας
|
||
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
|
||
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Εστίαση στη διαφάνεια παρουσίασης
|
||
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
||
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Αναίρεση της τελευταίας σήμανσης στον πίνακα
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
||
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Μετακίνηση της εστίασης στο παράθυρο των Χρήστων
|
||
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
||
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Μετακίνηση της εστίασης στη βάση της κάμερας
|
||
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
||
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Μετακίνηση της εστίασης στο παράθυρο της Παρουσίασης
|
||
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
||
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Μεταφορά της εστίασης στο παράθυρο συνομιλίας
|
||
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67
|
||
# bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Move focus to the Poll Creation window, if it is open.
|
||
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83
|
||
# bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Move focus to the Poll Statistics window, if it is open.
|
||
bbb.shortcutkey.focus.voting = 89
|
||
bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Μεταφορά της εστίασης στο παράθυρο ψηφίσματος, εαν είναι ανοιχτό.
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
||
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Άνοιγμα του παραθύρου διαμοιρασμού της επιφάνειας εργασίας
|
||
bbb.shortcutkey.share.microphone = 79
|
||
bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Άνοιγμα του παραθύρου ρυθμίσεων του μικροφώνου
|
||
bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream = 80
|
||
# bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream.function = Start/Stop listening the conference
|
||
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
|
||
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Άνοιγμα του παραθύρου διαμοιρασμού της κάμερας
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
||
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Άνοιγμα/εστίαση στο παράθυρο βοήθειας των συντομεύσεων
|
||
bbb.shortcutkey.logout = 76
|
||
bbb.shortcutkey.logout.function = Αποσύνδεση από αυτή την συνεδρίαση
|
||
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
||
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Ύψωσε το χέρι σου
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.present.upload = 85
|
||
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Ανέβασμα παρουσίασης
|
||
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
||
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Πήγαινε στην προηγούμενη διαφάνεια
|
||
bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
||
bbb.shortcutkey.present.select.function = Δες όλες τις διαφάνειες
|
||
bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
||
bbb.shortcutkey.present.next.function = Πήγαινε στην επόμενη διαφάνεια
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Προσάρμοσε τις διαφάνειες στο πλάτος
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Προσάρμοσε τις διαφάνειες στη σελίδα
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80
|
||
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Κάνε το επιλεγμένο άτομο παρουσιαστή
|
||
bbb.shortcutkey.users.kick = 75
|
||
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Διώξε το επιλεγμένο άτομο από την συνεδρίαση
|
||
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
|
||
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Σίγαση ή ενεργοποίηση του ήχου στο επιλεγμένο άτομο
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Σίγαση ή ενεργοποίηση του ήχου σε όλους τους χρήστες
|
||
bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
|
||
bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Εστίασε στην λίστα των χρηστών
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Σίγαση σε όλους εκτός του παρουσιαστή
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Εστίασε στις καρτέλες συνομιλιών
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Εστίασε στην περιοχή συνομιλίας
|
||
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
||
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Εστίαση στην επιλογή χρώματος γραμματαοσειράς.
|
||
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
|
||
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Αποστολή μηνύματος
|
||
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
||
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Για πλοήγηση στα μηνύματα, πρέπει να εστιάσετε στην περιοχή συνομιλίας
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 32
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Πλοήγηση στο επόμενο μήνυμα
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 80
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Πλοήγηση στο προηγούμενο μήνυμα
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 82
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Επανάληψη του τρέχοντος μηνύματος
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 89
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Πλοήγηση στο τελευταίο μήνυμα
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 65
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Πλοήγηση στο πρώτο μήνυμα
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Πλοήγηση στο πιο πρόσφατο μήνυμα που διαβάστηκε
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Προσωρινό ενεργό κουμπί αποσφαλμάτωσης
|
||
|
||
# bbb.polling.toolbar.toolTip = Manage Polls
|
||
# bbb.polling.buttonName = Manage Polls
|
||
bbb.polling.createPoll = Δημιουργία νέας δημοσκόπησης
|
||
bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = Να επιτρέπεται στους χρήστες η επιλογή περισσοτέρων της μίας απάντησης
|
||
bbb.polling.createPoll.hint = Συμβουλή\: Ξεκινήστε κάθε απάντηση σε νέα γραμμή
|
||
bbb.polling.createPoll.answers = Απαντήσεις\:
|
||
bbb.polling.createPoll.question = Ερώτηση\:
|
||
bbb.polling.createPoll.title = Τίτλος\:
|
||
bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Ενεργοποίηση ηλεκτρονικής δημοσκόπησης
|
||
|
||
bbb.polling.pollPreview = Προεπισκόπηση δημοσκόπησης
|
||
bbb.polling.pollPreview.modify = Επεξεργασία
|
||
bbb.polling.pollPreview.publish = Δημοσίευση
|
||
bbb.polling.pollPreview.preview = Προεπισκόπηση
|
||
bbb.polling.pollPreview.save = Αποθήκευση
|
||
bbb.polling.pollPreview.cancel = Ακύρωση
|
||
bbb.polling.pollPreview.modify = Επεξεργασία
|
||
bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Αυτή είναι η δημοσκόπησή σου\:
|
||
bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = εάν θέλετε να κάνετε αλλαγές πιέστε το κουμπί 'Επεξεργασία'
|
||
bbb.polling.pollPreview.checkAll = (επιλέξτε όλα όσα θέλετε να εφαρμοστούν)
|
||
bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = Αυτή η δημοσκόπηση θα είναι διαθέσιμη
|
||
|
||
# bbb.polling.resultBtn.label=Result
|
||
# bbb.polling.resultBtn.toolTip=Show poll result
|
||
# bbb.polling.startBtn.label=Start
|
||
# bbb.polling.startBtn.toolTip=Start poll
|
||
# bbb.polling.editBtn.label=Edit
|
||
# bbb.polling.editBtn.toolTip=Edit poll
|
||
# bbb.polling.deleteBtn.toolTip=Delete poll
|
||
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Κοινή χρήση
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Αλλαγή Κάμερας
|
||
|
||
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Πλέον είστε ο Παρουσιαστής
|
||
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Πλέον είστε ακροατής
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80
|
||
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Άνοιγμα του μενού Δημοψηφίσματων
|
||
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 6767
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Focus to Title input box.
|
||
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Focus to Question input box.
|
||
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = Focus to Answers input box.
|
||
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77
|
||
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Εστίαση στην επιλογή "Επιτρέπονται οι πολλαπλές επιλογές".
|
||
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Focus to "Enable web polling" checkbox.
|
||
bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80
|
||
bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Προεπισκόπηση του δημοψηφίσματος και συνέχεια.
|
||
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88
|
||
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Ακύρωση και έξοδος απο την δημιουργία δημοψηφίσματος.
|
||
bbb.shortcutkey.polling.modify = 69
|
||
bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Πίσω και διαμόρφωση της δημοσκόπησης σας.
|
||
bbb.shortcutkey.polling.publish = 85
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.publish.function = Publish your poll and open voting.
|
||
bbb.shortcutkey.polling.save = 8383
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.save.function = Save your poll to use later.
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ----
|
||
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Τα αποτελέσματα του δημοψηφίσματος είναι διαθέσιμα μόνο αφού το δημοψήφισμα έχει δημοσιευτεί
|
||
bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Focus to poll results.
|
||
bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82
|
||
bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Ανανέωση των αποτελεσμάτων του δημοψηφίσματος
|
||
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Focus to web polling URL box.
|
||
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Stop the poll and end voting.
|
||
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80
|
||
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Επαναδημοσίευση του δημοψηφίσματος.
|
||
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Close Polling Results window.
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.polling.vote = 86
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Cast your vote for the options selected.
|
||
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81
|
||
# bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Focus to question.
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Πλήκτρο κενού
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Αριστερό Βέλος
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Δεξί Βέλος
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Πάνω Βέλος
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Κάτω Βέλος
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Συν
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Μείον
|
||
|
||
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Κλείσιμο όλων των βίντεο
|
||
# bbb.users.settings.lockAll=Lock All Users
|
||
# bbb.users.settings.lockAllExcept=Lock Users Except Presenter
|
||
# bbb.users.settings.lockSettings=Lock Viewers ...
|
||
# bbb.users.settings.unlockAll=Unlock All Viewers
|
||
# bbb.users.settings.roomIsLocked=Locked by default
|
||
# bbb.users.settings.roomIsMuted=Muted by default
|
||
|
||
# bbb.lockSettings.save = Apply
|
||
# bbb.lockSettings.save.tooltip = Apply lock settings
|
||
bbb.lockSettings.cancel = Ακύρωση
|
||
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Κλείσιμο του παραθύρου χωρίς αποθήκευση
|
||
|
||
# bbb.lockSettings.moderatorLocking = Moderator locking
|
||
bbb.lockSettings.privateChat = Ιδιωτική συνομιλία
|
||
bbb.lockSettings.publicChat = Δημόσια συνομιλία
|
||
bbb.lockSettings.webcam = Κάμερα
|
||
bbb.lockSettings.microphone = Μικρόφωνο
|
||
# bbb.lockSettings.layout = Layout
|
||
# bbb.lockSettings.title=Lock Viewers
|
||
bbb.lockSettings.feature=Δυνατότητα
|
||
# bbb.lockSettings.enabled=Locked
|