bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/pt_PT/bbbResources.properties
2011-10-02 13:53:24 -07:00

157 lines
9.0 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bbb.pageTitle = BigBlueButton
bbb.mainshell.locale.version = 0.8-beta2
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Ligando ao Servidor
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Carregando {0} modulos
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Desculpe, não foi possí­vel estabelecer ligação ao servidor.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2009, BigBlueButton versão {0} - Para mais informações, veja http://www.bigbluebutton.org/.
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Abrir janela de registo
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Restaurar layout
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = You may have an old language translations of BigBlueButton.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Please clear your browser's cache and try again.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Warning: Old Language Translations
bbb.micSettings.playSound =
bbb.micSettings.hearFromHeadset =
bbb.micSettings.speakIntoMic =
bbb.micSettings.changeMic =
bbb.micSettings.join =
bbb.micSettings.cancel = Cancelar
bbb.mainToolbar.helpBtn = Ajuda
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Sair
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Sair da aplicação
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Configurações
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Abrir configurações
bbb.viewers.title = Utilizadores
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Nome
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = Esta ligado com este utilizador.
bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Função
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer = Estado
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = Mão levantada {0}
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Duplo clique para visualizar.
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Apresentador
bbb.viewers.presentBtn.toolTip = Seleccione este participante para se tornar apresentador.
bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = Clique aqui para levantar a mão
bbb.viewers.presentBtn.label = Trocar Apresentador
bbb.viewers.kickUserBtn.toolTip = Clique aqui para expulsar utilizador.
bbb.presentation.title = Apresentação
bbb.presentation.uploadPresBtn = Enviar um documento para apresentação.
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Enviar um documento para apresentação.
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Slide anterior.
bbb.presentation.slideNumLbl.toolTip = Pressione para seleccionar um slide
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Próximo slide
bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Zoom normal
bbb.presentation.presenterNameLbl = {0} está a apresentar.
bbb.presentation.clickToUpload = Envio de apresentação
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Erro: o ficheiro é demasiado grande.
bbb.presentation.uploadcomplete = Envio finalizado. Por favor, aguarde enquanto convertemos o documento.
bbb.presentation.uploaded = Enviado.
bbb.presentation.document.supported = O documento é suportado. A iniciar converção...
bbb.presentation.document.converted = Documento convertido com sucesso.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Erro: Falha na conversão do documento do office
bbb.presentation.error.io = Erro. Por favor, contacte o Administrador.
bbb.presentation.error.security = Erro de segurança. Por favor, contacte o Administrador.
bbb.presentation.error.convert.format = Erro ao detectar formato do arquivo enviado. Por favor, verifique se o arquivo enviado tem uma extensão válida.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Erro o formato do arquivo enviado não é suportado. Por favor, envie um arquivo compatível.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Erro a determinar o número de páginas no documento enviado. Por favor, contacte o Administrador.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Erro. O limite de páginas do ficheiro excedeu. Por favor, envie um arquivo com menos páginas/slides.
bbb.presentation.error.convert.swf = Erro ao converter arquivo enviado. Por favor, contate o Administrador.
bbb.presentation.converted = Convertendo {0} de {1} slides.
bbb.presentation.ok = OK
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Arquivo de apresentação
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGEM
bbb.presentation.uploadwindow.closeLabel = Pressione OK para fechar esta janela
bbb.fileupload.title = Enviar apresentação
bbb.fileupload.fileLbl = Arquivo:
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Localizar arquivo
bbb.fileupload.uploadBtn = Enviar
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Enviar arquivo
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Apresentações enviadas:
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Eliminar apresentação
bbb.fileupload.showBtn = Mostrar
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Mostrar apresentação
bbb.fileupload.okCancelBtn = Cancelar
bbb.fileupload.genThumbText = Gerando miniaturas dos slides...
bbb.fileupload.progBarLbl = Progresso:
bbb.chat.title = Chat
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Cor do texto
bbb.chat.sendBtn = Enviar
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Enviar menssagem
bbb.chat.publicChatUsername = Todos
bbb.chat.publicMsgAwaiting = À espera de mensagem publíca
bbb.chat.publicMsgAwaiting2 = * À espera de mensagem publíca *
bbb.chat.privateMsgAwaiting = Mensagem privada em espera
bbb.chat.privateMsgAwaiting2 = * Mensagem privada a aguardar *
bbb.chat.privateChatSelect = Seleccione uma pessoa para conversar em privado
bbb.chat.chatOptions = Opções de conversação
bbb.chat.fontSize = Tamanho da fonte
bbb.listeners.title = Ouvintes {0} {1}
bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Desactivar som a todos
bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Activar som a todos
bbb.listeners.ejectTooltip = Clique aqui para expulsar utilizador.
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Seleccione este utilizador e clique no botão para activar ou desactivar o som.
bbb.listenerItem.talkImg.toolTip = Falar
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Clique silenciar ou ser ouvido
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Mute or unmute this listene
bbb.publishVideo.title = Partilhar Camera
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Iniciar transmissão
bbb.video.publish.close.tooltip = Parar de partilhar o seu video
bbb.video.publish.close.label = Fechar
bbb.video.keepAspectBtn.tooltip =
bbb.video.fitVideoBtn.tooltip =
bbb.video.originalSizeBtn.tooltip =
bbb.desktopPublish.title = Partilha de desktop
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Partilhar o ecrã completo
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Ecrã inteiro
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Partilhar parte do ecrã
bbb.desktopPublish.region.label = Região
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Fechar partilha de ecrã
bbb.desktopPublish.stop.label = Fechar
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Não pode maximizar esta janela
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Parar a partilha e fechar esta janela
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Minimizar janela
bbb.desktopView.title = Patilha de Ambiente de Trabalho
bbb.desktopView.fitToWindow = Ajustar à janela
bbb.desktopView.actualSize = Mostar tamanho actual
bbb.toolbar.phone.toolTip = Iniciar o seu microfone
bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Partilhar a minha o meu Ambiente de Trabalho
bbb.toolbar.video.toolTip = Iniciar a sua webcam
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Sublinhar
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Circulo
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Retangulo
bbb.highlighter.toolbar.clear = Limpar pagina
bbb.highlighter.toolbar.undo = Desfazer Forma
bbb.highlighter.toolbar.color =
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Mudar espessura
bbb.highlighter.button.toolTipShow = Mostar Whiteboard
bbb.highlighter.button.toolTipHide = Esconder Whiteboard
bbb.logout.appshutdown = O servidor aplicacional foi desligado
bbb.logout.asyncerror = Ocorreu um erro assíncrono
bbb.logout.connectionclosed = A ligação ao servidor for fechada
bbb.logout.connectionfailed = A ligação ao servidor falhou
bbb.logout.rejected = A ligação ao servidor for rejeitada
bbb.logout.invalidapp = aplicação red5 não existe
bbb.logout.unknown =
bbb.logout.usercommand = Saiu da conferencia
bbb.settings.deskshare.instructions =
bbb.settings.deskshare.start = Verificar Partilha de Ambiente de Trabalho
bbb.settings.voice.volume = Actividade de Microfone
bbb.settings.voice.adjust = Ajustar Volume
bbb.settings.java.label = Erro na versão do Java
bbb.settings.java.text =
bbb.settings.java.command = Instale uma versão do Java mais recente
bbb.settings.flash.label = Erro na Versão do flash
bbb.settings.flash.text =
bbb.settings.flash.command = Instale uma versão mais recente do flash
bbb.settings.isight.label =
bbb.settings.isight.text = Se tiver com problemas na sua camera iSight, poderá estar relacionado com o facto de estar a correr o OS X 10.6.5, este tem problemas com a captura de video via flash pela camera iSight.\nPara corrigir este problema carregue no link abaixo para instalar a ultima versão do Flash Player, ou actualizar o seu Mac para a versão mais recente.
bbb.settings.isight.command = Instale o Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Aviso
bbb.settings.warning.close = Fechar este aviso
bbb.settings.noissues =
bbb.settings.instructions =
bbb.videodock.title =
bbb.zzzzz.yyyy =