bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/zh_TW/bbbResources.properties
2017-10-09 14:08:18 -07:00

904 lines
51 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = 正在連接到伺服器
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Loading
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = 抱歉,無法連接到伺服器.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = 打開日誌
bbb.mainshell.meetingNotFound = 沒有會議進行中
bbb.mainshell.invalidAuthToken = 無效的授權代碼
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = 重新設定版面
bbb.mainshell.notification.tunnelling = 通道
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC 音效
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Toggle full screen
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work, and learning from failure.
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Colin Powell
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard.
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow.
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge.
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = 您可能正在使用舊版的BigBlueButton語言翻譯.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = 請清除瀏覽器的暫存資料後再試試看。
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = 警告: 舊版的語言翻譯
bbb.audioSelection.title = 您想要如何加入聲音呢?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = 麥克風
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = 使用你的麥克風進入音效設定
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = 只收聽
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = 將音效設定為聆聽
bbb.audioSelection.txtPhone.text = To join this meeting by phone, dial: {0} then enter {1} as the conference pin number.
bbb.micSettings.title = 音訊測試
bbb.micSettings.speakers.header = 測試喇叭
bbb.micSettings.microphone.header = 測試麥克風
bbb.micSettings.playSound = 測試語音
bbb.micSettings.playSound.toolTip = 撥放音樂來測試音箱
bbb.micSettings.hearFromHeadset = 妳應該從妳的耳麥聽到聲音,而不是從電腦的音箱
bbb.micSettings.speakIntoMic = 假如你使用耳機(或耳塞),你會從耳機聽到聲音,而不是從電腦的音箱。
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = 這是私人的聲音測試,請說話並檢查可否正常收聽。
bbb.micSettings.echoTestAudioYes =
bbb.micSettings.echoTestAudioNo =
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = 在麥克風前說話,你將會看見音量鍵在移動。如果沒有,請選擇另一組麥克風。
bbb.micSettings.recommendHeadset = 使用耳機達到更好的體驗
bbb.micSettings.changeMic = 測試/更換麥克風
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = 打開Flash 撥放器的麥克風設定對話方塊
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = 選用麥克風
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = 增益
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = 調整麥克風
bbb.micSettings.nextButton = 下一個
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = 開始聲音測試
bbb.micSettings.join = 加入語音會議
bbb.micSettings.join.toolTip = 進入語音會議
bbb.micSettings.cancel = 取消
bbb.micSettings.connectingtoecho = 連線中
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = 聲音測試失敗,請聯繫網站管理員。
bbb.micSettings.cancel.toolTip = 取消現行的語音會議
bbb.micSettings.access.helpButton = 輔助(在新的頁面打開教程視頻)
bbb.micSettings.access.title = 語音設置。焦點會一直在這個語音設置窗體,直到該窗體關閉
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC 支援
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = 你的瀏覽器支援WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = 點選取消WebRTC 支援
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = 不想使用WebRTC技術請點選此處(如有使用上的問題時)
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = 你的瀏覽器不支援WebRTC請使用Google Chrome(26版以上); 或Mozilla Firefox(26版以上)你將可以使用Adobe Flash 平台來進入語音會議。
bbb.micSettings.webrtc.connecting = 拜訪中
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = 連線中
bbb.micSettings.webrtc.transferring = 轉換中
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = 加入音訊
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = 聲音測試結束
bbb.micPermissions.firefox.title = 授權使用Firefox麥克風
bbb.micPermissions.firefox.message = Click Allow to give Firefox permission to use your microphone.
bbb.micPermissions.chrome.title = 授權使用Chrome麥克風
bbb.micPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
bbb.micWarning.title = 語音警示
bbb.micWarning.joinBtn.label = 逕行進入
bbb.micWarning.testAgain.label = 再試一次
bbb.micWarning.message = 你的麥克風沒有作用,其他人可能無法聽見。
bbb.webrtcWarning.message = 偵測到以下的WebRT失誤代碼你想要試著使用Flash取代嗎?
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC 音效失誤
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = 錯誤 1001: WebSocket 中斷連線
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = 錯誤 1002: 無法建立WebSocket 連線
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = 錯誤 1003: 瀏覽器版本不支援
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004: Failure on call (reason={0})
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Error 1005: Call ended unexpectedly
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006: Call timed out
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007: ICE negotiation failed
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = 錯誤 1008: 轉換失敗
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009: Could not fetch STUN/TURN server information
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Error 1010: ICE negotiation timeout
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011: ICE gathering timeout
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Error {0}: Unknown error code
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = 無法將麥克風設定為WebRTC 通話
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = WebRTC 的聲音測試不正常結束\n
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC 連線中斷
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = 嘗試重啟連線
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC 重新連線
bbb.inactivityWarning.title = No activity detected
bbb.inactivityWarning.message = This meeting seems to be inactive. Automatically shutting it down...
bbb.shuttingDown.message = This meeting is being closed due to inactivity
bbb.inactivityWarning.cancel = Cancel
bbb.mainToolbar.helpBtn = 幫助
bbb.mainToolbar.logoutBtn = 離開
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = 離開
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer
bbb.mainToolbar.langSelector = 選擇語言
bbb.mainToolbar.settingsBtn = 選項
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = 開啟選項
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = 快捷鍵
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = 開啟快捷鍵視窗
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = 開始錄製
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = 停止錄製
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = 會議錄製中
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = 沒有會議錄製中
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Only moderators can start and stop recordings
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = This recording can't be interrupted
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = This session cannot be recorded
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = 確認錄製狀態
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = 確定要開始錄影嗎?
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = 確定要停止錄影嗎?
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = 錄影通知
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = 你可以錄製此會議
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = 你必須點選標題欄上的 開始/停止 錄製鍵以開始或停止錄製。
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = 錄製中
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = 停止錄製
bbb.waitWindow.waitMessage.message = You are a guest, please wait moderator approval.
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Waiting
bbb.guests.title = Guests
bbb.guests.message.singular = {0} user wants to join this meeting
bbb.guests.message.plural = {0} users want to join this meeting
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Allow
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Allow everyone
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Deny
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Deny everyone
bbb.guests.rememberAction.text = Remember choice
bbb.guests.alwaysAccept = Always accept
bbb.guests.alwaysDeny = Always deny
bbb.guests.askModerator = Ask moderator
bbb.guests.Management = Guest management
bbb.clientstatus.title = 組態通知
bbb.clientstatus.notification = 未讀取通知
bbb.clientstatus.close = 關閉
bbb.clientstatus.tunneling.title = 防火牆
bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly on port 1935 to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection
bbb.clientstatus.browser.title = 瀏覽器版本
bbb.clientstatus.browser.message = 你的瀏覽器 ({0}) 未更新,建議更新到最新版本。
bbb.clientstatus.flash.title = Flash 撥放器
bbb.clientstatus.flash.message = 你的Flash 撥放器外掛 ({0}) 過期,建議更新到最新版本。
bbb.clientstatus.webrtc.title = 音效
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Your WebRTC audio connection is great
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Your WebRTC audio connection is fine
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Your WebRTC audio connection is bad
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Maybe there is a problem with your WebRTC audio connection
bbb.clientstatus.webrtc.message = 建議使用 Firefox 或 Chrome 得著最好的音效品質。
bbb.clientstatus.java.title = Java
bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = 最小化
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = 最大化
bbb.window.closeBtn.toolTip = 關閉
bbb.videoDock.titleBar = 視頻窗體標題欄
bbb.presentation.titleBar = 演示窗體標題欄
bbb.chat.titleBar = 聊天窗體標題欄。要瀏覽消息,請將焦點移動到聊天窗體
bbb.users.title = 用戶{0} {1}
bbb.users.titleBar = 用戶窗體標題欄,雙擊最大化
bbb.users.quickLink.label = 用戶視窗
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化用戶視窗
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化用戶視窗
bbb.users.settings.buttonTooltip = 設置
bbb.users.settings.audioSettings = 音訊測試
bbb.users.settings.webcamSettings = 攝像頭設置
bbb.users.settings.muteAll = 全部靜音
bbb.users.settings.muteAllExcept = 除演講人外全部靜音
bbb.users.settings.unmuteAll = 取消全部靜音
bbb.users.settings.clearAllStatus = 清除所有狀態圖示
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = 更新我的狀態圖示
bbb.users.roomMuted.text = 參與者停止收音
bbb.users.roomLocked.text = 參與者靜音鎖定
bbb.users.pushToTalk.toolTip = 點擊交談
bbb.users.pushToMute.toolTip = 點擊將自己靜音
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = 取消靜音
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = 靜音
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = 已靜音
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = 複製用戶名稱
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = 用戶列表,使用方向鍵瀏覽
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = 名稱
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = 狀態
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = 點選指定演講人
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = 演講人
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = 管理員
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Voice Only
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand Raised
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Applause
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Thumbs up
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Thubms down
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Speak louder
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Speak softer
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Speak faster
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Speak slower
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Away
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confused
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Happy
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Sad
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = 清除狀態
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = 觀看人
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = 分享攝影視訊
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Is 演講人
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = 媒體
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = 會話
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = 攝像頭已共享
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = 點擊查看攝像頭
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = 點擊取消用戶靜音
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = 點擊將用戶靜音
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = 鎖住 {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = 解鎖 {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = 將用戶踢出會議室
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = 攝像頭已共享
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = 關閉麥克風
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = 打開麥克風
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = 不在語音會議中
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promote {0} to moderator
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Demote {0} to viewer
bbb.users.emojiStatus.clear = 清除
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand
bbb.users.emojiStatus.happy = Happy
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
bbb.users.emojiStatus.sad = Sad
bbb.users.emojiStatus.confused = Confused
bbb.users.emojiStatus.away = Away
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Thumbs Up
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Thumbs Down
bbb.users.emojiStatus.applause = Applause
bbb.users.emojiStatus.agree = I agree
bbb.users.emojiStatus.disagree = I disagree
bbb.users.emojiStatus.none = Clear
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Could you please speak louder?
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Could you please speak softer?
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Could you please speak faster?
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Could you please speak slower?
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = I'll be right back
bbb.presentation.title = 簡報
bbb.presentation.titleWithPres = 投影片: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = 投影片視窗
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = 調整成投影片寬
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = 調整成整頁投影片
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = 上傳投影片
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Download Presentations
bbb.presentation.backBtn.toolTip = 上一頁
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = 投影片 {0} 之 {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = 選擇投影片
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = 下一張
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = 錯誤: 檔案太大
bbb.presentation.uploadcomplete = 檔案上傳完畢。正在轉換格式,請稍後
bbb.presentation.uploaded = 已上傳
bbb.presentation.document.supported = 已支援上傳的檔案
bbb.presentation.document.converted = 成功轉換Office檔案
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Try converting the document to PDF and upload again.
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Please convert this document to PDF first.
bbb.presentation.error.io = IO 錯誤: 請與管理員聯繫
bbb.presentation.error.security = 安全錯誤: 請與管理員聯繫
bbb.presentation.error.convert.notsupported = 錯誤:上傳的文件不被支援。請上傳有被支援的檔案
bbb.presentation.error.convert.nbpage = 錯誤:無法判斷檔案頁數
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = 錯誤:上傳的檔案頁數過多
bbb.presentation.converted = 已轉換{0}頁中,共{1}頁
bbb.presentation.slider = 演示窗口縮放
bbb.presentation.slideloader.starttext = 開始文字輪播
bbb.presentation.slideloader.endtext = 結束文字輪播
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = 簡報檔案
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = 圖片
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = 將簡報視窗最小化
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 將簡報視窗最大化
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = 關閉演說窗體
bbb.fileupload.title = 上傳投影片
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = 沒有選取檔案
bbb.fileupload.selectBtn.label = 選擇文件檔案
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = 選擇文件檔案
bbb.fileupload.uploadBtn = 上傳
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = 上傳檔案
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = 刪除投影片
bbb.fileupload.showBtn = 顯示
bbb.fileupload.retry = Try another file
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = 顯示投影片
bbb.fileupload.close.tooltip = Close
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window
bbb.fileupload.genThumbText = 產生縮圖..
bbb.fileupload.progBarLbl = 上傳進度:
bbb.fileupload.fileFormatHint = You can upload any Office or Portable Document Format (PDF) document. For the best result we recommend uploading a PDF.
bbb.fileupload.letUserDownload = Enable download of presentation
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Check here if you want the other users to download your presentation
bbb.filedownload.title = Download the Presentations
bbb.filedownload.close.tooltip = Close
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window
bbb.filedownload.fileLbl = Choose File to Download:
bbb.filedownload.downloadBtn = Download
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Download Presentation
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = File is downloadable
bbb.chat.title = 聊天
bbb.chat.quickLink.label = 聊天視窗
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = 文字顏色
bbb.chat.input.accessibilityName = 聊天信息編輯欄
bbb.chat.sendBtn.toolTip = 送出消息
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = 送出聊天信息
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Save chat
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Save chat in text file
bbb.chat.saveBtn.label = Save
bbb.chat.save.complete = Chat successfully saved
bbb.chat.save.filename = public-chat
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copy chat
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copy chat to clipboard
bbb.chat.copyBtn.label = Copy
bbb.chat.copy.complete = Chat copied to clipboard
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Clear Public chat
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Clear the public chat history
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = The public chat history was cleared by a moderator
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warning
bbb.chat.clearBtn.alert.text = You are clearing the public chat history and this action cannot be undone. Do you want to proceed?
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = 複製全部文字
bbb.chat.publicChatUsername = 所有人
bbb.chat.optionsTabName = 選項
bbb.chat.privateChatSelect = 選擇私聊對象
bbb.chat.private.userLeft = 使用者已離開
bbb.chat.private.userJoined = 使用者已加入
bbb.chat.private.closeMessage = You can close this tab by using the key combination {0}.
bbb.chat.usersList.toolTip = 選擇要私訊的用戶
bbb.chat.usersList.accessibilityName = 選擇使用者打開私人聊天。使用方向鍵尋找。
bbb.chat.chatOptions = 聊天選項
bbb.chat.fontSize = 字體大小
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = 選擇聊天訊息的字型大小
bbb.chat.messageList = Chat Messages
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化聊天視窗
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化聊天視窗
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = 關閉聊天窗體
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = 新的信息
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = 系統
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = From {0} {1} at {2}
bbb.chat.chatMessage.tooLong = The message is {0} character(s) too long
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = 更改攝像頭設置
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = 開啟更換攝影機對話方塊
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = 選擇視訊解析度
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = 開始共享
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = 開始視訊
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = 無法共享網路攝影機: {0}
bbb.webcamPermissions.chrome.title = 許可透過Chrome使用 網路攝影機
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
bbb.videodock.title = 視頻區
bbb.videodock.quickLink.label = 視訊畫面視窗
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化視頻視窗
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化視訊視窗
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = 對 {0} 靜音或取消靜音
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = 將 {0} 设置為演講人
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = 將 {0} 逐出會議
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = 與 {0} 聊天
bbb.video.publish.hint.noCamera = 沒有攝像頭
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = 打不開攝像頭
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = 等候批准
bbb.video.publish.hint.videoPreview = 視頻預覽
bbb.video.publish.hint.openingCamera = 攝像頭開啓中...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = 請求攝像頭被拒絕
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = 你的攝影機無法開啟--有可能是由別的應用所佔用
bbb.video.publish.hint.publishing = 發布中...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = 關閉攝影機設定視窗
bbb.video.publish.closeBtn.label = 取消
bbb.video.publish.titleBar = 發佈攝像頭窗體
bbb.video.streamClose.toolTip = 關閉串流給 : {0}
bbb.screensharePublish.title = 桌面共享: 演講人預覽
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = 暫停桌面共享
bbb.screensharePublish.pause.label = 暫停
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Resume screen share
bbb.screensharePublish.restart.label = Resume
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = 你無法最大化這視窗
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = 停止共享並關閉
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Stop Sharing and Close Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = 最小化
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化桌面共享的發佈視窗
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化桌面共享的發佈視窗
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = 下面的步驟將引導你開啟桌面共享 (需要java)
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = 輔助
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = 輔助(在新的頁面打開教程視頻)
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. 選擇 ' 開啟 '
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. 接受驗證
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. 點選 'OK' 啟動
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. 接受驗證
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. 點選啟動
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. 接受驗證
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. 點選右鍵後選擇 '打開'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. 選擇 ' 開啟 ' (假如有所提示)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. 選擇 '儲存檔案' (如果有問的話)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. 點選右鍵後選擇 '打開'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 1\4. 選擇 ' 開啟 ' (假如有所提示)
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. 點選右鍵後選擇 '打開'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. 選擇 ' 開啟 ' (假如有所提示)
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. 點選 'OK' 啟動
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. 接受驗證
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. 點選啟動
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. 接受驗證
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = 共享:
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = 全螢幕
bbb.screensharePublish.shareType.region = 地區
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = 共享桌面目前暫停
bbb.screensharePublish.startFailed.label = 未偵測到共享桌面啟動
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = 未偵測到共享桌面重啟
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = 共享桌面不預期地關閉
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = 選擇 '取消' 並重試一次
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Screen Sharing is unable to run.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Try refreshing the client (click the refresh button on the browser). If after refresh you still see the words '[ Tunneling ]' in the lower right-hand corner of the client, try connecting from a different network location.
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = 取消
bbb.screensharePublish.startButton.label = 開始
bbb.screensharePublish.stopButton.label = 停止
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Stop sharing your screen
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = You're using a recent version of Chrome but don't have the screen sharing extension installed.
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = After you have installed the screen sharing extension, please click 'Retry' below.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Unable to detect screen sharing extension. Click here to try installing again, or select 'Use Java Screen Sharing'.
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = It seems you may be Incognito or using private browsing. Make sure under your extension settings you allow the extension the run in Incognito/private browsing.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click here to install
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Use Java Screen Sharing
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = Video is loading... Please wait
bbb.screensharePublish.sharingMessage= This is your screen being shared
bbb.screenshareView.title = 桌面共享
bbb.screenshareView.fitToWindow = 配合視窗大小
bbb.screenshareView.actualSize = 顯示實際尺寸
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化桌面共享的觀賞視窗
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化桌面共享的觀賞視窗
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = 關閉桌面共享的觀賞視窗
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Enable Audio (microphone or listen only)
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Disable Audio
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = 停止聽取會議內容
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = 開始聽取會議內容
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = 沒有偵測到麥克風
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Open Screen Share Publish Window
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = 停止分享你的螢幕
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Open Shared Notes
bbb.toolbar.video.toolTip.start = 分享您的視訊畫面
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = 停止分享你的視訊畫面
bbb.layout.addButton.toolTip = 加入自定義佈局
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Overwrite layout
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name already in use. Do you want to overwrite?
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply current layout to all viewers
bbb.layout.combo.toolTip = 更換目前的佈局
bbb.layout.loadButton.toolTip = 從檔案中加載佈局
bbb.layout.saveButton.toolTip = 佈局另存為檔案
bbb.layout.lockButton.toolTip = 鎖住佈局
bbb.layout.combo.prompt = 套用版面
bbb.layout.combo.custom = * 自定義佈局
bbb.layout.combo.customName = 自定義佈局
bbb.layout.combo.remote = 遠程
bbb.layout.window.name = Layout name
bbb.layout.save.complete = 佈局保存成功
bbb.layout.load.complete = 佈局加載成功
bbb.layout.load.failed = 佈局加載失敗
bbb.layout.sync = Your layout has been sent to all participants
bbb.layout.name.defaultlayout = 預設版面
bbb.layout.name.closedcaption = 關閉字幕
bbb.layout.name.videochat = 視訊聊天
bbb.layout.name.webcamsfocus = 視訊會議
bbb.layout.name.presentfocus = 簡報會議
bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users
bbb.layout.name.lectureassistant = 演講人助理
bbb.layout.name.lecture = 演講者
bbb.layout.name.sharednotes = Shared Notes
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Add current Layout to file
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Do you want to save the current layout to file?
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Deny adding the current layout
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirm adding the current layout
bbb.highlighter.toolbar.pencil = 畫筆
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = 白板光標切換為畫筆
bbb.highlighter.toolbar.ellipse =
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = 白板畫筆切換為光標
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = 矩形
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = 白板光標切換為矩形
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = 平移和縮放
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = 白板關閉切換為縮放
bbb.highlighter.toolbar.clear = 清除所有標註
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = 清除白板頁面
bbb.highlighter.toolbar.undo = 還原標註
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = 撤銷上次的圖形
bbb.highlighter.toolbar.color = 選擇顏色
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = 白板畫筆顏色
bbb.highlighter.toolbar.thickness = 修改線條粗細
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = 白板畫筆粗細
bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Multi-user Drawing
bbb.logout.title = 離開
bbb.logout.button.label = 確定
bbb.logout.appshutdown = 伺服器程序已關閉
bbb.logout.asyncerror = 同步錯誤
bbb.logout.connectionclosed = 同服務器連接已關閉
bbb.logout.connectionfailed = 與伺服器連接已關閉
bbb.logout.rejected = 連接服務器被回絕
bbb.logout.invalidapp = red5 程序未安装
bbb.logout.unknown = 您已掉線
bbb.logout.guestkickedout = The moderator didn't allow you to join this meeting
bbb.logout.usercommand = 您已經離開視訊會議
bbb.logour.breakoutRoomClose = 你的瀏覽器視窗即將關閉
bbb.logout.ejectedFromMeeting = 會議管理員將你從會議中剔除
bbb.logout.refresh.message = 如有不正常的登出,請點選下面的按鈕重新連線。
bbb.logout.refresh.label = 重新連線
bbb.settings.title = Settings
bbb.settings.ok = OK
bbb.settings.cancel = Cancel
bbb.settings.btn.toolTip = Open configuration window
bbb.logout.confirm.title = 離開確認
bbb.logout.confirm.message = 您確定要離開嗎?
bbb.logout.confirm.endMeeting = Yes and end the meeting
bbb.logout.confirm.yes =
bbb.logout.confirm.no =
bbb.endSession.confirm.title = Warning
bbb.endSession.confirm.message = If you close the session, all participants will be disconnected. Do you want to proceed?
bbb.connection.failure=偵測連線問題
bbb.connection.reconnecting=重新連線中
bbb.connection.reestablished=連線重新建立中
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
bbb.connection.sip=SIP
bbb.connection.video=影音
bbb.connection.deskshare=桌面分享
bbb.notes.title = 紀要
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = 文本顏色
bbb.notes.saveBtn = 存檔
bbb.notes.saveBtn.toolTip = 紀要存檔
bbb.sharedNotes.title = Shared notes
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Shared notes Window
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Close
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} is typing...
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} and {1} are typing...
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Several people are typing...
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Save notes to file
bbb.sharedNotes.save.complete = Notes were successfully saved
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatted text (.html)
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Plain text (.txt)
bbb.sharedNotes.new.label = Create
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note
bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached
bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Undo modification
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Redo modification
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Text formatting toolbar
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes?
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Closing shared notes
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = This action will destroy the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to close these notes?
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change.
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text)
bbb.settings.deskshare.instructions = 在彈出窗口中,點擊同意來啓動桌面共享程序
bbb.settings.deskshare.start = 檢查桌面分享
bbb.settings.voice.volume = 麥克風狀態
bbb.settings.java.label = Java version error
bbb.settings.java.text = You have Java {0} installed, but you need at least version {1} to use the BigBlueButton desktop sharing feature. The button below will install the newest Java JRE version.
bbb.settings.java.command = Install newest Java
bbb.settings.flash.label = Flash版本错误
bbb.settings.flash.text = 您安裝的Flash爲{0}BigBlueButton需要{1}以上版本才能正常運行。點擊下面的鏈接安裝最新的Flash Player
bbb.settings.flash.command = 安装最新Flash
bbb.settings.isight.label = iSight 鏡頭錯誤
bbb.settings.isight.text = If you have problems with your iSight webcam, it may be because you are running OS X 10.6.5, which is known to have a problem with Flash capturing video from the iSight webcam. \n To correct this, the link below will install a newer version of Flash player, or update your Mac to the newest version
bbb.settings.isight.command = 安装 Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = 警告
bbb.settings.warning.close = 关闭此警告
bbb.settings.noissues = 没有发现额外问题
bbb.settings.instructions = 在彈出的Flash設置對話框中“接受”Flash使用您的視訊鏡頭。若您能夠看到和聽到自己說明瀏覽器已設置正確。其他可能存在的問題顯示如下。依次點擊以找到可行的解決方案。
bbb.bwmonitor.title = Network monitor
bbb.bwmonitor.upload = Upload
bbb.bwmonitor.upload.short = Up
bbb.bwmonitor.download = Download
bbb.bwmonitor.download.short = Down
bbb.bwmonitor.total = Total
bbb.bwmonitor.current = Current
bbb.bwmonitor.available = Available
bbb.bwmonitor.latency = Latency
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = 三角形
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = 白板光標切換為三角形
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = 直線
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = 白板光標切換為直線
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = 文本
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = 切換白板光標為文本
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = 文本顏色
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = 字體大小
bbb.caption.window.title = 關閉字幕
bbb.caption.quickLink.label = Closed Caption Window
bbb.caption.window.titleBar = Closed Caption Window Title Bar
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化已關閉的字幕窗
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化已關閉的字幕窗
bbb.caption.transcript.noowner =
bbb.caption.transcript.youowner =
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = 字幕黏貼警告
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Cannot paste text longer than {0} characters. You pasted {1} characters.
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Caption Input Area
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Caption Output Area
bbb.caption.option.label = 選項
bbb.caption.option.language = 語言:
bbb.caption.option.language.tooltip = 選擇字幕語言
bbb.caption.option.language.accessibilityName = 選擇字幕語言,使用方向鍵瀏覽
bbb.caption.option.takeowner = 取得所有權
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = 取得所選語言的所有權
bbb.caption.option.fontfamily = 字體系列
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = 字體系列
bbb.caption.option.fontsize = 字體大小:
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = 字體大小
bbb.caption.option.backcolor = 背景顏色
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = 背景顏色:
bbb.caption.option.textcolor = 字體顏色:
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = 字體顏色
bbb.accessibility.clientReady = 已備妥
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = 您已到達第一條消息
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = 您已到達最後一條消息
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = 您已經瀏覽到了第一條消息
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = 您已經瀏覽到了最後一條消息
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = 您已經瀏覽到了您最近已讀過的消息
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = 聊天輸入
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = 語音聊天通知
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Public Chat Options
bbb.accessibility.chat.initialDescription = 使用方向鍵瀏覽聊天信息
bbb.accessibility.notes.notesview.input = 紀要輸入
bbb.shortcuthelp.title = 快捷鍵
bbb.shortcuthelp.titleBar = Shortcut Keys Window Title Bar
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = 最小化快捷鍵視窗
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = 最大化快捷輔助視窗
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = 關閉快捷鍵視窗
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Shortcut Category
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = 所有的快捷鍵
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = 演示相關快捷鍵
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = 聊天相關快捷鍵
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = 用戶相關快捷鍵
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Closed Caption shortcuts
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = The full list of shortcuts are only supported in Internet Explorer.
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = 快捷鍵
bbb.shortcuthelp.headers.function = 功能
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = 最小化當前視窗
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = 最大化目前視窗
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = 取消閃爍視窗焦點
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = 麥克風靜音或取消靜音
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = 聊天輸入聚焦
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = 演示文檔聚焦
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = 取消上次的白板標記
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = 將焦點移動到用戶視窗
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = 將焦點移動到視頻懸浮視窗
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = 將焦點移動到演示視窗
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = 將焦點移動到聊天視窗
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Move focus to the Closed Caption window
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = 開啟桌面共享視窗
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = 開啟攝像頭共享視窗
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = 開啟快捷鍵幫助視窗
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = 離開這視訊會議
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = 舉手
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
bbb.shortcutkey.present.upload.function = 上傳投影片
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = 上一頁
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = 查看所有的演示頁
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = 下一頁
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = 適配寬度
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = 適配頁面
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = 選擇用戶作為演講人
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
bbb.shortcutkey.users.kick.function = 選擇用戶將其請出會議
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = 選擇用戶對其靜音或取消靜音
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = 所有人靜音或取消靜音
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = 除演講人外其他所有人靜音
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout rooms window
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Focus to breakout rooms list
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Listen to selected breakout room
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Join selected breakout room
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = 聚焦聊天tab頁
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Focus to chat message list
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = 聚焦顏色選擇器
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = 發送聊天消息
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = 關閉私人聊天標籤
bbb.shortcutkey.chat.explanation = -----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = 要瀏覽消息,您需要聚焦聊天欄
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = 瀏覽下一條消息
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = 瀏覽上一條消息
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = 重複當前消息
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = 瀏覽最近的消息
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = 瀏覽第一條消息
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = 瀏覽到您已讀的最近的消息
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = 臨時測試的快捷鍵
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Take ownsership of selected language
bbb.polling.startButton.tooltip = 啟用投票
bbb.polling.startButton.label = 開始投票
bbb.polling.publishButton.label = 發佈
bbb.polling.closeButton.label = 關閉
bbb.polling.customPollOption.label = Custom Poll...
bbb.polling.pollModal.title = 即時的投票結果
bbb.polling.customChoices.title = 輸入投票選項
bbb.polling.respondersLabel.novotes = 等待回應
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} 位用戶回應
bbb.polling.respondersLabel.finished = 完成
bbb.polling.answer.Yes =
bbb.polling.answer.No =
bbb.polling.answer.True =
bbb.polling.answer.False =
bbb.polling.answer.A = A
bbb.polling.answer.B = B
bbb.polling.answer.C = C
bbb.polling.answer.D = D
bbb.polling.answer.E = E
bbb.polling.answer.F = F
bbb.polling.answer.G = G
bbb.polling.results.accessible.header = 票選結果.
bbb.polling.results.accessible.answer = 選項 {0} 有 {1} 票.
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = 開始共享
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = 更改攝像頭設置
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = 您現在是簡報者.
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = 您現在是觀眾.
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = 空白鍵
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = 左鍵
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = 右鍵
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = 向上建
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = 向下鍵
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = +
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = -
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = 關閉所有視頻
bbb.users.settings.lockAll = 全部靜音
bbb.users.settings.lockAllExcept = 除演講人外全部靜音
bbb.users.settings.lockSettings = 參與者靜音
bbb.users.settings.breakoutRooms = 已啟動的課室
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = 送出使用中會議的邀請函
bbb.users.settings.unlockAll = 解除參與者靜音
bbb.users.settings.roomIsLocked = 由預設值決定靜音
bbb.users.settings.roomIsMuted = 由預設值決定是否關閉聲音
bbb.lockSettings.save = 套用
bbb.lockSettings.save.tooltip = 套用鎖定的設置
bbb.lockSettings.cancel = 取消
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = 關閉視窗不儲存
bbb.lockSettings.moderatorLocking = 管理員鎖定
bbb.lockSettings.privateChat = 私人聊天
bbb.lockSettings.publicChat = 公眾聊天
bbb.lockSettings.webcam = 攝影機
bbb.lockSettings.microphone = 麥克風
bbb.lockSettings.layout = 版面佈局
bbb.lockSettings.title=參與者靜音
bbb.lockSettings.feature=精選內容
bbb.lockSettings.locked=鎖定
bbb.lockSettings.lockOnJoin=鎖定進入會議室
bbb.users.breakout.breakoutRooms = 已啟動的課室
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = 更新使用中的課室
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Time left for breakout rooms
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = 計算剩餘時間
bbb.users.breakout.closing = Closing
bbb.users.breakout.rooms = 課室
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = 要建立的課室號碼
bbb.users.breakout.room = 課室
bbb.users.breakout.randomAssign = 隨機指定使用者
bbb.users.breakout.timeLimit = 時間限制
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Time limit in minutes
bbb.users.breakout.minutes = 分鐘
bbb.users.breakout.record = 紀錄
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = 紀錄使用中課室
bbb.users.breakout.notAssigned = 未指定
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = 暗示 : 你可以在不同課室間拖放使用者
bbb.users.breakout.start = 開始
bbb.users.breakout.invite = 邀請
bbb.users.breakout.close = 關閉
bbb.users.breakout.closeAllRooms = 關閉所有使用中的課室
bbb.users.breakout.insufficientUsers = 使用者不足, 至少要有一個使用者在已啟動的會議室
bbb.users.breakout.confirm = Join A Breakout Room
bbb.users.breakout.invited = You have been invited to join <b>Breakout Room</b>
bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences.
bbb.users.breakout.joinSession = Join Session
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Close
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window
bbb.users.breakout.youareinroom = You are in Breakout Room {0}
bbb.users.roomsGrid.room = 課室
bbb.users.roomsGrid.users = 使用者
bbb.users.roomsGrid.action = 動作
bbb.users.roomsGrid.transfer = 轉換音效
bbb.users.roomsGrid.join = 進入會議室
bbb.users.roomsGrid.noUsers = 沒有使用者在課室中
bbb.langSelector.default=Default language
bbb.langSelector.ar=Arabic
bbb.langSelector.az_AZ=Azerbaijani
bbb.langSelector.eu_EU=Basque
bbb.langSelector.bn_BN=Bengali
bbb.langSelector.bg_BG=Bulgarian
bbb.langSelector.ca_ES=Catalan
bbb.langSelector.zh_CN=Chinese (Simplified)
bbb.langSelector.zh_TW=Chinese (Traditional)
bbb.langSelector.hr_HR=Croatian
bbb.langSelector.cs_CZ=Czech
bbb.langSelector.da_DK=Danish
bbb.langSelector.nl_NL=Dutch
bbb.langSelector.en_US=English
bbb.langSelector.et_EE=Estonian
bbb.langSelector.fa_IR=Farsi
bbb.langSelector.fi_FI=Finnish
bbb.langSelector.fr_FR=French
bbb.langSelector.fr_CA=French (Canadian)
bbb.langSelector.ff_SN=Fulah
bbb.langSelector.de_DE=German
bbb.langSelector.el_GR=Greek
bbb.langSelector.he_IL=Hebrew
bbb.langSelector.hu_HU=Hungarian
bbb.langSelector.id_ID=Indonesian
bbb.langSelector.it_IT=Italian
bbb.langSelector.ja_JP=Japanese
bbb.langSelector.ko_KR=Korean
bbb.langSelector.lv_LV=Latvian
bbb.langSelector.lt_LT=Lithuania
bbb.langSelector.mn_MN=Mongolian
bbb.langSelector.ne_NE=Nepali
bbb.langSelector.no_NO=Norwegian
bbb.langSelector.pl_PL=Polish
bbb.langSelector.pt_BR=Portuguese (Brazilian)
bbb.langSelector.pt_PT=Portuguese
bbb.langSelector.ro_RO=Romanian
bbb.langSelector.ru_RU=Russian
bbb.langSelector.sr_SR=Serbian (Cyrillic)
bbb.langSelector.sr_RS=Serbian (Latin)
bbb.langSelector.si_LK=Sinhala
bbb.langSelector.sk_SK=Slovak
bbb.langSelector.sl_SL=Slovenian
bbb.langSelector.es_ES=Spanish
bbb.langSelector.es_LA=Spanish (Latin American)
bbb.langSelector.sv_SE=Swedish
bbb.langSelector.th_TH=Thai
bbb.langSelector.tr_TR=Turkish
bbb.langSelector.uk_UA=Ukrainian
bbb.langSelector.vi_VN=Vietnamese
bbb.langSelector.cy_GB=Welsh
bbb.langSelector.oc=Occitan