bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/el_GR/bbbResources.properties
2017-10-03 19:21:55 +00:00

904 lines
67 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Σύνδεση στον διακομιστή
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Loading
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορούμε να συνδεθούμε στο διακομιστή
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Ανοίξτε το παράθυρο καταγραφής
bbb.mainshell.meetingNotFound = Δεν βρέθηκε η συνεδρίαση
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Λάθος στοιχεία πιστοποίησης
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Επαναφορά διάταξης
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Προώθηση
bbb.mainshell.notification.webrtc = Ήχος WebRTC
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Toggle full screen
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work, and learning from failure.
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Colin Powell
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard.
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow.
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge.
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Μπορεί να έχετε παλαιότερη μετάφραση του BigBlueButton.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Παρακαλούμε εκκαθαρίστε το πρόσφατο ιστορικό του περιηγητή σας και ξαναπροσπαθήστε.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Προσοχή: Παλαιά Μετάφραση
bbb.audioSelection.title = Πώς θέλετε να συμμετάσχετε με ήχο;
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Μικρόφωνο
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Συνδεθείτε με ήχο μέσω του μικροφώνου σας
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Ακούστε Μόνο
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Συνδεθείτε για να ακούσετε μόνο
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Για να συνδεθείτε στο συνέδριο με κινητό, πατήστε: {0}, μετά επιλέξτε {1} ως τον αριθμό pin του συνεδρίου
bbb.micSettings.title = Τεστ Ήχου
bbb.micSettings.speakers.header = Έλεγχος ηχείων
bbb.micSettings.microphone.header = Έλεγχος Μικροφώνου
bbb.micSettings.playSound = Αναπαραγωγή δοκιμαστικού ήχου
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Αναπαραγωγή μουσικής για τον έλεγχο των ηχείων
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Θα πρέπει να ακούσετε ήχο στα ακουστικά και όχι στα ηχεία του υπολογιστή σας.
bbb.micSettings.speakIntoMic = Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε ακουστικά(), ο ήχος θα πρέπει να προέρχεται απο τα ακουστικά και όχι τα ηχεία του υπολογιστή.
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Πρόκειται για ιδιωτικό τέστ για την ηχώ. Παρακαλώ πείτε μερικές λέξεις. Μπορείτε να ακούσετε τον ήχο?
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Ναι
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Οχι
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Μιλήστε στο μικρόφωνό σας. Θα πρέπει να δείτε την μπάρα να κινείται. Αν όχι, διαλέξτε διαφορετικό μικρόφωνο
bbb.micSettings.recommendHeadset = Χρησιμοποιήστε ακουστικά με μικρόφωνο για την καλύτερη εμπειρία ήχου
bbb.micSettings.changeMic = Αλλαγή μικροφώνου
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Άνοιγμα διαλόγου του Flash Player για τις ρυθμίσεις του μικροφώνου
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Επιλέξτε μικρόφωνο
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Κέρδος
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Καθορισμός κέρδους μικροφώνου
bbb.micSettings.nextButton = Επόμενο
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Ξεκινήστε το τεστ ηχώ
bbb.micSettings.join = Συμμετοχή με ήχο
bbb.micSettings.join.toolTip = Είσοδος στην συνεδρίση ήχου
bbb.micSettings.cancel = Ακύρωση
bbb.micSettings.connectingtoecho = Γίνεται σύνδεση
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Λάθος στην δοκιμή ηχού. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Ακύρωση συμμετοχής στην συνεδρία ήχου
bbb.micSettings.access.helpButton = Βοήθεια (ανοίξτε τα βοηθητικά βίντεο σε νέα σελίδα)
bbb.micSettings.access.title = Ρυθμίσεις ήχου. Το παράθυρο ρυθμίσεων ήχου θα παραμείνει ενεργό μέχρι να το κλείσετε.
bbb.micSettings.webrtc.title = Υποστήριξη WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Ο περιηγητής σας υποστηρίζει WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Πατήστε εδώ για να μην χρησιμοποιήσετε το WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Κάντε κλικ εδώ αν δεν θέλετε να χρησιμοποιείστε WebRTC τεχνολογία (προτείνετε αν έχετε προβλήματα με αυτό).
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει WebRTC. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε Google Chrome (έκδοση 32 ή νεότερη) ή Mozilla Firefox (έκδοση 26 ή νεότερη). Μπορείτε κι έτσι να συμμετάσχετε στην συνεδρία με την χρήση Adobe Flash Platform.
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Κλήση
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Γίνεται σύνδεση
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Μεταφορά
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Συμμετοχή με ήχο
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Τέλος δοκιμής ηχού
bbb.micPermissions.firefox.title = Δικαιώματα Μικροφώνου Firefox
bbb.micPermissions.firefox.message = Click Allow to give Firefox permission to use your microphone.
bbb.micPermissions.chrome.title = Δικαιώματα Μικροφώνου Chrome
bbb.micPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
bbb.micWarning.title = Προειδοποίηση ήχου
bbb.micWarning.joinBtn.label = Είσοδος
bbb.micWarning.testAgain.label = Έλεγχος ξανά
bbb.micWarning.message = Το μικρόφωνό σας δεν έδειξε σημάδια λειτουργίας, πιθανότατα οι υπόλοιποι συμμετέχοντες να μην σας ακουν.
bbb.webrtcWarning.message = Εντοπίστηκε το ακόλουθο σφάλμα WebRTC : {0}. Θέλετε να χρησιμοποιήσετε Flash?
bbb.webrtcWarning.title = Σφάλμα ήχου WebRTC
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Σφάλμα 1001: WebSocket αποσυνδέθηκε
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Σφάλμα 1002: Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση WebSocket
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Σφάλμα 1003: Η έκδοση του προγράμματος περιήγησης δεν υποστηρίζεται
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Σφάλμα 1004: Αποτυχία στην κλήση (λόγος = {0})
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Σφάλμα 1005: Η κλήση τερματίστηκε απροσδόκητα
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Σφάλμα 1006: Έληξε η κλήση
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Σφάλμα 1007: Η διαπραγμάτευση ICE απέτυχε
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Σφάλμα 1008: Μεταφορά απέτυχε
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Σφάλμα 1009: Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση STUN/ΤURN πληροφοριών διακομιστή
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Σφάλμα 1010: ICE διαπραγμάτευση χρονικού ορίου
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Σφάλμα 1011: ICE χρονικό όριο συγκέντρωσης
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Σφάλμα {0}: Άγνωστος κωδικός σφάλματος
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Δεν είναι εφκτή η χρήση του μικροφώνου σας για μια κλήση WebRTC
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = Η δοκιμή ηχώ WebRTC έληξε απροσδόκητα
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = Απέτυχε η σύνδεση WebRTC
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Προσπάθεια επανασύνδεσης
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = Αποκαταστάθηκε η σύνδεση WebRTC
bbb.inactivityWarning.title = No activity detected
bbb.inactivityWarning.message = This meeting seems to be inactive. Automatically shutting it down...
bbb.shuttingDown.message = This meeting is being closed due to inactivity
bbb.inactivityWarning.cancel = Cancel
bbb.mainToolbar.helpBtn = Βοήθεια
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Αποσύνδεση
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Αποσύνδεση
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer
bbb.mainToolbar.langSelector = Επιλογή γλώσσας
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Ρυθμίσεις
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Άνοιγμα ρυθμίσεων
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Πλήκτρα συντομεύσεων
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Άνοιγμα παραθύρου πλήκτρων συντομεύσεων
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Έναρξη εγγραφής
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Διακοπή εγγραφής
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Η συνεδρία καταγράφεται
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Η συνεδρία δεν καταγράφεται
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Only moderators can start and stop recordings
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = This recording can't be interrupted
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = This session cannot be recorded
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Επιβεβαίωση εγγραφής
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να ξεκινήσει η εγγραφή της συνεδρίας;
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να διακοπεί η εγγραφή της συνεδρίας;
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Ειδοποίηση καταγραφής
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Μπορείτε να καταγράψετε αυτό το συνέδριο
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Για την εκκίνηση της ηχογράφησης πρέπει να πατήσετε το κουμπί "Εκκίνηση/ Τερματισμός" ηχογράφησης στην μπάρα τίτλου
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Εγγραφή)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Δεν γίνεται εγγραφή
bbb.waitWindow.waitMessage.message = You are a guest, please wait moderator approval.
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Waiting
bbb.guests.title = Guests
bbb.guests.message.singular = {0} user wants to join this meeting
bbb.guests.message.plural = {0} users want to join this meeting
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Allow
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Allow everyone
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Deny
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Deny everyone
bbb.guests.rememberAction.text = Remember choice
bbb.guests.alwaysAccept = Always accept
bbb.guests.alwaysDeny = Always deny
bbb.guests.askModerator = Ask moderator
bbb.guests.Management = Guest management
bbb.clientstatus.title = Ειδοποιήσεις ρυθμίσεων
bbb.clientstatus.notification = Αδιάβαστες ειδοποιήσεις
bbb.clientstatus.close = Κλείσιμο
bbb.clientstatus.tunneling.title = Τείχος Προστασίας
bbb.clientstatus.tunneling.message = Ένα τείχος προστασίας εμποδίζει τον πελάτη σας να συνδεθεί απευθείας στη θύρα 1935 στον απομακρυσμένο διακομιστή. Προτείνουμε να ενταχθεί σε ένα λιγότερο περιοριστικό δίκτυο για μια πιο σταθερή σύνδεση.
bbb.clientstatus.browser.title = Έκδοση περιηγητή
bbb.clientstatus.browser.message = Ο περιηγητής σας ({0}) δεν είναι ενημερωμένος. Προτείνεται ενημέρωση στην τελευταία έκδοση.
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
bbb.clientstatus.flash.message = Ο Flash Player σας ({0}) δεν είναι ενημερωμένος. Προτείνεται ενημέρωση στην τελευταία έκδοση.
bbb.clientstatus.webrtc.title = Ήχος
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Your WebRTC audio connection is great
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Your WebRTC audio connection is fine
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Your WebRTC audio connection is bad
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Maybe there is a problem with your WebRTC audio connection
bbb.clientstatus.webrtc.message = Συνιστούμε τη χρήση είτε του Firefox ή του Chrome για καλύτερη ακουστική.
bbb.clientstatus.java.title = Java
bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Ελαχιστοποίηση
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Μεγιστοποίηση
bbb.window.closeBtn.toolTip = Κλείσιμο
bbb.videoDock.titleBar = Γραμμή τίτλου παραθύρου περιοχής κάμερας
bbb.presentation.titleBar = Γραμμή τίτλου παραθύρου παρουσίασης
bbb.chat.titleBar = Γραμμή Τίτλου παραθύρου συνομιλίας. Για πλοήγηση στα μηνύματα κάντε ενεργό στο κουτί συνομιλίας.
bbb.users.title = Χρήστης{0} {1}
bbb.users.titleBar = Γραμμή τίτλου παραθύρου χρηστών, κάντε διπλό κλικ για μεγιστοποίηση
bbb.users.quickLink.label = Παράθυρο Χρηστών
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου χρηστών
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου χρηστών
bbb.users.settings.buttonTooltip = Ρυθμίσεις
bbb.users.settings.audioSettings = Τεστ Ήχου
bbb.users.settings.webcamSettings = Ρυθμίσεις Κάμερας
bbb.users.settings.muteAll = Σίγαση όλων
bbb.users.settings.muteAllExcept = Σίγαση όλων εκτός του παρουσιαστή
bbb.users.settings.unmuteAll = Ενεργοποίηση ήχου όλων
bbb.users.settings.clearAllStatus = Καθαρισμός όλων των εικονιδίων κατάστασης
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Ενημέρωση εικονιδίου κατάστασής μου
bbb.users.roomMuted.text = Σίγαση Θεατών
bbb.users.roomLocked.text = Κλείδωμα θεατών
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Κάντε κλικ για να μιλήσετε
bbb.users.pushToMute.toolTip = Κάντε κλικ για προσωπική σίγαση
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Ενεργοποίηση ήχου
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Σίγαση
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Σε σίγαση
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Αντιγραφή ονομάτων χρήστη
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Λίστα χρηστών. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα με τα βελάκια για πλοηγηθείτε.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Όνομα
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = εσείς
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Κατάσταση
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Κάνε την/τον παρουσιαστή
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Παρουσιαστής
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Διαχειριστής
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Voice Only
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand Raised
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Applause
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Thumbs up
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Thubms down
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Speak louder
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Speak softer
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Speak faster
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Speak slower
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Away
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confused
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Happy
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Sad
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Καθαρισμός κατάστασης
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Ακροατής
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Η κάμερα διαμοιράζεται
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Είναι Παρουσιαστής
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Μέσα
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Μιλάει
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Η κάμερα διαμοιράζεται
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Κάντε κλικ για να δείτε την κάμερα
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε τον ήχο στον χρήστη
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Κάντε κλικ για να απενεργοποιήσετε τον ήχο στον χρήστη
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Κλείδωμα του χρήστη {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Ξεκλείδωμα του χρήστη {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Διώξτε τον χρήστη
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Η κάμερα διαμοιράζεται
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Μικρόφωνο κλειστό
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Μικρόφωνο ανοικτό
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Δεν είστε σε συνδιάσκεψη ήχου
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promote {0} to moderator
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Demote {0} to viewer
bbb.users.emojiStatus.clear = Καθαρισμός
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand
bbb.users.emojiStatus.happy = Happy
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
bbb.users.emojiStatus.sad = Sad
bbb.users.emojiStatus.confused = Confused
bbb.users.emojiStatus.away = Away
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Thumbs Up
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Thumbs Down
bbb.users.emojiStatus.applause = Applause
bbb.users.emojiStatus.agree = I agree
bbb.users.emojiStatus.disagree = I disagree
bbb.users.emojiStatus.none = Clear
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Could you please speak louder?
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Could you please speak softer?
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Could you please speak faster?
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Could you please speak slower?
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = I'll be right back
bbb.presentation.title = Παρουσίαση
bbb.presentation.titleWithPres = Παρουσίαση: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = Παράθυρο Παρουσίασης
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Προσαρμογή παρουσίασης στο πλάτος
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Προσαρμογή παρουσίασης στη σελίδα
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Ανέβασμα παρουσίασης
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Download Presentations
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Παράθυρο Παρουσίασης Προηγούμενη διαφάνεια
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Διαφάνεια {0} από {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Επιλογή διαφάνειας
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Παράθυρο Παρουσίασης Επόμενη διαφάνεια
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Σφάλμα: Το μέγεθος του αρχείου είναι μεγαλύτερο από το επιτρεπτό
bbb.presentation.uploadcomplete = Η μεταφόρτωση ολοκληρώθηκε. Παρακαλούμε περιμένετε όσο μετατρέπουμε αυτό το έγγραφο.
bbb.presentation.uploaded = μεταφορτώθηκε.
bbb.presentation.document.supported = Το μεταφορτωμένο έγγραφο υποστηρίζεται. Ξεκινάει η διαδικασία μετατροπής...
bbb.presentation.document.converted = Το έγγραφο του office μετατράπηκε επιτυχώς.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Try converting the document to PDF and upload again.
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Please convert this document to PDF first.
bbb.presentation.error.io = IO (ERROR)Σφάλμα (Εισόδου-Εξόδου): Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή.
bbb.presentation.error.security = Security Σφάλμα (Σφάλμα Ασφαλείας): Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Σφάλμα: Το μεταφορτωμένο έγγραφο δεν υποστηρίζεται. Παρακαλούμε μεταφορτώστε ένα συμβατό αρχείο.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Σφάλμα: Αποτυχία καθορισμού του αριθμού σελίδων στο μεταφορτωμένο έγγραφο.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Σφάλμα: Το μεταφορτωμένο έγγραφο έχει πάρα πολλές σελίδες.
bbb.presentation.converted = Μετατροπή {0} από {1} διαφανειών.
bbb.presentation.slider = Παράθυρο Παρουσίασης Μεγέθυνση
bbb.presentation.slideloader.starttext = Εκκίνηση κειμένου στο slide
bbb.presentation.slideloader.endtext = Τερματισμός κειμένου στο slide
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Αρχείο παρουσίασης
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGE
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου παρουσίασης
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου παρουσίασης
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Κλείσιμο του παραθύρου παρουσίασης
bbb.fileupload.title = Μεταφόρτωση αρχείων στην παρουσίαση
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Δεν έχει επιλεγεί αρχείο
bbb.fileupload.selectBtn.label = Επιλογή αρχείου
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Επιλογή αρχείου
bbb.fileupload.uploadBtn = Μεταφόρτωση
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Μεταφόρτωση αρχείου
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Διαγραφή παρουσίασης
bbb.fileupload.showBtn = Προβολή
bbb.fileupload.retry = Try another file
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Προβολή παρουσίασης
bbb.fileupload.close.tooltip = Close
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window
bbb.fileupload.genThumbText = Δημιουργία μικρογραφιών...
bbb.fileupload.progBarLbl = Πρόοδος:
bbb.fileupload.fileFormatHint = You can upload any Office or Portable Document Format (PDF) document. For the best result we recommend uploading a PDF.
bbb.fileupload.letUserDownload = Enable download of presentation
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Check here if you want the other users to download your presentation
bbb.filedownload.title = Download the Presentations
bbb.filedownload.close.tooltip = Close
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window
bbb.filedownload.fileLbl = Choose File to Download:
bbb.filedownload.downloadBtn = Download
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Download Presentation
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = File is downloadable
bbb.chat.title = Συζήτηση
bbb.chat.quickLink.label = Παράθυρο συνομιλίας
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Παράθυρο συνομιλίας Χρώμα κειμένου
bbb.chat.input.accessibilityName = Πεδίο αλλαγής μηνύματος
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Αποστολή μηνύματος
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Αποστολή μηνύματος
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Save chat
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Save chat in text file
bbb.chat.saveBtn.label = Save
bbb.chat.save.complete = Chat successfully saved
bbb.chat.save.filename = public-chat
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copy chat
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copy chat to clipboard
bbb.chat.copyBtn.label = Copy
bbb.chat.copy.complete = Chat copied to clipboard
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Clear Public chat
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Clear the public chat history
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = The public chat history was cleared by a moderator
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warning
bbb.chat.clearBtn.alert.text = You are clearing the public chat history and this action cannot be undone. Do you want to proceed?
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Αντιγραφή όλων
bbb.chat.publicChatUsername = Όλα
bbb.chat.optionsTabName = Επιλογές
bbb.chat.privateChatSelect = Παράθυρο συνομιλίας Επιλέξτε ένα πρόσωπο για ιδιωτική συνομιλία
bbb.chat.private.userLeft = Ο χρήστης έχει αποχωρήσει.
bbb.chat.private.userJoined = Ο χρήστης συμμετέχει
bbb.chat.private.closeMessage = Μπορείτε να κλείσετε αυτήν την καρτέλα χρησιμοποιώντας το συνδυασμό πλήκτρων {0}.
bbb.chat.usersList.toolTip = Επιλέξτε ένα συμμετέχοντα για να ξεκινήσετε ιδιωτική συνομιλία
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Επιλέξτε το χρήστη για να ανοίξει ιδιωτική συνομιλία. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα με τα βελάκια για να πλοηγηθείτε.
bbb.chat.chatOptions = Παράθυρο συνομιλίας Επιλογές συνομιλίας
bbb.chat.fontSize = Παράθυρο συνομιλίας Μέγεθος γραμματοσειράς
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Επιλογή Μεγέθους Γραμματοσειράς Παράθυρου Συνομιλίας
bbb.chat.messageList = Chat Messages
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου συνομιλίας
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου συνομιλίας
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Κλείσιμο του παραθύρου συνομιλίας
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Νέα μηνύματα στε αυτή την καρτέλα.
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Σύστημα
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = From {0} {1} at {2}
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Το μήνυμα είναι {0} χαρακτήρα(ες) μεγαλύτερο
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Αλλαγή Κάμερας
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Άνοιγμα του διαλόγου αλλαγής κάμερας
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Επιλογή ανάλυσης της κάμερας
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Κοινή χρήση
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Εκκίνηση διαμοιρασμού κάμερας
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση της κάμερας. Αιτιολογία: {0}
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Δικαιώματα web κάμερας Chrome
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
bbb.videodock.title = Κάμερες
bbb.videodock.quickLink.label = Παράθυρο Κάμερας
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου περιοχής κάμερας
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου κάμερας
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Σίγαση ή ενεργοποίηση ήχου {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Κάνε την/τον {0} παρουσιαστή
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Δίωξε την/τον {0} από την συνάντηση
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Συνομιλία με {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Δεν υπάρχει διαθέσιμη κάμερα
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Αδυναμία ανοίγματος της κάμεράς σας
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Αναμονή για έγκριση
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Προεπισκόπηση κάμερας
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Άνοιγμα κάμερας...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Άρνηση πρόσβασης στην κάμερα
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Δεν ήταν δυνατόν να ανοίξει η κάμερα σας, είναι πιθανόν να χρησιμοποιείται απο άλλη εφαρμογή.
bbb.video.publish.hint.publishing = Δημοσίευση...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Κλείσιμο παραθύρου της κάμερας
bbb.video.publish.closeBtn.label = Ακύρωση
bbb.video.publish.titleBar = Δημοσίευση παραθύρου κάμερας
bbb.video.streamClose.toolTip = Κλείσιμο ροής για: {0}
bbb.screensharePublish.title = Screen Sharing: Presenter's Preview
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pause screen share
bbb.screensharePublish.pause.label = Pause
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Resume screen share
bbb.screensharePublish.restart.label = Resume
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = You cannot maximize this window.
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Stop Sharing and Close
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Stop Sharing and Close Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimize
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = The steps below will guide you through starting screen sharing (requires Java).
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Help
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Help (Opens tutorial in a new window)
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click to open
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choose 'Save File' (if asked)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click to open
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Share:
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full screen
bbb.screensharePublish.shareType.region = Region
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Screen sharing is currently paused.
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Did not detect start of screen sharing.
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Did not detect restart of screen sharing.
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = The screen sharing application closed unexpectedly.
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Select 'Cancel' and try again.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Screen Sharing is unable to run.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Try refreshing the client (click the refresh button on the browser). If after refresh you still see the words '[ Tunneling ]' in the lower right-hand corner of the client, try connecting from a different network location.
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancel
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Stop sharing your screen
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = You're using a recent version of Chrome but don't have the screen sharing extension installed.
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = After you have installed the screen sharing extension, please click 'Retry' below.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Unable to detect screen sharing extension. Click here to try installing again, or select 'Use Java Screen Sharing'.
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = It seems you may be Incognito or using private browsing. Make sure under your extension settings you allow the extension the run in Incognito/private browsing.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click here to install
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Use Java Screen Sharing
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = Video is loading... Please wait
bbb.screensharePublish.sharingMessage= This is your screen being shared
bbb.screenshareView.title = Screen Sharing
bbb.screenshareView.fitToWindow = Fit to Window
bbb.screenshareView.actualSize = Display actual size
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Close the Screen Sharing View Window
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Enable Audio (microphone or listen only)
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Disable Audio
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Διακοπή παρακολούθησης συνεδρίου
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Εκκίνηση παρακολούθησης συνεδρίου
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Δε βρέθηκε μικρόφωνο
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Open Screen Share Publish Window
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Screen
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Open Shared Notes
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Διαμοιρασμός της κάμερας σας
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Κλείσιμο διαμοιρασμού της κάμεράς σου
bbb.layout.addButton.toolTip = Προσθήκη της προσαρμοσμένης εμφάνισης στην λίστα
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Overwrite layout
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name already in use. Do you want to overwrite?
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply current layout to all viewers
bbb.layout.combo.toolTip = Αλλαγή της τρέχουσας εμφάνισης
bbb.layout.loadButton.toolTip = Φόρτωση εμφάνισης από αρχείο
bbb.layout.saveButton.toolTip = Αποθήκευση εμφάνισης σε αρχείο
bbb.layout.lockButton.toolTip = Κλείδωμα εμφάνισης
bbb.layout.combo.prompt = Εφαρμογή μίας εμφάνισης
bbb.layout.combo.custom = * Προσαρμοσμένη εμφάνιση
bbb.layout.combo.customName = Προσαρμοσμένη εμφάνιση
bbb.layout.combo.remote = Απομακρυσμένο
bbb.layout.window.name = Layout name
bbb.layout.save.complete = Οι εμφανίσεις αποθηκεύτηκαν επιτυχώς
bbb.layout.load.complete = Οι εμφανίσεις φορτώθηκαν επιτυχώς
bbb.layout.load.failed = Δεν ήταν δυνατόν να φορτωθούν οι εμφανίσεις
bbb.layout.sync = Your layout has been sent to all participants
bbb.layout.name.defaultlayout = Προεπιλεγμένη Εμφάνιση
bbb.layout.name.closedcaption = Closed Caption
bbb.layout.name.videochat = Συνομιλία βίντεο
bbb.layout.name.webcamsfocus = Συνεδρίαση κάμερας
bbb.layout.name.presentfocus = Συνεδρίαση παρουσίασης
bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users
bbb.layout.name.lectureassistant = Βοηθός Εισηγητή
bbb.layout.name.lecture = Εισηγητής
bbb.layout.name.sharednotes = Shared Notes
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Add current Layout to file
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Do you want to save the current layout to file?
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Deny adding the current layout
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirm adding the current layout
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Μολύβι
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε μολύβι
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Κύκλος
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε κύκλο
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Ορθογώνιο
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε ορθογώνιο
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Περιστροφή και μεγέθυνση
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε εργαλείο περιστροφής και μεγέθυνσης
bbb.highlighter.toolbar.clear = Καθαρισμός σχολιασμών
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Καθαρισμός της οθόνης
bbb.highlighter.toolbar.undo = Αναίρεση σχολιασμού
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Αναίρεση του τελευταίου σχήματος στην οθόνη
bbb.highlighter.toolbar.color = Επιλογή χρώματος
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Χρώμα μαρκαδόρου
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Αλλαγή πάχους
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Πάχος μαρκαδόρου
bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Multi-user Drawing
bbb.logout.title = Αποσυνδεθήκατε
bbb.logout.button.label = OK
bbb.logout.appshutdown = Ο διακομιστής της εφαρμογής έχει κλείσει
bbb.logout.asyncerror = Συνέβη ένα σφάλμα συγχρονισμού
bbb.logout.connectionclosed = Η σύνδεση με τον διακομιστή έχει διακοπεί
bbb.logout.connectionfailed = Η σύνδεση με τον διακομιστή τερματίστηκε
bbb.logout.rejected = Η σύνδεση με τον διακομιστή έχει απορριφθεί
bbb.logout.invalidapp = Η εφαρμογή red5 δεν υπάρχει
bbb.logout.unknown = Έχετε χάσει τη σύνδεσή σας με τον διακομιστή
bbb.logout.guestkickedout = The moderator didn't allow you to join this meeting
bbb.logout.usercommand = Έχετε αποσυνδεθεί από τη τηλεδιάσκεψη
bbb.logour.breakoutRoomClose = Your browser window will be closed
bbb.logout.ejectedFromMeeting = Ένας συντονιστής σας έθεσε εκτός από τη συνεδρίαση.
bbb.logout.refresh.message = Εάν αυτή η αποσύνδεση ήταν απρόσμενη, κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω για να επανασυνδεθείτε.
bbb.logout.refresh.label = Επανασύνδεση
bbb.settings.title = Settings
bbb.settings.ok = OK
bbb.settings.cancel = Cancel
bbb.settings.btn.toolTip = Open configuration window
bbb.logout.confirm.title = Επιβεβαίωση Αποσύνδεσης
bbb.logout.confirm.message = Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να αποσυνδεθείτε;
bbb.logout.confirm.endMeeting = Yes and end the meeting
bbb.logout.confirm.yes = Ναι
bbb.logout.confirm.no = Οχι
bbb.endSession.confirm.title = Warning
bbb.endSession.confirm.message = If you close the session, all participants will be disconnected. Do you want to proceed?
bbb.connection.failure=Εντοπίστηκαν Προβλήματα Συνδεσιμότητας
bbb.connection.reconnecting=Επανασύνδεση
bbb.connection.reestablished=Αποκαταστάθηκε η σύνδεση
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
bbb.connection.sip=SIP
bbb.connection.video=Βίντεο
bbb.connection.deskshare=Κοινή χρήση Επιφάνειας Εργασίας
bbb.notes.title = Σημειώσεις
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Χρώμα κειμένου
bbb.notes.saveBtn = Αποθήκευση
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Αποθήκευση σημείωσης
bbb.sharedNotes.title = Shared notes
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Shared notes Window
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Close
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} is typing...
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} and {1} are typing...
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Several people are typing...
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Save notes to file
bbb.sharedNotes.save.complete = Notes were successfully saved
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatted text (.html)
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Plain text (.txt)
bbb.sharedNotes.new.label = Create
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note
bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached
bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Undo modification
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Redo modification
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Text formatting toolbar
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes?
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Closing shared notes
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = This action will destroy the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to close these notes?
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change.
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text)
bbb.settings.deskshare.instructions = Κάντε κλικ στο "Επιτρέπεται" στο παράθυρο που ανοίγει, για να ελέγξετε αν ο διαμοιρασμός της επιφάνειας εργασίας σας λειτουργεί κανονικά
bbb.settings.deskshare.start = Έλεγχος διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας
bbb.settings.voice.volume = Δραστηριότητα μικροφώνου
bbb.settings.java.label = Java version error
bbb.settings.java.text = You have Java {0} installed, but you need at least version {1} to use the BigBlueButton desktop sharing feature. The button below will install the newest Java JRE version.
bbb.settings.java.command = Install newest Java
bbb.settings.flash.label = Σφάλμα έκδοσης Flash
bbb.settings.flash.text = Έχετε εγκατεστημένη την έκδοση {0} του Flash, αλλά χρειάζεστε τουλάχιστον την έκδοση {1} για να λειτουργεί το BigBlueButton απρόσκοπτα. Κάντε κλικ στο πλήκτρο παρακάτω για να εγκαταστήσετε τη νεότερη έκδοση του προγράμματος Adobe Flash.
bbb.settings.flash.command = Εγκατάσταση νεότερης έκδοσης Flash
bbb.settings.isight.label = Σφάλμα κάμερας iSight
bbb.settings.isight.text = If you have problems with your iSight webcam, it may be because you are running OS X 10.6.5, which is known to have a problem with Flash capturing video from the iSight webcam. \n To correct this, the link below will install a newer version of Flash player, or update your Mac to the newest version
bbb.settings.isight.command = Εγκατάσταση Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Προειδοποίηση
bbb.settings.warning.close = Κλείσιμο της προειδοποίησης
bbb.settings.noissues = Δεν εντοπίστηκαν εκκρεμή ζητήματα
bbb.settings.instructions = Αποδεχτείτε το αίτημα του Flash που ζητά δικαιώματα πρόσβασης στην κάμερά σας. Εάν βλέπετε και ακούτε τον εαυτό σας σωστά, ο περιηγητής σας έχει ρυθμιστεί σωστά. Άλλα σημαντικά ζητήματα εμφανίζονται παρακάτω. Κάντε κλικ σε καθένα από αυτά για να βρείτε πιθανές λύσεις.
bbb.bwmonitor.title = Network monitor
bbb.bwmonitor.upload = Upload
bbb.bwmonitor.upload.short = Up
bbb.bwmonitor.download = Download
bbb.bwmonitor.download.short = Down
bbb.bwmonitor.total = Total
bbb.bwmonitor.current = Current
bbb.bwmonitor.available = Available
bbb.bwmonitor.latency = Latency
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Τρίγωνο
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε τρίγωνο
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Γραμμή
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε γραμμή
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Κείμενο
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Αλλαγή του κέρσορα της οθόνης σε κείμενο
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Χρώμα κειμένου
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Μέγεθος γραμματοσειράς
bbb.caption.window.title = Closed Caption
bbb.caption.quickLink.label = Closed Caption Window
bbb.caption.window.titleBar = Closed Caption Window Title Bar
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Closed Caption Window
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Closed Caption Window
bbb.caption.transcript.noowner = None
bbb.caption.transcript.youowner = You
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Caption Paste Warning
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Cannot paste text longer than {0} characters. You pasted {1} characters.
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Caption Input Area
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Caption Output Area
bbb.caption.option.label = Options
bbb.caption.option.language = Language:
bbb.caption.option.language.tooltip = Select Caption Language
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Select caption language. Use the arrow keys to navigate.
bbb.caption.option.takeowner = Take Ownership
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Take Ownership of Selected Language
bbb.caption.option.fontfamily = Font Family:
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font Family
bbb.caption.option.fontsize = Font Size:
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Font Size
bbb.caption.option.backcolor = Background Color:
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Background Color
bbb.caption.option.textcolor = Text Color:
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Text Color
bbb.accessibility.clientReady = Έτοιμο
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Φτάσατε στο πρώτο μήνυμα.
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Φτάσατε στο τελευταίο μήνυμα.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Πλοηγηθήκατε στο πρώτο μήνυμα.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Πλοηγηθήκατε στο τελευταίο μήνυμα.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Πλοηγηθήκατε στο πιο πρόσφατα διαβασμένο μήνυμα.
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Εισαγωγή συνομιλίας
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Ηχητική ειδοποίηση Συνομιλίας
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Public Chat Options
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Χρησιμοποιήστε τα βελάκια για την πλοήγηση μεταξύ των μηνυμάτων
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Εισαγωγή σημειώσεων
bbb.shortcuthelp.title = Πλήκτρα συντομεύσεων
bbb.shortcuthelp.titleBar = Shortcut Keys Window Title Bar
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Ελαχιστοποίηση του παραθύρου συντομεύσεων
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Μεγιστοποίηση του παραθύρου συντομεύσεων
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Κλείσιμο του παραθύρου συντομεύσεων
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Shortcut Category
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Καθολικές συντομεύσεις
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Συντομεύσεις παρουσίασης
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Συντομεύσεις συνομιλίας
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Συντευμεύσεις χρηστών
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Closed Caption shortcuts
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = The full list of shortcuts are only supported in Internet Explorer.
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Συντόμευση
bbb.shortcuthelp.headers.function = Λειτουργία
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Ελαχιστοποίηση τρέχοντος παραθύρου
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Μεγιστοποίηση τρέχοντος παραθύρου
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Επικέντρωση εκτός του flash παραθύρου
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Σίγαση και ενεργοποίηση του μικροφώνου σου
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Επικέντρωση στην περιοχή εισαγωγής κειμένου συνομιλίας
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Εστίαση στη διαφάνεια παρουσίασης
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Αναίρεση της τελευταίας σήμανσης στον πίνακα
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Μετακίνηση της εστίασης στο παράθυρο των Χρήστων
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Μετακίνηση της εστίασης στη βάση της κάμερας
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Μετακίνηση της εστίασης στο παράθυρο της Παρουσίασης
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Μεταφορά της εστίασης στο παράθυρο συνομιλίας
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Move focus to the Closed Caption window
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Άνοιγμα του παραθύρου διαμοιρασμού της επιφάνειας εργασίας
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Άνοιγμα του παραθύρου διαμοιρασμού της κάμερας
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Άνοιγμα/εστίαση στο παράθυρο βοήθειας των συντομεύσεων
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Αποσύνδεση από αυτή την συνεδρίαση
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Ύψωσε το χέρι σου
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Ανέβασμα παρουσίασης
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Πήγαινε στην προηγούμενη διαφάνεια
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Δες όλες τις διαφάνειες
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Πήγαινε στην επόμενη διαφάνεια
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Προσάρμοσε τις διαφάνειες στο πλάτος
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Προσάρμοσε τις διαφάνειες στη σελίδα
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Κάνε το επιλεγμένο άτομο παρουσιαστή
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Διώξε το επιλεγμένο άτομο από την συνεδρίαση
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Σίγαση ή ενεργοποίηση του ήχου στο επιλεγμένο άτομο
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Σίγαση ή ενεργοποίηση του ήχου σε όλους τους χρήστες
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Σίγαση σε όλους εκτός του παρουσιαστή
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout rooms window
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Focus to breakout rooms list
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Listen to selected breakout room
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Join selected breakout room
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Εστίασε στις καρτέλες συνομιλιών
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Focus to chat message list
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Εστίαση στην επιλογή χρώματος γραμματαοσειράς.
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Αποστολή μηνύματος
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Κλείσιμο του ιδιωτικού παράθυρου συνομιλίας
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Για πλοήγηση στα μηνύματα, πρέπει να εστιάσετε στην περιοχή συνομιλίας
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Πλοήγηση στο επόμενο μήνυμα
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 80
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Πλοήγηση στο προηγούμενο μήνυμα
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 82
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Επανάληψη του τρέχοντος μηνύματος
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 89
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Πλοήγηση στο τελευταίο μήνυμα
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 65
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Πλοήγηση στο πρώτο μήνυμα
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Πλοήγηση στο πιο πρόσφατο μήνυμα που διαβάστηκε
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Προσωρινό ενεργό κουμπί αποσφαλμάτωσης
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Take ownsership of selected language
bbb.polling.startButton.tooltip = Έναρξη Ψηφοφορίας
bbb.polling.startButton.label = Έναρξη Ψηφοφορίας
bbb.polling.publishButton.label = Δημοσίευση
bbb.polling.closeButton.label = Κλείσιμο
bbb.polling.customPollOption.label = Custom Poll...
bbb.polling.pollModal.title = Ζωντανά αποτελέσματα ψηφοφορίας
bbb.polling.customChoices.title = Εισάγετε επιλογές Ψηφοφορίας
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Αναμονή για απαντήσεις
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Χρήστες Απάντησαν
bbb.polling.respondersLabel.finished = Έγινε
bbb.polling.answer.Yes = Ναι
bbb.polling.answer.No = Οχι
bbb.polling.answer.True = Αληθές
bbb.polling.answer.False = Ψευδές
bbb.polling.answer.A = Α
bbb.polling.answer.B = Β
bbb.polling.answer.C = Γ
bbb.polling.answer.D = Δ
bbb.polling.answer.E = Ε
bbb.polling.answer.F = ΣΤ
bbb.polling.answer.G = Ζ
bbb.polling.results.accessible.header = Αποτελέσματα ψηφοφορίας
bbb.polling.results.accessible.answer = Η απάντηση {0} έχει {1} ψήφους.
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Κοινή χρήση
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Αλλαγή Κάμερας
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Πλέον είστε ο Παρουσιαστής
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Πλέον είστε ακροατής
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Πλήκτρο κενού
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Αριστερό Βέλος
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Δεξί Βέλος
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Πάνω Βέλος
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Κάτω Βέλος
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Συν
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Μείον
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Κλείσιμο όλων των βίντεο
bbb.users.settings.lockAll = Κλείδωμα όλων των χρηστών
bbb.users.settings.lockAllExcept = Κλείδωμα όλων εκτός του παρουσιαστή
bbb.users.settings.lockSettings = Κλείδωμα θεατών
bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout Rooms ...
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Send Breakout Rooms Invitations ...
bbb.users.settings.unlockAll = Ξεκλείδωμα όλων των θεατών
bbb.users.settings.roomIsLocked = Κλείδωμα εκ προεπιλογής
bbb.users.settings.roomIsMuted = Σίγαση εκ προεπιλογής
bbb.lockSettings.save = Εφαρμογή
bbb.lockSettings.save.tooltip = ΕΦαρμογή ρυθμίσεων κλειδώματος
bbb.lockSettings.cancel = Ακύρωση
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Κλείσιμο του παραθύρου χωρίς αποθήκευση
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Κλείδωμα διαχειριστή
bbb.lockSettings.privateChat = Ιδιωτική συνομιλία
bbb.lockSettings.publicChat = Δημόσια συνομιλία
bbb.lockSettings.webcam = Κάμερα
bbb.lockSettings.microphone = Μικρόφωνο
bbb.lockSettings.layout = Εμφάνιση
bbb.lockSettings.title=Κλείδωμα θεατών
bbb.lockSettings.feature=Δυνατότητα
bbb.lockSettings.locked=Κλειδωμένο
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Κλείδωμα κατά την Είσοδο
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout Rooms
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Update Breakout Rooms
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Time left for breakout rooms
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculating remaining time...
bbb.users.breakout.closing = Closing
bbb.users.breakout.rooms = Rooms
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Number of rooms to create
bbb.users.breakout.room = Room
bbb.users.breakout.randomAssign = Randomly Assign Users
bbb.users.breakout.timeLimit = Time Limit
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Time limit in minutes
bbb.users.breakout.minutes = Minutes
bbb.users.breakout.record = Record
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Record breakout rooms
bbb.users.breakout.notAssigned = Not Assigned
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tip: You can drag and drop users between rooms
bbb.users.breakout.start = Start
bbb.users.breakout.invite = Invite
bbb.users.breakout.close = Close
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Close All Breakout Rooms
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Insufficient users. You should place at least one user in one breakout room.
bbb.users.breakout.confirm = Join A Breakout Room
bbb.users.breakout.invited = You have been invited to join <b>Breakout Room</b>
bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences.
bbb.users.breakout.joinSession = Join Session
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Close
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window
bbb.users.breakout.youareinroom = You are in Breakout Room {0}
bbb.users.roomsGrid.room = Room
bbb.users.roomsGrid.users = Users
bbb.users.roomsGrid.action = Action
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transfer Audio
bbb.users.roomsGrid.join = Join
bbb.users.roomsGrid.noUsers = No users is this room
bbb.langSelector.default=Default language
bbb.langSelector.ar=Arabic
bbb.langSelector.az_AZ=Azerbaijani
bbb.langSelector.eu_EU=Basque
bbb.langSelector.bn_BN=Bengali
bbb.langSelector.bg_BG=Bulgarian
bbb.langSelector.ca_ES=Catalan
bbb.langSelector.zh_CN=Chinese (Simplified)
bbb.langSelector.zh_TW=Chinese (Traditional)
bbb.langSelector.hr_HR=Croatian
bbb.langSelector.cs_CZ=Czech
bbb.langSelector.da_DK=Danish
bbb.langSelector.nl_NL=Dutch
bbb.langSelector.en_US=English
bbb.langSelector.et_EE=Estonian
bbb.langSelector.fa_IR=Farsi
bbb.langSelector.fi_FI=Finnish
bbb.langSelector.fr_FR=French
bbb.langSelector.fr_CA=French (Canadian)
bbb.langSelector.ff_SN=Fulah
bbb.langSelector.de_DE=German
bbb.langSelector.el_GR=Greek
bbb.langSelector.he_IL=Hebrew
bbb.langSelector.hu_HU=Hungarian
bbb.langSelector.id_ID=Indonesian
bbb.langSelector.it_IT=Italian
bbb.langSelector.ja_JP=Japanese
bbb.langSelector.ko_KR=Korean
bbb.langSelector.lv_LV=Latvian
bbb.langSelector.lt_LT=Lithuania
bbb.langSelector.mn_MN=Mongolian
bbb.langSelector.ne_NE=Nepali
bbb.langSelector.no_NO=Norwegian
bbb.langSelector.pl_PL=Polish
bbb.langSelector.pt_BR=Portuguese (Brazilian)
bbb.langSelector.pt_PT=Portuguese
bbb.langSelector.ro_RO=Romanian
bbb.langSelector.ru_RU=Russian
bbb.langSelector.sr_SR=Serbian (Cyrillic)
bbb.langSelector.sr_RS=Serbian (Latin)
bbb.langSelector.si_LK=Sinhala
bbb.langSelector.sk_SK=Slovak
bbb.langSelector.sl_SL=Slovenian
bbb.langSelector.es_ES=Spanish
bbb.langSelector.es_LA=Spanish (Latin American)
bbb.langSelector.sv_SE=Swedish
bbb.langSelector.th_TH=Thai
bbb.langSelector.tr_TR=Turkish
bbb.langSelector.uk_UA=Ukrainian
bbb.langSelector.vi_VN=Vietnamese
bbb.langSelector.cy_GB=Welsh
bbb.langSelector.oc=Occitan