bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/ca_ES/bbbResources.properties
2017-10-03 19:21:55 +00:00

904 lines
54 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Connectant amb el servidor
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Loading
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Ho sentim, no vam poder connectar amb el servidor.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Obrir finestra d'històric
bbb.mainshell.meetingNotFound = Meeting Not Found
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Invalid Authentication Token
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Reiniciar posició de finestres
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Toggle full screen
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work, and learning from failure.
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Colin Powell
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard.
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow.
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge.
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Podria ser una traducció obsoleta de BigBlueButton.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Si us plau, buidi la memòria cau del seu navegador, i torneu a provar.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Avís: Traducció d'idioma obsoleta
bbb.audioSelection.title = How do you want to join the audio?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Microphone
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Join the audio with your microphone
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Listen Only
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Join the audio as listen only
bbb.audioSelection.txtPhone.text = To join this meeting by phone, dial: {0} then enter {1} as the conference pin number.
bbb.micSettings.title = Audio Test
bbb.micSettings.speakers.header = Prova de parlants
bbb.micSettings.microphone.header = Provar Micròfon
bbb.micSettings.playSound = Reproduir so de prova
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Escoltar música per provar els parlants.
bbb.micSettings.hearFromHeadset = S'haurien d'usar els auriculars en lloc dels altaveus de l'ordinador.
bbb.micSettings.speakIntoMic = If you are using a headset (or earbuds), you should hear the audio from your headset -- not from your computer speakers.
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = This is a private echo test. Speak a few words. Did you hear audio?
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Si
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = No
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Speak into your microphone. You should see the bar move. If not, choose another mic.
bbb.micSettings.recommendHeadset = Use a headset with a microphone for best audio experience.
bbb.micSettings.changeMic = Canviar micròfon
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Obrir la finestra de configuracions del micròfon de Flash Player
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Select a microphone
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Gain
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Set your microphone gain
bbb.micSettings.nextButton = Next
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Start the echo test
bbb.micSettings.join = Connectar àudio
bbb.micSettings.join.toolTip = Join the audio conference
bbb.micSettings.cancel = Cancel
bbb.micSettings.connectingtoecho = Connecting
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Error: Please contact administrator.
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Cancel·lar la unió a la conferència d'àudio
bbb.micSettings.access.helpButton = Ajuda (obrir videotutorials en una pàgina nova)
bbb.micSettings.access.title = Configuracions d'Àudio. Aquesta finestra romandrà enfocada fins que es tanqui la mateixa.
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC Support
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Your browser supports WebRTC.
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Click not to use WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Click here if you don't want to use the WebRTC technology (recommended if you have problems using it).
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC is not supported in your browser. Please use Google Chrome (version 32 or greater); or Mozilla Firefox (version 26 or greater). You will still be able to join the voice conference using the Adobe Flash Platform.
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Calling
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Connecting
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Transferring
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Joining audio
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test ended.
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Microphone Permissions
bbb.micPermissions.firefox.message = Click Allow to give Firefox permission to use your microphone.
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Microphone Permissions
bbb.micPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
bbb.micWarning.title = Audio Warning
bbb.micWarning.joinBtn.label = Join anyway
bbb.micWarning.testAgain.label = Test again
bbb.micWarning.message = Your microphone did not show any activity, others probably won't be able to hear you during the session.
bbb.webrtcWarning.message = Detected the following WebRTC issue: {0}. Do you want to try Flash instead?
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Failure
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Error 1001: WebSocket disconnected
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002: Could not make a WebSocket connection
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003: Browser version not supported
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004: Failure on call (reason={0})
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Error 1005: Call ended unexpectedly
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006: Call timed out
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007: ICE negotiation failed
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Error 1008: Transfer failed
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009: Could not fetch STUN/TURN server information
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Error 1010: ICE negotiation timeout
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011: ICE gathering timeout
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Error {0}: Unknown error code
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Could not get your microphone for a WebRTC call
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC connection dropped
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Attempting to reconnect
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC connection re-established
bbb.inactivityWarning.title = No activity detected
bbb.inactivityWarning.message = This meeting seems to be inactive. Automatically shutting it down...
bbb.shuttingDown.message = This meeting is being closed due to inactivity
bbb.inactivityWarning.cancel = Cancel
bbb.mainToolbar.helpBtn = Ajuda
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Desconnectar
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Log Out
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer
bbb.mainToolbar.langSelector = Selecciona Idioma
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Configuració
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Obrir configuració
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Shortcut Keys
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Open Shortcut Keys Window
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Start recording
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Stop recording
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = The session is being recorded
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = The session isn't being recorded
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Only moderators can start and stop recordings
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = This recording can't be interrupted
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = This session cannot be recorded
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Confirm recording
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Are you sure you want to start recording the session?
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Are you sure you want to stop recording the session?
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Record Notification
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = You can record this meeting.
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = You must click the Start/Stop Recording button in the title bar to begin/end recording.
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Recording)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Not Recording
bbb.waitWindow.waitMessage.message = You are a guest, please wait moderator approval.
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Waiting
bbb.guests.title = Guests
bbb.guests.message.singular = {0} user wants to join this meeting
bbb.guests.message.plural = {0} users want to join this meeting
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Allow
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Allow everyone
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Deny
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Deny everyone
bbb.guests.rememberAction.text = Remember choice
bbb.guests.alwaysAccept = Always accept
bbb.guests.alwaysDeny = Always deny
bbb.guests.askModerator = Ask moderator
bbb.guests.Management = Guest management
bbb.clientstatus.title = Configuration Notifications
bbb.clientstatus.notification = Unread notifications
bbb.clientstatus.close = Close
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly on port 1935 to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection
bbb.clientstatus.browser.title = Browser Version
bbb.clientstatus.browser.message = Your browser ({0}) is not up-to-date. Recommend updating to the latest version.
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
bbb.clientstatus.flash.message = Your Flash Player plugin ({0}) is out-of-date. Recommend updating to the latest version.
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Your WebRTC audio connection is great
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Your WebRTC audio connection is fine
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Your WebRTC audio connection is bad
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Maybe there is a problem with your WebRTC audio connection
bbb.clientstatus.webrtc.message = Recommend using either Firefox or Chrome for better audio.
bbb.clientstatus.java.title = Java
bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimitzar
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximitzar
bbb.window.closeBtn.toolTip = Tancar
bbb.videoDock.titleBar = Barra de Títol de la Finestra de Bloc de Vídeo
bbb.presentation.titleBar = Barra de Títol de la Finestra de Presentació
bbb.chat.titleBar = Barra de Títol de la Finestra de XAT. Per navegar entre els missatges, seleccioneu la llista de missatges.
bbb.users.title = Assistents {0} {1}
bbb.users.titleBar = Barra de títol de la Finestra d'Assistents, doble clic per maximitzar
bbb.users.quickLink.label = Finestra d'Usuaris
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimitzar la Finestra d'Assistents
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximitzar la Finestra d'Assistents
bbb.users.settings.buttonTooltip = Configuracions
bbb.users.settings.audioSettings = Audio Test
bbb.users.settings.webcamSettings = Configuració de la Cambra
bbb.users.settings.muteAll = Silenciar a tots
bbb.users.settings.muteAllExcept = Silenciar a tots excepte al presentador
bbb.users.settings.unmuteAll = Activar àudio a tots
bbb.users.settings.clearAllStatus = Clear all status icons
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Update my status icon
bbb.users.roomMuted.text = Viewers Muted
bbb.users.roomLocked.text = Viewers Locked
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Click per parlar
bbb.users.pushToMute.toolTip = Cliqueu per desactivar l'àudio
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Activar àudio
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Desactivar Àudio
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Àudio Desactivat
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Copy User Names
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Llista d'Assistents. Utilitza les tecles de direcció per navegar.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nom
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = el teu
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Estat
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Click To Make Presenter
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Presentador
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderador
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Voice Only
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand Raised
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Applause
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Thumbs up
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Thubms down
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Speak louder
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Speak softer
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Speak faster
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Speak slower
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Away
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confused
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Happy
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Sad
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Clear status
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Assistent
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Sharing webcam.
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Is Presenter.
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Mitjana
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Parlant
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Cambra Compartida
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Cliqueu per veure la càmera
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Fes click per activar l'àudio a l'assistent
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Fes click per desactivar l'àudio a l'assistent
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Lock {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Unlock {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Expulsar a l'assistent
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Cambra Compartida
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Micròfon apagat
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Micròfon encès
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = No està en la Conferència de Veu
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promote {0} to moderator
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Demote {0} to viewer
bbb.users.emojiStatus.clear = Clear
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand
bbb.users.emojiStatus.happy = Happy
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
bbb.users.emojiStatus.sad = Sad
bbb.users.emojiStatus.confused = Confused
bbb.users.emojiStatus.away = Away
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Thumbs Up
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Thumbs Down
bbb.users.emojiStatus.applause = Applause
bbb.users.emojiStatus.agree = I agree
bbb.users.emojiStatus.disagree = I disagree
bbb.users.emojiStatus.none = Clear
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Could you please speak louder?
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Could you please speak softer?
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Could you please speak faster?
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Could you please speak slower?
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = I'll be right back
bbb.presentation.title = Presentació
bbb.presentation.titleWithPres = Presentació: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = Finestra de Presentació
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Fit Presentation To Width
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Fit Presentation To Page
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Upload Presentation
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Download Presentations
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Diapositiva anterior.
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slide {0} of {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Fes click per a seleccionar una diapositiva
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Diapositiva següent
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Error: La mida del fitxer supera el màxim permès.
bbb.presentation.uploadcomplete = Càrrega completa. Si us plau espereu mentre convertim el document.
bbb.presentation.uploaded = carregat.
bbb.presentation.document.supported = El document carregat està suportat. Començant la conversió ...
bbb.presentation.document.converted = Document convertit amb èxit.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Try converting the document to PDF and upload again.
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Please convert this document to PDF first.
bbb.presentation.error.io = Error E / S: Si us plau, contacti amb l'Administrador.
bbb.presentation.error.security = Error de Seguretat: Si us plau, contacti amb l'Administrador.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = El tipus de fitxer carregat no està suportat. Si us plau, carregueu un fitxer compatible.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Error: No s'ha pogut estimar el nombre de pàgines de l'arxiu carregat.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Error: El document carregat excedeix el màxim de pàgines.
bbb.presentation.converted = Convertides {0} de {1} diapositives.
bbb.presentation.slider = Nivell de zoom en la presentació
bbb.presentation.slideloader.starttext = Text inicial de la diapositiva
bbb.presentation.slideloader.endtext = Text inicial de la diapositiva
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Arxiu de presentació
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMATGE
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimitzar la finestra de presentació
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximitzar la finestra de presentació
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Tancar la finestra de presentació
bbb.fileupload.title = Carregar un nou document per presentar.
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = No file selected
bbb.fileupload.selectBtn.label = Seleccionar arxiu
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Seleccioneu un arxiu
bbb.fileupload.uploadBtn = Carregar
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Carregar l'arxiu
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Eliminar presentació
bbb.fileupload.showBtn = Mostrar
bbb.fileupload.retry = Try another file
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Mostra la Presentació
bbb.fileupload.close.tooltip = Close
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window
bbb.fileupload.genThumbText = Generant miniatures ...
bbb.fileupload.progBarLbl = Progrés:
bbb.fileupload.fileFormatHint = You can upload any Office or Portable Document Format (PDF) document. For the best result we recommend uploading a PDF.
bbb.fileupload.letUserDownload = Enable download of presentation
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Check here if you want the other users to download your presentation
bbb.filedownload.title = Download the Presentations
bbb.filedownload.close.tooltip = Close
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window
bbb.filedownload.fileLbl = Choose File to Download:
bbb.filedownload.downloadBtn = Download
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Download Presentation
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = File is downloadable
bbb.chat.title = Xat
bbb.chat.quickLink.label = Finestra del Xat
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Color de text
bbb.chat.input.accessibilityName = Camp per editar el missatge del xat.
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Enviar el missatge
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Enviar missatge del xat
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Save chat
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Save chat in text file
bbb.chat.saveBtn.label = Save
bbb.chat.save.complete = Chat successfully saved
bbb.chat.save.filename = public-chat
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copy chat
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copy chat to clipboard
bbb.chat.copyBtn.label = Copy
bbb.chat.copy.complete = Chat copied to clipboard
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Clear Public chat
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Clear the public chat history
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = The public chat history was cleared by a moderator
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warning
bbb.chat.clearBtn.alert.text = You are clearing the public chat history and this action cannot be undone. Do you want to proceed?
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copy All Text
bbb.chat.publicChatUsername = Tots
bbb.chat.optionsTabName = Opcions
bbb.chat.privateChatSelect = Seleccioneu una persona per xerrar en privat
bbb.chat.private.userLeft = The user has left.
bbb.chat.private.userJoined = The user has joined.
bbb.chat.private.closeMessage = You can close this tab by using the key combination {0}.
bbb.chat.usersList.toolTip = Select User To Open Private Chat
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Select user to open private chat. Use the arrow keys to navigate.
bbb.chat.chatOptions = Opcions de xat
bbb.chat.fontSize = Mida del text
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Select Chat Message Font Size
bbb.chat.messageList = Chat Messages
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimitzar la finestra del xat
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximitzar la finestra del xat
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Tancar a finestra del xat
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nous missatges en aquesta pestanya.
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = System
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = From {0} {1} at {2}
bbb.chat.chatMessage.tooLong = The message is {0} character(s) too long
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Canviar la configuració de la càmera
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Obre per obrir la finestra de canvis a la cambra
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Seleccionar la resolució de la càmera
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Començar a compartir
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Comparteix la meva càmera
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Can't share webcam. Reason: {0}
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webcam Permissions
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
bbb.videodock.title = Àrea de vídeo
bbb.videodock.quickLink.label = Finestra de Càmeres web
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimitzar la finestra d'àrea de vídeos
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximitzar la finestra d'àrea de vídeos
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Aturar so o Activar so {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Fer {0} presentador
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Expulsar {0} de la reunió
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Conversant amb {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Cambra no disponible
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = No es pot obrir la seva càmera
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Esperant per aprovació
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Vista prèvia del vídeo
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Obrint càmera ...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Accés denegat a càmera
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Your webcam couldn't be opened - it may be under use by another application
bbb.video.publish.hint.publishing = Publicant ...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Tancar la finestra de configuracions de la càmera web
bbb.video.publish.closeBtn.label = Cancel
bbb.video.publish.titleBar = Finestra d'iniciació de la càmera web
bbb.video.streamClose.toolTip = Close stream for: {0}
bbb.screensharePublish.title = Screen Sharing: Presenter's Preview
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pause screen share
bbb.screensharePublish.pause.label = Pause
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Resume screen share
bbb.screensharePublish.restart.label = Resume
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = You cannot maximize this window.
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Stop Sharing and Close
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Stop Sharing and Close Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimize
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = The steps below will guide you through starting screen sharing (requires Java).
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Help
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Help (Opens tutorial in a new window)
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click to open
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choose 'Save File' (if asked)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click to open
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Share:
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full screen
bbb.screensharePublish.shareType.region = Region
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Screen sharing is currently paused.
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Did not detect start of screen sharing.
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Did not detect restart of screen sharing.
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = The screen sharing application closed unexpectedly.
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Select 'Cancel' and try again.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Screen Sharing is unable to run.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Try refreshing the client (click the refresh button on the browser). If after refresh you still see the words '[ Tunneling ]' in the lower right-hand corner of the client, try connecting from a different network location.
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancel
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Stop sharing your screen
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = You're using a recent version of Chrome but don't have the screen sharing extension installed.
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = After you have installed the screen sharing extension, please click 'Retry' below.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Unable to detect screen sharing extension. Click here to try installing again, or select 'Use Java Screen Sharing'.
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = It seems you may be Incognito or using private browsing. Make sure under your extension settings you allow the extension the run in Incognito/private browsing.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click here to install
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Use Java Screen Sharing
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = Video is loading... Please wait
bbb.screensharePublish.sharingMessage= This is your screen being shared
bbb.screenshareView.title = Screen Sharing
bbb.screenshareView.fitToWindow = Fit to Window
bbb.screenshareView.actualSize = Display actual size
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Close the Screen Sharing View Window
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Enable Audio (microphone or listen only)
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Disable Audio
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stop listening the conference
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Start listening the conference
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No microphone detected
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Open Screen Share Publish Window
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Screen
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Open Shared Notes
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Share Your Webcam
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Stop Sharing Your Webcam
bbb.layout.addButton.toolTip = Afegir el disseny personalitzat a la llista
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Overwrite layout
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name already in use. Do you want to overwrite?
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply current layout to all viewers
bbb.layout.combo.toolTip = Change Your Layout
bbb.layout.loadButton.toolTip = Carregar dissenys d'un arxiu
bbb.layout.saveButton.toolTip = Desar dissenys en un arxiu
bbb.layout.lockButton.toolTip = Bloquejar disseny
bbb.layout.combo.prompt = Aplicar disseny
bbb.layout.combo.custom = * Disseny personalitzat
bbb.layout.combo.customName = Disseny personalitzat
bbb.layout.combo.remote = Remot
bbb.layout.window.name = Layout name
bbb.layout.save.complete = Els dissenys van ser guardats amb èxit
bbb.layout.load.complete = Els dissenys van ser carregats
bbb.layout.load.failed = Unable to load the layouts
bbb.layout.sync = Your layout has been sent to all participants
bbb.layout.name.defaultlayout = Default Layout
bbb.layout.name.closedcaption = Closed Caption
bbb.layout.name.videochat = Video Chat
bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam Meeting
bbb.layout.name.presentfocus = Presentation Meeting
bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users
bbb.layout.name.lectureassistant = Lecture Assistant
bbb.layout.name.lecture = Lecture
bbb.layout.name.sharednotes = Shared Notes
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Add current Layout to file
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Do you want to save the current layout to file?
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Deny adding the current layout
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirm adding the current layout
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Ressaltat
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Canviar el cursor a llapis
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Cercle
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Canviar cursos a cercle
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rectangle
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Canviar cursos a rectangle
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Panoràmic i Zoom
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Canviar el cursor a panoràmic i zoom
bbb.highlighter.toolbar.clear = Clear All Annotations
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Netejar la pàgina de la pissarra
bbb.highlighter.toolbar.undo = Undo Annotation
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Desfer l'última figura de la pissarra
bbb.highlighter.toolbar.color = Selecciona color
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Dibuixar un color a la pissarra
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Modificar el gruix de la línia
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Dibuixar gruix a la pissarra
bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Multi-user Drawing
bbb.logout.title = Logged Out
bbb.logout.button.label = OK
bbb.logout.appshutdown = L'aplicació de servidor ha estat detinguda
bbb.logout.asyncerror = S'ha produït un error asíncron
bbb.logout.connectionclosed = S'ha tancat la connexió amb el servidor
bbb.logout.connectionfailed = The connection to the server has ended
bbb.logout.rejected = La connexió amb el servidor ha estat rebutjada
bbb.logout.invalidapp = No existeix l'aplicació Red5
bbb.logout.unknown = S'ha perdut la connexió amb el servidor
bbb.logout.guestkickedout = The moderator didn't allow you to join this meeting
bbb.logout.usercommand = Ha desconnectat de la conferència
bbb.logour.breakoutRoomClose = Your browser window will be closed
bbb.logout.ejectedFromMeeting = A moderator has kicked you out of the meeting.
bbb.logout.refresh.message = If this logout was unexpected click the button below to reconnect.
bbb.logout.refresh.label = Reconnect
bbb.settings.title = Settings
bbb.settings.ok = OK
bbb.settings.cancel = Cancel
bbb.settings.btn.toolTip = Open configuration window
bbb.logout.confirm.title = Confirmar Tancar Sessió
bbb.logout.confirm.message = Està segur que desitja tancar sessió?
bbb.logout.confirm.endMeeting = Yes and end the meeting
bbb.logout.confirm.yes = Si
bbb.logout.confirm.no = No
bbb.endSession.confirm.title = Warning
bbb.endSession.confirm.message = If you close the session, all participants will be disconnected. Do you want to proceed?
bbb.connection.failure=Detected Connectivity Problems
bbb.connection.reconnecting=Reconnecting
bbb.connection.reestablished=Connection reestablished
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
bbb.connection.sip=SIP
bbb.connection.video=Video
bbb.connection.deskshare=Deskshare
bbb.notes.title = Notes
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Color de Text
bbb.notes.saveBtn = Desa
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Guardar Nota
bbb.sharedNotes.title = Shared notes
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Shared notes Window
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Close
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} is typing...
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} and {1} are typing...
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Several people are typing...
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Save notes to file
bbb.sharedNotes.save.complete = Notes were successfully saved
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatted text (.html)
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Plain text (.txt)
bbb.sharedNotes.new.label = Create
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note
bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached
bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Undo modification
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Redo modification
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Text formatting toolbar
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes?
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Closing shared notes
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = This action will destroy the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to close these notes?
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change.
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text)
bbb.settings.deskshare.instructions = Premeu Permetre a la finestra emergent per verificar que la compartició del escriptori us està funcionant adequadament
bbb.settings.deskshare.start = Comprovar Compartició de pantalla
bbb.settings.voice.volume = Activitat del micròfon
bbb.settings.java.label = Java version error
bbb.settings.java.text = You have Java {0} installed, but you need at least version {1} to use the BigBlueButton desktop sharing feature. The button below will install the newest Java JRE version.
bbb.settings.java.command = Install newest Java
bbb.settings.flash.label = Error de versió de Flash
bbb.settings.flash.text = Disposa de Flash {0}, però necessita almenys {1} per a utilitzar la videoconferència. Premi el botó per actualitzar la seva versió de Adobe Flash.
bbb.settings.flash.command = Actualitzar Flash
bbb.settings.isight.label = Error de càmera iSight
bbb.settings.isight.text = If you have problems with your iSight webcam, it may be because you are running OS X 10.6.5, which is known to have a problem with Flash capturing video from the iSight webcam. \n To correct this, the link below will install a newer version of Flash player, or update your Mac to the newest version
bbb.settings.isight.command = Instal·lar Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Avís
bbb.settings.warning.close = Tancar aquest avís
bbb.settings.noissues = No s'ha trobat cap problema greu.
bbb.settings.instructions = Accepteu la sol·licitud de Flash que li demana permisos per utilitzar la seva càmera. Si pot veure i escoltar, el seu navegador es troba configurat correctament. A continuació, es llisten problemes potencials. Premi en cada un d'ells per les seves possibles solucions.
bbb.bwmonitor.title = Network monitor
bbb.bwmonitor.upload = Upload
bbb.bwmonitor.upload.short = Up
bbb.bwmonitor.download = Download
bbb.bwmonitor.download.short = Down
bbb.bwmonitor.total = Total
bbb.bwmonitor.current = Current
bbb.bwmonitor.available = Available
bbb.bwmonitor.latency = Latency
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triangle
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Canviar Cursor de Pissarra a Triangle
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Línia
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Canviar Cursor de pissarra a Línia
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Text
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Canviar Cursos de pissarra a text
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Color de text
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Mida de font
bbb.caption.window.title = Closed Caption
bbb.caption.quickLink.label = Closed Caption Window
bbb.caption.window.titleBar = Closed Caption Window Title Bar
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Closed Caption Window
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Closed Caption Window
bbb.caption.transcript.noowner = None
bbb.caption.transcript.youowner = You
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Caption Paste Warning
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Cannot paste text longer than {0} characters. You pasted {1} characters.
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Caption Input Area
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Caption Output Area
bbb.caption.option.label = Options
bbb.caption.option.language = Language:
bbb.caption.option.language.tooltip = Select Caption Language
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Select caption language. Use the arrow keys to navigate.
bbb.caption.option.takeowner = Take Ownership
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Take Ownership of Selected Language
bbb.caption.option.fontfamily = Font Family:
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font Family
bbb.caption.option.fontsize = Font Size:
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Font Size
bbb.caption.option.backcolor = Background Color:
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Background Color
bbb.caption.option.textcolor = Text Color:
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Text Color
bbb.accessibility.clientReady = Ready
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Has arribat al primer missatge
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Has arribat a l'últim missatge
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Has navegat al primer missatge
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Has navegat a l'últim missatge
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Has navegat al missatge llegit més recent
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Entrada del xat
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Audible Chat Notification
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Public Chat Options
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Si us plau usar les tecles direccionals per navegar a través dels missatges del xat.
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Entrades de les notes
bbb.shortcuthelp.title = Shortcut Keys
bbb.shortcuthelp.titleBar = Shortcut Keys Window Title Bar
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimitzar la finestra d'accessos ràpids
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximitzar la finestra d'accessos ràpids
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Tancar la finestra d'accessos ràpids
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Shortcut Category
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Accessos ràpids globals
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Accessos ràpids a la presentació
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Accés ràpid al xat
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Accés ràpid als usuaris
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Closed Caption shortcuts
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = The full list of shortcuts are only supported in Internet Explorer.
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Accés Ràpid
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funció
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimitzar finestra actual
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maximitzar finestra actual
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Desenfocar de la finestra de flash
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Activar o Desactivar el so del teu micròfon
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Enfocar el camp d'entrada del xat
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 87
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Enfocar a la diapositiva de la presentació
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Desfer l'última marca de la pissarra
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Moure enfocament a la venda d'usuaris
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Moure enfocament a la venda de vídeos
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Moure enfocament a la finestra de presentació
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Moure enfocament a la venda de xat
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Move focus to the Closed Caption window
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Obrir la finestra de compartir escriptori
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Obrir finestra per compartir càmera
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Obrir/Enfocar a la finestra d'ajuda d'accessos ràpids
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Tancar Sessió d'aquesta reunió
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Aixecar la mà
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Pujar presentació
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Anar a la diapositiva anterior
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Veure totes les diapositives
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Anar a la següent diapositiva
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Ajustar diapositives a l'ample
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Ajustar diapositives a la pàgina
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Fer presentador a la persona seleccionada
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Expulsar la persona seleccionada de la reunió
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Activar o Desactivar so de la persona seleccionada
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Activar o Desactivar so a tots els usuaris
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Silenciar a tots excepte al presentador
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout rooms window
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Focus to breakout rooms list
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Listen to selected breakout room
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Join selected breakout room
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Enfocar a les pestanyes del xat
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Focus to chat message list
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Enfocar al seleccionador de color de la font
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Enviar missatge del xat
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Close private chat tab
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Per navegar en el missatge, el teu has enfocar a la finestra del xat
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Navegar al següent missatge
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 80
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Navegar al missatge anterior
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 82
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Repetir el missatge actual
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 89
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Navegar a l'últim missatge
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 65
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Navegar al primer missatge
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Navegar al missatge llegit més recent
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Tecla d'accés ràpid per depurar temporalment
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Take ownsership of selected language
bbb.polling.startButton.tooltip = Start a poll
bbb.polling.startButton.label = Start Poll
bbb.polling.publishButton.label = Publicar
bbb.polling.closeButton.label = Tancar
bbb.polling.customPollOption.label = Custom Poll...
bbb.polling.pollModal.title = Live Poll Results
bbb.polling.customChoices.title = Enter Polling Choices
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Waiting for responses
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Users Responded
bbb.polling.respondersLabel.finished = Done
bbb.polling.answer.Yes = Si
bbb.polling.answer.No = No
bbb.polling.answer.True = True
bbb.polling.answer.False = False
bbb.polling.answer.A = A
bbb.polling.answer.B = B
bbb.polling.answer.C = C
bbb.polling.answer.D = D
bbb.polling.answer.E = E
bbb.polling.answer.F = F
bbb.polling.answer.G = G
bbb.polling.results.accessible.header = Poll Results.
bbb.polling.results.accessible.answer = Answer {0} had {1} votes.
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Començar a compartir
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Canviar la configuració de la càmera
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Ara ets el presentador.
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Ara ets un espectador.
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Barra espaiadora
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Fletxa direccional esquerra
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Fletxa direccional dreta
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Fletxa direccional amunt
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Fletxa direccional baix
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Més
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Menys
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Close all videos
bbb.users.settings.lockAll = Lock All Users
bbb.users.settings.lockAllExcept = Lock Users Except Presenter
bbb.users.settings.lockSettings = Lock Viewers ...
bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout Rooms ...
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Send Breakout Rooms Invitations ...
bbb.users.settings.unlockAll = Unlock All Viewers
bbb.users.settings.roomIsLocked = Locked by default
bbb.users.settings.roomIsMuted = Muted by default
bbb.lockSettings.save = Apply
bbb.lockSettings.save.tooltip = Apply lock settings
bbb.lockSettings.cancel = Cancel
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Close this window without saving
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Moderator locking
bbb.lockSettings.privateChat = Private Chat
bbb.lockSettings.publicChat = Public Chat
bbb.lockSettings.webcam = Webcam
bbb.lockSettings.microphone = Microphone
bbb.lockSettings.layout = Layout
bbb.lockSettings.title=Lock Viewers
bbb.lockSettings.feature=Feature
bbb.lockSettings.locked=Locked
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Lock On Join
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout Rooms
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Update Breakout Rooms
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Time left for breakout rooms
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculating remaining time...
bbb.users.breakout.closing = Closing
bbb.users.breakout.rooms = Rooms
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Number of rooms to create
bbb.users.breakout.room = Room
bbb.users.breakout.randomAssign = Randomly Assign Users
bbb.users.breakout.timeLimit = Time Limit
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Time limit in minutes
bbb.users.breakout.minutes = Minutes
bbb.users.breakout.record = Record
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Record breakout rooms
bbb.users.breakout.notAssigned = Not Assigned
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tip: You can drag and drop users between rooms
bbb.users.breakout.start = Start
bbb.users.breakout.invite = Invite
bbb.users.breakout.close = Close
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Close All Breakout Rooms
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Insufficient users. You should place at least one user in one breakout room.
bbb.users.breakout.confirm = Join A Breakout Room
bbb.users.breakout.invited = You have been invited to join <b>Breakout Room</b>
bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences.
bbb.users.breakout.joinSession = Join Session
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Close
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window
bbb.users.breakout.youareinroom = You are in Breakout Room {0}
bbb.users.roomsGrid.room = Room
bbb.users.roomsGrid.users = Users
bbb.users.roomsGrid.action = Action
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transfer Audio
bbb.users.roomsGrid.join = Join
bbb.users.roomsGrid.noUsers = No users is this room
bbb.langSelector.default=Default language
bbb.langSelector.ar=Arabic
bbb.langSelector.az_AZ=Azerbaijani
bbb.langSelector.eu_EU=Basque
bbb.langSelector.bn_BN=Bengali
bbb.langSelector.bg_BG=Bulgarian
bbb.langSelector.ca_ES=Catalan
bbb.langSelector.zh_CN=Chinese (Simplified)
bbb.langSelector.zh_TW=Chinese (Traditional)
bbb.langSelector.hr_HR=Croatian
bbb.langSelector.cs_CZ=Czech
bbb.langSelector.da_DK=Danish
bbb.langSelector.nl_NL=Dutch
bbb.langSelector.en_US=English
bbb.langSelector.et_EE=Estonian
bbb.langSelector.fa_IR=Farsi
bbb.langSelector.fi_FI=Finnish
bbb.langSelector.fr_FR=French
bbb.langSelector.fr_CA=French (Canadian)
bbb.langSelector.ff_SN=Fulah
bbb.langSelector.de_DE=German
bbb.langSelector.el_GR=Greek
bbb.langSelector.he_IL=Hebrew
bbb.langSelector.hu_HU=Hungarian
bbb.langSelector.id_ID=Indonesian
bbb.langSelector.it_IT=Italian
bbb.langSelector.ja_JP=Japanese
bbb.langSelector.ko_KR=Korean
bbb.langSelector.lv_LV=Latvian
bbb.langSelector.lt_LT=Lithuania
bbb.langSelector.mn_MN=Mongolian
bbb.langSelector.ne_NE=Nepali
bbb.langSelector.no_NO=Norwegian
bbb.langSelector.pl_PL=Polish
bbb.langSelector.pt_BR=Portuguese (Brazilian)
bbb.langSelector.pt_PT=Portuguese
bbb.langSelector.ro_RO=Romanian
bbb.langSelector.ru_RU=Russian
bbb.langSelector.sr_SR=Serbian (Cyrillic)
bbb.langSelector.sr_RS=Serbian (Latin)
bbb.langSelector.si_LK=Sinhala
bbb.langSelector.sk_SK=Slovak
bbb.langSelector.sl_SL=Slovenian
bbb.langSelector.es_ES=Spanish
bbb.langSelector.es_LA=Spanish (Latin American)
bbb.langSelector.sv_SE=Swedish
bbb.langSelector.th_TH=Thai
bbb.langSelector.tr_TR=Turkish
bbb.langSelector.uk_UA=Ukrainian
bbb.langSelector.vi_VN=Vietnamese
bbb.langSelector.cy_GB=Welsh
bbb.langSelector.oc=Occitan