bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/ro_RO/bbbResources.properties
2018-05-07 08:36:50 -07:00

880 lines
53 KiB
INI

bbb.mainshell.locale.version =
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Se conectează la server
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Se încarcă
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Nu s-a putut realiza conexiunea cu serverul.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2018 <a href='event:https://www.antara.ro/'
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Afişaţi Jurnalul
bbb.mainshell.meetingNotFound = Conferința nu există
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Autentificare invalidă
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Reiniţializare Pagină
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunelare request
bbb.mainshell.notification.webrtc = Audio WebRTC
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Activează ecran întreg
bbb.mainshell.quote.sentence.1 =
bbb.mainshell.quote.attribution.1 =
bbb.mainshell.quote.sentence.2 =
bbb.mainshell.quote.attribution.2 =
bbb.mainshell.quote.sentence.3 =
bbb.mainshell.quote.attribution.3 =
bbb.mainshell.quote.sentence.4 =
bbb.mainshell.quote.attribution.4 =
bbb.mainshell.quote.sentence.5 =
bbb.mainshell.quote.attribution.5 =
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = S-ar putea să aveţi traduceri vechi
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Curăţaţi cache-ul browser-ului şi încercaţi din nou.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Avertisment\: Traduceri vechi
bbb.audioSelection.title = Cum vrei sa participi la conversaţie ?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Participă activ
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Alaturare cu microfon
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Doar ascultă
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Alăturare doar audio in căsti
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Pentru a te alatura cu telefonul, formeaza {0} si apoi introdu {1} ca pin pentru a putea accesa conferinta
bbb.micSettings.title = Test audio
bbb.micSettings.speakers.header = Testează boxe
bbb.micSettings.microphone.header = Testează microfon
bbb.micSettings.playSound = Redare sunet de test
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Redare muzica pentru testarea difuzoarelor
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Ar trebui să auziți sunetul în caști, nu în boxele computerului.
bbb.micSettings.speakIntoMic = Dacă folosesti casti ar trebui sa auzi sunetul in căsti, nu in boxele calculatorului
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Acesta este un test privat. Rosteşte cateva cuvinte. Se aude corect ?
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Da
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Nu
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Vorbeşte în microfon. Ar trebui să vezi liniile mişcându-se. Dacă nu, alege un alt microfon.
bbb.micSettings.recommendHeadset = Foloseşte căşti cu microfon pentru cea mai experienţă audio
bbb.micSettings.changeMic = Testați sau schimbați microfonul
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Deschide Flash Player-ul pentru a schimba setarile microfonului
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Alege un microfon
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Volum
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Creşte volumul
bbb.micSettings.nextButton = Următor
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Incepe testul audio
bbb.micSettings.join = Intrați în convorbire
bbb.micSettings.join.toolTip = Alăturați-va conferinței
bbb.micSettings.cancel = Anulare
bbb.micSettings.connectingtoecho = Conectare
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Nu se poate efectua testul. Încercați din nou.
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Anulați conctarea audio
bbb.micSettings.access.helpButton = Ajutor
bbb.micSettings.access.title = Setări audio
bbb.micSettings.webrtc.title = Suport WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Browser-ul suporta WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Click pentru a nu folosi WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Click aici pentru a nu folosi WebRTC dacă întâmpini problmeme în utilizarea WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC nu este suportat in browserul folosit. Utilizati Google Chrome minim versiunea 32 sau Mozilla Firefox minim versiunea 26. Vă puteți conecta în schimb utilizând Adobe Flash.
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Conectare
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Conectare
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Transfer
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Conectare audio
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Test audio incheiat
bbb.micPermissions.message.browserhttp = Acest server nu este configurat cu SSL. Drept urmare, {0} dezactivează partajarea microfonului.
bbb.micPermissions.firefox.title = Permisiuni microfon Firefox
bbb.micPermissions.firefox.message =
bbb.micPermissions.chrome.title = Permisiuni microfon Chrome
bbb.micPermissions.chrome.message =
bbb.micWarning.title = Notificare audio
bbb.micWarning.joinBtn.label = Conectare oricum
bbb.micWarning.testAgain.label = Testează din nou
bbb.micWarning.message = Microfonul tau pare că nu funcționează, probabil că alți utilizatori nu te pot auzi.
bbb.webrtcWarning.message = A fost detectata următoarea eroare de WebRTC: {0}. Vrei sa încerci varianta Flash?
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC a intampinat o eroare
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Eroare 1001: Websocket deconectat
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Eroare 1002: Nu se poate realiza o conexiune WebSocket
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Eroare 1003: Versiune de browser nesuportata
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Eroare 1004: Conectarea a eşuat: (motiv={0})
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Eroare 1005: Convorbirea s-a încheiat neaşteptat
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Eroare 1006: Conexiunea a expirat
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Eroare 1007: Negocierea ICE a eşuat
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Eroare 1008: Trasferul a eşuat
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Eroare 1009: Serverul nu a putut raspunde
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Eroare 1010: Negocierea ICE a eşuat
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Eroare 1011: Negocierea ICE a eşuat
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Eroare {0}\: Cod eroare necunoscut
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Nu s-a putut seta microfonul pentru un apel WebRTC
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = Testul WebRTC a eşuat neaşteptat
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = Conexiunea WebRTC a fost închisă
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Se încearcă reconectarea
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = Counexiunea WebRTC refacută
bbb.inactivityWarning.title = Nici o activitate detectată
bbb.inactivityWarning.message = Acestă conferință pare inactivă. Se închide automat...
bbb.shuttingDown.message = Acestă conferință a fost închisă întrucât nu s-a înregistrat activitate.
bbb.inactivityWarning.cancel = Renunță
bbb.mainToolbar.helpBtn = Ajutor
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Ieşire
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Iesire
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Resetează timpul de logout
bbb.mainToolbar.langSelector = Alege limba
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Configurări
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Deschide Configurările
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Scurtături
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Setări scurtături
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Start înregistrare
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Stop înregistrare
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Sesiunea se înregistrează
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Sesiunea nu se înregistrează
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Numai moderatorii pot controla înregistrarea
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = Această înregistrare nu poate fi întreruptă.
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = Această sesiune nu poate fi înregistrată
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Confirmă înregistrarea conferinţei
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Eşti sigur că doreşti înregistrarea conferinţei?
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Eşti sigur că doreşti oprirea înregistrării conferinţei?
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.title = Notificare înregistrare
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message1 = Poţi înregistra conferinţa.
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message2 = Poţi utilza butoanele start/stop pentru a porni/opri înregistrarea conferinţei.
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Se înregistrează)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Nu se inregistreaza
bbb.waitWindow.waitMessage.message = Ești invitat, te rog așteapă aprobarea moderatorului.
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Așteptare ...
bbb.guests.title = Invitați
bbb.guests.message.singular = {0} invitat doresc sa se alăture
bbb.guests.message.plural = {0} invitați doresc sa se alăture
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Permite
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Permite tuturor
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Nu permite
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Nu permite nimănui
bbb.guests.rememberAction.text = Ține minte alegere
bbb.guests.alwaysAccept = Acceptă intodeauna
bbb.guests.alwaysDeny = Refuză întodeauna
bbb.guests.askModerator = Întreabă moderatorul
bbb.guests.Management = Administrare invitați
bbb.clientstatus.title = Configurare notificări
bbb.clientstatus.notification = Notificări necitite
bbb.clientstatus.close = Închide
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
bbb.clientstatus.tunneling.message = Un firewall nu permite conexiunea direct pe portul 1935
bbb.clientstatus.browser.title = Versiunea browser-ului
bbb.clientstatus.browser.message = Versiunea browser-ului ({0}) nu este actualizată. Se recomanda folosirea ultimei versiuni.
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
bbb.clientstatus.flash.message = Plugin-ul Flash Player ({0}) este vechi. Se recomanda folosirea ultimei versiuni.
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Conexiunea WebRTC este excelentă
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Conexiunea WebRTC este în regulă
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Conexiunea WebRTC este slabă
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Conexiunea WebRTC este slabă
bbb.clientstatus.webrtc.message = Foloseşte Firefox sau Chrome pentru o conexiune audio mai bună.
bbb.clientstatus.java.title = Java
bbb.clientstatus.java.notdetected = Versiunea de Java nu poate fi detectată.
bbb.clientstatus.java.notinstalled = Nu ai Java instalat, te rog click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>aici</a></font> pentru a instala ultima versiune de Java, necesar pentru a funcționa Partajarea ecranului (Desktop Share).
bbb.clientstatus.java.oldversion = Ai o versiune veche de Java instalată, te rog click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>aici</a></font> entru a instala ultima versiune de Java, necesar pentru a funcționa Partajarea ecranului (Desktop Share).
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimizează
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximizează
bbb.window.closeBtn.toolTip = Inchidere
bbb.videoDock.titleBar = Fereastra WebCam
bbb.presentation.titleBar = Fereastra Prezentare
bbb.chat.titleBar = Fereastra Chat
bbb.users.title = Participanţi{0} {1}
bbb.users.titleBar = Participanţi
bbb.users.quickLink.label = Participanţi
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizează ferastra participanţilor
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizează ferastra participanţilor
bbb.users.settings.buttonTooltip = Setari
bbb.users.settings.audioSettings = Test audio
bbb.users.settings.webcamSettings = Setari webcam
bbb.users.settings.muteAll = Opreşte microfoanele tuturor participanţilor
bbb.users.settings.muteAllExcept = Opreşte microfoanele tuturor participanţilor cu excepţia prezentatorului
bbb.users.settings.unmuteAll = Actizează microfoanele tuturor participanţilor
bbb.users.settings.clearAllStatus = Înlatură statusul tutoror participanţilor
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Actualizează statusul
bbb.users.roomMuted.text = Microfoanele spectatorilor au fost oprite.
bbb.users.roomLocked.text = Spectatorii au fost blocaţi.
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Vorbeşte
bbb.users.pushToMute.toolTip = Mut
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Vorbeşte
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Mut
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Microfon oprit
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Copiază numele participanţilor
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista participanţilor. Foloseşte săgeţile pentru navigare
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nume
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = tu
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Click pentru a desemna prezentator
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Prezentator
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Doar voce
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Mână ridicată
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Aplauze
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = OK
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Not OK
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Vorbește mai tare
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Vorbește mai încet
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Vorbește mai repede
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Vorbește mai încet
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Plecat
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confuz
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutru
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Fericit
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Trist
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Înlătura statusul
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Spectator
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Webcam activ.
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Prezentator.
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Vorbeşte
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam activ
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Vizulizeaza webcam
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Activează {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Opreşte {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Blochează {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Deblochează {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Elimina participantul {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam activ
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Microfon oprit
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Microfon pornit
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Audio inactiv în conferinţă
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Desemnează userul {0} ca moderator
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Desemnează {0} ca participant
bbb.users.emojiStatus.clear = Înlătură
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Ridică mână
bbb.users.emojiStatus.happy = Fericit
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutru
bbb.users.emojiStatus.sad = Trist
bbb.users.emojiStatus.confused = Confuz
bbb.users.emojiStatus.away = Nu sunt la birou
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = OK
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Not OK
bbb.users.emojiStatus.applause = Aplauze
bbb.users.emojiStatus.agree = De acord
bbb.users.emojiStatus.disagree = Nu sunt de acord
bbb.users.emojiStatus.none = Înlătură
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Poți te rog vorbi mai tare?
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Poți te rog vorbi mai încet?
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Poți te rog vorbi mai repede?
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Poți te rog vorbi mai încet?
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = Mă întorc imediat
bbb.presentation.title = Prezentare
bbb.presentation.titleWithPres = Prezentarea: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = Fereastra prezentare
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Adapteaza prezentarea la laţimea ferestrei
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Adapteaza prezentarea la pagina
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Adauga prezentare
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Descarcă prezentarea
bbb.presentation.poll.response = Răspunde la sondaj
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Slide-ul anterior.
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slide-ul {0} din {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Selectează un slide
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Slide-ul următor
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Eroare: Fișierul este mai mare decât limita permisă.
bbb.presentation.uploadcomplete = Încărcare completă. Aşteptaţi până se face conversia documentului.
bbb.presentation.uploaded = încărcat.
bbb.presentation.document.supported = Documentul încărcat este acceptat.
bbb.presentation.document.converted = Conversia documentului a reuşit.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Conversia nu a reuşit.
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Documentul trebuie să fie în format PDF.
bbb.presentation.error.io = Eroare IO: trebuie să contactaţi un administrator.
bbb.presentation.error.security = Eroare de securitate: trebuie să contactaţi un administrator.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Eroare: Documentul încărcat nu este acceptat. Trebuie să încărcaţi un tip de document compatibil.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Eroare: Nu s-a putut determina numărul de pagini în documentul încărcat.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Eroare: Documentul încărcat are prea multe pagini.
bbb.presentation.converted = S-a făcut conversia la {0} din {1} slide-uri.
bbb.presentation.slider = Nivel zoom
bbb.presentation.slideloader.starttext = Început text slide
bbb.presentation.slideloader.endtext = Sfârşit text slide
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Fişier prezentare
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGINE
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizează fereastra prezentării
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximinzează fereastra prezentării
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Inchide fereastra prezentării
bbb.fileupload.title = Încărcare Prezentare
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Nici un fişier selectat
bbb.fileupload.selectBtn.label = Selectează un fişier
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Căutaţi fişier
bbb.fileupload.uploadBtn = Încărcaţi
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Încărcaţi fişierul
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Ştergeţi prezentarea
bbb.fileupload.showBtn = Vizualizare
bbb.fileupload.retry = Încarcă un alt fișier
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Vizualizaţi prezentarea
bbb.fileupload.close.tooltip = Închide
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Închide fereastra de upload
bbb.fileupload.genThumbText = Se generează miniaturile...
bbb.fileupload.progBarLbl = Progres:
bbb.fileupload.fileFormatHint = Încărcaţi un document office sau un PDF.
bbb.fileupload.letUserDownload = Activează descărcarea prezentării
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Click aici dacă dorești ca utilizatorii să poată descpărca prezentarea ta
bbb.filedownload.title = Descarcă prezentarea
bbb.filedownload.close.tooltip = Închide
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Închide fereastra de descărcare
bbb.filedownload.fileLbl = Alege fișierul de descărcat:
bbb.filedownload.downloadBtn = Descarcă
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Descarcă prezentarea
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = Fișierul poate fi descărcat
bbb.chat.title = Chat
bbb.chat.quickLink.label = Fereastra Chat
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Culoarea textului
bbb.chat.input.accessibilityName = Scrie textul în chat
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Trimiteţi mesajul
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Trimiteţi mesajul
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Salvează conversația
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Salvează conversația într-un fișier text
bbb.chat.saveBtn.label = Salvează
bbb.chat.save.complete = Conversația a fost salvată cu succes.
bbb.chat.save.ioerror = Conversația nu a putut fi salvată. Te rog încearcă din nou.
bbb.chat.save.filename = Chat public
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copiază converația
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copiază converația în clipboard
bbb.chat.copyBtn.label = Copiază
bbb.chat.copy.complete = Conversația copiată în clipboard
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Șterge conversația publică
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Curăță istoricul conversației publice
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = Istoricul conversației publice a fost curățat de moderator.
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Atenție
bbb.chat.clearBtn.alert.text = Vei șterge conversația pulică și nu poți recupera. Ești sigur că vrei sa continui ?
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copiază tot textul
bbb.chat.publicChatUsername = Toţi
bbb.chat.optionsTabName = Opţiuni
bbb.chat.privateChatSelect = Selectaţi o persoana cu care sa discutaţi în privat
bbb.chat.private.userLeft = Utilizatorul a ieşit
bbb.chat.private.userJoined = Utilizatorul s-a autentificat
bbb.chat.private.closeMessage = Poţi închide prezentare cu ajutorul combinaţiei de taste {0}.
bbb.chat.usersList.toolTip = Alege participant pentru a porni un chat privat.
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Alege participant pentru a porni un chat privat.
bbb.chat.chatOptions = Opţiuni Chat
bbb.chat.fontSize = Dimensiune Font
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Alege dimensiunea fontului
bbb.chat.messageList = Lista mesaje
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizează fereastra chat-ului
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximinzează fereastra chat-ului
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Inchide fereastra chat-ului
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Mesaje noi în această fereastră
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Sistem
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = De la {0} {1} la {2}
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Mesajul este prea lung cu {0} caractere
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Schimba webcam
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Deschide fereastra de schimbare a webcam-ului
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Alege rezoluţia webcam-ului
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Începe partajarea
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Porniţi fluxul video
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Nu se poate partaja webcam-ul. Motiv: {0}
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Permisiuni Chrome
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Alege allow/permite pentru ca webcamul să poată fi accesat de Chrome
bbb.videodock.title = Camere web
bbb.videodock.quickLink.label = Fereastră camere web
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizează fereastra camerelor web
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximinzează fereastra camerelor web
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Mute/Unmute {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Setează {0} ca prezentator
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Elimita userul {0} din conferinţă
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Deschide chat privat cu {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Niciun webcam disponibil
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Nu poate fi accesata camera web
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Se aşteaptă permisiune
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Flux video
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Webcam-ul se deschide
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Nu s-a oferit permisiune
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Camera este utilizată de o altă aplicaţie
bbb.video.publish.hint.publishing = Partajare
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Inchide fereastra
bbb.video.publish.closeBtn.label = Anulare
bbb.video.publish.titleBar = Partajează camera web
bbb.video.streamClose.toolTip = Inchide fluxul pentru: {0}
bbb.video.message.browserhttp = Acest server nu este configurat cu SSL. Drept urmare, {0} nu este permisă partajarea camerei.
bbb.screenshareSelection.title =
bbb.screenshareSelection.problemHintText =
bbb.screenshareSelection.btnWebrtc.label =
bbb.screenshareSelection.btnWebrtc.accessibilityName =
bbb.screenshareSelection.btnJava.label = Java
bbb.screenshareSelection.btnJava.accessibilityName =
bbb.screenshareSelection.cancel = Renunță
bbb.screenshareSelection.cancel.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.title = Partajare ecran: previzualizare prezentator
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Suspendă partajarea ecranului
bbb.screensharePublish.pause.label = Suspendă
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Continuă partajarea ecranului
bbb.screensharePublish.restart.label = Continuă
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Nu poţi maximiza această fereastră
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Opreşte partajarea şi inchide fereastra.
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Opreşte partajarea şi inchide fereastra.
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimizează
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizează fereastra de partajare a ecranului
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizează fereastra de partajare a ecranului
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = Paşii următori te vor ajuta să configurezi partajarea ecranului (este necesar plugin-ul Java)
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Ajutor
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Ajutor (Deschide tutorialul intr-o nouă fereastră)
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Alege 'Deschide'
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Acceptă certificatul
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Alege 'OK' pt a rula
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Acceptă certificatul
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Localizează 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click pentru a deschide
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Acceptă certificatul
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Localizează 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Alege 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Click-dreapta, alege 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Alege 'Open' (dacă întreabă)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Localizează 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Alege 'Save File' (dacă întreabă)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Click-dreapta, alege 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Alege 'Open' (dacă întreabă)
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Localizează 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Alege 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Click-dreapta, alege 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Alege 'Open' (dacă întreabă)
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Alege 'OK' pt a rula
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Acceptă certificatul
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Localizează 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click pentru a deschide
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Acceptă certificatul
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Partajare:
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full Screen
bbb.screensharePublish.shareType.region = Regiunea activă
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Partajarea ecranului este suspendată
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Nu a început partajarea ecranului
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Nu a reuşit restartul partajarii ecranului
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = Aplicaţia de partajare s-a închis
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Alege 'Anulează' şi încearcă din nou
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Partajarea ecranului nu poate rula
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Încearcă să reîncarcari clientul (Refresh)
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Anulează
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Opreşte partajarea ecranului
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = Plugin-ul necesar partajării ecranului lipseşte
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = Click aici pentru instalare
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = Pare că foloseşti modul Incognito/Privat. Asigură-te ca plugin-ul funcţionează în acest mod.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click aici pentru instalare
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = Fluxul video se încarcă... Te rog așteată
bbb.screensharePublish.sharingMessage= Acesta este ecranul tău partajat
bbb.screenshareView.title = Partajare ecran
bbb.screenshareView.fitToWindow = Adaptează la dimensiunea ferestrei
bbb.screenshareView.actualSize = Adaptează la dimensiunea reală a fluxlui video
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizează fereastra de partajare a ecranului
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizează fereastra de partajare a ecranului
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Închide fereastra de partajare a ecranului
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Partajează microfonul
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Opreşte partajarea microfonului
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Opreşte fluxul audio al conferinţei
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Porneşte fluxul audio al conferinţei
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Nu s-a detectat nici un microfon
bbb.toolbar.phone.callout.didntjoin =
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Deschide fereastra de partajare a ecranului
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Opreşte partajarea ecranului
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Deschide notițete comune
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Partajează webcam-ul
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Opreşte partajarea webcam-ului
bbb.layout.addButton.label = Adaugă
bbb.layout.addButton.toolTip = Adaugă layout-ul personalizat listei tale
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Suprascrie layout
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Numele este deja folosit. Dorești să îl înlocuiești?
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Aplică layout-ul tău tuturor participantilor
bbb.layout.combo.toolTip = Schimbă layout-ul
bbb.layout.loadButton.toolTip = Încarcă un layout din fişier
bbb.layout.saveButton.toolTip = Salvează layout-ul în fişier
bbb.layout.lockButton.toolTip = Blochează schimbarea layout-ului
bbb.layout.combo.prompt = Aplică layout
bbb.layout.combo.custom = * Layout personalizat
bbb.layout.combo.customName = Layout personalizat
bbb.layout.combo.remote = La distantă
bbb.layout.window.name = Nume layout
bbb.layout.window.close.tooltip = Închide
bbb.layout.window.close.accessibilityName = Închide fereastra
bbb.layout.save.complete = Layout-urile au fost salvate cu succes
bbb.layout.save.ioerror = Layout-urile nu au fost încărcate cu succes. Încearcă din nou
bbb.layout.load.complete = Layout-urile au fost încărcate cu succes
bbb.layout.load.failed = Layout-urile nu au fost încărcate cu succes
bbb.layout.sync = Layout-ul tău a fost trimis la toți participanții
bbb.layout.name.defaultlayout = Layout implicit
bbb.layout.name.closedcaption = Legendă
bbb.layout.name.videochat = Chat video
bbb.layout.name.webcamsfocus = Conferinţă video
bbb.layout.name.presentfocus = Conferinţă
bbb.layout.name.presentandusers = Prentare + utilizatori
bbb.layout.name.lectureassistant = Asistent lecţie
bbb.layout.name.lecture = Lecţie
bbb.layout.name.sharednotes = Notițe comune
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Adaugă layout-ul curent la fișier
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Vrei să salvezi layout-ul curent în fișier?
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Nu adăuga layout-ul curent
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Adăugă layout-ul curent
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Evidenţiator
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Schimbă cursorul ecranului în evidenţiator
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Cerc
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Schimbă cursorul ecranului în cerc
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Dreptunghi
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Schimbă cursorul ecranului în dreptunghi
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Utilitar zoom
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Schimbă cursorul în utilitarul de zoom
bbb.highlighter.toolbar.clear = Înlătură toate notele
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Înlătură toate notele de pe pagina curentă
bbb.highlighter.toolbar.undo = Înlătură ultima modificare
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Înlătură ultima modificare
bbb.highlighter.toolbar.color = Selectaţi Culoarea
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Selectaţi Culoarea
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Schimbă grosimea
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Schimbă grosimea
bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Desenare cu participanți multipli
bbb.logout.button.label = OK
bbb.logout.appshutdown = Aplicatia server a fost oprită
bbb.logout.asyncerror = A apărut o eroare asincronă
bbb.logout.connectionclosed = Conexiunea la server a fost închisă
bbb.logout.connectionfailed = Conexiunea la server a fost închisă
bbb.logout.rejected = Conexiunea la server a fost respinsă
bbb.logout.invalidapp = Aplicatia red5 nu există
bbb.logout.unknown = Clientul dumneavoastră a pierdut conexiunea cu serverul
bbb.logout.guestkickedout = Moderatorul nu a permis accesul
bbb.logout.usercommand = Aţi ieşit din conferinţă
bbb.logour.breakoutRoomClose = Fereastra browser-ului va fi închisă
bbb.logout.ejectedFromMeeting = Moderatorul te-a eliminat din conferinţă
bbb.logout.refresh.message = Daca logout-ul nu era aşteptat apasă Reconectare
bbb.logout.refresh.label = Reconectare
bbb.logout.feedback.hint = Cum putem îmbunătăți experiența ?
bbb.logout.feedback.label = Am aprecia feedback-ul tău.
bbb.settings.title = Setări
bbb.settings.ok = OK
bbb.settings.cancel = Renunță
bbb.settings.btn.toolTip = Deschide fereastra de configurație
bbb.logout.confirm.title = Confirmă ieşirea din conferinţă
bbb.logout.confirm.message = Sigur vrei sa ieşi din conferinţă?
bbb.logout.confirm.endMeeting = Da, închide conferința
bbb.logout.confirm.yes = Da
bbb.logout.confirm.no = Nu
bbb.endSession.confirm.title = Atenție
bbb.endSession.confirm.message = Dacă închizi sesiunea, toți participanții vor fi excluși din conferintă. Dorești să continui?
bbb.connection.failure=S-au detectat probleme de conexiune
bbb.connection.reconnecting=Reconectare
bbb.connection.reestablished=Conexiune restabilită
bbb.connection.bigbluebutton=ServerConferinţă
bbb.connection.sip=SIP
bbb.connection.video=Video
bbb.connection.deskshare=Deskshare
bbb.notes.title = Note
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Culoare text
bbb.notes.saveBtn = Salvează
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Salvează note
bbb.sharedNotes.title = Note comune
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Fereastră note comune
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Nume notă
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Închide
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Închide fereasta
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} scrie...
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} și {1} scriu...
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Câțiva participanți scriu...
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Salvează notițele în fișier
bbb.sharedNotes.save.complete = Notele au fost salvate.
bbb.sharedNotes.save.ioerror = Notele nu au fost salvate.. Încearcă din nou.
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Text formatat (.html)
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Text (.txt)
bbb.sharedNotes.new.label = Nou
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Notă adițională
bbb.sharedNotes.limit.label = Limita de note s-a atins
bbb.sharedNotes.clear.label = Șterge nota
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Revino
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Refă modificarea
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Unelte formatare
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Setări note
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Șterge note
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = Această acțiune va șterge notele tuturor din această fereastră. Dorești să continui?
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Se inchide
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = Această acțiune va șterge notele tuturor din această fereastră. Dorești să continui?
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Prea multe caractere
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Actualizarea ta depășește limita cu {0}. Încearcă o schimbare mai mică.
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Spațiu rămas
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacitate atinsă (încearcă să ștergi text)
bbb.settings.deskshare.instructions = Apăsați "Allow" în fereastra de dialog ce va apărea pentru a verifica faptul că partajarea spațiului de lucru funcționează corect pentru dvs.
bbb.settings.deskshare.start = Verifică partajarea spaţiului de lucru
bbb.settings.voice.volume = Activitate Microfon
bbb.settings.java.label = Eroare versiune Java
bbb.settings.java.text = Ai versiunea Java {0} instalată, dar ai nevoie de cel puțin {1} pentru a folosi partajarea de ecran. Butonul de mai jos va instala ultima versiune.
bbb.settings.java.command = Instalează ultima versiune de Java
bbb.settings.flash.label = Eroare la versiunea Flash
bbb.settings.flash.text = Aveți instalat Flash, versiunea {0}, dar vă trebuie cel puțin versiunea {1} pentru a rula BigBlueButton in mod adecvat. Apăsați pe butonul de mai jos pentru a instala ultima versiune a Adobe Flash.
bbb.settings.flash.command = Instalați ultima versiune de Flash
bbb.settings.isight.label = Eroare a camerei iSight
bbb.settings.isight.text = Dacă aveți probleme cu camera dvs. iSight, poate fi din cauză că rulați pe OSX 10.6.5, platforma pe care Flash este cunoscut ca ar avea probleme cu captura video de la camera iSight.\nPentru a corecta această problemă, accesați link-ul de mai jos pentru a instala o versiune mai nouă de Flash, sau actualizați-vă sistemul de operare la cea mai nouă versiune.
bbb.settings.isight.command = Instalează flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Avertisment
bbb.settings.warning.close = Închide acest avertisment
bbb.settings.noissues = N-au fost identificate probleme deosebite.
bbb.settings.instructions = Acceptați cererea de acces la camera video facută de Flash. Dacă vă puteți vedea și auzi, browserul dvs. a fost setat curect. Alte probleme probabile sunt afișate dedesubt. Faceți click pe fiecare pentru a găsi o posibilă soluție.
bbb.bwmonitor.title = Monitorizare rețea
bbb.bwmonitor.upload = Încărcare
bbb.bwmonitor.upload.short = Up
bbb.bwmonitor.download = Descărcare
bbb.bwmonitor.download.short = Down
bbb.bwmonitor.total = Total
bbb.bwmonitor.current = Curent
bbb.bwmonitor.available = Disponivil
bbb.bwmonitor.latency = Latență
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triunghi
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Schimbă cursorul în triunghi
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linie
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Schimbă cursorul în linie
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Text
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Schimbă cursorul în text
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Alege culoarea fontului
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Alege dimensiunea fontului
bbb.caption.window.title = Legendă
bbb.caption.quickLink.label = Fereastră legendă
bbb.caption.window.titleBar = Fereastră legendă
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizează fereastra legendei
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizează fereastra legendei
bbb.caption.transcript.noowner = Nimeni
bbb.caption.transcript.youowner = Tu
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Avertisment copiere text
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Nu se poate copia un text mai lung de {0} caractere. Ai copiat {1} caractere.
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Zonă copiere text
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Zonă copiere text
bbb.caption.option.label = Opţiuni
bbb.caption.option.language = Limbă:
bbb.caption.option.language.tooltip = Alege limba legendei
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Alege limba legendei
bbb.caption.option.takeowner = Preia funcţia de autor
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Preia funcţia de autor
bbb.caption.option.fontfamily = Font:
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font
bbb.caption.option.fontsize = Dimensiune font:
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Dimensiune font
bbb.caption.option.backcolor = Culoare fundal:
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Culoare fundal
bbb.caption.option.textcolor = Culoare text:
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Culoare text
bbb.accessibility.clientReady = Pregătit
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Ai ajuns la primul mesaj.
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Ai ajuns la ultimul mesaj.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Ai navigat către primul mesaj.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Ai navigat către ultimul mesaj.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Ai navigat către ultimul mesaj citit.
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Scrie
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Notificare audio chat
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions =
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Foloşte săgeţile pentru a naviga prin mesaje.
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Scrie
bbb.shortcuthelp.title = Scurtături
bbb.shortcuthelp.titleBar = Scurtături
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizează fereastra de scurtături
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizează fereastra de scurtături
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Închide fereastra de scurtături
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Categorie scurtături
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Scurtături generale
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Scurtături prezentare
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Scurtături chat
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Scurtături utilizatori
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Scurtături legendă
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = Lista completă de scurtături poate fi listată doar în Internet Explorer
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Scurtătură
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funcţie
bbb.shortcutkey.general.minimize =
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimizează fereastra curentă
bbb.shortcutkey.general.maximize =
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maximizează fereastra curentă
bbb.shortcutkey.flash.exit =
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Elimină focalizare de pe fereastra de Flash
bbb.shortcutkey.users.muteme =
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Funcţia Mute/Unmute a microfonului
bbb.shortcutkey.chat.chatinput =
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Setează focalizarea pe fereastra chat-ului
bbb.shortcutkey.present.focusslide =
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Setează focalizarea pe fereastra prezentării
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo =
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Înlătură ultima modificare
bbb.shortcutkey.focus.users =
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Setează focalizarea pe fereastra utilizatorilor
bbb.shortcutkey.focus.video =
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Setează focalizarea pe fereastra webcam-ului
bbb.shortcutkey.focus.presentation =
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Setează focalizarea pe fereastra prezentării
bbb.shortcutkey.focus.chat =
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Setează focalizarea pe fereastra chat-ului
bbb.shortcutkey.focus.caption =
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Setează focalizarea pe fereastra legendei
bbb.shortcutkey.share.desktop =
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Deschide fereastra de partajare a ecranului
bbb.shortcutkey.share.webcam =
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Deschide fereastra de partajare a webcam-ului
bbb.shortcutkey.shortcutWindow =
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Deschide/setează focalizarea pe fereastra scurtăturilor
bbb.shortcutkey.logout =
bbb.shortcutkey.logout.function = Ieşi din conferinţă
bbb.shortcutkey.raiseHand =
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Ridică mâna
bbb.shortcutkey.present.upload =
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Încarcă prezentare
bbb.shortcutkey.present.previous =
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Du-te la slide-ul anterior
bbb.shortcutkey.present.select =
bbb.shortcutkey.present.select.function = Vezi toate slide-urile
bbb.shortcutkey.present.next =
bbb.shortcutkey.present.next.function = Mergi la slide-ul următor
bbb.shortcutkey.present.fitWidth =
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Dimensionează slide-ul la lăţimea ferestrei
bbb.shortcutkey.present.fitPage =
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Dimensionează slide-ul la lăţimea paginei
bbb.shortcutkey.users.makePresenter =
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Alocă rolul de prezentator persoanei selectate
bbb.shortcutkey.users.kick =
bbb.shortcutkey.users.kick.function =
bbb.shortcutkey.users.mute =
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Setează pe mute/unmute persoana selectată
bbb.shortcutkey.users.muteall =
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Setează pe mute/unmute toţi participanţii
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres =
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Setează pe mute/unmute toţi participanţii cu excepţia prezentatorului
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms =
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Fereastră camere secundare private
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms =
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Setează focalizarea pe fereastra camerelor secundare private
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom =
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Ascultă camera secundară selectată
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom =
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Alatură-te camerei secundare selectate
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs =
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Setează focalizarea pe fereastra chat-ului
bbb.shortcutkey.chat.focusBox =
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Setează focalizarea pe fereastra chat-ului
bbb.shortcutkey.chat.changeColour =
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Schimbă couloarea fontului
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage =
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Trimite mesaj
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate =
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Închide chat privat
bbb.shortcutkey.chat.explanation =
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Pentru a naviga prin mesaje, setează focalizarea pe fereastra chat-ului
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance =
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Următorul mesaj
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback =
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Mesajul anterior
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat =
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Repetă mesajul
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest =
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Mergi la ultimul mesaj
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst =
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Mergi la primul mesaj
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread =
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Mergi la ultimul mesaj citit
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug =
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Debug
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership =
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Asumă-ţi rolul de autor al mesajului selectat
bbb.polling.startButton.tooltip = Începe un sondaj
bbb.polling.startButton.label = Începe sondajul
bbb.polling.publishButton.label = Publică
bbb.polling.closeButton.label = Închide
bbb.polling.customPollOption.label = Sondaj personalizat...
bbb.polling.pollModal.title = Rezultate sondaj in timp real
bbb.polling.pollModal.hint = Lasă fereastra deschisă pentru a permite altor participanți să raspundă. Alegerea butonlui Publicare sau Închidere va încheia sondajul.
bbb.polling.customChoices.title = Optiuni sondaj
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Se aşteapă răspunsuri
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} participanţi au răspuns
bbb.polling.respondersLabel.finished = Sondaj încheiat
bbb.polling.answer.Yes = Da
bbb.polling.answer.No = Nu
bbb.polling.answer.True = Adevărat
bbb.polling.answer.False = Fals
bbb.polling.answer.A =
bbb.polling.answer.B =
bbb.polling.answer.C =
bbb.polling.answer.D =
bbb.polling.answer.E =
bbb.polling.answer.F =
bbb.polling.answer.G =
bbb.polling.results.accessible.header = Rezultate sondaj
bbb.polling.results.accessible.answer = Răspunsul {0} are {1} voturi.
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Începe partajarea
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Schimba webcam
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Esti prezentator acum.
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Esti spectator acum.
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Spațiu
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Săgeată stânga
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Săgeată dreapta
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Săgeată sus
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Săgeată jos
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Închide toate ferestrele video
bbb.users.settings.lockAll = Blocheză toţi participanţii
bbb.users.settings.lockAllExcept = Blocheză toţi participanţii cu excepţia prezentatorului
bbb.users.settings.lockSettings = Blocheză spectatorii
bbb.users.settings.breakoutRooms = Camere secundare
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Trimite invitaţie către camera secundară
bbb.users.settings.unlockAll = Deblocheză toţi participanţii
bbb.users.settings.roomIsLocked = Cameră blocată implicit
bbb.users.settings.roomIsMuted = Cameră setată pe mut implicit
bbb.lockSettings.save = Aplică
bbb.lockSettings.save.tooltip = Salvează
bbb.lockSettings.cancel = Anulare
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Închide fereastra fără a salva
bbb.lockSettings.hint =
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Blocheză moderatorul
bbb.lockSettings.privateChat = Chat privat
bbb.lockSettings.publicChat = Chat public
bbb.lockSettings.webcam = Cameră web
bbb.lockSettings.webcamsOnlyForModerator = Vezi webcam-urile celorlalți
bbb.lockSettings.microphone = Microfon
bbb.lockSettings.layout = Layout
bbb.lockSettings.title=Blocheză spectatorii
bbb.lockSettings.feature=Opţiune
bbb.lockSettings.locked=Blocat
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Blocheză la autentificare
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Camere secundare
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Actualizează camerele secundare
bbb.users.breakout.timerForRoom.toolTip = Timp rămas pentru această cameră
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Timp rămas pentru camerele secundare
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Se calculează timpul ramas...
bbb.users.breakout.closing = Se închide
bbb.users.breakout.closewarning.text = Camerele secundare se închide într-un minut.
bbb.users.breakout.rooms = Camere
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Numărul de camere
bbb.users.breakout.room = Cameră
bbb.users.breakout.timeLimit = Limiă de timp
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Limiă de timp în minute
bbb.users.breakout.minutes = Minute
bbb.users.breakout.record = Înregistrare
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Înregistrează camerele secundare
bbb.users.breakout.notAssigned = Nu este alocat
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Sfat: poţi folosi drag&drop pentru a muta participanţii între camere
bbb.users.breakout.start = Start
bbb.users.breakout.invite = Invită
bbb.users.breakout.close = Închide
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Închide toate camerele
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Nu sunt suficienţi participanţi. Este necesar cel puţin un participant pe cameră
bbb.users.breakout.confirm = Alătură-te camerei secundare
bbb.users.breakout.invited = Ai fost invitat să te alături <b>camerei secundare</b>
bbb.users.breakout.accept = Acceptând, vei părăsi partajarea audio și video a conferinței principale.
bbb.users.breakout.joinSession = Alătură-te sesiunii
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Alătură-te sesiunii
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Închide
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Închide fereastra
bbb.users.breakout.youareinroom = Ești în camera secundară {0}
bbb.users.roomsGrid.room = Cameră
bbb.users.roomsGrid.users = Participant
bbb.users.roomsGrid.action = Acţiune
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transferă audio
bbb.users.roomsGrid.join = Alăturare
bbb.users.roomsGrid.noUsers = Nu sunt participanţi în această cameră
bbb.langSelector.default=Limbă implicită
bbb.alert.cancel = Renunță
bbb.alert.ok = OK
bbb.alert.no = Nu
bbb.alert.yes = Da