880 lines
53 KiB
INI
880 lines
53 KiB
INI
bbb.mainshell.locale.version =
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Se conectează la server
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Se încarcă
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Nu s-a putut realiza conexiunea cu serverul.
|
|
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2018 <a href='event:https://www.antara.ro/'
|
|
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Afişaţi Jurnalul
|
|
bbb.mainshell.meetingNotFound = Conferința nu există
|
|
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Autentificare invalidă
|
|
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Reiniţializare Pagină
|
|
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunelare request
|
|
bbb.mainshell.notification.webrtc = Audio WebRTC
|
|
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Activează ecran întreg
|
|
bbb.mainshell.quote.sentence.1 =
|
|
bbb.mainshell.quote.attribution.1 =
|
|
bbb.mainshell.quote.sentence.2 =
|
|
bbb.mainshell.quote.attribution.2 =
|
|
bbb.mainshell.quote.sentence.3 =
|
|
bbb.mainshell.quote.attribution.3 =
|
|
bbb.mainshell.quote.sentence.4 =
|
|
bbb.mainshell.quote.attribution.4 =
|
|
bbb.mainshell.quote.sentence.5 =
|
|
bbb.mainshell.quote.attribution.5 =
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = S-ar putea să aveţi traduceri vechi
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Curăţaţi cache-ul browser-ului şi încercaţi din nou.
|
|
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Avertisment\: Traduceri vechi
|
|
bbb.audioSelection.title = Cum vrei sa participi la conversaţie ?
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Participă activ
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Alaturare cu microfon
|
|
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Doar ascultă
|
|
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Alăturare doar audio in căsti
|
|
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Pentru a te alatura cu telefonul, formeaza {0} si apoi introdu {1} ca pin pentru a putea accesa conferinta
|
|
bbb.micSettings.title = Test audio
|
|
bbb.micSettings.speakers.header = Testează boxe
|
|
bbb.micSettings.microphone.header = Testează microfon
|
|
bbb.micSettings.playSound = Redare sunet de test
|
|
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Redare muzica pentru testarea difuzoarelor
|
|
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Ar trebui să auziți sunetul în caști, nu în boxele computerului.
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMic = Dacă folosesti casti ar trebui sa auzi sunetul in căsti, nu in boxele calculatorului
|
|
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Acesta este un test privat. Rosteşte cateva cuvinte. Se aude corect ?
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Da
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Nu
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Vorbeşte în microfon. Ar trebui să vezi liniile mişcându-se. Dacă nu, alege un alt microfon.
|
|
bbb.micSettings.recommendHeadset = Foloseşte căşti cu microfon pentru cea mai experienţă audio
|
|
bbb.micSettings.changeMic = Testați sau schimbați microfonul
|
|
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Deschide Flash Player-ul pentru a schimba setarile microfonului
|
|
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Alege un microfon
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Volum
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Creşte volumul
|
|
bbb.micSettings.nextButton = Următor
|
|
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Incepe testul audio
|
|
bbb.micSettings.join = Intrați în convorbire
|
|
bbb.micSettings.join.toolTip = Alăturați-va conferinței
|
|
bbb.micSettings.cancel = Anulare
|
|
bbb.micSettings.connectingtoecho = Conectare
|
|
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Nu se poate efectua testul. Încercați din nou.
|
|
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Anulați conctarea audio
|
|
bbb.micSettings.access.helpButton = Ajutor
|
|
bbb.micSettings.access.title = Setări audio
|
|
bbb.micSettings.webrtc.title = Suport WebRTC
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Browser-ul suporta WebRTC
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Click pentru a nu folosi WebRTC
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Click aici pentru a nu folosi WebRTC dacă întâmpini problmeme în utilizarea WebRTC
|
|
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC nu este suportat in browserul folosit. Utilizati Google Chrome minim versiunea 32 sau Mozilla Firefox minim versiunea 26. Vă puteți conecta în schimb utilizând Adobe Flash.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Conectare
|
|
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Conectare
|
|
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Transfer
|
|
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Conectare audio
|
|
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Test audio incheiat
|
|
bbb.micPermissions.message.browserhttp = Acest server nu este configurat cu SSL. Drept urmare, {0} dezactivează partajarea microfonului.
|
|
bbb.micPermissions.firefox.title = Permisiuni microfon Firefox
|
|
bbb.micPermissions.firefox.message =
|
|
bbb.micPermissions.chrome.title = Permisiuni microfon Chrome
|
|
bbb.micPermissions.chrome.message =
|
|
bbb.micWarning.title = Notificare audio
|
|
bbb.micWarning.joinBtn.label = Conectare oricum
|
|
bbb.micWarning.testAgain.label = Testează din nou
|
|
bbb.micWarning.message = Microfonul tau pare că nu funcționează, probabil că alți utilizatori nu te pot auzi.
|
|
bbb.webrtcWarning.message = A fost detectata următoarea eroare de WebRTC: {0}. Vrei sa încerci varianta Flash?
|
|
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC a intampinat o eroare
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Eroare 1001: Websocket deconectat
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Eroare 1002: Nu se poate realiza o conexiune WebSocket
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Eroare 1003: Versiune de browser nesuportata
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Eroare 1004: Conectarea a eşuat: (motiv={0})
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Eroare 1005: Convorbirea s-a încheiat neaşteptat
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Eroare 1006: Conexiunea a expirat
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Eroare 1007: Negocierea ICE a eşuat
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Eroare 1008: Trasferul a eşuat
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Eroare 1009: Serverul nu a putut raspunde
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Eroare 1010: Negocierea ICE a eşuat
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Eroare 1011: Negocierea ICE a eşuat
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Eroare {0}\: Cod eroare necunoscut
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Nu s-a putut seta microfonul pentru un apel WebRTC
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = Testul WebRTC a eşuat neaşteptat
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = Conexiunea WebRTC a fost închisă
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Se încearcă reconectarea
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = Counexiunea WebRTC refacută
|
|
bbb.inactivityWarning.title = Nici o activitate detectată
|
|
bbb.inactivityWarning.message = Acestă conferință pare inactivă. Se închide automat...
|
|
bbb.shuttingDown.message = Acestă conferință a fost închisă întrucât nu s-a înregistrat activitate.
|
|
bbb.inactivityWarning.cancel = Renunță
|
|
bbb.mainToolbar.helpBtn = Ajutor
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Ieşire
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Iesire
|
|
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Resetează timpul de logout
|
|
bbb.mainToolbar.langSelector = Alege limba
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Configurări
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Deschide Configurările
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Scurtături
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Setări scurtături
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Start înregistrare
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Stop înregistrare
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Sesiunea se înregistrează
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Sesiunea nu se înregistrează
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Numai moderatorii pot controla înregistrarea
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = Această înregistrare nu poate fi întreruptă.
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = Această sesiune nu poate fi înregistrată
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Confirmă înregistrarea conferinţei
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Eşti sigur că doreşti înregistrarea conferinţei?
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Eşti sigur că doreşti oprirea înregistrării conferinţei?
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.title = Notificare înregistrare
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message1 = Poţi înregistra conferinţa.
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message2 = Poţi utilza butoanele start/stop pentru a porni/opri înregistrarea conferinţei.
|
|
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Se înregistrează)
|
|
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Nu se inregistreaza
|
|
bbb.waitWindow.waitMessage.message = Ești invitat, te rog așteapă aprobarea moderatorului.
|
|
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Așteptare ...
|
|
bbb.guests.title = Invitați
|
|
bbb.guests.message.singular = {0} invitat doresc sa se alăture
|
|
bbb.guests.message.plural = {0} invitați doresc sa se alăture
|
|
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Permite
|
|
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Permite tuturor
|
|
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Nu permite
|
|
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Nu permite nimănui
|
|
bbb.guests.rememberAction.text = Ține minte alegere
|
|
bbb.guests.alwaysAccept = Acceptă intodeauna
|
|
bbb.guests.alwaysDeny = Refuză întodeauna
|
|
bbb.guests.askModerator = Întreabă moderatorul
|
|
bbb.guests.Management = Administrare invitați
|
|
bbb.clientstatus.title = Configurare notificări
|
|
bbb.clientstatus.notification = Notificări necitite
|
|
bbb.clientstatus.close = Închide
|
|
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
|
|
bbb.clientstatus.tunneling.message = Un firewall nu permite conexiunea direct pe portul 1935
|
|
bbb.clientstatus.browser.title = Versiunea browser-ului
|
|
bbb.clientstatus.browser.message = Versiunea browser-ului ({0}) nu este actualizată. Se recomanda folosirea ultimei versiuni.
|
|
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
|
|
bbb.clientstatus.flash.message = Plugin-ul Flash Player ({0}) este vechi. Se recomanda folosirea ultimei versiuni.
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Conexiunea WebRTC este excelentă
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Conexiunea WebRTC este în regulă
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Conexiunea WebRTC este slabă
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Conexiunea WebRTC este slabă
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.message = Foloseşte Firefox sau Chrome pentru o conexiune audio mai bună.
|
|
bbb.clientstatus.java.title = Java
|
|
bbb.clientstatus.java.notdetected = Versiunea de Java nu poate fi detectată.
|
|
bbb.clientstatus.java.notinstalled = Nu ai Java instalat, te rog click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>aici</a></font> pentru a instala ultima versiune de Java, necesar pentru a funcționa Partajarea ecranului (Desktop Share).
|
|
bbb.clientstatus.java.oldversion = Ai o versiune veche de Java instalată, te rog click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>aici</a></font> entru a instala ultima versiune de Java, necesar pentru a funcționa Partajarea ecranului (Desktop Share).
|
|
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimizează
|
|
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximizează
|
|
bbb.window.closeBtn.toolTip = Inchidere
|
|
bbb.videoDock.titleBar = Fereastra WebCam
|
|
bbb.presentation.titleBar = Fereastra Prezentare
|
|
bbb.chat.titleBar = Fereastra Chat
|
|
bbb.users.title = Participanţi{0} {1}
|
|
bbb.users.titleBar = Participanţi
|
|
bbb.users.quickLink.label = Participanţi
|
|
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizează ferastra participanţilor
|
|
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizează ferastra participanţilor
|
|
bbb.users.settings.buttonTooltip = Setari
|
|
bbb.users.settings.audioSettings = Test audio
|
|
bbb.users.settings.webcamSettings = Setari webcam
|
|
bbb.users.settings.muteAll = Opreşte microfoanele tuturor participanţilor
|
|
bbb.users.settings.muteAllExcept = Opreşte microfoanele tuturor participanţilor cu excepţia prezentatorului
|
|
bbb.users.settings.unmuteAll = Actizează microfoanele tuturor participanţilor
|
|
bbb.users.settings.clearAllStatus = Înlatură statusul tutoror participanţilor
|
|
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Actualizează statusul
|
|
bbb.users.roomMuted.text = Microfoanele spectatorilor au fost oprite.
|
|
bbb.users.roomLocked.text = Spectatorii au fost blocaţi.
|
|
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Vorbeşte
|
|
bbb.users.pushToMute.toolTip = Mut
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Vorbeşte
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Mut
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Microfon oprit
|
|
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Copiază numele participanţilor
|
|
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista participanţilor. Foloseşte săgeţile pentru navigare
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nume
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = tu
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Click pentru a desemna prezentator
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Prezentator
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Doar voce
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Mână ridicată
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Aplauze
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = OK
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Not OK
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Vorbește mai tare
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Vorbește mai încet
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Vorbește mai repede
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Vorbește mai încet
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Plecat
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confuz
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutru
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Fericit
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Trist
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Înlătura statusul
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Spectator
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Webcam activ.
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Prezentator.
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Vorbeşte
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam activ
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Vizulizeaza webcam
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Activează {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Opreşte {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Blochează {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Deblochează {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Elimina participantul {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam activ
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Microfon oprit
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Microfon pornit
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Audio inactiv în conferinţă
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Desemnează userul {0} ca moderator
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Desemnează {0} ca participant
|
|
bbb.users.emojiStatus.clear = Înlătură
|
|
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Ridică mână
|
|
bbb.users.emojiStatus.happy = Fericit
|
|
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutru
|
|
bbb.users.emojiStatus.sad = Trist
|
|
bbb.users.emojiStatus.confused = Confuz
|
|
bbb.users.emojiStatus.away = Nu sunt la birou
|
|
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = OK
|
|
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Not OK
|
|
bbb.users.emojiStatus.applause = Aplauze
|
|
bbb.users.emojiStatus.agree = De acord
|
|
bbb.users.emojiStatus.disagree = Nu sunt de acord
|
|
bbb.users.emojiStatus.none = Înlătură
|
|
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Poți te rog vorbi mai tare?
|
|
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Poți te rog vorbi mai încet?
|
|
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Poți te rog vorbi mai repede?
|
|
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Poți te rog vorbi mai încet?
|
|
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = Mă întorc imediat
|
|
bbb.presentation.title = Prezentare
|
|
bbb.presentation.titleWithPres = Prezentarea: {0}
|
|
bbb.presentation.quickLink.label = Fereastra prezentare
|
|
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Adapteaza prezentarea la laţimea ferestrei
|
|
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Adapteaza prezentarea la pagina
|
|
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Adauga prezentare
|
|
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Descarcă prezentarea
|
|
bbb.presentation.poll.response = Răspunde la sondaj
|
|
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Slide-ul anterior.
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slide-ul {0} din {1}
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Selectează un slide
|
|
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Slide-ul următor
|
|
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Eroare: Fișierul este mai mare decât limita permisă.
|
|
bbb.presentation.uploadcomplete = Încărcare completă. Aşteptaţi până se face conversia documentului.
|
|
bbb.presentation.uploaded = încărcat.
|
|
bbb.presentation.document.supported = Documentul încărcat este acceptat.
|
|
bbb.presentation.document.converted = Conversia documentului a reuşit.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Conversia nu a reuşit.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Documentul trebuie să fie în format PDF.
|
|
bbb.presentation.error.io = Eroare IO: trebuie să contactaţi un administrator.
|
|
bbb.presentation.error.security = Eroare de securitate: trebuie să contactaţi un administrator.
|
|
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Eroare: Documentul încărcat nu este acceptat. Trebuie să încărcaţi un tip de document compatibil.
|
|
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Eroare: Nu s-a putut determina numărul de pagini în documentul încărcat.
|
|
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Eroare: Documentul încărcat are prea multe pagini.
|
|
bbb.presentation.converted = S-a făcut conversia la {0} din {1} slide-uri.
|
|
bbb.presentation.slider = Nivel zoom
|
|
bbb.presentation.slideloader.starttext = Început text slide
|
|
bbb.presentation.slideloader.endtext = Sfârşit text slide
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Fişier prezentare
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGINE
|
|
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizează fereastra prezentării
|
|
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximinzează fereastra prezentării
|
|
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Inchide fereastra prezentării
|
|
bbb.fileupload.title = Încărcare Prezentare
|
|
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Nici un fişier selectat
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.label = Selectează un fişier
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Căutaţi fişier
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn = Încărcaţi
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Încărcaţi fişierul
|
|
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Ştergeţi prezentarea
|
|
bbb.fileupload.showBtn = Vizualizare
|
|
bbb.fileupload.retry = Încarcă un alt fișier
|
|
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Vizualizaţi prezentarea
|
|
bbb.fileupload.close.tooltip = Închide
|
|
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Închide fereastra de upload
|
|
bbb.fileupload.genThumbText = Se generează miniaturile...
|
|
bbb.fileupload.progBarLbl = Progres:
|
|
bbb.fileupload.fileFormatHint = Încărcaţi un document office sau un PDF.
|
|
bbb.fileupload.letUserDownload = Activează descărcarea prezentării
|
|
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Click aici dacă dorești ca utilizatorii să poată descpărca prezentarea ta
|
|
bbb.filedownload.title = Descarcă prezentarea
|
|
bbb.filedownload.close.tooltip = Închide
|
|
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Închide fereastra de descărcare
|
|
bbb.filedownload.fileLbl = Alege fișierul de descărcat:
|
|
bbb.filedownload.downloadBtn = Descarcă
|
|
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Descarcă prezentarea
|
|
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = Fișierul poate fi descărcat
|
|
bbb.chat.title = Chat
|
|
bbb.chat.quickLink.label = Fereastra Chat
|
|
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Culoarea textului
|
|
bbb.chat.input.accessibilityName = Scrie textul în chat
|
|
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Trimiteţi mesajul
|
|
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Trimiteţi mesajul
|
|
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Salvează conversația
|
|
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Salvează conversația într-un fișier text
|
|
bbb.chat.saveBtn.label = Salvează
|
|
bbb.chat.save.complete = Conversația a fost salvată cu succes.
|
|
bbb.chat.save.ioerror = Conversația nu a putut fi salvată. Te rog încearcă din nou.
|
|
bbb.chat.save.filename = Chat public
|
|
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copiază converația
|
|
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copiază converația în clipboard
|
|
bbb.chat.copyBtn.label = Copiază
|
|
bbb.chat.copy.complete = Conversația copiată în clipboard
|
|
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Șterge conversația publică
|
|
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Curăță istoricul conversației publice
|
|
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = Istoricul conversației publice a fost curățat de moderator.
|
|
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Atenție
|
|
bbb.chat.clearBtn.alert.text = Vei șterge conversația pulică și nu poți recupera. Ești sigur că vrei sa continui ?
|
|
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copiază tot textul
|
|
bbb.chat.publicChatUsername = Toţi
|
|
bbb.chat.optionsTabName = Opţiuni
|
|
bbb.chat.privateChatSelect = Selectaţi o persoana cu care sa discutaţi în privat
|
|
bbb.chat.private.userLeft = Utilizatorul a ieşit
|
|
bbb.chat.private.userJoined = Utilizatorul s-a autentificat
|
|
bbb.chat.private.closeMessage = Poţi închide prezentare cu ajutorul combinaţiei de taste {0}.
|
|
bbb.chat.usersList.toolTip = Alege participant pentru a porni un chat privat.
|
|
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Alege participant pentru a porni un chat privat.
|
|
bbb.chat.chatOptions = Opţiuni Chat
|
|
bbb.chat.fontSize = Dimensiune Font
|
|
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Alege dimensiunea fontului
|
|
bbb.chat.messageList = Lista mesaje
|
|
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizează fereastra chat-ului
|
|
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximinzează fereastra chat-ului
|
|
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Inchide fereastra chat-ului
|
|
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Mesaje noi în această fereastră
|
|
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Sistem
|
|
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = De la {0} {1} la {2}
|
|
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Mesajul este prea lung cu {0} caractere
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Schimba webcam
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Deschide fereastra de schimbare a webcam-ului
|
|
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Alege rezoluţia webcam-ului
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Începe partajarea
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Porniţi fluxul video
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Nu se poate partaja webcam-ul. Motiv: {0}
|
|
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Permisiuni Chrome
|
|
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Alege allow/permite pentru ca webcamul să poată fi accesat de Chrome
|
|
bbb.videodock.title = Camere web
|
|
bbb.videodock.quickLink.label = Fereastră camere web
|
|
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizează fereastra camerelor web
|
|
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximinzează fereastra camerelor web
|
|
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Mute/Unmute {0}
|
|
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Setează {0} ca prezentator
|
|
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Elimita userul {0} din conferinţă
|
|
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Deschide chat privat cu {0}
|
|
bbb.video.publish.hint.noCamera = Niciun webcam disponibil
|
|
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Nu poate fi accesata camera web
|
|
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Se aşteaptă permisiune
|
|
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Flux video
|
|
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Webcam-ul se deschide
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Nu s-a oferit permisiune
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Camera este utilizată de o altă aplicaţie
|
|
bbb.video.publish.hint.publishing = Partajare
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Inchide fereastra
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.label = Anulare
|
|
bbb.video.publish.titleBar = Partajează camera web
|
|
bbb.video.streamClose.toolTip = Inchide fluxul pentru: {0}
|
|
bbb.video.message.browserhttp = Acest server nu este configurat cu SSL. Drept urmare, {0} nu este permisă partajarea camerei.
|
|
bbb.screenshareSelection.title =
|
|
bbb.screenshareSelection.problemHintText =
|
|
bbb.screenshareSelection.btnWebrtc.label =
|
|
bbb.screenshareSelection.btnWebrtc.accessibilityName =
|
|
bbb.screenshareSelection.btnJava.label = Java
|
|
bbb.screenshareSelection.btnJava.accessibilityName =
|
|
bbb.screenshareSelection.cancel = Renunță
|
|
bbb.screenshareSelection.cancel.accessibilityName =
|
|
bbb.screensharePublish.title = Partajare ecran: previzualizare prezentator
|
|
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Suspendă partajarea ecranului
|
|
bbb.screensharePublish.pause.label = Suspendă
|
|
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Continuă partajarea ecranului
|
|
bbb.screensharePublish.restart.label = Continuă
|
|
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Nu poţi maximiza această fereastră
|
|
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Opreşte partajarea şi inchide fereastra.
|
|
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Opreşte partajarea şi inchide fereastra.
|
|
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimizează
|
|
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizează fereastra de partajare a ecranului
|
|
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizează fereastra de partajare a ecranului
|
|
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = Paşii următori te vor ajuta să configurezi partajarea ecranului (este necesar plugin-ul Java)
|
|
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Ajutor
|
|
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Ajutor (Deschide tutorialul intr-o nouă fereastră)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Alege 'Deschide'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Acceptă certificatul
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Alege 'OK' pt a rula
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Acceptă certificatul
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Localizează 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click pentru a deschide
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Acceptă certificatul
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Localizează 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Alege 'Show In Finder'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Click-dreapta, alege 'Open'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Alege 'Open' (dacă întreabă)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Localizează 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Alege 'Save File' (dacă întreabă)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Click-dreapta, alege 'Open'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Alege 'Open' (dacă întreabă)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Localizează 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Alege 'Show In Finder'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Click-dreapta, alege 'Open'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Alege 'Open' (dacă întreabă)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Alege 'OK' pt a rula
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Acceptă certificatul
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Localizează 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click pentru a deschide
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Acceptă certificatul
|
|
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Partajare:
|
|
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full Screen
|
|
bbb.screensharePublish.shareType.region = Regiunea activă
|
|
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Partajarea ecranului este suspendată
|
|
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Nu a început partajarea ecranului
|
|
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Nu a reuşit restartul partajarii ecranului
|
|
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = Aplicaţia de partajare s-a închis
|
|
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Alege 'Anulează' şi încearcă din nou
|
|
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Partajarea ecranului nu poate rula
|
|
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Încearcă să reîncarcari clientul (Refresh)
|
|
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Anulează
|
|
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
|
|
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
|
|
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Opreşte partajarea ecranului
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = Plugin-ul necesar partajării ecranului lipseşte
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = Click aici pentru instalare
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label =
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = Pare că foloseşti modul Incognito/Privat. Asigură-te ca plugin-ul funcţionează în acest mod.
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click aici pentru instalare
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = Fluxul video se încarcă... Te rog așteată
|
|
bbb.screensharePublish.sharingMessage= Acesta este ecranul tău partajat
|
|
bbb.screenshareView.title = Partajare ecran
|
|
bbb.screenshareView.fitToWindow = Adaptează la dimensiunea ferestrei
|
|
bbb.screenshareView.actualSize = Adaptează la dimensiunea reală a fluxlui video
|
|
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizează fereastra de partajare a ecranului
|
|
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizează fereastra de partajare a ecranului
|
|
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Închide fereastra de partajare a ecranului
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Partajează microfonul
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Opreşte partajarea microfonului
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Opreşte fluxul audio al conferinţei
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Porneşte fluxul audio al conferinţei
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Nu s-a detectat nici un microfon
|
|
bbb.toolbar.phone.callout.didntjoin =
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Deschide fereastra de partajare a ecranului
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Opreşte partajarea ecranului
|
|
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Deschide notițete comune
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Partajează webcam-ul
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Opreşte partajarea webcam-ului
|
|
bbb.layout.addButton.label = Adaugă
|
|
bbb.layout.addButton.toolTip = Adaugă layout-ul personalizat listei tale
|
|
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Suprascrie layout
|
|
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Numele este deja folosit. Dorești să îl înlocuiești?
|
|
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Aplică layout-ul tău tuturor participantilor
|
|
bbb.layout.combo.toolTip = Schimbă layout-ul
|
|
bbb.layout.loadButton.toolTip = Încarcă un layout din fişier
|
|
bbb.layout.saveButton.toolTip = Salvează layout-ul în fişier
|
|
bbb.layout.lockButton.toolTip = Blochează schimbarea layout-ului
|
|
bbb.layout.combo.prompt = Aplică layout
|
|
bbb.layout.combo.custom = * Layout personalizat
|
|
bbb.layout.combo.customName = Layout personalizat
|
|
bbb.layout.combo.remote = La distantă
|
|
bbb.layout.window.name = Nume layout
|
|
bbb.layout.window.close.tooltip = Închide
|
|
bbb.layout.window.close.accessibilityName = Închide fereastra
|
|
bbb.layout.save.complete = Layout-urile au fost salvate cu succes
|
|
bbb.layout.save.ioerror = Layout-urile nu au fost încărcate cu succes. Încearcă din nou
|
|
bbb.layout.load.complete = Layout-urile au fost încărcate cu succes
|
|
bbb.layout.load.failed = Layout-urile nu au fost încărcate cu succes
|
|
bbb.layout.sync = Layout-ul tău a fost trimis la toți participanții
|
|
bbb.layout.name.defaultlayout = Layout implicit
|
|
bbb.layout.name.closedcaption = Legendă
|
|
bbb.layout.name.videochat = Chat video
|
|
bbb.layout.name.webcamsfocus = Conferinţă video
|
|
bbb.layout.name.presentfocus = Conferinţă
|
|
bbb.layout.name.presentandusers = Prentare + utilizatori
|
|
bbb.layout.name.lectureassistant = Asistent lecţie
|
|
bbb.layout.name.lecture = Lecţie
|
|
bbb.layout.name.sharednotes = Notițe comune
|
|
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Adaugă layout-ul curent la fișier
|
|
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Vrei să salvezi layout-ul curent în fișier?
|
|
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Nu adăuga layout-ul curent
|
|
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Adăugă layout-ul curent
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Evidenţiator
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Schimbă cursorul ecranului în evidenţiator
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Cerc
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Schimbă cursorul ecranului în cerc
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Dreptunghi
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Schimbă cursorul ecranului în dreptunghi
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Utilitar zoom
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Schimbă cursorul în utilitarul de zoom
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear = Înlătură toate notele
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Înlătură toate notele de pe pagina curentă
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo = Înlătură ultima modificare
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Înlătură ultima modificare
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color = Selectaţi Culoarea
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Selectaţi Culoarea
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Schimbă grosimea
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Schimbă grosimea
|
|
bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Desenare cu participanți multipli
|
|
bbb.logout.button.label = OK
|
|
bbb.logout.appshutdown = Aplicatia server a fost oprită
|
|
bbb.logout.asyncerror = A apărut o eroare asincronă
|
|
bbb.logout.connectionclosed = Conexiunea la server a fost închisă
|
|
bbb.logout.connectionfailed = Conexiunea la server a fost închisă
|
|
bbb.logout.rejected = Conexiunea la server a fost respinsă
|
|
bbb.logout.invalidapp = Aplicatia red5 nu există
|
|
bbb.logout.unknown = Clientul dumneavoastră a pierdut conexiunea cu serverul
|
|
bbb.logout.guestkickedout = Moderatorul nu a permis accesul
|
|
bbb.logout.usercommand = Aţi ieşit din conferinţă
|
|
bbb.logour.breakoutRoomClose = Fereastra browser-ului va fi închisă
|
|
bbb.logout.ejectedFromMeeting = Moderatorul te-a eliminat din conferinţă
|
|
bbb.logout.refresh.message = Daca logout-ul nu era aşteptat apasă Reconectare
|
|
bbb.logout.refresh.label = Reconectare
|
|
bbb.logout.feedback.hint = Cum putem îmbunătăți experiența ?
|
|
bbb.logout.feedback.label = Am aprecia feedback-ul tău.
|
|
bbb.settings.title = Setări
|
|
bbb.settings.ok = OK
|
|
bbb.settings.cancel = Renunță
|
|
bbb.settings.btn.toolTip = Deschide fereastra de configurație
|
|
bbb.logout.confirm.title = Confirmă ieşirea din conferinţă
|
|
bbb.logout.confirm.message = Sigur vrei sa ieşi din conferinţă?
|
|
bbb.logout.confirm.endMeeting = Da, închide conferința
|
|
bbb.logout.confirm.yes = Da
|
|
bbb.logout.confirm.no = Nu
|
|
bbb.endSession.confirm.title = Atenție
|
|
bbb.endSession.confirm.message = Dacă închizi sesiunea, toți participanții vor fi excluși din conferintă. Dorești să continui?
|
|
bbb.connection.failure=S-au detectat probleme de conexiune
|
|
bbb.connection.reconnecting=Reconectare
|
|
bbb.connection.reestablished=Conexiune restabilită
|
|
bbb.connection.bigbluebutton=ServerConferinţă
|
|
bbb.connection.sip=SIP
|
|
bbb.connection.video=Video
|
|
bbb.connection.deskshare=Deskshare
|
|
bbb.notes.title = Note
|
|
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Culoare text
|
|
bbb.notes.saveBtn = Salvează
|
|
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Salvează note
|
|
bbb.sharedNotes.title = Note comune
|
|
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Fereastră note comune
|
|
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Nume notă
|
|
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Închide
|
|
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Închide fereasta
|
|
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} scrie...
|
|
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} și {1} scriu...
|
|
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Câțiva participanți scriu...
|
|
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Salvează notițele în fișier
|
|
bbb.sharedNotes.save.complete = Notele au fost salvate.
|
|
bbb.sharedNotes.save.ioerror = Notele nu au fost salvate.. Încearcă din nou.
|
|
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Text formatat (.html)
|
|
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Text (.txt)
|
|
bbb.sharedNotes.new.label = Nou
|
|
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Notă adițională
|
|
bbb.sharedNotes.limit.label = Limita de note s-a atins
|
|
bbb.sharedNotes.clear.label = Șterge nota
|
|
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Revino
|
|
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Refă modificarea
|
|
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Unelte formatare
|
|
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Setări note
|
|
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Șterge note
|
|
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = Această acțiune va șterge notele tuturor din această fereastră. Dorești să continui?
|
|
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Se inchide
|
|
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = Această acțiune va șterge notele tuturor din această fereastră. Dorești să continui?
|
|
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Prea multe caractere
|
|
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Actualizarea ta depășește limita cu {0}. Încearcă o schimbare mai mică.
|
|
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Spațiu rămas
|
|
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacitate atinsă (încearcă să ștergi text)
|
|
bbb.settings.deskshare.instructions = Apăsați "Allow" în fereastra de dialog ce va apărea pentru a verifica faptul că partajarea spațiului de lucru funcționează corect pentru dvs.
|
|
bbb.settings.deskshare.start = Verifică partajarea spaţiului de lucru
|
|
bbb.settings.voice.volume = Activitate Microfon
|
|
bbb.settings.java.label = Eroare versiune Java
|
|
bbb.settings.java.text = Ai versiunea Java {0} instalată, dar ai nevoie de cel puțin {1} pentru a folosi partajarea de ecran. Butonul de mai jos va instala ultima versiune.
|
|
bbb.settings.java.command = Instalează ultima versiune de Java
|
|
bbb.settings.flash.label = Eroare la versiunea Flash
|
|
bbb.settings.flash.text = Aveți instalat Flash, versiunea {0}, dar vă trebuie cel puțin versiunea {1} pentru a rula BigBlueButton in mod adecvat. Apăsați pe butonul de mai jos pentru a instala ultima versiune a Adobe Flash.
|
|
bbb.settings.flash.command = Instalați ultima versiune de Flash
|
|
bbb.settings.isight.label = Eroare a camerei iSight
|
|
bbb.settings.isight.text = Dacă aveți probleme cu camera dvs. iSight, poate fi din cauză că rulați pe OSX 10.6.5, platforma pe care Flash este cunoscut ca ar avea probleme cu captura video de la camera iSight.\nPentru a corecta această problemă, accesați link-ul de mai jos pentru a instala o versiune mai nouă de Flash, sau actualizați-vă sistemul de operare la cea mai nouă versiune.
|
|
bbb.settings.isight.command = Instalează flash 10.2 RC2
|
|
bbb.settings.warning.label = Avertisment
|
|
bbb.settings.warning.close = Închide acest avertisment
|
|
bbb.settings.noissues = N-au fost identificate probleme deosebite.
|
|
bbb.settings.instructions = Acceptați cererea de acces la camera video facută de Flash. Dacă vă puteți vedea și auzi, browserul dvs. a fost setat curect. Alte probleme probabile sunt afișate dedesubt. Faceți click pe fiecare pentru a găsi o posibilă soluție.
|
|
bbb.bwmonitor.title = Monitorizare rețea
|
|
bbb.bwmonitor.upload = Încărcare
|
|
bbb.bwmonitor.upload.short = Up
|
|
bbb.bwmonitor.download = Descărcare
|
|
bbb.bwmonitor.download.short = Down
|
|
bbb.bwmonitor.total = Total
|
|
bbb.bwmonitor.current = Curent
|
|
bbb.bwmonitor.available = Disponivil
|
|
bbb.bwmonitor.latency = Latență
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triunghi
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Schimbă cursorul în triunghi
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linie
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Schimbă cursorul în linie
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Text
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Schimbă cursorul în text
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Alege culoarea fontului
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Alege dimensiunea fontului
|
|
bbb.caption.window.title = Legendă
|
|
bbb.caption.quickLink.label = Fereastră legendă
|
|
bbb.caption.window.titleBar = Fereastră legendă
|
|
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizează fereastra legendei
|
|
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizează fereastra legendei
|
|
bbb.caption.transcript.noowner = Nimeni
|
|
bbb.caption.transcript.youowner = Tu
|
|
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Avertisment copiere text
|
|
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Nu se poate copia un text mai lung de {0} caractere. Ai copiat {1} caractere.
|
|
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Zonă copiere text
|
|
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Zonă copiere text
|
|
bbb.caption.option.label = Opţiuni
|
|
bbb.caption.option.language = Limbă:
|
|
bbb.caption.option.language.tooltip = Alege limba legendei
|
|
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Alege limba legendei
|
|
bbb.caption.option.takeowner = Preia funcţia de autor
|
|
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Preia funcţia de autor
|
|
bbb.caption.option.fontfamily = Font:
|
|
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font
|
|
bbb.caption.option.fontsize = Dimensiune font:
|
|
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Dimensiune font
|
|
bbb.caption.option.backcolor = Culoare fundal:
|
|
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Culoare fundal
|
|
bbb.caption.option.textcolor = Culoare text:
|
|
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Culoare text
|
|
|
|
|
|
bbb.accessibility.clientReady = Pregătit
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Ai ajuns la primul mesaj.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Ai ajuns la ultimul mesaj.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Ai navigat către primul mesaj.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Ai navigat către ultimul mesaj.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Ai navigat către ultimul mesaj citit.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Scrie
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Notificare audio chat
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions =
|
|
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Foloşte săgeţile pentru a naviga prin mesaje.
|
|
|
|
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Scrie
|
|
|
|
bbb.shortcuthelp.title = Scurtături
|
|
bbb.shortcuthelp.titleBar = Scurtături
|
|
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizează fereastra de scurtături
|
|
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizează fereastra de scurtături
|
|
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Închide fereastra de scurtături
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Categorie scurtături
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Scurtături generale
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Scurtături prezentare
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Scurtături chat
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Scurtături utilizatori
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Scurtături legendă
|
|
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = Lista completă de scurtături poate fi listată doar în Internet Explorer
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Scurtătură
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funcţie
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize =
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimizează fereastra curentă
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize =
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maximizează fereastra curentă
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit =
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Elimină focalizare de pe fereastra de Flash
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme =
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Funcţia Mute/Unmute a microfonului
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput =
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Setează focalizarea pe fereastra chat-ului
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide =
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Setează focalizarea pe fereastra prezentării
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo =
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Înlătură ultima modificare
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users =
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Setează focalizarea pe fereastra utilizatorilor
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video =
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Setează focalizarea pe fereastra webcam-ului
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation =
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Setează focalizarea pe fereastra prezentării
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat =
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Setează focalizarea pe fereastra chat-ului
|
|
bbb.shortcutkey.focus.caption =
|
|
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Setează focalizarea pe fereastra legendei
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop =
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Deschide fereastra de partajare a ecranului
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam =
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Deschide fereastra de partajare a webcam-ului
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow =
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Deschide/setează focalizarea pe fereastra scurtăturilor
|
|
bbb.shortcutkey.logout =
|
|
bbb.shortcutkey.logout.function = Ieşi din conferinţă
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand =
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Ridică mâna
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload =
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Încarcă prezentare
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous =
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Du-te la slide-ul anterior
|
|
bbb.shortcutkey.present.select =
|
|
bbb.shortcutkey.present.select.function = Vezi toate slide-urile
|
|
bbb.shortcutkey.present.next =
|
|
bbb.shortcutkey.present.next.function = Mergi la slide-ul următor
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth =
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Dimensionează slide-ul la lăţimea ferestrei
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage =
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Dimensionează slide-ul la lăţimea paginei
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter =
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Alocă rolul de prezentator persoanei selectate
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick =
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick.function =
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute =
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Setează pe mute/unmute persoana selectată
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall =
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Setează pe mute/unmute toţi participanţii
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres =
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Setează pe mute/unmute toţi participanţii cu excepţia prezentatorului
|
|
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms =
|
|
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Fereastră camere secundare private
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms =
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Setează focalizarea pe fereastra camerelor secundare private
|
|
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom =
|
|
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Ascultă camera secundară selectată
|
|
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom =
|
|
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Alatură-te camerei secundare selectate
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs =
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Setează focalizarea pe fereastra chat-ului
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox =
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Setează focalizarea pe fereastra chat-ului
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour =
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Schimbă couloarea fontului
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage =
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Trimite mesaj
|
|
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate =
|
|
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Închide chat privat
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation =
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Pentru a naviga prin mesaje, setează focalizarea pe fereastra chat-ului
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance =
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Următorul mesaj
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback =
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Mesajul anterior
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat =
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Repetă mesajul
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest =
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Mergi la ultimul mesaj
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst =
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Mergi la primul mesaj
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread =
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Mergi la ultimul mesaj citit
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug =
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Debug
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership =
|
|
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Asumă-ţi rolul de autor al mesajului selectat
|
|
|
|
bbb.polling.startButton.tooltip = Începe un sondaj
|
|
bbb.polling.startButton.label = Începe sondajul
|
|
bbb.polling.publishButton.label = Publică
|
|
bbb.polling.closeButton.label = Închide
|
|
bbb.polling.customPollOption.label = Sondaj personalizat...
|
|
bbb.polling.pollModal.title = Rezultate sondaj in timp real
|
|
bbb.polling.pollModal.hint = Lasă fereastra deschisă pentru a permite altor participanți să raspundă. Alegerea butonlui Publicare sau Închidere va încheia sondajul.
|
|
bbb.polling.customChoices.title = Optiuni sondaj
|
|
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Se aşteapă răspunsuri
|
|
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} participanţi au răspuns
|
|
bbb.polling.respondersLabel.finished = Sondaj încheiat
|
|
bbb.polling.answer.Yes = Da
|
|
bbb.polling.answer.No = Nu
|
|
bbb.polling.answer.True = Adevărat
|
|
bbb.polling.answer.False = Fals
|
|
bbb.polling.answer.A =
|
|
bbb.polling.answer.B =
|
|
bbb.polling.answer.C =
|
|
bbb.polling.answer.D =
|
|
bbb.polling.answer.E =
|
|
bbb.polling.answer.F =
|
|
bbb.polling.answer.G =
|
|
bbb.polling.results.accessible.header = Rezultate sondaj
|
|
bbb.polling.results.accessible.answer = Răspunsul {0} are {1} voturi.
|
|
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Începe partajarea
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Schimba webcam
|
|
|
|
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Esti prezentator acum.
|
|
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Esti spectator acum.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Spațiu
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Săgeată stânga
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Săgeată dreapta
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Săgeată sus
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Săgeată jos
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
|
|
|
|
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Închide toate ferestrele video
|
|
bbb.users.settings.lockAll = Blocheză toţi participanţii
|
|
bbb.users.settings.lockAllExcept = Blocheză toţi participanţii cu excepţia prezentatorului
|
|
bbb.users.settings.lockSettings = Blocheză spectatorii
|
|
bbb.users.settings.breakoutRooms = Camere secundare
|
|
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Trimite invitaţie către camera secundară
|
|
bbb.users.settings.unlockAll = Deblocheză toţi participanţii
|
|
bbb.users.settings.roomIsLocked = Cameră blocată implicit
|
|
bbb.users.settings.roomIsMuted = Cameră setată pe mut implicit
|
|
|
|
bbb.lockSettings.save = Aplică
|
|
bbb.lockSettings.save.tooltip = Salvează
|
|
bbb.lockSettings.cancel = Anulare
|
|
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Închide fereastra fără a salva
|
|
|
|
bbb.lockSettings.hint =
|
|
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Blocheză moderatorul
|
|
bbb.lockSettings.privateChat = Chat privat
|
|
bbb.lockSettings.publicChat = Chat public
|
|
bbb.lockSettings.webcam = Cameră web
|
|
bbb.lockSettings.webcamsOnlyForModerator = Vezi webcam-urile celorlalți
|
|
bbb.lockSettings.microphone = Microfon
|
|
bbb.lockSettings.layout = Layout
|
|
bbb.lockSettings.title=Blocheză spectatorii
|
|
bbb.lockSettings.feature=Opţiune
|
|
bbb.lockSettings.locked=Blocat
|
|
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Blocheză la autentificare
|
|
|
|
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Camere secundare
|
|
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Actualizează camerele secundare
|
|
bbb.users.breakout.timerForRoom.toolTip = Timp rămas pentru această cameră
|
|
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Timp rămas pentru camerele secundare
|
|
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Se calculează timpul ramas...
|
|
bbb.users.breakout.closing = Se închide
|
|
bbb.users.breakout.closewarning.text = Camerele secundare se închide într-un minut.
|
|
bbb.users.breakout.rooms = Camere
|
|
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Numărul de camere
|
|
bbb.users.breakout.room = Cameră
|
|
bbb.users.breakout.timeLimit = Limiă de timp
|
|
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Limiă de timp în minute
|
|
bbb.users.breakout.minutes = Minute
|
|
bbb.users.breakout.record = Înregistrare
|
|
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Înregistrează camerele secundare
|
|
bbb.users.breakout.notAssigned = Nu este alocat
|
|
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Sfat: poţi folosi drag&drop pentru a muta participanţii între camere
|
|
bbb.users.breakout.start = Start
|
|
bbb.users.breakout.invite = Invită
|
|
bbb.users.breakout.close = Închide
|
|
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Închide toate camerele
|
|
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Nu sunt suficienţi participanţi. Este necesar cel puţin un participant pe cameră
|
|
bbb.users.breakout.confirm = Alătură-te camerei secundare
|
|
bbb.users.breakout.invited = Ai fost invitat să te alături <b>camerei secundare</b>
|
|
bbb.users.breakout.accept = Acceptând, vei părăsi partajarea audio și video a conferinței principale.
|
|
bbb.users.breakout.joinSession = Alătură-te sesiunii
|
|
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Alătură-te sesiunii
|
|
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Închide
|
|
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Închide fereastra
|
|
bbb.users.breakout.youareinroom = Ești în camera secundară {0}
|
|
bbb.users.roomsGrid.room = Cameră
|
|
bbb.users.roomsGrid.users = Participant
|
|
bbb.users.roomsGrid.action = Acţiune
|
|
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transferă audio
|
|
bbb.users.roomsGrid.join = Alăturare
|
|
bbb.users.roomsGrid.noUsers = Nu sunt participanţi în această cameră
|
|
|
|
bbb.langSelector.default=Limbă implicită
|
|
|
|
bbb.alert.cancel = Renunță
|
|
bbb.alert.ok = OK
|
|
bbb.alert.no = Nu
|
|
bbb.alert.yes = Da
|