172 lines
11 KiB
INI
172 lines
11 KiB
INI
bbb.pageTitle = BigBlueButton
|
|
bbb.mainshell.locale.version = 0.8-beta4
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Zerbitzariarekin konektatzen
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loading = {0} modulu kargatzen
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Barkatu, ezin dugu zerbitzariarekin konektatu
|
|
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2012, BigBlueButton build {0} - Informazio gehiagorako, begiratu http://www.bigbluebutton.org/.
|
|
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Zabaldu agerraldien leihoa
|
|
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Berrabiarazi diseinua
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Agian BigBlueButton-en hizkuntza-itzulpen zaharra izango duzu
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Mesedez, garbitu zure nabigatzailearen cache-a eta saiatu berriz.
|
|
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Kontuz: Hizkuntza-itzulpen zaharrak
|
|
bbb.micSettings.playSound = Ekin Soinu-azterketari
|
|
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Zure entzungailuetan entzun beharko zenuke soinua, ez ordenagailuaren bozgorailuetan.
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMic = Zure mikrofonoari hitz egitean barra mugitzen ikusi beharko zenuke.
|
|
bbb.micSettings.changeMic = Aldatu mikrofonoa
|
|
bbb.micSettings.join = Eman soinua
|
|
bbb.micSettings.cancel = Utzi
|
|
bbb.mainToolbar.helpBtn = Laguntza
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Amaitu saioa
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Amaitu saioa
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Ezarpenak
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Ireki Ezarpenak
|
|
bbb.viewers.title = Erabiltzaileak {0} {1}
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Izena
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = Erabiltzaile hau bezala identifikatu zara
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Rola
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer = Egoera
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = Eskua altxatu dutenak {0}
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Sakatu ikusteko.
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Aurkezlea
|
|
bbb.viewers.presentBtn.toolTip = Aukeratu aurkezlea izan behar duen web partaidea.
|
|
bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = Sakatu eskua altxatzeko.
|
|
bbb.viewers.presentBtn.label = Aldatu aurkezlea
|
|
bbb.viewers.kickUserBtn.toolTip = Kanporatu erabiltzailea
|
|
bbb.presentation.title = Aurkezpena
|
|
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Zabalean doitu
|
|
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Orrialdean doitu
|
|
bbb.presentation.uploadPresBtn = Igo dokumentu bat aurkezteko
|
|
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Igo dokumentu bat aurkezteko
|
|
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Aurreko diapositiba
|
|
bbb.presentation.slideNumLbl.toolTip = Sakatu diapositiba bat aukeratzeko
|
|
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Hurrengo diapositiba
|
|
bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Berrabiarazi zoom-a
|
|
bbb.presentation.presenterNameLbl = {0} lagun dago orain
|
|
bbb.presentation.clickToUpload = Igo aurkezpena
|
|
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Errorea: Fitxategia baimendutakoa baino handiagoa da.
|
|
bbb.presentation.uploadcomplete = Igoera osatuta. Mesedez, itxaroan dokumentua bihurtu arte.
|
|
bbb.presentation.uploaded = igota.
|
|
bbb.presentation.document.supported = Igotako dokumentua onargarria da. Hasi egin da bihurtzen...
|
|
bbb.presentation.document.converted = Egoki bihurtu da office dokumentua.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Eorrea: kale gin du office dokumentuak bihurtzeak
|
|
bbb.presentation.error.io = IO Errorea: Mesedez, jarri harremanetan kudeatzailearekin
|
|
bbb.presentation.error.security = Segurtasun-errorea: mesedez, jarri harremanetan kudeatzailearekin.
|
|
bbb.presentation.error.convert.format = Errorea: mesedez, ziurtatu igotako fitxategiak luzapen egokia duela
|
|
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Errorea: igotako dokumentua ez da egokia. Mesedez, igo fitxategi bateragarria.
|
|
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Errorea: ezin izan da zehaztu igotako dokumentuaren orri-kopurua.
|
|
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Errorea: igotako dokumentuak orri gehiegi ditu
|
|
bbb.presentation.error.convert.swf = Errorea igotako fitxategia bihurtzean. Mesedez, jarri harremanetan kudeatzailearekin.
|
|
bbb.presentation.converted = {0}tik {1} diapositiba eginda
|
|
bbb.presentation.ok = ADOS
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Aurkezpenaren fitxategia
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.image = IRUDIA
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.closeLabel = Sakatu Ok leihoa ixteko
|
|
bbb.fileupload.title = Igo aurkezpena
|
|
bbb.fileupload.fileLbl = Fitxategia:
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Arakatu fitxategia
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn = Igo
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Igo fitxategia
|
|
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Igotako aurkezpenak:
|
|
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Ezabatu aurkezpena
|
|
bbb.fileupload.showBtn = Erakutsi
|
|
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Erakutsi aurkezpena
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn = Utzi
|
|
bbb.fileupload.genThumbText = Koadro txikiak sortzen...
|
|
bbb.fileupload.progBarLbl = Aurrerapena:
|
|
bbb.chat.title = Txata
|
|
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Testu-kolorea
|
|
bbb.chat.sendBtn = Bidali
|
|
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Bidali mezua
|
|
bbb.chat.publicChatUsername = Guztia
|
|
bbb.chat.publicMsgAwaiting = Mezu publikoa zain
|
|
bbb.chat.publicMsgAwaiting2 = *Mezu publikoa zain*
|
|
bbb.chat.privateMsgAwaiting = Mezu pribatua zain
|
|
bbb.chat.privateMsgAwaiting2 = *Mezu pribatua zain*
|
|
bbb.chat.privateChatSelect = Aukeratu lagun bat harekin txatean pribatuan aritzeko
|
|
bbb.chat.chatOptions = Txataren aukerak
|
|
bbb.chat.fontSize = Letra-tamaina
|
|
bbb.listeners.title = Solasaldian {0} {1}
|
|
bbb.listeners.pushToTalk.toolTip = Klik egin hitz egiteko
|
|
bbb.listeners.pushToMute.toolTip = Zure burua mututzeko egin klik.
|
|
bbb.listeners.talk = Hitz egin
|
|
bbb.listeners.mute = Mutua
|
|
bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Mututu guztiak
|
|
bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Hitza eman guztiei
|
|
bbb.listeners.ejectTooltip = Kanporatu erabiltzailea
|
|
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Aukeratu erabiltzaile hau eta sakatu botoia mututzeko edo hitza emateko.
|
|
bbb.listenerItem.talkImg.toolTip = Hizketan
|
|
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Erabiltzaile honen audioaren egoera blokeatzeko egin klik
|
|
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Mututu partaide hau edo eman hitza
|
|
bbb.publishVideo.title = Nire kamera
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Hasi partekatzen
|
|
bbb.video.publish.close.tooltip = Eten zure bideoaren partekatzea
|
|
bbb.video.publish.close.label = Itxi
|
|
bbb.video.keepAspectBtn.tooltip = Eutsi leihoaren itxurari
|
|
bbb.video.fitVideoBtn.tooltip = Bideo moldean\nDoitu bideoa
|
|
bbb.video.originalSizeBtn.tooltip = Jatorrizko tamaina
|
|
bbb.video.publish.hint.noCamera = Kamara ez dago eskuragarri
|
|
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Ezin da zure kamara zabaldu
|
|
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Onartzeko zain
|
|
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Bideoaren aurrebista
|
|
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Kamara zabaltzen...
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Kamararako sarbidea ukatuta
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Momentu honetan beste aplikazio bat zure kamara erabiltzen ari da.
|
|
bbb.video.publish.hint.publishing = Argitaratzen...
|
|
bbb.desktopPublish.title = Mahaigaina partekatzen: aurkezlearen aurrebista
|
|
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Partekatu zure pantaila osoa
|
|
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Pantaila osoa
|
|
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Partekatu zure pantailaren zati bat
|
|
bbb.desktopPublish.region.label = Eremua
|
|
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Itxi pantailaren partekatzea
|
|
bbb.desktopPublish.stop.label = Itxi
|
|
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Ezin duzu leiho hau handitu.
|
|
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Eten partekatzea eta itxi leiho hau.
|
|
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Txikitu leiho hau.
|
|
bbb.desktopView.title = Mahaigaina partekatzen
|
|
bbb.desktopView.fitToWindow = Doitu leihora
|
|
bbb.desktopView.actualSize = Erakutsi oraingo tamaina
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip = Partekatu nire mikrofonoa
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Partekatu nire mahaigaina
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip = Partekatu nire kamera
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Nabarmengailua
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Zirkulua
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Lauki zuzena
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear = Garbitu orria
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo = Desegin itxura
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color = Aukeratu kolorea
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Aldatu lodiera
|
|
bbb.highlighter.button.toolTipShow = Erakutsi arbel zuria
|
|
bbb.highlighter.button.toolTipHide = Ezkutatu arbel zuria
|
|
bbb.logout.appshutdown = Zerbitzariaren aplikazioa itxi egin da
|
|
bbb.logout.asyncerror = Async errorea gertatu da
|
|
bbb.logout.connectionclosed = Itxi egin da zerbitzariarekiko konexioa
|
|
bbb.logout.connectionfailed = Huts egin du zerbitzariarekiko konexioak
|
|
bbb.logout.rejected = Zerbitzariarekiko konexioa baztertu egin da
|
|
bbb.logout.invalidapp = red5 aplikazioa ez da existitzen
|
|
bbb.logout.unknown = Zure berezioak galdu du zerbitzari honekiko konexioa
|
|
bbb.logout.usercommand = Irten egin zara hitzalditik
|
|
bbb.settings.deskshare.instructions = Lehio zabalgarrian Baimendu sakatu mahaigainaren partekatzea ongi funtzionatzen ari dela baieztatzeko.
|
|
bbb.settings.deskshare.start = Egiaztatu mahaigainaren partekatzea
|
|
bbb.settings.voice.volume = Mikrofonoaren jarduera
|
|
bbb.settings.voice.adjust = Doitu bolumena
|
|
bbb.settings.java.label = Errorea Java bertsioan
|
|
bbb.settings.java.text = Java {0} bertsioa duzu instalatuta eta gutxienez {1} bertsioa behar duzu BigBlueButton-en mahaigaina konpartitzeko funtzioa erabiltzeko. Sakatu beheko botoiari Java JRE bertsio berriagoa instalatzeko.
|
|
bbb.settings.java.command = Instalatu Java berriagoa
|
|
bbb.settings.flash.label = Errorea Flash bertsioan
|
|
bbb.settings.flash.text = Flash {0} duzu instalatuta, baina gutxienez {1} bertsioa behar duzu BigBluebutton behar bezala ibiltzeko. Sakatu beheko botoiari Adobe Flash bertsio berriagoa instaltzeko.
|
|
bbb.settings.flash.command = Instalatu Flash berriagoa
|
|
bbb.settings.isight.label = Errorea iSight kamaran
|
|
bbb.settings.isight.text = iSight kamararekin arazoak badituzu, agian OS X 10.6.5 erabiltzen ari zarelako izango da eta horrek arazoak ditu iSight kamararekin Flash bideoak hartzeko. Zuzentzeko, sakatu beheko estekari Flash player-en bertsio berriagoa instalatzeko edo eguneratu zure Mac-a bertsio berriagora.
|
|
bbb.settings.isight.command = Instalatu Flash 10.2 RC2
|
|
bbb.settings.warning.label = Kontuz
|
|
bbb.settings.warning.close = Itxi abisu hau
|
|
bbb.settings.noissues = Ez da arazo larririk aurkitu.
|
|
bbb.settings.instructions = Onartu zure kamara baimenez galdetzen dizun Flash prompt-a. Zeure burua ikusi eta zeure buruari entzuten badiozu, zure nabigatzailea egoki ezarrita dago. Beherago agertzen dira beste zenbait arazo. Sakatu bakoitzaren gainean konponbidea aurkitzeko.
|
|
bbb.videodock.title = Bideoa
|
|
bbb.zzzzz.yyyy =
|
|
=
|