bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/uk_UA/bbbResources.properties

172 lines
15 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bbb.pageTitle = Конференції BigBlueButton
bbb.mainshell.locale.version = 0.8-beta4
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Під'єднуюсь до сервера
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Завантажується {0} модулів
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Співчуваємо, ми не змогли з'єднатися з сервером.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = © 2012, BigBlueButton версія {0}, додаткова інформація на сайті: http://www.bigbluebutton.org/.
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Відкрити вікно журналу
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Скинути розташування вікон
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Можливо, що у вас застаріла версія перекладу BigBlueButton.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Очистіть кеш веб-переглядача і спробуйте ще раз.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Попередження: застаріла версія перекладу.
bbb.micSettings.playSound = Відтворити тестовий звук
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Ви маєте чути звук з гарнітури, а не з динаміків комп'ютера.
bbb.micSettings.speakIntoMic = Коли ви говорите у мікрофон, то повинні побачити, як рухаються поділки.
bbb.micSettings.changeMic = Змінити мікрофон
bbb.micSettings.join = Приєднатися до аудіо конференції
bbb.micSettings.cancel = Скасувати
bbb.mainToolbar.helpBtn = Допомога
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Вийти
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Вийти
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Налаштуваня
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Відкрити налаштування
bbb.viewers.title = Учасники{0} {1}
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Ім'я
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = Ви увійшли під цим іменем.
bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Роль
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer = Статус
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = Рука піднята в {0}
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Клацніть для перегляду
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Ведучий
bbb.viewers.presentBtn.toolTip = Призначити учасника ведучим.
bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = Просити надати слово.
bbb.viewers.presentBtn.label = Перемкнути ведучого
bbb.viewers.kickUserBtn.toolTip = Видалити з конференції
bbb.presentation.title = Презентація
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip =
bbb.presentation.fitToPage.toolTip =
bbb.presentation.uploadPresBtn = Завантажити документ для показу.
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Завантажити документ для показу.
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Попередній слайд.
bbb.presentation.slideNumLbl.toolTip = Клацніть для вибору слайда
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Наступний слайд
bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Відновити початковий розмір
bbb.presentation.presenterNameLbl = {0} веде презентацію.
bbb.presentation.clickToUpload = Завантаження презентації
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Помилка: файл перевищує допустимий розмір.
bbb.presentation.uploadcomplete = Завантаження завершено. Зачекайте, поки завершиться перетворення файлу.
bbb.presentation.uploaded = завантажено.
bbb.presentation.document.supported = Формат завантаженого документу підтримується. Йде перетворення...
bbb.presentation.document.converted = Документ успішно перетворений для демонстрації.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Помилка: документ не вдалось перетворити.
bbb.presentation.error.io = Помилка введення-виведення: зв'яжіться із адміністратором.
bbb.presentation.error.security = Помилка безпеки: зв'яжіться із адміністратором.
bbb.presentation.error.convert.format = Помилка: переконайтесь, що файл має коректне розширення.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Помилка: формат завантаженого файла не підтримується. Виберіть файл із сумісним з BigBlueButton форматом.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Помилка: не вдалось визначити число сторінок у файлі.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Помилка: в документі забагато сторінок.
bbb.presentation.error.convert.swf = При перетворенні формату файла відбулась помилка. Зв'яжіться з адміністратором.
bbb.presentation.converted = Перетворено {0} слайдів з {1}.
bbb.presentation.ok = ОК
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Файл презентації
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = Документ PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = Документ WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = Таблиця EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = Презентація POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = Зображення
bbb.presentation.uploadwindow.closeLabel = Натисніть ОК для закриття вікна
bbb.fileupload.title = Завантажити презентацію
bbb.fileupload.fileLbl = Файл:
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Вибрати файл
bbb.fileupload.uploadBtn = Завантажити
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Завантажити файл
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Завантажені презентації:
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Видалити презентацію
bbb.fileupload.showBtn = Показати
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Показати презентацію
bbb.fileupload.okCancelBtn = Скасувати
bbb.fileupload.genThumbText = Створення мініатюр…
bbb.fileupload.progBarLbl = Завантаження:
bbb.chat.title = Чат
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Колір тексту
bbb.chat.sendBtn = Надіслати
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Надсилання повідомлення
bbb.chat.publicChatUsername = Всі
bbb.chat.publicMsgAwaiting = Нове повідомлення в чаті
bbb.chat.publicMsgAwaiting2 = * Нове повідомлення в чаті *
bbb.chat.privateMsgAwaiting = Нове приватне повідомлення
bbb.chat.privateMsgAwaiting2 = * Нове приватне повідомлення *
bbb.chat.privateChatSelect = Вибрати учасника для надсилання приватного повідомлення
bbb.chat.chatOptions = Налаштування чату
bbb.chat.fontSize = Розмір шрифту
bbb.listeners.title = Слухачі:{0} {1}
bbb.listeners.pushToTalk.toolTip = Натисніть, щоб розмовляти
bbb.listeners.pushToMute.toolTip = Натисніть, щоб вимкнути мікрофон
bbb.listeners.talk = Розмовляти
bbb.listeners.mute = Вимкнути мікрофон
bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Вимкнути всі мікрофони
bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Увімкнути всі мікрофони
bbb.listeners.ejectTooltip = Видалити учасника
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Виберіть цього учасника і клацніть, щоби вимкнути або увімкнути його мікрофон.
bbb.listenerItem.talkImg.toolTip = Розмовляє
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Клацніть, щоби залишити вимкненим або увімкненим
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Вимкнути/увімкнути мікрофон
bbb.publishVideo.title = Розпочати відеотрансляцію
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Розпочати відеотрансляцію
bbb.video.publish.close.tooltip = Призупинити трансляцію вашого відео
bbb.video.publish.close.label = Закрити
bbb.video.keepAspectBtn.tooltip = Зберегти розміри вікна
bbb.video.fitVideoBtn.tooltip = Підігнати розмір відео
bbb.video.originalSizeBtn.tooltip = Оригінальний розмір
bbb.video.publish.hint.noCamera = Камера не доступна
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Неможливо відкрити камеру
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Очікуємо затвердження
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Попередній перегляд відео
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Відкриття камери...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Доступ до камери заборонений
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Ваша камера використовується іншою програмою
bbb.video.publish.hint.publishing = Публікація...
bbb.desktopPublish.title = Трансляція робочего столу: Попердній перегляд
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Транслювати весь екран
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Повноекранний режим
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Транслювати область екрана
bbb.desktopPublish.region.label = Область
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Зупинити трансляцію екрана
bbb.desktopPublish.stop.label = Закрити
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Ви не можете розгорнути це вікно.
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Зупинити трансляцію і закрити вікно
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Згорнути це вікно.
bbb.desktopView.title = Трансляція робочего столу
bbb.desktopView.fitToWindow = Підлаштувати під розміри вікна
bbb.desktopView.actualSize = Оригінальний розмір
bbb.toolbar.phone.toolTip = Транслювати мій мікрофон
bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Траслювати мій робочий стіл
bbb.toolbar.video.toolTip = Увімкнути мою веб-камеру
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Маркер
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Коло
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Прямокутник
bbb.highlighter.toolbar.clear = Очистити сторінку
bbb.highlighter.toolbar.undo = Скасувати фігуру
bbb.highlighter.toolbar.color = Вибрати колір
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Вибрати товщину ліній
bbb.highlighter.button.toolTipShow = Показати віртуальну дошку
bbb.highlighter.button.toolTipHide = Сховати віртуальну дошку
bbb.logout.appshutdown = Серверний додаток вимкнувся
bbb.logout.asyncerror = Помилка асинхронності
bbb.logout.connectionclosed = З'єднання з сервером було закрито.
bbb.logout.connectionfailed = З'єднання з сервером втрачене
bbb.logout.rejected = З'єднання з сервером було відхилено
bbb.logout.invalidapp = Додаток red5 відсутній
bbb.logout.unknown = Ваш клієнт втратив зв'язок з сервером
bbb.logout.usercommand = Ви вийшли із конференції
bbb.settings.deskshare.instructions = Натисніть на кнопку Дозволити на спливаючому запиті, аби перевірити що у вас коректно працює трансляція робочого столу
bbb.settings.deskshare.start = Перевірити трансляцію робочого столу
bbb.settings.voice.volume = Мікрофонна активність
bbb.settings.voice.adjust = Налаштуванти гучність
bbb.settings.java.label = Помилка Java-версії
bbb.settings.java.text = У вас встановлена Java {0}, але для підтримки функцій робочого столу BigBlueButton ви маєте використовувати, принаймні, версію {1}. Натисніть на кнопку знизу, щоб встановити найсвіжішу версію Java JRE.
bbb.settings.java.command = Встановіть останню Java
bbb.settings.flash.label = Помилка версії Flash
bbb.settings.flash.text = У вас є встановлений флеш {0}, але для запуску BigBlueButton потрібна, принаймні, версія {1}. Натисніть на кнопку знизу, щоби встановити найсвіжішу версію Adobe Flash.
bbb.settings.flash.command = Встановіть останній Flash
bbb.settings.isight.label = Помилка iSight-камери
bbb.settings.isight.text = Якщо у вас виникли проблеми з вашою iSight-камерою, то це може бути тому, що ви працюєте в OS X 10.6.5, яка, як відомо, має проблеми з Flash-захоплюванням відео від камери iSight. Щоби виправити це, натисніть на посилання знизу для встановлення нової версії Flash-плеєра або оновить Mac до останньої версії.
bbb.settings.isight.command = Встановлення Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Попередження
bbb.settings.warning.close = Закрити це попередження
bbb.settings.noissues = Невирішених питань не виявлено.
bbb.settings.instructions = Прийняти Flash-запит про надання дозволу веб-камері. Якщо ви бачите і чуєте себе, то це означає, що ваш браузер був правильно налаштований. Інші варіанти наведені нижче. Пошукайте там можливі рішення.
bbb.videodock.title = Відеотрансляції
bbb.zzzzz.yyyy =
=