bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/sq/bbbResources.properties
Richard Alam 5f6f4d1cd1 - remove ru locale and add to .gitignore
- download only tanslated locale strings (tx pull -a --mode=onlytranslated)
2017-04-18 20:49:20 +00:00

706 lines
37 KiB
INI

bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Duke u lidhur me serverin
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Duke ngarkuar {0} modulet
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Na vjen keq, nuk mund te lidhemi me serverin
bbb.mainshell.copyrightLabel2 =
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Hapni faqen per tu loguar
bbb.mainshell.meetingNotFound = Mbledhja nuk u gjet
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Fjale jo e sakte autentikimi
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Rregullo paraqitjen
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Ju mund te jeni duke perdorur nje perkthim te vjeter per BigBlueButton
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Ju lutemi pastroni kutine e kerkimit dhe provojeni perseri
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Kujdes\: Perkthim i vjeter
bbb.audioSelection.title = Si doni qe ti bashkoheni audios?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mikrofon
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Bashkohuni ne audio me mikrofonin tuaj.
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Vetem degjo
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Bashkohuni ne audio vetem duke degjuar.
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Per tju bashkuar kesaj mbledhje me ane te telefonit shtypni, \: {0} pastaj vendosni {1} si kod pin per konferencen.
bbb.micSettings.title = Testi i audios
bbb.micSettings.speakers.header = Testoni bokset
bbb.micSettings.microphone.header = Testoni mikrofonin
bbb.micSettings.playSound = Testoni bokset
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Luani muzik qe te testoni bokset
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Ju duhet te degjoni me kufje, jo nga bokset e kompjuterit
bbb.micSettings.speakIntoMic = Nese po perdorni kufje, ju duhet te degjoni audion nga kofjet tuaja -- jo nga bokset e kompjuterit.
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Ky eshte nje test privat. Flisni disa fjale. E degjuat audion?
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Po
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Jo
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Flisni ne mikrofonin tuaj. Ju duhet te shihni treguesin te levize. Nese jo, zgjidhni nje mikrofon tjeter.
bbb.micSettings.recommendHeadset = Perdorni kufje me mikrofon per nje eksperience me te mire audio.
bbb.micSettings.changeMic = Testoni ose ndryshoni mikrofonin
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Hapni kutine e konfigurimit per flash playerin
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Zgjidhni nje mikrofon
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Shtim
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Shtoni mikrofonin tuaj
bbb.micSettings.nextButton = Vazhdo
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Filloni testimin e zerit
bbb.micSettings.join = Bashkohuni me audio
bbb.micSettings.join.toolTip = Bashkohuni ne konferencen audio
bbb.micSettings.cancel = Anullo
bbb.micSettings.connectingtoecho = Duke u lidhur
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Gabim\: Ju lutem kontaktoni administratorin.
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Anulo aksesin ne konferencen audio
bbb.micSettings.access.helpButton =
bbb.micSettings.access.title = Konfigurimi i zerit. Fokusimi do te rri hapur tek konfigurimi i zerit deri sa faqja e fokusimit do te mbyllet
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC Suport
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Browseri juaj suporton WebRTC.
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Klikoni qe te mos perdorni WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Klikoni ketu nese nuk doni te perdorni teknologjine WebRTC (rekomandohet nese keni probleme me perdorimin e saj).
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC nuk suportohet nga browseri juaj. Ju lutem perdorni Google Chrome (version 32 ose me shume); ose Mozilla Firefox (version 26 ose me shume). Ju do te jeni ende ne gjendje qe ti bashkoheni konferencave zanore duke perdorur Adobe Flash Platform.
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Duke u realizuar nje thirrje
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Duke u lidhur
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Duke u transferuar
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Duke u bashkuar audios
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Testi i degjimit mbaroi.
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox lejimet per mikrofonat
bbb.micPermissions.firefox.message1 = Zgjidhni mikrofonin tuaj dhe klikoni Shpernda.
bbb.micPermissions.firefox.message2 = Nese nuk e shikoni listen e mikrofonave, klikoni mbi ikonen e mikrofonit.
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Lejimet per mikrofonat
bbb.micPermissions.chrome.message1 = Klikoni Lejo qe ti jepni Chrome leje per te perdorur mikrofonin tuaj.
bbb.micWarning.title = Paralajmerim per audion
bbb.micWarning.joinBtn.label = Bashkojuni gjithsesi
bbb.micWarning.testAgain.label = TTesto perseri
bbb.micWarning.message = Mikrofoni juaj nuk tregoi asnje aktivitet, te tjeret me shume mundesi nuk do jene ne gjendje tju degjojne gjate sesionit.
bbb.webrtcWarning.message = Percaktoni problemin WebRTC me poshte\: {0}. Deshironi te perdorni Flash ne vend te saj?
bbb.webrtcWarning.title =
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Gabim 1001. U shkeput WebSocket.
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Gabim 1002. Nuk u arrit nje lidhje me WebSocket.
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Gabim 1003\: Versioni i Browserit nuk suportohet.
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Gabim 1004\: Gabim ne thirrje(arsye\={0})
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Gabim 1005\: Thirrja u mbyll papritur.
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Gabim 1006\: Ndodhi nje tiomeout
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 =
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Gabim 1008\: Transferimi deshtoi
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 =
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 =
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 =
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Error {0}\: Kod i panjohur gabimi.
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Nuk gjendet mikrofoni per thirrjen WebRTC
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = Testimi i WebRTC perfundoi ne menyre te papritur
bbb.webrtcWarning.connection.dropped =
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting =
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished =
bbb.mainToolbar.helpBtn = Ndihme
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Dilni nga llogaria
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Dil
bbb.mainToolbar.langSelector = Zgjidhni Gjuhen
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Konfigurim
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Hapni konfigurimin
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Mjetet e shkurtimit
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Hap dritaren e mjeteve te shkurtimit
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Fillo rregjistrimet
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Ndalo rregjistrimet
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Sesioni po rregjistrohet
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Sesioni nuk po rregjistrohet
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Konfirmo rregjistrimin
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Jeni te sigurt qe doni te filloni rregjistrimin e sesionit?
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Jeni te sigurt qe doni te mbaroni rregjistrimin e sesionit?
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Rregjistroni njoftimet
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Ju mund te rregjistroni kete mbledhje.
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Ju duhet te klikoni ne butonin Fillo/Mbaro ne shiritin e titullit per te filluar/mbaruar rregjistrimin.
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Duke rregjistruar)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Nuk po rregjistron
bbb.clientstatus.title = Njoftimet per konfigurimet
bbb.clientstatus.notification = Njoftimet e palexuara
bbb.clientstatus.close =
bbb.clientstatus.tunneling.title =
bbb.clientstatus.tunneling.message = Firewall pengon klientin tuaj qe te lidhet direkt ne porten 1935 te serverit remote. Rekomandohet qe te lidhet ne nje rrjet me pak strikt per nje lidhje me stabel.
bbb.clientstatus.browser.title = Versioni i browserit
bbb.clientstatus.browser.message =
bbb.clientstatus.flash.title =
bbb.clientstatus.flash.message = Flash Player ({0}) eshte out-of-date. Rekomandohet te merret versioni me i fundit.
bbb.clientstatus.webrtc.title =
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.message = Rekomandohet perdorimi i Firefox ose Chrome per audio me te mire
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimizo
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maksimizo
bbb.window.closeBtn.toolTip = Mbyll
bbb.videoDock.titleBar = Faqja e kameras dhe Title Bar
bbb.presentation.titleBar = Faqja e prezantimit Title Bar
bbb.chat.titleBar = Faqja e komunikimit Title Bar
bbb.users.title = Perdorues {0} {1}
bbb.users.titleBar = Faqja e perdoruesit
bbb.users.quickLink.label = Faqja e perdorueseve
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizo faqen e perdoruesit
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimizo faqen e perdoruesit
bbb.users.settings.buttonTooltip = Konfigurim
bbb.users.settings.audioSettings = Testimi i audios
bbb.users.settings.webcamSettings = Konfigurimi i kameras
bbb.users.settings.muteAll = Mbyll zerin per te gjithe perdoruesit
bbb.users.settings.muteAllExcept = Mbyll zerin per te gjithe perdoruesit pervec Mesuesit
bbb.users.settings.unmuteAll = Komuniko me te gjithe perdoruesit
bbb.users.settings.clearAllStatus =
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip =
bbb.users.roomMuted.text = Shikueseve iu hoq zeri
bbb.users.roomLocked.text = Shikuesit u kycen
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Flisni
bbb.users.pushToMute.toolTip = Mos flisni
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Flisni
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Mos flisni
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Nuk flitet
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Flitet
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Kopjoni User Name
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista e Perdoruesve. Perdor shigjetat per te naviguar
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Emri
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = Ju
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Statusi
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Kliko per ta bere prezantues
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Mesuesi
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderatori
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Shikues
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip =
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Flisni
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Ndani Kameran
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Shikoni kameran
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Degjoni {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Mos degjoni
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Kyc {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Shkyc {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Gjuaj {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Ndani Kameran
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofoni eshte i fikur
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofoni eshte i ndezur
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Jo ne mesim me ze
bbb.users.emojiStatus.clear =
bbb.users.emojiStatus.clear.toolTip =
bbb.users.emojiStatus.close =
bbb.users.emojiStatus.close.toolTip =
bbb.users.emojiStatus.raiseHand =
bbb.users.emojiStatus.happy =
bbb.users.emojiStatus.smile =
bbb.users.emojiStatus.sad =
bbb.users.emojiStatus.confused =
bbb.users.emojiStatus.neutral =
bbb.users.emojiStatus.away =
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp =
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown =
bbb.users.emojiStatus.applause =
bbb.presentation.title = Prezantim
bbb.presentation.titleWithPres = Prezantim\:{0}
bbb.presentation.quickLink.label = Dritarja e prezantimit
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Pershtat prezantimin me gjeresine
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Pershtat prezantimin me faqen
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Ngarko prezantimin
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Faqja pararendese
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName =
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Zgjidhni faqen e prezantimit
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Faqja tjeter
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Gabim\: Dokumenti eshte me i madh se sa lejohet
bbb.presentation.uploadcomplete = Ngarkimi u krye\: Ju lutemi prisni seri sa te konvertohet dokumenti
bbb.presentation.uploaded = U ngarkua
bbb.presentation.document.supported = Ddokumenti eshte ngarkur. Ka filluar te pershtatet
bbb.presentation.document.converted = Pershtatja e dokumentit u krye me sukses
bbb.presentation.error.document.convert.failed =
bbb.presentation.error.document.convert.invalid =
bbb.presentation.error.io = Gabim\: Ju lutemi te kontaktoni administratorin
bbb.presentation.error.security = Gabim sigurie\: Ju lutemi kontaktoni administratorin
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Gabim\: Dokumenti qe kerkuat te pershtatet nuk ngarkohet. Ju lutemi ngarkoni dokumentin ne menyre qe te perputhet
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Gabim\: Dokumenti deshtoi se ngarkuari
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Gabim\: Dokumenti nuk mund te ngarkohet sepse ka shume faqe
bbb.presentation.converted = Konvertuar {0} nga {1} faqe
bbb.presentation.ok = Ne rregull
bbb.presentation.slider = Niveli i zmadhimit ne prezantim
bbb.presentation.slideloader.starttext = Filloi slide i tekstit
bbb.presentation.slideloader.endtext = Mbaroi slide i tekstit
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Prezantim \n\n detaje\n sugjerime\n histori \n\n\t\n\nkopjo burimin\n\t\t\nPDF\n\n\t\n\nkopjo burimin\n\t\t\nWORD
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = Imazh
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizo faqen e prezantimit
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimizo faqen e prezantimit
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Mbyll faqen e prezantimit
bbb.fileupload.title = Fusni material shtese tek prezantimi juaj
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Nuk eshte zgjedhur asnje dokument
bbb.fileupload.selectBtn.label = Zgjidhni materialin
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Hapni faqen e komunikimit per te zgjedhur materialin
bbb.fileupload.uploadBtn = Ngarko
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Ngarko materialin e zgjedhur
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Fshini prezantimin
bbb.fileupload.showBtn = Trego
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Trego prezantimin
bbb.fileupload.okCancelBtn = Mbyll
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Mbyll dokumentin dhe ngarko faqen e komunikimit
bbb.fileupload.genThumbText = Gjeneroni
bbb.fileupload.progBarLbl = Progresi\:
bbb.fileupload.fileFormatHint = Ngarko cdo dokument office oe dokument PDF. Per rezultate me te mira ngarkoni PDF.
bbb.chat.title = catoni
bbb.chat.quickLink.label = Dritarja e chatit
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Ngjyra e tekstit
bbb.chat.input.accessibilityName = komuniko ne fushen e ndryshimeve
bbb.chat.sendBtn = Dergo
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Dergo mesazh
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Dergoni nje mesazh ne chat
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Kopjoni gjithe tekstin
bbb.chat.publicChatUsername = Publike
bbb.chat.optionsTabName = Opsionet
bbb.chat.privateChatSelect = Zgjidhni personi qe deshironi te komunikoni privatisht
bbb.chat.private.userLeft =
bbb.chat.private.userJoined = Perdoruesi i eshte bashkuar grupit
bbb.chat.private.closeMessage =
bbb.chat.usersList.toolTip =
bbb.chat.usersList.accessibilityName =
bbb.chat.chatOptions = Opsionet e chatit
bbb.chat.fontSize = Madhesia e germave ne mesazhet e chatit
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Selekto madhesine e shkrimit per mesazhet e chatit
bbb.chat.messageList =
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizo faqen e chatit
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimizo faqen e chatit
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Mbyll faqen e chatit
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Mesazhe te reja ne kete faqe
bbb.chat.chatMessage.systemMessage =
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation =
bbb.chat.chatMessage.tooLong =
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Ndrysho kameran
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = habni kutine e dialogut per te ndryshuar kameran
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Zgjidhni rezulucionin e kameras
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Filloni te shperndani
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Filloni te shperndani pamjet nga kamera juaj
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName =
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Lejet e perdorimit te kameres ne Chrome
bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Klikoni lejo per ti dhene Chrome te drejta per te perdorur kameren tuaj.
bbb.videodock.title = Kamerat
bbb.videodock.quickLink.label = Dritarja e Kamerave
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizoni faqen e kameras
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimizoni faqen e kameras
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Degjoni ose mos degjoni {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Beni {0} prezantues
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Nzirreni {0} nga klasa
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Chatoni me {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Nuk ka kamera
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Smund te hapni kameran tuaj
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Duke pritur per aprovim
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Shikim paraprak i kameras
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Duke hapur kameran
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Nuk lejohet hyrja ne kamera
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed =
bbb.video.publish.hint.publishing = Publiko
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Mbyll kutine e konfigurimit te kameras
bbb.video.publish.closeBtn.label = Anullo
bbb.video.publish.titleBar = Publikoni faqen e kameras
bbb.video.streamClose.toolTip =
bbb.screensharePublish.title =
bbb.screensharePublish.pause.tooltip =
bbb.screensharePublish.pause.label =
bbb.screensharePublish.restart.tooltip =
bbb.screensharePublish.restart.label =
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip =
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip =
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip =
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text =
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip =
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 =
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text =
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen =
bbb.screensharePublish.shareType.region =
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label =
bbb.screensharePublish.startFailed.label =
bbb.screensharePublish.restartFailed.label =
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label =
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label =
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one =
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two =
bbb.screensharePublish.cancelButton.label =
bbb.screensharePublish.startButton.label =
bbb.screensharePublish.stopButton.label =
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip =
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label =
bbb.screenshareView.title =
bbb.screenshareView.fitToWindow =
bbb.screenshareView.actualSize =
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName =
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Ndani mikrofonin tuaj
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Mos ndani me mikrofonin tuaj
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Ndaloni degjimin e konferences
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Filloni te degjoni konferencen
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Nuk u gjet asnje mikrofon
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start =
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop =
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Ndani kameren tuaj
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Mos ndani me kameren tuaj
bbb.layout.addButton.toolTip = Shtoni paraqitjen e zakonshme ne liste
bbb.layout.broadcastButton.toolTip =
bbb.layout.combo.toolTip = Ndryshoni paraqitjen e faqes tuaj
bbb.layout.loadButton.toolTip = Ngarkoni nga nje dokument
bbb.layout.saveButton.toolTip = Ruaj paraqitjen ne nje dokument
bbb.layout.lockButton.toolTip = Kycni paraqitjen
bbb.layout.combo.prompt = Aplikoni paraqitjen
bbb.layout.combo.custom = * Paraqitje e personalizuar
bbb.layout.combo.customName = Paraqitje e personalizuar
bbb.layout.combo.remote = E larget
bbb.layout.save.complete = Paraqitja u ruajt me sukses
bbb.layout.load.complete = Paraqitja u ngarkua me sukses
bbb.layout.load.failed =
bbb.layout.name.defaultlayout = Paraqitja e zakonshme
bbb.layout.name.closedcaption =
bbb.layout.name.videochat =
bbb.layout.name.webcamsfocus = Mbledhje me kamer
bbb.layout.name.presentfocus = Mbledhje per prezantim
bbb.layout.name.lectureassistant = Asistent i lektorit
bbb.layout.name.lecture = Leksioni
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Laps
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Ndryshoni kursorin e derrases se bardhe ne laps
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = rreth
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Ndryshoni kursorin e derrases se bardhe ne rreth
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Trekendesh
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Ndryshoni kursorin e derrases se bardhe ne trekendesh
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Zmadho
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Ndrysho kursorin e derrases se bardhe ne mjetin e zmadhimit
bbb.highlighter.toolbar.clear = Fshiji te gjitha shenimet
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Pastroni faqen e derrases se bardhe
bbb.highlighter.toolbar.undo = Hiq shenimin
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Zhbej ndryshimin e fundit ne derrasesn e bardhe
bbb.highlighter.toolbar.color = Zgjidhni ngjyrat
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Shenues me ngjyre per derrasen e bardhe
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Ndrysho trashesine
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Vizato trashesine ne derrasen e bardhe
bbb.logout.title = Doli nga sistemi
bbb.logout.button.label = Ne rregull
bbb.logout.appshutdown = Aplikacioni server eshte fikur
bbb.logout.asyncerror = Ka ndodhur nje gabim
bbb.logout.connectionclosed = Lidhja me serverin eshte mbyllur
bbb.logout.connectionfailed =
bbb.logout.rejected = Lidhja me serverin eshte refuzuar
bbb.logout.invalidapp = Aplikacioni red5 nuk ekziston
bbb.logout.unknown = Klienti juaj ka humbur lidhjen me serverin
bbb.logout.usercommand = Ju keni dale nga konferencave
bbb.logour.breakoutRoomClose =
bbb.logout.ejectedFromMeeting =
bbb.logout.refresh.message = Nese kjo dalje nga sistemi ishte e papritur klikoni butotni me poshte per tu rilidhur.
bbb.logout.refresh.label = Rilidhu
bbb.logout.confirm.title = Konfirmoni daljen
bbb.logout.confirm.message = Jeni te sigurt qe doni te dilni?
bbb.logout.confirm.yes = Po
bbb.logout.confirm.no = Jo
bbb.connection.failure=
bbb.connection.reconnecting=
bbb.connection.reestablished=
bbb.connection.bigbluebutton=
bbb.connection.sip=
bbb.connection.video=
bbb.connection.deskshare=
bbb.notes.title = Shenime
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Ngjyra e tekstit
bbb.notes.saveBtn = Ruaj
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Ruaj shenimet
bbb.settings.deskshare.instructions = Zgjidhni Lejo ne faqen qe del per te kontrolluar qe ndarja e ekranit punon sic duhet
bbb.settings.deskshare.start = Kontrollo ndarjen e ekranit
bbb.settings.voice.volume = Aktiviteti i mikrofonit
bbb.settings.flash.label = Gabim ne versionin e Flash
bbb.settings.flash.text = Ju keni Flash {0} te instaluar, por ju duhet te pakten versioni {1} per te punuar si duhet me BigBlueButton.Butoni me poshte do te instaloje versionin me te ri te Adobe Flash
bbb.settings.flash.command = Instalo versionin me te ri te Flash
bbb.settings.isight.label = iSight gabim me kameren
bbb.settings.isight.text = Nese keni probleme me kameren iSight, mund te jete sepse ju po perdorni OS X 10.6.5, i cili eshte i njohur qe ka probleme me kapjen e videove Flash nga kamera iSight. \n Per te korrigjuar kete, linku me poshte do te instaloje nje version me te ri te Flash player, ose do te azhornoje Mac ne versionin me te ri
bbb.settings.isight.command = Instalo Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Lajmerim
bbb.settings.warning.close = Mbyllni kete lajmerim
bbb.settings.noissues = Nuk jane zbuluar ceshtje te pazgjidhura.
bbb.settings.instructions = Prononi njoftimin e Flash qe ju kerkon leje per kameren. Nese rezultati perkon me ate qe pritet, browseri juaj eshte sic duhet. Ceshtje te tjera te mundshme jane me poshte. Kontrollojini qe te gjeni nje zgjidhje.
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Trekendesh
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Ndryshoni kursorin e derrases se bardhe ne trekendesh
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Vije
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Ndryshoni kursorin e derrases se bardhe ne vije
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Tekst
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Ndryshoni kursorin e derrases se bardhe ne tekst
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Ngjyra e tekstit
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = mdhesia e shkrimit
bbb.caption.window.title =
bbb.caption.quickLink.label =
bbb.caption.window.titleBar =
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.caption.transcript.noowner =
bbb.caption.transcript.youowner =
bbb.caption.transcript.pastewarning.title =
bbb.caption.transcript.pastewarning.text =
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip =
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip =
bbb.caption.option.label =
bbb.caption.option.language =
bbb.caption.option.language.tooltip =
bbb.caption.option.language.accessibilityName =
bbb.caption.option.takeowner =
bbb.caption.option.takeowner.tooltip =
bbb.caption.option.fontfamily =
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip =
bbb.caption.option.fontsize =
bbb.caption.option.fontsize.tooltip =
bbb.caption.option.backcolor =
bbb.caption.option.backcolor.tooltip =
bbb.caption.option.textcolor =
bbb.caption.option.textcolor.tooltip =
bbb.accessibility.clientReady = Gati
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Ju keni arritur mesazhin e pare.
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Ju keni arritur mesazhin e fundit.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Ju keni naviguar der ne mesazhin e pare.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Ju keni naviguar der ne mesazhin e fundit.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Ju keni naviguar der ne mesazhin me te fundit qe keni lexuar.
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Hyrja e chat-it
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification =
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Ju lutem perdorni shigjetat per te levizuar ne mesazh.
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Hyrja per shenimer
bbb.shortcuthelp.title = Mjetet e shkurtimit
bbb.shortcuthelp.titleBar =
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizoni faqen e ndihmes per nje rruge me te shkurter
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimizo faqen e ndihmes per nje rruge me te shkurter
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Mbyll faqen e ndihmes per nje rruge me te shkurter
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName =
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Ndihme per nje rruge me te shkurter globale
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Ndihme per nje rruge me te shkurter ne prezantim
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Ndihme per nje rruge me te shkurter ne chat
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Perdor Ndihme per nje rruge me te shkurter
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption =
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text =
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = nje rruge me te shkurter
bbb.shortcuthelp.headers.function = Fuksioni
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimizo faqen aktuale
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maksimizo faqen aktuale
bbb.shortcutkey.flash.exit =
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Fokusohu jashte dritares se Flash
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Hiqi dhe veri zerin mikrofonit tuaj
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Fokusohu ne fushen e inputit te chat-it
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Fokusohu ne prezantim
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Zhbej shenimin e fundit ne derrase
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Zhvendose fokusin ne dritaren e perdoruesit
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Zhvendose fokusin ne dritaren e kameres
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Zhvendose fokusin ne dritaren e prezantimit
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Zhvendose fokusin ne dritaren e chat-it
bbb.shortcutkey.focus.caption =
bbb.shortcutkey.focus.caption.function =
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Hap dritaren e ndarjes se ekranit
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Hap dritaren e ndarjes se kameres
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Hap/Fokusohu ne dritaren e shkurtimeve ndihmese
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Dilni jashte nga kjo klase
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Ngrini doren
bbb.shortcutkey.present.upload =
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Ngarkoni prezantimin
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Shkoni ne faqen e meparme
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Shikoni te gjithe faqen e prezantimit
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Shkoni ne faqen tjeter te prezantimit
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = pershtat ne gjeresi
bbb.shortcutkey.present.fitPage =
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Pershtat ne faqe
bbb.shortcutkey.users.makePresenter =
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Perzgjith personin per te prezantuar
bbb.shortcutkey.users.kick =
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Perjashto personin e perzgjedhur nga klasa
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Blloko ose zhblloko personin e perzgjedhur
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Blloko ose zhblloko te gjithe perdoruesit
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = bllokoi te gjithe pervec mesuesit
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms =
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function =
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms =
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function =
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom =
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function =
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom =
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function =
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Fokusohu ne etiketat e chatit
bbb.shortcutkey.chat.focusBox =
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function =
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Fokusohu ne zgjedhjen e ngjyres se shkrimit.
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Dergoni nje mesazh ne chat
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate =
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function =
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Per te kontrolluar mesazhet duhet te fokusoheni tek kutia e chatit
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Shkoni ne mesazhin pasardhes
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Shkoni ne mesazhin paraardhes
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Riperserit mesazhin
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Navigoni ne mesazhin e fundit
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Navigoni ne mesazhin e pare
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Navigoni ne mesazhin e fundit qe keni lexuar
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Kontroll i perkohshem per gabime
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership =
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function =
bbb.polling.startButton.tooltip =
bbb.polling.startButton.label =
bbb.polling.publishButton.label = Publiko
bbb.polling.closeButton.label = Mbyll
bbb.polling.customPollOption.label =
bbb.polling.pollModal.title =
bbb.polling.customChoices.title =
bbb.polling.respondersLabel.novotes =
bbb.polling.respondersLabel.text =
bbb.polling.respondersLabel.finished =
bbb.polling.answer.Yes = Po
bbb.polling.answer.No = Jo
bbb.polling.answer.True =
bbb.polling.answer.False =
bbb.polling.answer.A =
bbb.polling.answer.B =
bbb.polling.answer.C =
bbb.polling.answer.D =
bbb.polling.answer.E =
bbb.polling.answer.F =
bbb.polling.answer.G =
bbb.polling.results.accessible.header =
bbb.polling.results.accessible.answer =
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Filloni te shperndani
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Ndrysho kameran
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Tani jeni ju prezantuesi
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Tani jeni ju shikuesi
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Hapesire
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Shigjeta majtas
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Shigjeta djathtas
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Shigjeta larte
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Shigjeta poshte
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Mbyllni te gjitha videot
bbb.users.settings.lockAll = Kycni te gjithe perdoruesit
bbb.users.settings.lockAllExcept = Kycni te gjithe perdoruesit pervec prezantuesit
bbb.users.settings.lockSettings = Kyc shikuesit ...
bbb.users.settings.breakoutRooms =
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations =
bbb.users.settings.unlockAll = Shkyc te gjithe shikuesit
bbb.users.settings.roomIsLocked = I kycur paraprakisht
bbb.users.settings.roomIsMuted = Pa ze paraprakisht
bbb.lockSettings.save = Apliko
bbb.lockSettings.save.tooltip = Apliko parametrat e kycjes
bbb.lockSettings.cancel = Anullo
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Mbyll kete dritare pa e ruajtur
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Kycja e moderatorit
bbb.lockSettings.privateChat = Chat privat
bbb.lockSettings.publicChat = Chat publik
bbb.lockSettings.webcam = Kamera
bbb.lockSettings.microphone = Mikrofoni
bbb.lockSettings.layout = Paraqitja
bbb.lockSettings.title=Kyc shikuesit
bbb.lockSettings.feature=Parametra
bbb.lockSettings.locked=E kycur
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Kycet ne lidhje
bbb.users.breakout.breakoutRooms =
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms =
bbb.users.breakout.timer =
bbb.users.breakout.timer.toolTip =
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime =
bbb.users.breakout.closing =
bbb.users.breakout.rooms =
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName =
bbb.users.breakout.room =
bbb.users.breakout.randomAssign =
bbb.users.breakout.timeLimit =
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName =
bbb.users.breakout.minutes =
bbb.users.breakout.record =
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName =
bbb.users.breakout.notAssigned =
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip =
bbb.users.breakout.start =
bbb.users.breakout.invite =
bbb.users.breakout.close =
bbb.users.breakout.closeAllRooms =
bbb.users.breakout.insufficientUsers =
bbb.users.breakout.openJoinURL =
bbb.users.breakout.confirm =
bbb.users.roomsGrid.room =
bbb.users.roomsGrid.users =
bbb.users.roomsGrid.action =
bbb.users.roomsGrid.transfer =
bbb.users.roomsGrid.join =
bbb.users.roomsGrid.noUsers =