604 lines
39 KiB
Properties
604 lines
39 KiB
Properties
bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Connexion au serveur
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Chargement de {0} modules
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Désolé, impossible d'établir une connexion au serveur.
|
|
# bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2015 BigBlueButton Inc. [build {0}] - For more information visit <a href\='http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>http\://www.bigbluebutton.org</u></a>
|
|
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Ouvrir la fenêtre de log
|
|
bbb.mainshell.meetingNotFound = Conférence introuvable
|
|
# bbb.mainshell.invalidAuthToken = Invalid Authentication Token
|
|
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Disposition par défaut
|
|
# bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling
|
|
# bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Vous avez probablement de vieux fichiers de traduction pour BigBlueButton.
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Veuillez effacer le cache de votre navigateur web et essayer de nouveau.
|
|
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Avertissement \: Les traductions ne sont pas à jour
|
|
bbb.audioSelection.title = Comment souhaitez-vous rejoindre la conversation audio ?
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Microphone
|
|
# bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Join the audio with your microphone
|
|
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Sans Microphone
|
|
# bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Join the audio as listen only
|
|
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Pour rejoindre cette conférence par téléphone, composez le \: {0} puis entrez {1} comme code de conférence.
|
|
bbb.micSettings.title = Test Audio
|
|
bbb.micSettings.speakers.header = Tester les haut-parleurs
|
|
bbb.micSettings.microphone.header = Tester le microphone
|
|
bbb.micSettings.playSound = Tester les haut-parleurs
|
|
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Faites jouer de la musique pour tester vos haut-parleurs
|
|
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Vous devriez entendre le son dans vos écouteurs et non dans les haut-parleurs.
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMic = Si vous utilisez un casque (ou des écouteurs), vous devriez entendre du son dans votre casque -- pas dans vos hauts parleurs.
|
|
# bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = This is a private echo test. Speak a few words. Did you hear audio?
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Oui
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Non
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Parlez dans votre microphone. Vous devriez voir la barre bouger. Si ce n'est pas le cas, choisissez un autre microphone.
|
|
bbb.micSettings.recommendHeadset = Utilisez un casque avec microphone intégré pour une meilleure expérience audio.
|
|
bbb.micSettings.changeMic = Tester ou changer votre microphone
|
|
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Ouvrir la fenêtre de paramètres de micro pour Flash Player
|
|
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Choisir un microphone
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Gain
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Choisissez le gain de votre micro
|
|
# bbb.micSettings.nextButton = Next
|
|
# bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Start the echo test
|
|
bbb.micSettings.join = Rejoindre l'audio
|
|
bbb.micSettings.join.toolTip = Joindre la conférence audio
|
|
bbb.micSettings.cancel = Annuler
|
|
bbb.micSettings.connectingtoecho = Connexion
|
|
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Erreur de l'appel de Test. Contactez l'administrateur.
|
|
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Annuler rejoindre la conférence audio
|
|
bbb.micSettings.access.helpButton = Ouvrir les tutoriels vidéos dans une nouvelle page.
|
|
bbb.micSettings.access.title = Paramètres audio. Le focus va être gardé sur cette fenêtre jusqu'à ce qu'elle soit fermée.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.title = Support WebRTC
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Votre navigateur supporte WebRTC.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Cliquez pour ne pas utiliser WebRTC
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Cliquez ici si vous ne souhaitez pas utiliser la technologie WebRTC (recommandé si vous avez des problèmes en l'utilisant).
|
|
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC n'est pas supporté par votre navigateur internet. Veuillez utiliser Google Chrome (version 32 ou supérieure) ou Mozilla Firefox (version 26 ou supérieure). Vous pourrez toujours joindre la conférence audio en utilisant la plateforme Flash.
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.connecting = Calling
|
|
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Connexion
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Joining audio
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test ended.
|
|
bbb.micPermissions.firefox.title = Permission d'utilisation du microphone par Firefox
|
|
bbb.micPermissions.firefox.message1 = Choisissez votre microphone et cliquez sur Partager.
|
|
bbb.micPermissions.firefox.message2 = Si vous ne voyez pas la liste des microphones, cliquez sur l'icone de microphone.
|
|
bbb.micPermissions.chrome.title = Permission d'utilisation du microphone par Chrome
|
|
bbb.micPermissions.chrome.message1 = Cliquez sur Autoriser pour donner à Chrome la permission d'utiliser votre microphone
|
|
bbb.micWarning.title = Avertissement audio
|
|
bbb.micWarning.joinBtn.label = Joindre malgré tout
|
|
bbb.micWarning.testAgain.label = Tester à nouveau
|
|
bbb.micWarning.message = Votre microphone n'a montré aucune activité, les autres participants ne pourront certainement pas vous entendre durant cette session.
|
|
bbb.webrtcWarning.message = Les problèmes WebRTC suivants ont été détectés\: {0}. Voulez-vous essayer Flash à la place ?
|
|
# bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Failure
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Error 1001\: WebSocket disconnected
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002\: Could not make a WebSocket connection
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003\: Browser version not supported
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004\: Failure on call
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Error 1005\: Call ended unexpectedly
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006\: Call timed out
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007\: ICE negotiation failed
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Error {0}\: Unknown error code
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Could not get your microphone for a WebRTC call
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly
|
|
bbb.mainToolbar.helpBtn = Aide
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Déconnexion
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Se déconnecter
|
|
bbb.mainToolbar.langSelector = Sélectionner votre langue
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Paramètres
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Ouvrir les paramètres
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Raccourcis clavier
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Démarrer l'enregistrement
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Arrêter l'enregistrement
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = La session est enregistrée
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = La session n'est pas enregistrée
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Confirmer l'enregistrement
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Êtes-vous sur de vouloir démarrer l'enregistrement de cette session ?
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Êtes-vous sur de vouloir arrêter l'enregistrement de cette session ?
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Record Notification
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Vous pouvez enregistrer cette conférence.
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Vous devez activer le bouton Démarrer/Arrêter l'enregistrement dans la barre de titre pour débuter/terminer l'enregistrement.
|
|
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Enregistrement en cours)
|
|
# bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Not Recording
|
|
# bbb.clientstatus.title = Configuration Notifications
|
|
# bbb.clientstatus.notification = Unread notifications
|
|
# bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
|
|
# bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly on port 1935 to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection
|
|
# bbb.clientstatus.browser.title = Browser Version
|
|
# bbb.clientstatus.browser.message = Your browser ({0}) is not up-to-date. Recommend updating to the latest version.
|
|
# bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
|
|
# bbb.clientstatus.flash.message = Your Flash Player plugin ({0}) is out-of-date. Recommend updating to the latest version.
|
|
# bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
|
|
# bbb.clientstatus.webrtc.message = Recommend using either Firefox or Chrome for better audio.
|
|
# bbb.clientstatus.java.title = Java
|
|
# bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
|
|
# bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color\='\#0a4a7a'><a href\='http\://www.java.com/download/' target\='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
|
|
# bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color\='\#0a4a7a'><a href\='http\://www.java.com/download/' target\='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
|
|
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Réduire
|
|
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Agrandir
|
|
bbb.window.closeBtn.toolTip = Fermer
|
|
bbb.videoDock.titleBar = Barre de titre de la fenêtre webcam
|
|
bbb.presentation.titleBar = Barre de titre de la fenêtre présentation
|
|
bbb.chat.titleBar = Barre de titre de la fenêtre discussion
|
|
bbb.users.title = Utilisateurs{0} {1}
|
|
bbb.users.titleBar = Barre de titre de la fenêtre utilisateurs
|
|
bbb.users.quickLink.label = Fenêtre utilisateurs
|
|
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Réduire la fenêtre utilisateurs
|
|
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Agrandir la fenêtre utilisateurs
|
|
bbb.users.settings.buttonTooltip = Paramètres
|
|
bbb.users.settings.audioSettings = Test Audio
|
|
bbb.users.settings.webcamSettings = Paramètres de la webcam
|
|
bbb.users.settings.muteAll = Rendre silencieux tous les utilisateurs
|
|
bbb.users.settings.muteAllExcept = Rendre silencieux tous les utilisateurs sauf le présentateur
|
|
bbb.users.settings.unmuteAll = Activer le microphone pour tous les utilisateurs
|
|
bbb.users.settings.lowerAllHands = Baisser toutes les mains
|
|
bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Lever la main
|
|
bbb.users.raiseHandBtn.toolTip2 = Baisser la main
|
|
# bbb.users.roomMuted.text = Viewers Muted
|
|
bbb.users.roomLocked.text = Participants bloqués
|
|
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Parler
|
|
bbb.users.pushToMute.toolTip = Vous mettre en sourdine
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Activer
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Assourdir
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Assourdir
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Sourdine désactivée
|
|
# bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Copy User Names
|
|
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Liste d'utilisateurs. Utilisez les flèches pour naviguer.
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nom
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = vous
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Statut
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Cliquer pour définir comme présentateur
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Présentateur
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Modérateur
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = Baisser la main
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = Main levée
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Spectateur
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Média
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Parler
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Partager la webcam
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Voir la webcam
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Désactiver la sourdine pour {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Activer la sourdine pour {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Verrouiller {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Déverrouiller {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Éjecter {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Partager la webcam
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Microphone actif
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Microphone inactif
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Vous n'êtes pas en conférence audio
|
|
bbb.presentation.title = Présentation
|
|
bbb.presentation.titleWithPres = Présentation \: {0}
|
|
bbb.presentation.quickLink.label = Fenêtre présentation
|
|
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Ajuster la fenêtre de présentation à la largeur
|
|
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Ajuster la fenêtre de présentation à la page
|
|
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Envoyer un document à présenter
|
|
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Diapositive précédente
|
|
# bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slide {0} of {1}
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Sélectionner une diapositive
|
|
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Diapositive suivante
|
|
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Erreur \: Le fichier dépasse la taille autorisée.
|
|
bbb.presentation.uploadcomplete = Envoi terminé. Merci de patienter pendant la conversion du fichier.
|
|
bbb.presentation.uploaded = envoyé.
|
|
bbb.presentation.document.supported = Le document envoyé est compatible. Conversion en cours...
|
|
bbb.presentation.document.converted = Conversion du fichier office réussie.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Erreur \: Échec lors de la conversion du fichier.
|
|
bbb.presentation.error.io = Erreur E/S \: Veuillez contacter l'administrateur.
|
|
bbb.presentation.error.security = Erreur de sécurité\: Veuillez contacter l'administrateur.
|
|
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Erreur \: le format de fichier envoyé n'est pas supporté. Merci d'envoyer un fichier compatible.
|
|
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Erreur \: impossible de déterminer le nombre de pages du fichier envoyé.
|
|
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Erreur \: le fichier envoyé contient trop de pages.
|
|
bbb.presentation.converted = {0} page(s) sur {1} convertie(s).
|
|
bbb.presentation.ok = OK
|
|
bbb.presentation.slider = Niveau de zoom de la présentation
|
|
bbb.presentation.slideloader.starttext = Début du texte de la diapositive
|
|
bbb.presentation.slideloader.endtext = Fin du texte de la diapositive
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Fichier de présentation
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGE
|
|
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Réduire la fenêtre de présentation
|
|
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Agrandir la fenêtre de présentation
|
|
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Fermer la fenêtre de présentation
|
|
bbb.fileupload.title = Envoyer un fichier à présenter
|
|
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Aucun fichier sélectionné
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.label = Sélectionner le fichier
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Ouvrir une boîte de dialogue pour sélectionner un fichier
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn = Envoyer
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Envoyer le fichier sélectionné
|
|
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Supprimer cette présentation
|
|
bbb.fileupload.showBtn = Afficher
|
|
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Afficher cette présentation
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn = Fermer
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Fermer la boîte de dialogue d'envoi de fichier
|
|
bbb.fileupload.genThumbText = Génération des aperçus...
|
|
bbb.fileupload.progBarLbl = Progression \:
|
|
bbb.fileupload.fileFormatHint = Envoyez n'importe quel document office, ou fichier PDF. Pour de meilleurs résultats, utilisez le format PDF.
|
|
bbb.chat.title = Discussion
|
|
bbb.chat.quickLink.label = Fenêtre discussion
|
|
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Couleur du texte
|
|
bbb.chat.input.accessibilityName = Champ de saisie de message
|
|
bbb.chat.sendBtn = Envoyer
|
|
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Envoyer ce message
|
|
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Envoyer ce message
|
|
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copier tout le texte
|
|
bbb.chat.publicChatUsername = Public
|
|
bbb.chat.optionsTabName = Options
|
|
bbb.chat.privateChatSelect = Choisissez une personne avec qui discuter en privé
|
|
# bbb.chat.private.userLeft = The user has left.
|
|
# bbb.chat.private.userJoined = The user has joined.
|
|
# bbb.chat.usersList.toolTip = Select User To Open Private Chat
|
|
bbb.chat.chatOptions = Options de discussions
|
|
bbb.chat.fontSize = Taille de la police
|
|
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Sélectionnez la taille de la police
|
|
bbb.chat.messageList = Champ de saisie
|
|
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Réduire la fenêtre de discussion
|
|
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Agrandir la fenêtre de discussion
|
|
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Fermer la fenêtre de discussion
|
|
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nouveaux messages dans cet onglet.
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Changer la webcam
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Ouvrir la fenêtre de changement de webcam
|
|
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Sélectionnez la résolution de la webcam
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Démarrer le partage
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Commencer le partage de ma webcam
|
|
# bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webcam Permissions
|
|
# bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
|
|
bbb.videodock.title = Webcams
|
|
bbb.videodock.quickLink.label = Fenêtre webcams
|
|
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Réduire la fenêtre des webcams
|
|
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Agrandir la fenêtre des webcams
|
|
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Activer ou désactiver la sourdine pour {0}
|
|
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Faire de {0} le présentateur
|
|
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Éjecter {0} de la conférence
|
|
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Discuter avec {0}
|
|
bbb.video.publish.hint.noCamera = Pas de webcam disponible
|
|
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Impossible d'ouvrir votre webcam
|
|
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Attend l'approbation
|
|
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Prévisualisation vidéo
|
|
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Ouverture de la webcam...
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Accès à la webcam refusé
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Votre caméra est utilisée par une autre application
|
|
bbb.video.publish.hint.publishing = Publication...
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Fermer la fenêtre de paramètres pour la webcam
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.label = Annuler
|
|
bbb.video.publish.titleBar = Publier la webcam
|
|
bbb.desktopPublish.title = Partage de bureau \: Aperçu du présentateur
|
|
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Partager l'intégralité de votre écran
|
|
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Plein écran
|
|
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Partager une partie de votre écran
|
|
bbb.desktopPublish.region.label = Région
|
|
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Fermer le partage d'écran
|
|
bbb.desktopPublish.stop.label = Fermer
|
|
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Vous ne pouvez pas agrandir cette fenêtre.
|
|
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Arrêter de partager et fermer
|
|
# bbb.desktopPublish.chromeOnMacUnsupportedHint = Desktop sharing is not currently supported on Chrome running under Mac OS X. Recommend you use FireFox to share desktop.
|
|
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Réduire
|
|
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Réduire la fenêtre de partage d'écran
|
|
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Agrandir la fenêtre de partage d'écran
|
|
# bbb.desktopPublish.chromeHint.title = Chrome may need your permission.
|
|
# bbb.desktopPublish.chromeHint.message = Select the plug-in icon (upper right-hand corner of Chrome), un-block plug-ins, and then select 'Retry'.
|
|
# bbb.desktopPublish.chromeHint.button = Retry
|
|
bbb.desktopView.title = Partage d'écran
|
|
bbb.desktopView.fitToWindow = Adapter la taille à la fenêtre
|
|
bbb.desktopView.actualSize = Afficher à la taille normale
|
|
bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Réduire la fenêtre de partage d'écran
|
|
bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Agrandir la fenêtre de partage d'écran
|
|
bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Fermer la fenêtre de partage d'écran
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Partager votre microphone
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Arrêter le partage de votre microphone
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stop listening the conference
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Start listening the conference
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Aucun microphone détecté
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Partager votre écran
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Arrêter le partage de votre écran
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Partager votre webcam
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Arrêter le partager de votre webcam
|
|
bbb.layout.addButton.toolTip = Ajouter la mise en page personnalisée à la liste
|
|
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Appliquer la disposition actuelle à tous les participants
|
|
bbb.layout.combo.toolTip = Changer la disposition
|
|
bbb.layout.loadButton.toolTip = Charger des mises en page depuis un fichier
|
|
bbb.layout.saveButton.toolTip = Sauvegarder les mises en page dans un fichier
|
|
bbb.layout.lockButton.toolTip = Verrouiller la mise en page
|
|
bbb.layout.combo.prompt = Appliquer une mise en page
|
|
bbb.layout.combo.custom = * Mise en page personnalisée
|
|
bbb.layout.combo.customName = Mise en page personnalisée
|
|
bbb.layout.combo.remote = Distant
|
|
bbb.layout.save.complete = Les mises en page ont été sauvegardées avec succès
|
|
bbb.layout.load.complete = Les mises en page ont été téléchargées avec succès
|
|
bbb.layout.load.failed = Le téléchargement des mises en page a échoué
|
|
# bbb.layout.name.defaultlayout = Default Layout
|
|
# bbb.layout.name.videochat = Video Chat
|
|
# bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam Meeting
|
|
# bbb.layout.name.presentfocus = Presentation Meeting
|
|
# bbb.layout.name.lectureassistant = Lecture Assistant
|
|
# bbb.layout.name.lecture = Lecture
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Crayon
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour le crayon
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Cercle
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour un cercle
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rectangle
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour un rectangle
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Déplacer et zoomer
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour le recadrage et zoom
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear = Effacer les annotations
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Effacer le tableau
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo = Annuler l'annotation
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Effacer la dernière marque sur le tableau
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color = Selectionner une couleur
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Couleur de la marque
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Changer l'épaisseur
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Épaisseur du trait
|
|
bbb.logout.title = Déconnecté
|
|
bbb.logout.button.label = OK
|
|
bbb.logout.appshutdown = L'application serveur a été arrêtée
|
|
bbb.logout.asyncerror = Une erreur de synchronisation est survenue
|
|
bbb.logout.connectionclosed = La connexion au serveur a été fermée
|
|
bbb.logout.connectionfailed = La connexion au serveur a échoué
|
|
bbb.logout.rejected = La connexion au serveur a été refusée
|
|
bbb.logout.invalidapp = L'application red5 n'existe pas
|
|
bbb.logout.unknown = Votre client a perdu la connexion au serveur
|
|
bbb.logout.usercommand = Vous êtes maintenant déconnecté de la conférence
|
|
# bbb.logout.refresh.message = If this logout was unexpected click the button below to reconnect.
|
|
# bbb.logout.refresh.label = Reconnect
|
|
bbb.logout.confirm.title = Confirmer la déconnexion
|
|
bbb.logout.confirm.message = Êtes-vous sur de vouloir vous déconnecter ?
|
|
bbb.logout.confirm.yes = Oui
|
|
bbb.logout.confirm.no = Non
|
|
bbb.notes.title = Notes
|
|
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Couleur du texte
|
|
bbb.notes.saveBtn = Sauvegarder
|
|
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Sauvegarder la note
|
|
bbb.settings.deskshare.instructions = Cliquez sur Autoriser sur l'invite qui s'affiche pour vérifier que le partage d'écran fonctionne correctement pour vous
|
|
bbb.settings.deskshare.start = Vérifier le partage d'écran
|
|
bbb.settings.voice.volume = Activité du microphone
|
|
bbb.settings.java.label = Erreur de version Java
|
|
bbb.settings.java.text = Vous avez Java {0} installé, mais la version {1} minimum est requise pour utiliser le partage d'écran de BigBlueButton. Pour installer la version la plus récente de Java JRE, cliquez sur le bouton ci-dessous.
|
|
bbb.settings.java.command = Installer la dernière version de Java
|
|
bbb.settings.flash.label = Erreur de version Flash
|
|
bbb.settings.flash.text = Vous avez Flash {0} installé, mais la version {1} minimum est requise pour BigBlueButton. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour installer la dernière version d'Adobe Flash.
|
|
bbb.settings.flash.command = Installer la dernière version de Flash
|
|
bbb.settings.isight.label = Erreur de webcam iSight
|
|
bbb.settings.isight.text = Si vous avez des problèmes avec votre webcam iSight, c'est peut-être parce que vous utilisez OS X 10.6.5, qui est connu pour avoir un problème avec Flash. Pour corriger ce problème, cliquez sur le lien ci-dessous pour installer la dernière version de Flash ou bien mettez à jour votre Mac.
|
|
bbb.settings.isight.command = Installer Flash 10.2 RC2
|
|
bbb.settings.warning.label = Attention
|
|
bbb.settings.warning.close = Fermer cette alerte
|
|
bbb.settings.noissues = Aucun problème sérieux n'a été détecté.
|
|
bbb.settings.instructions = Acceptez l'application Flash qui vous demande l'autorisation pour accéder à votre webcam et votre micro. Si vous pouvez vous voir et vous entendre, votre navigateur a été correctement configuré. D'autres questions éventuelles sont présentées ci-dessous. Cliquez sur l'une d'entre elle pour trouver une solution.
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triangle
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour un triangle
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Ligne
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour une ligne
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Texte
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour du texte
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Couleur du texte
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Taille de caractère
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Vous avez atteint le premier message.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Vous avez atteint le dernier message.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Vous avez navigué jusqu'au premier message.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Vous avez navigué jusqu'au dernier message.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Vous avez navigué jusqu'au message le plus récent que vous avez lu.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Saisie de texte
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Veuillez utiliser les flèches pour naviguer entre les messages.
|
|
|
|
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Saisie de notes
|
|
|
|
bbb.shortcuthelp.title = Raccourcis clavier
|
|
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Réduire l'aide sur les raccourcis
|
|
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Agrandir l'aide sur les raccourcis
|
|
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Fermer l'aide sur les raccourcis
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Raccourcis globaux
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Raccourcis de présentation
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Raccourcis de discussion
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Raccourcis utilisateurs
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Raccourcis présentateur pour les sondages
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Raccourcis spectateur pour les sondages
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Raccourci
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.function = Fonction
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Réduire la fenêtre courante
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Agrandir la fenêtre courante
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit = 81
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Enlever le focus de la fenêtre de Flash
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Activer et désactiver votre microphone
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Mettre le focus sur le champ de saisie de discussion
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Mettre le focus sur la page de présentation
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Effacer la dernière marque sur le tableau
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Mettre le focus sur la fenêtre des utilisateurs
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Mettre le focus sur la fenêtre webcam
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Mettre le focus sur la fenêtre de présentation
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Mettre le focus sur la fenêtre de discussion
|
|
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67
|
|
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Mettre le focus sur la fenêtre de création de sondage, si elle est ouverte.
|
|
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83
|
|
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Mettre le focus sur la fenêtre de statistiques de sondage, si elle est ouverte.
|
|
bbb.shortcutkey.focus.voting = 89
|
|
bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Mettre le focus sur la fenêtre de vote, si elle est ouverte.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Ouvrir la fenêtre de partage d'écran
|
|
bbb.shortcutkey.share.microphone = 79
|
|
bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Ouvrir la fenêtre de paramètres audio
|
|
bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream = 80
|
|
# bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream.function = Start/Stop listening the conference
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Ouvrir la fenêtre de partage de la webcam
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Ouvrir/mettre le focus sur la fenêtre d'aide sur les raccourcis
|
|
bbb.shortcutkey.logout = 76
|
|
bbb.shortcutkey.logout.function = Se déconnecter de cette conférence
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Lever la main
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload = 85
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Envoyer un document à présenter
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Aller à la diapositive précédente
|
|
bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
|
bbb.shortcutkey.present.select.function = Voir toutes les diapositives
|
|
bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
|
bbb.shortcutkey.present.next.function = Aller à la diapositive suivante
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Ajuster les diapositives à la largeur
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Ajuster les diapositives à la page
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Faire de la personne sélectionnée le présentateur
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick = 75
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Éjecter la personne sélectionnée de la conférence
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Activer ou désactiver la sourdine pour la personne sélectionnée
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Activer ou désactiver la sourdine pour tous les utilisateurs
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Mettre le focus sur la liste d'utilisateurs
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Mettre tout le monde en sourdine sauf le présentateur
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Mettre le focus sur les onglets de la fenêtre de discussion
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Mettre le focus sur la zone de discussion
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Mettre le focus sur la sélection de la couleur de la police
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Envoyer ce message
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Pour la navigation entre les messages, vous devez mettre le focus sur la zone de discussion.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Naviguer vers le message suivant
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Naviguer vers le message précédent
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Répéter le message actuel
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Naviguer jusqu'au dernier message
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Naviguer jusqu'au premier message
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Naviguer jusqu'au dernier message que vous avez lu
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Raccourci temporaire de débogage
|
|
|
|
bbb.polling.toolbar.toolTip = Gérer les sondages
|
|
bbb.polling.buttonName = Gérer les sondages
|
|
bbb.polling.createPoll = Créer un nouveau sondage
|
|
bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = Autoriser les utilisateurs à choisir plus d'une réponse
|
|
bbb.polling.createPoll.hint = Astuce \: commencez chaque réponse sur une nouvelle ligne
|
|
bbb.polling.createPoll.answers = Réponses \:
|
|
bbb.polling.createPoll.question = Question \:
|
|
bbb.polling.createPoll.title = Titre \:
|
|
bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Activer le sondage web
|
|
|
|
bbb.polling.pollPreview = Prévisualiser le sondage
|
|
bbb.polling.pollPreview.modify = Modifier
|
|
bbb.polling.pollPreview.publish = Publier
|
|
bbb.polling.pollPreview.preview = Prévisualiser
|
|
bbb.polling.pollPreview.save = Sauvegarder
|
|
bbb.polling.pollPreview.cancel = Annuler
|
|
bbb.polling.pollPreview.modify = Modifier
|
|
bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Voici votre sondage \:
|
|
bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = Si vous souhaitez faire des modifications, utilisez le bouton 'Modifier'
|
|
bbb.polling.pollPreview.checkAll = (vérifier tout ce qui peut s'appliquer)
|
|
bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = Ce sondage sera disponible pour le vote web.
|
|
|
|
bbb.polling.resultBtn.label=Résultats
|
|
bbb.polling.resultBtn.toolTip=Afficher les résultats du sondage
|
|
bbb.polling.startBtn.label=Démarrer
|
|
bbb.polling.startBtn.toolTip=Commencer les votes
|
|
bbb.polling.editBtn.label=E
|
|
bbb.polling.editBtn.toolTip=Modifier le sondage
|
|
bbb.polling.deleteBtn.toolTip=Supprimer le sondage
|
|
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Démarrer le partage
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Changer la webcam
|
|
|
|
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Vous êtes maintenant le présentateur.
|
|
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Vous êtes maintenant un spectateur.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80
|
|
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Ouvrir le menu de sondage.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Mettre le focus sur le champ de saisie du titre.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Mettre le focus sur le champ de saisie de la question.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = Mettre le focus sur le champ de saisie des réponses.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Mettre le focus sur la case à cocher "Permettre les sélections multiples".
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Mettre le focus sur la case à cocher "Activer le sondage web"
|
|
bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80
|
|
bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Aperçu du sondage et procéder.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88
|
|
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Annuler et quitter la création du sondage.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.modify = 69
|
|
bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Retour et modifier votre sondage.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.publish = 85
|
|
bbb.shortcutkey.polling.publish.function = Publier votre sondage et ouvrir les votes.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.save = 83
|
|
bbb.shortcutkey.polling.save.function = Sauvegarder votre sondage pour plus tard.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ----
|
|
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Les résultats du sondage sont seulement disponibles une fois le sondage publié.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Mettre le focus sur les résultats du sondage.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82
|
|
bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Rafraîchir les résultats du sondage.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Mettre le focus sur le champ d'URL du sondage web
|
|
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79
|
|
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Terminer le sondage et fermer les votes.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80
|
|
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Republier le sondage.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88
|
|
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Fermer la fenêtre des résultats du sondage.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.polling.vote = 86
|
|
bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Faire votre vote pour les options sélectionnées.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Mettre le focus sur la question.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Barre d'espace
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Flèche gauche
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Flèche droite
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Flèche haut
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Flèche bas
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Moins
|
|
|
|
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Fermer toutes les vidéos
|
|
bbb.users.settings.lockAll=Verrouiller tous les utilisateurs
|
|
bbb.users.settings.lockAllExcept=Verrouiller tous les utilisateurs sauf le présentateur
|
|
bbb.users.settings.lockSettings=Verrouiller les participants ...
|
|
bbb.users.settings.unlockAll=Déverrouiller tous les participants
|
|
bbb.users.settings.roomIsLocked=Verrouillé par défaut
|
|
bbb.users.settings.roomIsMuted=Rendre silencieux par défaut
|
|
|
|
bbb.lockSettings.save = Appliquer
|
|
bbb.lockSettings.save.tooltip = Appliquer les paramètres de verrouillage
|
|
bbb.lockSettings.cancel = Annuler
|
|
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Fermer cette fenêtre sans sauvegarder
|
|
|
|
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Verrouillage du modérateur
|
|
bbb.lockSettings.privateChat = Discussion privée
|
|
bbb.lockSettings.publicChat = Discussion publique
|
|
bbb.lockSettings.webcam = Webcam
|
|
bbb.lockSettings.microphone = Microphone
|
|
bbb.lockSettings.layout = Disposition
|
|
bbb.lockSettings.title=Verrouiller les participants
|
|
bbb.lockSettings.feature=Fonctionnalité
|
|
bbb.lockSettings.enabled=Verrouillé
|