bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/pt_PT/bbbResources.properties
Richard Alam a3838ec143 Update locales
Update locales as of May 11, 2016.
2016-05-11 17:35:04 +00:00

588 lines
36 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Ligando ao Servidor
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Carregando {0} modulos
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Desculpe, não foi possí­vel estabelecer ligação ao servidor.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2016 <a href\='event\:http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Abrir janela de registo
bbb.mainshell.meetingNotFound = Meeting Not Found
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Invalid Authentication Token
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Restaurar layout
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = You may have an old language translations of BigBlueButton.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Please clear your browser's cache and try again.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Warning\: Old Language Translations
bbb.audioSelection.title = How do you want to join the audio?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Microphone
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Join the audio with your microphone
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Listen Only
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Join the audio as listen only
bbb.audioSelection.txtPhone.text = To join this meeting by phone, dial\: {0} then enter {1} as the conference pin number.
bbb.micSettings.title = Teste audio
bbb.micSettings.speakers.header = Testar microfone
bbb.micSettings.microphone.header = Testar microphone
bbb.micSettings.playSound = Testar microfone
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Tocar música para testar o seu microfone
bbb.micSettings.hearFromHeadset = You should hear audio in your headset, not your computer speakers.
bbb.micSettings.speakIntoMic = If you are using a headset (or earbuds), you should hear the audio from your headset -- not from your computer speakers.
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = This is a private echo test. Speak a few words. Did you hear audio?
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Yes
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = No
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Speak into your microphone. You should see the bar move. If not, choose another mic.
bbb.micSettings.recommendHeadset = Use a headset with a microphone for best audio experience.
bbb.micSettings.changeMic = Testar ou alterar o microfone
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Abrir a janela de definições do microfone - Flash Player
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Select a microphone
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Gain
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Set your microphone gain
bbb.micSettings.nextButton = Next
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Start the echo test
bbb.micSettings.join = Adicione audio
bbb.micSettings.join.toolTip = Join the audio conference
bbb.micSettings.cancel = Cancelar
bbb.micSettings.connectingtoecho = Connecting
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Error\: Please contact administrator.
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Cancelar adesão à conferência áudio.
bbb.micSettings.access.helpButton = Help (open tutorial videos in new page)
bbb.micSettings.access.title = Audio Settings. Focus will remain in this audio settings window until the window is closed.
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC Support
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Your browser supports WebRTC.
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Click not to use WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Click here if you don't want to use the WebRTC technology (recommended if you have problems using it).
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC is not supported in your browser. Please use Google Chrome (version 32 or greater); or Mozilla Firefox (version 26 or greater). You will still be able to join the voice conference using the Adobe Flash Platform.
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Calling
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Connecting
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Transferring
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Joining audio
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test ended.
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Microphone Permissions
bbb.micPermissions.firefox.message1 = Choose your mic and then click Share.
bbb.micPermissions.firefox.message2 = If you don't see the list of microphones, click on the microphone icon.
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Microphone Permissions
bbb.micPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
bbb.micWarning.title = Audio Warning
bbb.micWarning.joinBtn.label = Join anyway
bbb.micWarning.testAgain.label = Test again
bbb.micWarning.message = Your microphone did not show any activity, others probably won't be able to hear you during the session.
bbb.webrtcWarning.message = Detected the following WebRTC issue\: {0}. Do you want to try Flash instead?
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Failure
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Error 1001\: WebSocket disconnected
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002\: Could not make a WebSocket connection
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003\: Browser version not supported
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004\: Failure on call (reason\={0})
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Error 1005\: Call ended unexpectedly
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006\: Call timed out
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007\: ICE negotiation failed
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Error 1008\: Transfer failed
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009\: Could not fetch STUN/TURN server information
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Error 1010\: ICE negotiation timeout
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011\: ICE gathering timeout
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Error {0}\: Unknown error code
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Could not get your microphone for a WebRTC call
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC connection dropped
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Attempting to reconnect
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC connection re-established
bbb.mainToolbar.helpBtn = Ajuda
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Sair
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Sair da sessão
bbb.mainToolbar.langSelector = Selecione idioma
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Configurações
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Abrir configurações
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Atalhos
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Abrir janela de atalhos
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Start recording
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Stop recording
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = The session is being recorded
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = The session isn't being recorded
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Confirm recording
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Are you sure you want to start recording the session?
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Are you sure you want to stop recording the session?
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Record Notification
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = You can record this meeting.
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = You must click the Start/Stop Recording button in the title bar to begin/end recording.
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Recording)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Not Recording
bbb.clientstatus.title = Configuration Notifications
bbb.clientstatus.notification = Unread notifications
bbb.clientstatus.close = Close
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly on port 1935 to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection
bbb.clientstatus.browser.title = Versão do browser
bbb.clientstatus.browser.message = Your browser ({0}) is not up-to-date. Recommend updating to the latest version.
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
bbb.clientstatus.flash.message = Your Flash Player plugin ({0}) is out-of-date. Recommend updating to the latest version.
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
bbb.clientstatus.webrtc.message = Recommend using either Firefox or Chrome for better audio.
bbb.clientstatus.java.title = Java
bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color\='\#0a4a7a'><a href\='http\://www.java.com/download/' target\='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color\='\#0a4a7a'><a href\='http\://www.java.com/download/' target\='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimizar
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Máximizar
bbb.window.closeBtn.toolTip = Fechar
bbb.videoDock.titleBar = Título da janela webcam
bbb.presentation.titleBar = Apresentação
bbb.chat.titleBar = Título da janela de chat
bbb.users.title = Utilizadores {0} {1}
bbb.users.titleBar = Título da janela de participantes
bbb.users.quickLink.label = Janela de participantes
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela dos utilizadores
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar a janela de participantes
bbb.users.settings.buttonTooltip = Definições
bbb.users.settings.audioSettings = Teste audio
bbb.users.settings.webcamSettings = Definições da webcam
bbb.users.settings.muteAll = Silenciar todos os participantes
bbb.users.settings.muteAllExcept = Silenciar todos os participantes exceto o apresentador
bbb.users.settings.unmuteAll = Todos os participantes com som
bbb.users.settings.clearAllStatus = Clear all status icons
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Update my status icon
bbb.users.roomMuted.text = Viewers Muted
bbb.users.roomLocked.text = Viewers Locked
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Falar
bbb.users.pushToMute.toolTip = Desligar microfone
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Com som
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Sem som
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Sem som
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Com som
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Copy User Names
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista de participantes. Use as setas para navegar.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nome
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = Tu
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Estado
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Clique para conceder a apresentação
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Apresentador
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Espetador
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Clear status
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Vista
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Sharing webcam.
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Is Presenter.
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = A falar
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = A partilhar a webcam
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = View webcam
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Ligar som a {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Silenciar {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Bloquear {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Desbloquear {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Expulsar {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = A partilhar a webcam
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Microfone desligado
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Microfone ligado
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Não está ligado à conferência de audio
bbb.users.emojiStatus.clear = Clear
bbb.users.emojiStatus.clear.toolTip = Clear status
bbb.users.emojiStatus.close = Close
bbb.users.emojiStatus.close.toolTip = Close status popup
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand status
bbb.users.emojiStatus.happy = Happy status
bbb.users.emojiStatus.smile = Smile status
bbb.users.emojiStatus.sad = Sad status
bbb.users.emojiStatus.confused = Confused status
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral status
bbb.users.emojiStatus.away = Away status
bbb.presentation.title = Apresentação
bbb.presentation.titleWithPres = Apresentação\\\: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = Janela de apresentação
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Ajustar apresentação à largura
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Ajustar apresentação à página
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Submeter apresentação
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Slide anterior.
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Diapositivo {0} de {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Selecione um diapositivo
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Próximo slide
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Erro\: o ficheiro é demasiado grande.
bbb.presentation.uploadcomplete = Envio finalizado. Por favor, aguarde enquanto convertemos o documento.
bbb.presentation.uploaded = Enviado.
bbb.presentation.document.supported = O documento é suportado. A iniciar converção...
bbb.presentation.document.converted = Documento convertido com sucesso.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Error\: Unable to convert the office document.
bbb.presentation.error.io = Erro. Por favor, contacte o Administrador.
bbb.presentation.error.security = Erro de segurança. Por favor, contacte o Administrador.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Erro o formato do arquivo enviado não é suportado. Por favor, envie um arquivo compatível.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Erro a determinar o número de páginas no documento enviado. Por favor, contacte o Administrador.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Erro. O limite de páginas do ficheiro excedeu. Por favor, envie um arquivo com menos páginas/slides.
bbb.presentation.converted = Convertendo {0} de {1} slides.
bbb.presentation.ok = OK
bbb.presentation.slider = Nível de zoom da apresentação
bbb.presentation.slideloader.starttext = Slide text start
bbb.presentation.slideloader.endtext = Slide text end
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Arquivo de apresentação
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGEM
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela de apresentação
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar a janela de apresentação
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Fechar a janela da apresentação
bbb.fileupload.title = Enviar apresentação
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Nenhum documento selecionado
bbb.fileupload.selectBtn.label = Selecione um documento
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Localizar arquivo
bbb.fileupload.uploadBtn = Enviar
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Enviar arquivo
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Eliminar apresentação
bbb.fileupload.showBtn = Mostrar
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Mostrar apresentação
bbb.fileupload.okCancelBtn = Cancelar
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Fechar janela de seleção de apresentação
bbb.fileupload.genThumbText = Gerando miniaturas dos slides...
bbb.fileupload.progBarLbl = Progresso\:
bbb.fileupload.fileFormatHint = Carregue qualquer documento do office ou PDF (Portable Document Format). Para obter uma melhor experiência da aplicação, carregue um PDF.
bbb.chat.title = Chat
bbb.chat.quickLink.label = Chat Window
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Cor do texto
bbb.chat.input.accessibilityName = Campo de edição da mensagem de chat
bbb.chat.sendBtn = Enviar
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Enviar menssagem
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Enviar mensagem de chat
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copy All Text
bbb.chat.publicChatUsername = Todos
bbb.chat.optionsTabName = Opções
bbb.chat.privateChatSelect = Seleccione uma pessoa para conversar em privado
bbb.chat.private.userLeft = O participante deixou a sessão
bbb.chat.private.userJoined = The user has joined.
bbb.chat.private.closeMessage = You can close this tab by using the key combination {0}.
bbb.chat.usersList.toolTip = Clique no participante para conversar em privado
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Select user to open private chat. Use the arrow keys to navigate.
bbb.chat.chatOptions = Opções de conversação
bbb.chat.fontSize = Tamanho da fonte
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Selecione o tamanho da fonte das menssagens de chat
bbb.chat.messageList = Janela de mensagens
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela de chat
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Minimizar a janela de chat
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Fechar a janela de chat
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Novas mensagens neste separador.
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = System
bbb.chat.chatMessage.tooLong = The message is {0} character(s) too long
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Alterar a webcam
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Abrir a janela de definições da webcam
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Selecione a resolução da webcam
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Iniciar partilha
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Iniciar transmissão
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Can't share webcam. Reason\: {0}
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webcam Permissions
bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
bbb.videodock.title = Webcams
bbb.videodock.quickLink.label = Webcams Window
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela das webcams
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar a janela das webcams
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Silenciar ou permitir som a {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Dar o controlo de apresentador a {0}
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Expulsar {0} da sessão
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Conversar com {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Nenhuma webcam disponível
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Não é possível abrir a webcam
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = À espera de obter aprovação
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Pré-visualização da webcam
bbb.video.publish.hint.openingCamera = A ligar à webcam...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Acesso negado à webcam
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Your webcam couldn't be opened - it may be under use by another application
bbb.video.publish.hint.publishing = A publicar...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Fechar janela de definições da webcam
bbb.video.publish.closeBtn.label = Cancelar
bbb.video.publish.titleBar = Publicar a janela da webcam
bbb.video.streamClose.toolTip = Close stream for\: {0}
bbb.desktopPublish.title = Partilha de desktop
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Partilhar o ecrã principal
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Ecrã inteiro
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Partilhar apenas uma parte do ecrã
bbb.desktopPublish.region.label = Região
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Fechar partilha de ecrã
bbb.desktopPublish.stop.label = Fechar
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Não pode maximizar esta janela
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Parar a partilha e fechar esta janela
bbb.desktopPublish.chromeOnMacUnsupportedHint = Desktop sharing is not currently supported on Chrome running under Mac OS X. You must use a different web browser (Firefox recommended) to share your desktop.
bbb.desktopPublish.chrome42UnsupportedHint = Chrome no longer supports Java Applets. You must use a different web browser (Firefox recommended) to share your desktop.
bbb.desktopPublish.edgePluginUnsupportedHint = Edge does not support Java Applets. You must use a different web browser (Firefox recommended) to share your desktop.
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Minimizar janela
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela de partilha do ambiente de trabalho
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar a janela de partilha do ambiente de trabalho
bbb.desktopPublish.chromeHint.title = Chrome may need your permission.
bbb.desktopPublish.chromeHint.message = Select the plug-in icon (upper right-hand corner of Chrome), un-block plug-ins, and then select 'Retry'.
bbb.desktopPublish.chromeHint.button = Retry
bbb.desktopView.title = Patilha de Ambiente de Trabalho
bbb.desktopView.fitToWindow = Ajustar à janela
bbb.desktopView.actualSize = Mostar tamanho actual
bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela de partilha da vista de ambiente de trabalho
bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar a janela de partilha da vista de ambiente de trabalho
bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Fechar a janela de partilha da vista de ambiente de trabalho
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Partilhar o microfone
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Parar a partilha do microfone
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stop listening the conference
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Start listening the conference
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No microphone detected
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Partilha de ambiente de trabalho
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Parar a partilha do ambiente de trabalho
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Partilhar webcam
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Parar partilha da webcam
bbb.layout.addButton.toolTip = Adicionar o layout personalizado à lista
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply Current Layout to All Viewers
bbb.layout.combo.toolTip = Alterar layout
bbb.layout.loadButton.toolTip = Carregar layouts a partir de um ficheiro
bbb.layout.saveButton.toolTip = Gravar layouts para um ficheiro
bbb.layout.lockButton.toolTip = Bloquear layout
bbb.layout.combo.prompt = Aplicar um layout
bbb.layout.combo.custom = * Layout personalizado
bbb.layout.combo.customName = Layout personalizado
bbb.layout.combo.remote = Remoto
bbb.layout.save.complete = Os layouts foram gravados com sucesso
bbb.layout.load.complete = Os layouts foram carregados com sucesso
bbb.layout.load.failed = Unable to load the layouts
bbb.layout.name.defaultlayout = Default Layout
bbb.layout.name.videochat = Video Chat
bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam Meeting
bbb.layout.name.presentfocus = Presentation Meeting
bbb.layout.name.lectureassistant = Lecture Assistant
bbb.layout.name.lecture = Lecture
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Sublinhar
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para lápis
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Circulo
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para circulo
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Retangulo
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para retângulo
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Ampliar e deslocar
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para ampliar e deslocar
bbb.highlighter.toolbar.clear = Limpar todas as anotações
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Limpar a página do whiteboard
bbb.highlighter.toolbar.undo = Anular anotação
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Anular a última forma do whiteboard
bbb.highlighter.toolbar.color = Selecionar cor
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Whiteboard mark draw color
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Mudar espessura
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Espessura do desenho
bbb.logout.title = Logged Out
bbb.logout.button.label = OK
bbb.logout.appshutdown = O servidor aplicacional foi desligado
bbb.logout.asyncerror = Ocorreu um erro assíncrono
bbb.logout.connectionclosed = A ligação ao servidor for fechada
bbb.logout.connectionfailed = The connection to the server has ended
bbb.logout.rejected = A ligação ao servidor for rejeitada
bbb.logout.invalidapp = aplicação red5 não existe
bbb.logout.unknown = Foi perdida a ligação ao servidor
bbb.logout.usercommand = Saiu da conferencia
bbb.logout.ejectedFromMeeting = A moderator has kicked you out of the meeting.
bbb.logout.refresh.message = If this logout was unexpected click the button below to reconnect.
bbb.logout.refresh.label = Reconnect
bbb.logout.confirm.title = Confirm Logout
bbb.logout.confirm.message = Are you sure you want to log out?
bbb.logout.confirm.yes = Yes
bbb.logout.confirm.no = No
bbb.connection.failure=Detected Connectivity Problems
bbb.connection.reconnecting=Reconnecting
bbb.connection.reestablished=Connection reestablished
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
bbb.connection.sip=SIP
bbb.connection.video=Video
bbb.connection.deskshare=Deskshare
bbb.notes.title = Notas
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Cor do texto
bbb.notes.saveBtn = Gravar
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Gravar nota
bbb.settings.deskshare.instructions = Choose Allow on the prompt that pops up to check that desktop sharing is working properly for you
bbb.settings.deskshare.start = Verificar Partilha de Ambiente de Trabalho
bbb.settings.voice.volume = Actividade de Microfone
bbb.settings.java.label = Erro na versão do Java
bbb.settings.java.text = Este PC tem instalada a versão {0} do Java. No entanto, a funcionalidade de partilha de ambiente de trabalho requer pelo menos a versão {1}. O botão abaixo irá instalar a versão mais recente do Java JRE.
bbb.settings.java.command = Instale uma versão do Java mais recente
bbb.settings.flash.label = Erro na Versão do flash
bbb.settings.flash.text = Este PC tem instalada a versão {0} do Flash. No entanto, esta aplicação requer pelo menos a versão {1}. O botão abaixo irá instalar a versão mais recente do Adobe Flash.
bbb.settings.flash.command = Instale uma versão mais recente do flash
bbb.settings.isight.label = iSight webcam error
bbb.settings.isight.text = Se tiver com problemas na sua camera iSight, poderá estar relacionado com o facto de estar a correr o OS X 10.6.5, este tem problemas com a captura de video via flash pela camera iSight.\nPara corrigir este problema carregue no link abaixo para instalar a ultima versão do Flash Player, ou actualizar o seu Mac para a versão mais recente.
bbb.settings.isight.command = Instale o Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Aviso
bbb.settings.warning.close = Fechar este aviso
bbb.settings.noissues = No outstanding issues have been detected.
bbb.settings.instructions = Aceite a janela de Flash que lhe pede permissões para aceder à webcam. Se o resultado coincidir com o esperado, o browser será configurado corretamente. Outros potenciais problemas são descritos abaixo. Examine-os para encontrar uma possível solução.
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triângulo
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para triângulo
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linha
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para linha
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Texto
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para texto
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Cor de texto
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Tamanho do texto
bbb.accessibility.clientReady = Ready
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Chegou à primeira mensagem.
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Chegou à ultima mensagem.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Navegou para a primeira mensagem.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Navegou para a ultima mensagem.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Navegou para a mensagem lida mais recentemente.
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chat input
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Audible Chat Notification
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Por favor, use as setas direcionais para navegar nas mensagens de chat.
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Notes input
bbb.shortcuthelp.title = Atalhos
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela de ajuda dos atalhos
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar a janela de ajuda dos atalhos
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Fechar a janela de ajuda dos atalhos
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Atalhos globais
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Atalhos da apresentação
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Atalhos do chat
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Atalhos da janela de participantes
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Atalho
bbb.shortcuthelp.headers.function = Função
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimizar a janela atual
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maximizar a janela atual
bbb.shortcutkey.flash.exit = 81
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Focus out of the Flash window
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Mute and Unmute your microphone
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Focus the chat input field
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Focus the presentation slide
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Undo last whiteboard mark
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Move focus to the Users window
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Move focus to the Webcam window
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Move focus to the Presentation window
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Move focus to the Chat window
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Abrir janela de partilha do ambiente de trabalho
bbb.shortcutkey.share.microphone = 79
bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Abrir a janela de definições de audio
bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream = 80
bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream.function = Start/Stop listening the conference
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Abrir a janela de partilha da webcam
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Open/focus to shortcut help window
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Sair desta sessão
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Pedir autorização para falar
bbb.shortcutkey.present.upload = 85
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Submeter apresentação
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Ir para diapositivo anterior
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Ver todos os diapositivos
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Ir para próximo diapositivo
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Ajustar diapositivo à largura
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Ajustar diapositivos à página
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Conceder o controlo de apresentador ao participante selecionado
bbb.shortcutkey.users.kick = 75
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Expulsar o participante selecionado da sessão
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Silenciar ou permitir falar o participante selecionado
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Silenciar ou permitir falar a todos os participantes
bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Ativar lista de participantes
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Silenciar todos os participantes exceto o apresentador
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Ativar separadores do chat
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Ativar janela do chat
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Focus to font color picker.
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Enviar mensagem de chat
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Close private chat tab
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Para navegar nas mensagens, clique na caixa do chat.
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Navegar para a mensagem seguinte
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Navegar para a mensagem anterior
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Repetir a mensagem atual
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Navegar para a mensagem mais recente
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Navegar para a primeira mensagem
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Navegar para a mensagem lida mais recentemente
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Temporary debug hotkey
bbb.polling.startButton.tooltip = Start a poll
bbb.polling.startButton.label = Start Poll
bbb.polling.publishButton.label = Publish
bbb.polling.closeButton.label = Fechar
bbb.polling.pollModal.title = Live Poll Results
bbb.polling.customChoices.title = Enter Polling Choices
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Waiting for responses
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Users Responded
bbb.polling.respondersLabel.finished = Done
bbb.polling.answer.Yes = Yes
bbb.polling.answer.No = No
bbb.polling.answer.True = True
bbb.polling.answer.False = False
bbb.polling.answer.A = A
bbb.polling.answer.B = B
bbb.polling.answer.C = C
bbb.polling.answer.D = D
bbb.polling.answer.E = E
bbb.polling.answer.F = F
bbb.polling.answer.G = G
bbb.polling.results.accessible.header = Poll Results.
bbb.polling.results.accessible.answer = Answer {0} had {1} votes.
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Iniciar partilha
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Alterar a webcam
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = You are now the Presenter.
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = You are now a Viewer.
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Espaço
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Seta esquerda
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Seta direita
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Seta cima
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Seta baixo
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Mais
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Menos
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Close all videos
bbb.users.settings.lockAll=Lock All Users
bbb.users.settings.lockAllExcept=Lock Users Except Presenter
bbb.users.settings.lockSettings=Lock Viewers ...
bbb.users.settings.unlockAll=Unlock All Viewers
bbb.users.settings.roomIsLocked=Locked by default
bbb.users.settings.roomIsMuted=Muted by default
bbb.lockSettings.save = Apply
bbb.lockSettings.save.tooltip = Apply lock settings
bbb.lockSettings.cancel = Cancelar
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Close this window without saving
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Moderator locking
bbb.lockSettings.privateChat = Private Chat
bbb.lockSettings.publicChat = Public Chat
bbb.lockSettings.webcam = Webcam
bbb.lockSettings.microphone = Microphone
bbb.lockSettings.layout = Layout
bbb.lockSettings.title=Lock Viewers
bbb.lockSettings.feature=Feature
bbb.lockSettings.locked=Locked
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Lock On Join