904 lines
56 KiB
INI
904 lines
56 KiB
INI
bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Conectando con el servidor
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Loading
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Lo sentimos, no es posible conectar con el servidor.
|
||
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
|
||
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Abrir ventana de histórico
|
||
bbb.mainshell.meetingNotFound = Reunión no encontrada
|
||
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Token de Autentificación No Válido
|
||
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Reiniciar diseño de ventanas
|
||
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Túnel
|
||
bbb.mainshell.notification.webrtc = Audio WebRTC
|
||
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Alternar pantalla completa
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work, and learning from failure.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Colin Powell
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
|
||
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Puede que tenga una traducción obsoleta de BigBlueButton.
|
||
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Por favor, vacíe el caché de su navegador, e inténtelo de nuevo.
|
||
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Aviso: traducción de idioma obsoleta
|
||
bbb.audioSelection.title = ¿Cómo quiere conectarse al audio?
|
||
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Micrófono
|
||
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Únase al audio con su micrófono
|
||
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Solo escuchar
|
||
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Únase al audio solo para escuchar
|
||
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Para unirse a esta reunión por teléfono, marque {0} e introduzca {1} como PIN de conferencia.
|
||
bbb.micSettings.title = Prueba de audio
|
||
bbb.micSettings.speakers.header = Probar altavoces
|
||
bbb.micSettings.microphone.header = Probar Micrófono
|
||
bbb.micSettings.playSound = Probar altavoces
|
||
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Escuchar música para probar los altavoces.
|
||
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Debería escuchar audio en sus auriculares, no en los altavoces del ordenador.
|
||
bbb.micSettings.speakIntoMic = Si está usando auriculares (o intrauriculares) debería escuchar el audio en sus auriculares, no en los altavoces del ordenador.
|
||
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Este es un test de eco privado. Diga algunas palabras. ¿Escucha audio?
|
||
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Si
|
||
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = No
|
||
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Hable a su micrófono. Debería ver esta barra moviéndose. Si no, seleccione otro micrófono.
|
||
bbb.micSettings.recommendHeadset = Use unos cascos con micrófono para una mejor experiencia de audio.
|
||
bbb.micSettings.changeMic = Probar/Cambiar micrófono
|
||
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Abrir la ventana de configuraciones del micrófono de Flash Player
|
||
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Seleccione un micrófono
|
||
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Ganancia
|
||
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Ajuste la ganancia de su micrófono
|
||
bbb.micSettings.nextButton = Siguiente
|
||
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Iniciar la prueba de eco
|
||
bbb.micSettings.join = Conectar audio
|
||
bbb.micSettings.join.toolTip = Únase a la conferencia de audio
|
||
bbb.micSettings.cancel = Cancelar
|
||
bbb.micSettings.connectingtoecho = Conectando
|
||
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Error en el test de eco: contacte al administrador.
|
||
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Cancelar la unión a la conferencia de audio
|
||
bbb.micSettings.access.helpButton = Ayuda (abre videos tutoriales en una nueva página)
|
||
bbb.micSettings.access.title = Configuraciones de audio. Esta ventana permanecerá enfocada hasta que se cierre la misma.
|
||
bbb.micSettings.webrtc.title = Soporte WebRTC
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Su navegador soporta WebRTC
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Pulse para no usar WebRTC
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Pulse aquí si no desea utilizar tecnología WebRTC (recomendado si encuentra problemas con ella).
|
||
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Su navegador no soporta WebRTC. Por favor, utilice Google Chrome (versión 32 o superior); o Mozilla Firefox (versión 26 o superior). Aún podrá unirse a la videoconferencia utilizando la Plataforma Adobe Flash.
|
||
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Llamando
|
||
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Conectando
|
||
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Transfiriendo
|
||
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Uniéndose al audio
|
||
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Test de Eco finalizado.
|
||
bbb.micPermissions.firefox.title = Permisos de Micrófono de Firefox
|
||
bbb.micPermissions.firefox.message = Click permite a Firefox utilizar el micrófono.
|
||
bbb.micPermissions.chrome.title = Permisos de Micrófono de Chrome
|
||
bbb.micPermissions.chrome.message = Click otorga a Chrome permiso para usar el micrófono
|
||
bbb.micWarning.title = Aviso de audio
|
||
bbb.micWarning.joinBtn.label = Unirse igualmente
|
||
bbb.micWarning.testAgain.label = Probar de nuevo
|
||
bbb.micWarning.message = Su micrófono no ha mostrado actividad, probablemente no puedan escucharle durante la sesión.
|
||
bbb.webrtcWarning.message = Se ha encontrado este problema WebRTC: {0}. ¿Quiere probar Flash en su lugar?
|
||
bbb.webrtcWarning.title = Conexión WebRTC fallida
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Error 1001: Socket Web desconectado
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002: No se pudo establecer una conexión de Socket Web
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003: Versión de navegador no soportada
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004: Fallo en la llamada (motivo={0})
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Error 1005: Llamada finalizada de forma inesperada
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006: La llamada agotó el tiempo de espera
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007: Falló la negociación ICE
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Error 1008: transferencia fallida
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009: no se pudo recoger la información STUN/TURN del servidor
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Error 1010: tiempo de negociación ICE agotado
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011: tiempo de reunión ICE agotado
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Error {0}: Código de error desconocido
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = No se pudo adquirir su micrófono para la llamada WebRTC.
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = El test de eco WebRTC finalizó de forma inesperada.
|
||
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = Conexión WebRTC caída
|
||
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Intentando reconectar
|
||
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = Conexión WebRTC restablecida
|
||
bbb.inactivityWarning.title = No se detectó actividad
|
||
bbb.inactivityWarning.message = Esta sesión parece estar inactiva. Cerrandose automáticamente...
|
||
bbb.shuttingDown.message = Esta sesión esta siendo cerrada por inactividad
|
||
bbb.inactivityWarning.cancel = Cancelar
|
||
bbb.mainToolbar.helpBtn = Ayuda
|
||
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Desconectar
|
||
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Salir
|
||
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer
|
||
bbb.mainToolbar.langSelector = Seleccione idioma
|
||
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Configuración
|
||
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Abrir configuración
|
||
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Atajos de teclado
|
||
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Abre la ventana "Atajos de teclado"
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Iniciar grabación
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Detener grabación
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = La sesión está siendo grabada
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = La sesión no está siendo grabada
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Solo moderadores pueden iniciar o detener grabaciones
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = Esta grabación no puede ser interrumpida
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = Esta sesión no puede ser grabada
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Confirme grabación
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = ¿Está seguro de querer empezar a grabar la sesión?
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = ¿Está seguro de querer detener la grabación de la sesión?
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Notificación de grabación
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Puede grabar esta reunión.
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Debe pulsar el botón Iniciar/Detener Grabación de la barra de título para iniciar/detener la grabación.
|
||
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Grabando)
|
||
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = No se está grabando
|
||
bbb.waitWindow.waitMessage.message = Eres un invitado. Porfavor espera que un moderador te apruebe
|
||
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Esperando
|
||
bbb.guests.title = Invitados
|
||
bbb.guests.message.singular = {0} usuario quiere ingresar a esta sesión
|
||
bbb.guests.message.plural = {0} usuarios quieren ingresar a esta reunión
|
||
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Permitir
|
||
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Permitir a todos
|
||
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Denegar
|
||
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Denegar a todos
|
||
bbb.guests.rememberAction.text = Recordar la selección
|
||
bbb.guests.alwaysAccept = Aceptar siempre
|
||
bbb.guests.alwaysDeny = Denegar siempre
|
||
bbb.guests.askModerator = Preguntar al moderador
|
||
bbb.guests.Management = Administración de invitados
|
||
bbb.clientstatus.title = Notificaciones de configuración
|
||
bbb.clientstatus.notification = Notificaciones sin leer
|
||
bbb.clientstatus.close = Cerrar
|
||
bbb.clientstatus.tunneling.title = Cortafuegos
|
||
bbb.clientstatus.tunneling.message = Un cortafuegos está evitando que el cliente se conecte directamente al servidor remoto por el puerto 1935. Se recomienda utilizar una red menos restringida para obtener una conexión más estable
|
||
bbb.clientstatus.browser.title = Versión del navegador
|
||
bbb.clientstatus.browser.message = El navegador ({0}) no se encuentra actualizado. Se recomienda actualizarlo a la última versión.
|
||
bbb.clientstatus.flash.title = Reproductor Flash
|
||
bbb.clientstatus.flash.message = El reproductor Flash ({0}) no se encuentra actualizado. Se recomienda actualizarlo a la última versión.
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Tu conexión de audio WebRTC es estupenda
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Tu conexión de audio WebRTC es correcta
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Tu conexión de audio WebRTC es mala
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Quizá haya un problema con tu conexión de audio WebRTC
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.message = Se recomienda utilizar Firefox o Chrome para obtener mejor calidad de audio.
|
||
bbb.clientstatus.java.title = Java
|
||
bbb.clientstatus.java.notdetected = Versión de Java no detectada
|
||
bbb.clientstatus.java.notinstalled = No tiene Java instalado, por favor haga click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>AQUI</a></font> para instalar la versión mas reciente para poder utilizar la función de compartición de escritorio.
|
||
bbb.clientstatus.java.oldversion = Tiene instalada una version obsoleta de Java, porfavor haga click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>AQU</a>I</font> para instalar la mas reciente y poder utilizar la función de compartición de escritorio.
|
||
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimizar
|
||
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximizar
|
||
bbb.window.closeBtn.toolTip = Cerrar
|
||
bbb.videoDock.titleBar = Barra de título de la ventana de video
|
||
bbb.presentation.titleBar = Barra de titulo de la ventana de presentación
|
||
bbb.chat.titleBar = Barra de título de la ventana de chat
|
||
bbb.users.title = Usuarios {0} {1}
|
||
bbb.users.titleBar = Barra de título de la ventana de asistentes
|
||
bbb.users.quickLink.label = Ventana de usuarios
|
||
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana de asistentes
|
||
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar la ventana de asistentes
|
||
bbb.users.settings.buttonTooltip = Configuración
|
||
bbb.users.settings.audioSettings = Prueba de audio
|
||
bbb.users.settings.webcamSettings = Configuración de webcam
|
||
bbb.users.settings.muteAll = Silenciar a todos
|
||
bbb.users.settings.muteAllExcept = Silenciar a todos salvo al presentador
|
||
bbb.users.settings.unmuteAll = Habilitar audio para todos
|
||
bbb.users.settings.clearAllStatus = Limpiar los iconos de estado
|
||
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Actualizar mi icono de estado
|
||
bbb.users.roomMuted.text = Audiencia silenciada
|
||
bbb.users.roomLocked.text = Audiencia Bloqueada
|
||
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Pulse para hablar
|
||
bbb.users.pushToMute.toolTip = Pulse para silenciarse a sí mismo
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Habilitar audio
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Silenciar
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Silenciado
|
||
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Copiar nombres de usuario
|
||
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista de asistentes. Usar las teclas de dirección para navegar.
|
||
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nombre
|
||
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = tu
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Estado
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Haga click para cambiar a presentador
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Presentador
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderador
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Solo voz
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Mano levantada
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Aplauso
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Señal de aprobación
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Señal de desaprobación
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Habla más fuerte
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Habla más suave
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Hablar más rápido
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Habla más despacio
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Lejos
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confundido
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Contento(a)
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Triste
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Vaciar estado
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Espectador
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Compartiendo webcam.
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Es el ponente.
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Hablando
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam compartida
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Hacer click para ver la cámara
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Hacer click para activar el audio al asistente
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Hacer click para desactivar el audio al asistente
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Bloqueado {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Desbloqueado {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Expulsar al asistente
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam compartida
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Micrófono inactivo
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Micrófono activo
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = No está en la Conferencia de Voz
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promover {0} a moderador
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Degradar {0} a espectador
|
||
bbb.users.emojiStatus.clear = Limpiar
|
||
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Levantar la mano
|
||
bbb.users.emojiStatus.happy = Contento
|
||
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
|
||
bbb.users.emojiStatus.sad = Triste
|
||
bbb.users.emojiStatus.confused = Confundido
|
||
bbb.users.emojiStatus.away = Lejos
|
||
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Señal de aprobación
|
||
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Señal de desaprobación
|
||
bbb.users.emojiStatus.applause = Aplauso
|
||
bbb.users.emojiStatus.agree = Estoy deacuerdo
|
||
bbb.users.emojiStatus.disagree = No estoy deacuerdo
|
||
bbb.users.emojiStatus.none = Limpiar
|
||
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = ¿Podría porfavor hablar más fuerte?
|
||
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = ¿Podría porfavor hablar más suave?
|
||
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = ¿Podría porfavor hablar más rápido?
|
||
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = ¿Podría porfavor hablar más despacio?
|
||
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = Regreso en un momento
|
||
bbb.presentation.title = Presentación
|
||
bbb.presentation.titleWithPres = Presentación: {0}
|
||
bbb.presentation.quickLink.label = Ventana de Presentación
|
||
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Ajustar presentación a lo ancho
|
||
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Ajustar presentación a la página
|
||
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Cargar documento para la presentación.
|
||
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Descargar presentaciones
|
||
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Diapositiva anterior.
|
||
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Diapositiva {0} de {1}
|
||
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Hacer click para seleccionar una diapositiva
|
||
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Diapositiva siguiente
|
||
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Error: el tamaño del archivo supera el máximo permitido.
|
||
bbb.presentation.uploadcomplete = Carga completa. Por favor espere mientras convertimos el documento.
|
||
bbb.presentation.uploaded = cargado.
|
||
bbb.presentation.document.supported = El documento cargado está soportado. Comenzando la conversión...
|
||
bbb.presentation.document.converted = Documento convertido con éxito.
|
||
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Try converting the document to PDF and upload again.
|
||
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Por favor convierta este documento a PDF primero.
|
||
bbb.presentation.error.io = Error E/S: contacte con el Administrador.
|
||
bbb.presentation.error.security = Error de seguridad: por favor, contacte con el Administrador.
|
||
bbb.presentation.error.convert.notsupported = El tipo de archivo cargado no está soportado. Por favor, cargue un archivo compatible.
|
||
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Error: no se pudo estimar el número de páginas del archivo cargado.
|
||
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Error: el documento cargado excede el máximo de páginas.
|
||
bbb.presentation.converted = Convertidas {0} de {1} diapositivas.
|
||
bbb.presentation.slider = Nivel de zoom en la presentación
|
||
bbb.presentation.slideloader.starttext = Texto inicial de la diapositiva
|
||
bbb.presentation.slideloader.endtext = Texto inicial de la diapositiva
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Archivo de presentación
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGEN
|
||
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana de presentación
|
||
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar la ventana de presentación
|
||
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Cerrar la ventana de presentación
|
||
bbb.fileupload.title = Añada archivos a su presentación
|
||
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Archivo no seleccionado
|
||
bbb.fileupload.selectBtn.label = Seleccionar archivo
|
||
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Seleccione archivo
|
||
bbb.fileupload.uploadBtn = Cargar
|
||
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Cargar archivo
|
||
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Eliminar presentación
|
||
bbb.fileupload.showBtn = Mostrar
|
||
bbb.fileupload.retry = Try another file
|
||
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Mostrar presentación
|
||
bbb.fileupload.close.tooltip = Close
|
||
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window
|
||
bbb.fileupload.genThumbText = Generando miniaturas...
|
||
bbb.fileupload.progBarLbl = Progreso:
|
||
bbb.fileupload.fileFormatHint = You can upload any Office or Portable Document Format (PDF) document. For the best result we recommend uploading a PDF.
|
||
bbb.fileupload.letUserDownload = Habilitar descarga de presentación
|
||
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Haga click aqui si quiere que los otros usuarios puedan descargar su presentación
|
||
bbb.filedownload.title = Descargar las presentaciones
|
||
bbb.filedownload.close.tooltip = Close
|
||
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window
|
||
bbb.filedownload.fileLbl = Selecciona el fichero a descargar
|
||
bbb.filedownload.downloadBtn = Descargar
|
||
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Descargar presentación
|
||
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = El fichero puede ser descargado
|
||
bbb.chat.title = Chat
|
||
bbb.chat.quickLink.label = Ventana del Chat
|
||
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Color de texto
|
||
bbb.chat.input.accessibilityName = Campo para editar el mensaje del chat.
|
||
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Enviar mensaje
|
||
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Enviar mensaje del chat
|
||
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Guardar chat
|
||
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Guardar el chat en un fichero
|
||
bbb.chat.saveBtn.label = Guardar
|
||
bbb.chat.save.complete = Chat fue guardado con éxito
|
||
bbb.chat.save.filename = Chat público
|
||
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copiar chat
|
||
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copiar el chat al portapapeles
|
||
bbb.chat.copyBtn.label = Copiar
|
||
bbb.chat.copy.complete = Chat copiado al portapapeles
|
||
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Limpiar chat público
|
||
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Limpiar el historial de chat publico
|
||
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = La historia del chat público fué limpiada por un moderador
|
||
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Alerta
|
||
bbb.chat.clearBtn.alert.text = Está limpiando el historial de chat público y esta acción no puede deshacerse. ¿Quiere proceder?
|
||
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copiar Todo el Texto
|
||
bbb.chat.publicChatUsername = Todos
|
||
bbb.chat.optionsTabName = Opciones
|
||
bbb.chat.privateChatSelect = Seleccione una persona para charlar en privado
|
||
bbb.chat.private.userLeft = El usuario ha salido.
|
||
bbb.chat.private.userJoined = El usuario ha ingresado
|
||
bbb.chat.private.closeMessage = Puede cerrar esta pestaña haciendo uso de la combinación de teclas {0}
|
||
bbb.chat.usersList.toolTip = Escoja usuario para abrir un chat privado
|
||
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Selecciona un usuario para chatear en privado. Usa las flechas de dirección para moverte.
|
||
bbb.chat.chatOptions = Opciones de charla
|
||
bbb.chat.fontSize = Tamaño del texto
|
||
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Seleccione el tamaño de letra para mensaje de charla
|
||
bbb.chat.messageList = Mensajes de Chat
|
||
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana del charla
|
||
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar la ventana del charla
|
||
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Cerrar la ventana de charla
|
||
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nuevos mensajes en esta pestaña.
|
||
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Sistema
|
||
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = Desde {0} {1} en {2}
|
||
bbb.chat.chatMessage.tooLong = El mensaje supera en {0} carácter(es) el máximo
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Cambiar de cámara
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Abrir para abrir la ventana de cambios en la cámara
|
||
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Seleccionar la resolución de la cámara
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Empezar a compartir
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Compartir mi cámara
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = No se puede compartir la cámara. Motivo: {0}
|
||
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Permisos de Cámara de Chrome
|
||
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click permite a Chrome utilizar la webcam.
|
||
bbb.videodock.title = Área de video
|
||
bbb.videodock.quickLink.label = Ventana de Cámaras Web
|
||
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana de área de videos
|
||
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar la ventana de área de videos
|
||
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Silenciar o habilitar {0}
|
||
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Fijar a {0} como presentador
|
||
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Expulsar a {0} de la reunión
|
||
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Charlar con {0}
|
||
bbb.video.publish.hint.noCamera = Cámara no disponible
|
||
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = No se puede abrir su cámara
|
||
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Esperando por aprobación
|
||
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Vista previa vídeo
|
||
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Abriendo cámara...
|
||
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Acceso denegado a cámara
|
||
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = No se pudo abrir su cámara - Debe estar en uso por parte de otra aplicación
|
||
bbb.video.publish.hint.publishing = Publicando...
|
||
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Cerrar la ventana de configuraciones de la cámara web
|
||
bbb.video.publish.closeBtn.label = Cancelar
|
||
bbb.video.publish.titleBar = Ventana de iniciación de la cámara web
|
||
bbb.video.streamClose.toolTip = Cerrar emisión de: {0}
|
||
bbb.screensharePublish.title = Compartir Pantalla: Previsualización del Presentador
|
||
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pausar la compartición de pantalla
|
||
bbb.screensharePublish.pause.label = Pausa
|
||
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Continuar con la compartición de pantalla
|
||
bbb.screensharePublish.restart.label = Continuar
|
||
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = No puedes maximizar esta ventana.
|
||
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Detener compartición y Cerrar
|
||
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Dejar de compartir y Cerrar la ventana de Compartir Pantalla
|
||
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimizar
|
||
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la Ventana de Publicar Compartir Pantalla
|
||
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar la Ventana de Publicar Compartir Pantalla
|
||
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = Los pasos a continuación te guiarán para iniciar la compartición de pantalla (requiere Java)
|
||
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Ayuda
|
||
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Ayuda (abre un tutorial en ventana nueva)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Selecciona 'Abrir'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Acepta el certificado
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Pulsa 'OK' para ejecutar
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Acepta el certificado
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Localiza 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Pulsa para abrir
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Acepta el certificado
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Localiza 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Selecciona 'Mostrar en el Explorador'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Haz click derecho y selecciona 'Abrir'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Selecciona 'Abrir' (si te pregunta)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1.- Elige "Guardar archivo" (si te pregunta)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Selecciona 'Mostrar en el Explorador'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Haz click derecho y selecciona 'Abrir'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Selecciona 'Abrir' (si te pregunta)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Localiza 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Selecciona 'Mostrar en el Explorador'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Haz click derecho y selecciona 'Abrir'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Selecciona 'Abrir' (si te pregunta)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Pulsa 'OK' para ejecutar
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Acepta el certificado
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Localiza 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Pulsa para abrir
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Acepta el certificado
|
||
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Compartir:
|
||
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Pantalla completa
|
||
bbb.screensharePublish.shareType.region = Área
|
||
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Compartir Pantalla está pausado
|
||
bbb.screensharePublish.startFailed.label = No se detectó el inicio de la compartición de pantalla.
|
||
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = No se detectó el reinicio de la compartición de pantalla.
|
||
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = La aplicación de compartición de pantalla se ha cerrado de forma inesperada.
|
||
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Selecciona 'Cancelar' e inténtalo de nuevo.
|
||
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = La compartición de pantalla no puede ejecutarse
|
||
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Prueba a actualizar el cliente (pulsa en el botón actualizar del navegador). Si tras actualizar aún ves las palabras '[ Túnel ]' en la esquina inferior derecha del cliente, prueba a reconectar desde otra localización de red.
|
||
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancelar
|
||
bbb.screensharePublish.startButton.label = Iniciar
|
||
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Detener
|
||
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Dejar de compartir la pantalla
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = Estás utilizando una versión reciente de Chrome pero no tienes instalada la extensión de compartición de pantalla
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = Cuando hayas instalado la extensión de compartición de pantalla, por favor, haz click en 'Reintentar' abajo.
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = No se ha podido detectar la extensión de compartición de pantalla. Pulsa aquí para intentar instalarla de nuevo, o seleeciona "Usar Compartición de Pantalla Java"
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = Parece que estás en modo Incógnito o utilizando una sesión privada. Asegúrate en la configuración de extensiones de que permites que la extensión se ejecute en modo Incógnito/privado.
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Pulsa aquí para instalar
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Usar Compartición de Pantalla Java
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = El video se esta cargando...por favor espere
|
||
bbb.screensharePublish.sharingMessage= Esta es su pantalla siendo compartida
|
||
bbb.screenshareView.title = Compartir Pantalla
|
||
bbb.screenshareView.fitToWindow = Ajustar a la ventana
|
||
bbb.screenshareView.actualSize = Tamaño real
|
||
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la Ventana de Publicar Compartir Pantalla
|
||
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar la Ventana de Vista de Compartir Pantalla
|
||
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Cerrar la Ventana de Vista de Compartir Pantalla
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Habilitar audio (micrófono o solo escuchar)
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Deshabilitar audio
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Parar de escuchar la conferencia
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Empezar a escuchar la conferencia
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No se ha detectado micrófono
|
||
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Abrir la Ventana de Publicar Compartir Pantalla
|
||
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Parar de Compartir tu Pantalla
|
||
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Abrir notas compartidas
|
||
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Compartir su Cámara
|
||
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Dejar de compartir su Cámara
|
||
bbb.layout.addButton.toolTip = Añadir el diseño personalizado a la lista
|
||
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Sobrescribir el diseño
|
||
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Nombre se encuentra en uso. ¿Quiere sobrescribirlo?
|
||
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Aplicar el diseño actual a todos los usuarios
|
||
bbb.layout.combo.toolTip = Cambiar diseño
|
||
bbb.layout.loadButton.toolTip = Cargar diseños de un archivo
|
||
bbb.layout.saveButton.toolTip = Guardar diseños en un archivo
|
||
bbb.layout.lockButton.toolTip = Bloquear diseño
|
||
bbb.layout.combo.prompt = Aplicar un diseño
|
||
bbb.layout.combo.custom = * Diseño a medida
|
||
bbb.layout.combo.customName = Diseño a medida
|
||
bbb.layout.combo.remote = Remota
|
||
bbb.layout.window.name = Nombre del diseño
|
||
bbb.layout.save.complete = Disposiciones guardadas con éxito
|
||
bbb.layout.load.complete = Disposiciones cargadas con éxito
|
||
bbb.layout.load.failed = No se pudieron cargar los diseños
|
||
bbb.layout.sync = Has sido enviado a "todos los participantes"
|
||
bbb.layout.name.defaultlayout = Diseño por defecto
|
||
bbb.layout.name.closedcaption = Subtítulos
|
||
bbb.layout.name.videochat = Chat de Video
|
||
bbb.layout.name.webcamsfocus = Reunión por Webcam
|
||
bbb.layout.name.presentfocus = Reunión de Presentación
|
||
bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users
|
||
bbb.layout.name.lectureassistant = Asistente de Conferencia
|
||
bbb.layout.name.lecture = Conferencia
|
||
bbb.layout.name.sharednotes = Notas compartidas
|
||
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Agregar el diseño actual a un fichero
|
||
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = ¿Quieres guardar el diseño actual?
|
||
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Denegar opción de agregar el diseño actual
|
||
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirma agregar el diseño actual
|
||
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Lápiz
|
||
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Cambiar el cursor a lápiz
|
||
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Círculo
|
||
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Cambiar el cursor a círculo
|
||
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Ractángulo
|
||
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Cambiar el cursor a rectángulo
|
||
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Panorámica y Zoom
|
||
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Cambiar el cursor a panorámico y zoom
|
||
bbb.highlighter.toolbar.clear = Limpiar todas las notas
|
||
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Limpiar la página del pizarrón
|
||
bbb.highlighter.toolbar.undo = Deshacer nota
|
||
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Deshacer la última figura de la pizarra
|
||
bbb.highlighter.toolbar.color = Seleccionar color
|
||
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Dibujar un color en la pizarra
|
||
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Modificar el grosor de línea
|
||
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Dibujar grosor en la pizarra
|
||
bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Dibujo multiusuarios
|
||
bbb.logout.title = Desconectado
|
||
bbb.logout.button.label = OK
|
||
bbb.logout.appshutdown = La aplicación de servidor ha sido detenida
|
||
bbb.logout.asyncerror = Ha ocurrido un error asíncrono
|
||
bbb.logout.connectionclosed = Se ha cerrado la conexión con el servidor
|
||
bbb.logout.connectionfailed = La conexión con el servidor ha finalizado
|
||
bbb.logout.rejected = La conexión con el servidor ha sido rechazada
|
||
bbb.logout.invalidapp = La aplicación red5 no existe
|
||
bbb.logout.unknown = Se ha perdido la conexión con el servidor
|
||
bbb.logout.guestkickedout = El moderador no te permitió ingresar a esta sesión
|
||
bbb.logout.usercommand = Ha desconectado de la conferencia
|
||
bbb.logour.breakoutRoomClose = La ventana de tu navegador se cerrará
|
||
bbb.logout.ejectedFromMeeting = Un moderador te ha expulsado de la reunión.
|
||
bbb.logout.refresh.message = Si esta desconexión no estaba planificada, pulse el botón para reconectar.
|
||
bbb.logout.refresh.label = Reconectar
|
||
bbb.settings.title = Configuración
|
||
bbb.settings.ok = OK
|
||
bbb.settings.cancel = Cancelar
|
||
bbb.settings.btn.toolTip = Abrir ventana de configuración
|
||
bbb.logout.confirm.title = Confirmar Cerrar Sesión
|
||
bbb.logout.confirm.message = ¿Está seguro que desea cerrar sesión?
|
||
bbb.logout.confirm.endMeeting = Si y finalizar la sesión
|
||
bbb.logout.confirm.yes = Si
|
||
bbb.logout.confirm.no = No
|
||
bbb.endSession.confirm.title = Alerta
|
||
bbb.endSession.confirm.message = Si cierra la sesión todos los participantes serán desconectados. ¿Quiere proceder?
|
||
bbb.connection.failure=Detectados problemas de conectividad
|
||
bbb.connection.reconnecting=Reconectando
|
||
bbb.connection.reestablished=Conexión restablecida
|
||
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
|
||
bbb.connection.sip=SIP
|
||
bbb.connection.video=Video
|
||
bbb.connection.deskshare=Compartir escritorio
|
||
bbb.notes.title = Notas
|
||
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Color de Texto
|
||
bbb.notes.saveBtn = Guardar
|
||
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Guardar Nota
|
||
bbb.sharedNotes.title = Notas compartidas
|
||
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Ventana de notas compartidas
|
||
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name
|
||
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Close
|
||
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window
|
||
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} está tecleando...
|
||
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} y {1} estan tecleando...
|
||
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Varias personas están tecleando ...
|
||
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Guardar notas en un fichero
|
||
bbb.sharedNotes.save.complete = Notas guardadas con éxito
|
||
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Dar formato al texto (.html)
|
||
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Texto (.txt)
|
||
bbb.sharedNotes.new.label = Create
|
||
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note
|
||
bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached
|
||
bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note
|
||
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Deshacer modificación
|
||
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Rehacer modificación
|
||
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Barra de herramientas para formato de texto
|
||
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings
|
||
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes
|
||
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes?
|
||
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Cerrando notas compartidas
|
||
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = Esta acción destruirá las notas en la ventana afectando a todos los usuarios y no hay forma de recuperarlas. ¿Esta seguro de cerrar estas notas?
|
||
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded
|
||
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change.
|
||
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes
|
||
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text)
|
||
bbb.settings.deskshare.instructions = Presione Permitir en el aviso para verificar que la compartición del escritorio está funcionando correctamente para usted
|
||
bbb.settings.deskshare.start = Comprobar Compartición de Escritorio
|
||
bbb.settings.voice.volume = Actividad del micrófono
|
||
bbb.settings.java.label = Error en la versión de Java
|
||
bbb.settings.java.text = Usted tiene Java {0} instalado pero necesita al menos la version {1} para utilizar la función de compartición de escritorio de BigBlueButton. El botón de abajo instalará la versión mas reciente de Java JRE.
|
||
bbb.settings.java.command = Instalar la versión más reciente de Java
|
||
bbb.settings.flash.label = Error de versión de Flash
|
||
bbb.settings.flash.text = Dispone de Flash {0} , pero necesita al menos {1} para utilizar la videoconferencia. Pulse el botón para actualizar su versión de Adobe Flash.
|
||
bbb.settings.flash.command = Actualizar Flash
|
||
bbb.settings.isight.label = Error de cámara iSight
|
||
bbb.settings.isight.text = Si tienes problemas con tu cámara iSight, puede deberse a que utilizas OSX 10.6.5, que tiene problemas conocidos con Flash capturando video desde la cámara iSight.\nPara corregir esto, use el enlace a continuación para instalar una versión más reciente del reproductor Flash, o actualice su Mac a la última versión.
|
||
bbb.settings.isight.command = Instalar Flash 10.2 RC2
|
||
bbb.settings.warning.label = Aviso
|
||
bbb.settings.warning.close = Cerrar este aviso
|
||
bbb.settings.noissues = No se ha encontrado ningún problema grave.
|
||
bbb.settings.instructions = Acepte la solicitud de Flash que le pide permisos para utilizar su cámara. Si puede verse y escucharse, su navegador está configurado correctamente. A continuación, se listan problemas potenciales. Pulse en cada uno de ellos para sus posibles soluciones.
|
||
bbb.bwmonitor.title = Monitor de red
|
||
bbb.bwmonitor.upload = Cargar
|
||
bbb.bwmonitor.upload.short = Arriba
|
||
bbb.bwmonitor.download = Descargar
|
||
bbb.bwmonitor.download.short = Abajo
|
||
bbb.bwmonitor.total = Total
|
||
bbb.bwmonitor.current = Actual
|
||
bbb.bwmonitor.available = Disponible
|
||
bbb.bwmonitor.latency = Latencia
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triángulo
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Cambiar Cursor de Pizarra a Triángulo
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Línea
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Cambiar Cursor de pizarra a Línea
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Texto
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Cambiar Cursos de pizarra a texto
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Color de texto
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Tamaño de letra
|
||
bbb.caption.window.title = Subtítulos
|
||
bbb.caption.quickLink.label = Ventana de Subtítulos
|
||
bbb.caption.window.titleBar = Barra de Título de los Subtítulos
|
||
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana de subtítulos
|
||
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar la ventana de subtítulos
|
||
bbb.caption.transcript.noowner = Nadie
|
||
bbb.caption.transcript.youowner = Tú
|
||
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Aviso de pegado
|
||
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = No puedes pegar texto superior a {0} caracteres. Has pegado {1} caracteres.
|
||
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Área de entrada de Subtítulos
|
||
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Área de salida de Subtítulos
|
||
bbb.caption.option.label = Opciones
|
||
bbb.caption.option.language = Idioma:
|
||
bbb.caption.option.language.tooltip = Seleccionar idioma de subtítulos
|
||
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Selecciona el idioma de los textos. Usa las teclas de dirección para moverte.
|
||
bbb.caption.option.takeowner = Hacerte propietario
|
||
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Hacerte propietario del idioma seleccionado
|
||
bbb.caption.option.fontfamily = Familia de la fuente:
|
||
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Familia de la fuente
|
||
bbb.caption.option.fontsize = Tamaño de la fuente:
|
||
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Tamaño de la fuente
|
||
bbb.caption.option.backcolor = Color de fondo:
|
||
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Color de fondo
|
||
bbb.caption.option.textcolor = Color de texto:
|
||
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Color de texto
|
||
|
||
|
||
bbb.accessibility.clientReady = Listo
|
||
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Has llegado al primer mensaje
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Has llegado al último mensaje
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Has navegado al primer mensaje
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Has navegado al último mensaje
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Has navegado al mensaje leído más reciente
|
||
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Entrada del chat
|
||
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Sonido de notificaciones de chat
|
||
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Opciones de chat público
|
||
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Por favor usar las teclas direccionales para navegar a través de los mensajes del chat.
|
||
|
||
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Entradas de las notas
|
||
|
||
bbb.shortcuthelp.title = Atajos de teclado
|
||
bbb.shortcuthelp.titleBar = Barra de título de la Ventana de Atajos de Teclado
|
||
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana de accesos rápidos
|
||
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar la ventana de accesos rápidos
|
||
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Cerrar la ventana de accesos rápidos
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Categoría de Atajos de Teclado
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Accesos rápidos globales
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Accesos rápidos a la presentación
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Acceso rápido al chat
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Acceso rápido a los usuarios
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Acessos rápidos de Subtítulos
|
||
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = El listado completo de atajos de teclado solo está soportado en Internet Explorer
|
||
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Acceso Rápido
|
||
bbb.shortcuthelp.headers.function = Función
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
||
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimizar ventana actual
|
||
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
||
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maximizar ventana actual
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
|
||
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Desenfocar de la ventana de flash
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Activar o Desactivar el sonido de tu micrófono
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Enfocar el campo de entrada del chat
|
||
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 87
|
||
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Enfocar en la diapositiva de la presentación
|
||
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
||
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Deshacer la última marca del pizarrón
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
||
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Mover enfoque a la venta de usuarios
|
||
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
||
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Mover enfoque a la venta de videos
|
||
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
||
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Mover enfoque a la ventana de presentación
|
||
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
||
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Mover enfoque a la ventana de chat
|
||
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
|
||
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Mover el foco a la ventana de Subtítulos
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
||
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Abrir la ventana de compartición de escritorio
|
||
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
|
||
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Abrir ventana para compartir cámara
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
||
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Abrir/Enfocar a la ventana de ayuda de accesos rápidos
|
||
bbb.shortcutkey.logout = 76
|
||
bbb.shortcutkey.logout.function = Cerrar Sesión de esta reunión
|
||
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
||
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Levantar la mano
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
|
||
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Subir presentación
|
||
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
||
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Ir a la diapositiva anterior
|
||
bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
||
bbb.shortcutkey.present.select.function = Ver todas las diapositivas
|
||
bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
||
bbb.shortcutkey.present.next.function = Ir a la siguiente diapositiva
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Ajustar diapositivas a lo ancho
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Ajustar diapositivas en la página
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
|
||
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Hacer presentador a la persona seleccionada
|
||
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
|
||
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Expulsar a la persona seleccionada de la reunión
|
||
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
|
||
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Activar o Desactivar sonido de la persona seleccionada
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Activar o Desactivar sonido a todos los usuarios
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Silenciar a todos excepto al presentador
|
||
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
|
||
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Ventana de Salas de Espera
|
||
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
|
||
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Poner el foco en la lista de salas de espera
|
||
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
|
||
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Escuchar la sala de espera seleccionada
|
||
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
|
||
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Unirse a la sala de espera seleccionada
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Enfocar a las pestañas del chat
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Enfocar a la lista de mensajes de chat
|
||
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
||
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Enfocar en el seleccionador de color de la fuente
|
||
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
|
||
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Enviar mensaje del chat
|
||
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
|
||
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Cerrar pestaña de chat privado
|
||
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
||
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Para navegar en el mensaje, debes enfocar en la ventana del chat
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 32
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Navegar al siguiente mensaje
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 80
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Navegar al mensaje anterior
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 82
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Repetir el mensaje actual
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 89
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Navegar al último mensaje
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 65
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Navegar al primer mensaje
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Navegar al mensaje leído más reciente
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Tecla de acceso rápido para depurar temporalmente
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
|
||
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Hacerte propietario del idioma seleccionado
|
||
|
||
bbb.polling.startButton.tooltip = Iniciar una encuesta
|
||
bbb.polling.startButton.label = Iniciar encuesta
|
||
bbb.polling.publishButton.label = Publicar
|
||
bbb.polling.closeButton.label = Cerrar
|
||
bbb.polling.customPollOption.label = Encuesta a Medida...
|
||
bbb.polling.pollModal.title = Resultados en vivo
|
||
bbb.polling.customChoices.title = Opciones de la encuesta
|
||
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Esperando respuestas
|
||
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Usuarios han respondido
|
||
bbb.polling.respondersLabel.finished = Hecho
|
||
bbb.polling.answer.Yes = Si
|
||
bbb.polling.answer.No = No
|
||
bbb.polling.answer.True = Verdadero
|
||
bbb.polling.answer.False = Falso
|
||
bbb.polling.answer.A = A
|
||
bbb.polling.answer.B = B
|
||
bbb.polling.answer.C = C
|
||
bbb.polling.answer.D = D
|
||
bbb.polling.answer.E = E
|
||
bbb.polling.answer.F = F
|
||
bbb.polling.answer.G = G
|
||
bbb.polling.results.accessible.header = Resultados de la encuesta.
|
||
bbb.polling.results.accessible.answer = La respuesta {0} tuvo {1} votos.
|
||
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Empezar a compartir
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Cambiar de cámara
|
||
|
||
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Ahora eres el presentador.
|
||
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Ahora eres un espectador.
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Barra espaciadora
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Flecha direccional izquierda
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Flecha direccional derecha
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Flecha direccional arriba
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Flecha direccional abajo
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Más
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Menos
|
||
|
||
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Cerrar todos los videos
|
||
bbb.users.settings.lockAll = Bloquear a todos los usuarios
|
||
bbb.users.settings.lockAllExcept = Bloquear usuarios salvo el presentador
|
||
bbb.users.settings.lockSettings = Bloquear Audiencia ...
|
||
bbb.users.settings.breakoutRooms = Sala de grupo ...
|
||
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Enviar Invitaciones a salas de espera ...
|
||
bbb.users.settings.unlockAll = Desbloquear toda la audiencia
|
||
bbb.users.settings.roomIsLocked = Bloqueado por defecto
|
||
bbb.users.settings.roomIsMuted = Silenciado por defecto
|
||
|
||
bbb.lockSettings.save = Aplicar
|
||
bbb.lockSettings.save.tooltip = Aplicar ajustes de bloqueo
|
||
bbb.lockSettings.cancel = Cancelar
|
||
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Cerrar ventana sin guardar
|
||
|
||
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Bloqueo de moderador
|
||
bbb.lockSettings.privateChat = Chat privado
|
||
bbb.lockSettings.publicChat = Chat público
|
||
bbb.lockSettings.webcam = Cámara
|
||
bbb.lockSettings.microphone = Micrófono
|
||
bbb.lockSettings.layout = Diseño
|
||
bbb.lockSettings.title=Bloquear audiencia
|
||
bbb.lockSettings.feature=Característica
|
||
bbb.lockSettings.locked=Bloqueado
|
||
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Bloquear al unirse
|
||
|
||
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Salas de grupo
|
||
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Actualizar salas de espera
|
||
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Tiempo restante para las salas de espera
|
||
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculando tiempo restante...
|
||
bbb.users.breakout.closing = Cerrando
|
||
bbb.users.breakout.rooms = Salas
|
||
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Número de salas a crear
|
||
bbb.users.breakout.room = Sala
|
||
bbb.users.breakout.randomAssign = Asignar usuarios de forma aleatoria
|
||
bbb.users.breakout.timeLimit = Límite de tiempo
|
||
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Límite de tiempo en minutos
|
||
bbb.users.breakout.minutes = Minutos
|
||
bbb.users.breakout.record = Grabar
|
||
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Grabar salas de espera
|
||
bbb.users.breakout.notAssigned = No asignado
|
||
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Truco: puedes arrastrar y soltar usuarios entre salas
|
||
bbb.users.breakout.start = Iniciar
|
||
bbb.users.breakout.invite = Invitar
|
||
bbb.users.breakout.close = Cerrar
|
||
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Cerrar todas las salas de grupo
|
||
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Usuarios insuficientes. Debes situar al menos a un usuario en una sala de grupo
|
||
bbb.users.breakout.confirm = Ingresar a una sesión de pequeños grupos
|
||
bbb.users.breakout.invited = Usted ha sido invitado a ingresar a una sesión de pequeños grupos
|
||
bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences.
|
||
bbb.users.breakout.joinSession = Ingresar a la sesión
|
||
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session
|
||
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Close
|
||
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window
|
||
bbb.users.breakout.youareinroom = Se encuentra en sesión de pequeños grupos {0}
|
||
bbb.users.roomsGrid.room = Sala
|
||
bbb.users.roomsGrid.users = Usuarios
|
||
bbb.users.roomsGrid.action = Acción
|
||
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transferir audio
|
||
bbb.users.roomsGrid.join = Unirse
|
||
bbb.users.roomsGrid.noUsers = Sin usuarios en esta sala
|
||
|
||
bbb.langSelector.default=Idioma por defecto
|
||
bbb.langSelector.ar=Arabe
|
||
bbb.langSelector.az_AZ=Azerbaiyano
|
||
bbb.langSelector.eu_EU=Basco
|
||
bbb.langSelector.bn_BN=Bengalí
|
||
bbb.langSelector.bg_BG=Bulgaro
|
||
bbb.langSelector.ca_ES=Catalán
|
||
bbb.langSelector.zh_CN=Chino (Simplificado)
|
||
bbb.langSelector.zh_TW=Chino (Tradicional)
|
||
bbb.langSelector.hr_HR=Croata
|
||
bbb.langSelector.cs_CZ=Checo
|
||
bbb.langSelector.da_DK=Danés
|
||
bbb.langSelector.nl_NL=Holandés
|
||
bbb.langSelector.en_US=Inglés
|
||
bbb.langSelector.et_EE=Estonio
|
||
bbb.langSelector.fa_IR=Farsi
|
||
bbb.langSelector.fi_FI=Finlandés
|
||
bbb.langSelector.fr_FR=Francés
|
||
bbb.langSelector.fr_CA=Francés (Canadiense)
|
||
bbb.langSelector.ff_SN=Fulah
|
||
bbb.langSelector.de_DE=Alemán
|
||
bbb.langSelector.el_GR=Griego
|
||
bbb.langSelector.he_IL=Hebreo
|
||
bbb.langSelector.hu_HU=Hungaro
|
||
bbb.langSelector.id_ID=Indonesio
|
||
bbb.langSelector.it_IT=Italiano
|
||
bbb.langSelector.ja_JP=Japonés
|
||
bbb.langSelector.ko_KR=Coreano
|
||
bbb.langSelector.lv_LV=Letón
|
||
bbb.langSelector.lt_LT=Lituano
|
||
bbb.langSelector.mn_MN=Mongol
|
||
bbb.langSelector.ne_NE=Nepalí
|
||
bbb.langSelector.no_NO=Noruego
|
||
bbb.langSelector.pl_PL=Polaco
|
||
bbb.langSelector.pt_BR=Portugues (Brasileño)
|
||
bbb.langSelector.pt_PT=Portugues
|
||
bbb.langSelector.ro_RO=Rumano
|
||
bbb.langSelector.ru_RU=Ruso
|
||
bbb.langSelector.sr_SR=Serbio (cirílico)
|
||
bbb.langSelector.sr_RS=Serbio (Latin)
|
||
bbb.langSelector.si_LK=Sinhala
|
||
bbb.langSelector.sk_SK=Eslovaco
|
||
bbb.langSelector.sl_SL=Esloveno
|
||
bbb.langSelector.es_ES=Español
|
||
bbb.langSelector.es_LA=Español (América Latina)
|
||
bbb.langSelector.sv_SE=Sueco
|
||
bbb.langSelector.th_TH=Tailandés
|
||
bbb.langSelector.tr_TR=Turco
|
||
bbb.langSelector.uk_UA=Ucraniano
|
||
bbb.langSelector.vi_VN=Vietnamita
|
||
bbb.langSelector.cy_GB=Galés
|
||
bbb.langSelector.oc=Occitano
|