876 lines
54 KiB
INI
876 lines
54 KiB
INI
bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Baue Verbindung zum Server auf
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Lade {0} Module
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden.
|
|
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
|
|
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Protokollfenster öffnen
|
|
bbb.mainshell.meetingNotFound = Kein Meeting gefunden
|
|
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Ungültiges Authentifizierungs-Token
|
|
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Anordnung wiederherstellen
|
|
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunneln
|
|
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
|
|
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Vollbildmodus aktivieren
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Die installierte deutsche Übersetzung ist möglicherweise veraltet.
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Bitte den Browsercache leeren und noch einmal versuchen.
|
|
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Warnung: Alte Übersetzungen
|
|
bbb.audioSelection.title = Wie möchten Sie der Konferenz beitreten?
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mit Mikrofon
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = An der Konferenz mit eigenem Mikrofon teilnehmen
|
|
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Nur zuhören
|
|
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = An der Konferenz nur als Zuhörer teilnehmen
|
|
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Um an dieser Konferenz per Telefon teilzunehmen, wählen Sie {0}. Danach wählen Sie {1} als Konferenz-PIN.
|
|
bbb.micSettings.title = Test der Audio-Einstellungen
|
|
bbb.micSettings.speakers.header = Lautsprechertest
|
|
bbb.micSettings.microphone.header = Mikrofontest
|
|
bbb.micSettings.playSound = Starte Test Melodie
|
|
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Musik abspielen
|
|
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Sie sollten den Ton in Ihrem Headset hören, nicht in Ihren Computer Lautsprechern.
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMic = Falls Sie ein Headset (oder Ohrstöpsel) verwenden, sollten Sie jetzt darin den Ton hören, anstatt im Lautsprecher Ihres Computers.
|
|
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Dies ist ein persönlicher Echotest. Sprechen Sie ein paar Worte. Hören Sie sich selbst?
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Ja
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Nein
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Sprechen Sie in Ihr Mikrofon. Der Anzeigebalken sollte sich bewegen. Falls nicht, wählen Sie ein anderes Mikrofon.
|
|
bbb.micSettings.recommendHeadset = Verwenden Sie ein Headset mit Mikrofon für das beste Klangerlebnis.
|
|
bbb.micSettings.changeMic = Mikrofon testen oder ändern
|
|
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Öffne die Mikrofoneinstellungen des Flash Players
|
|
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Wählen Sie ein Mikrofon
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Pegel
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Stellen Sie Ihr Mikrofon erneut ein
|
|
bbb.micSettings.nextButton = Weiter
|
|
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Echotest starten
|
|
bbb.micSettings.join = Jetzt teilnehmen
|
|
bbb.micSettings.join.toolTip = Nehmen Sie an der Audiokonferenz teil
|
|
bbb.micSettings.cancel = Abbrechen
|
|
bbb.micSettings.connectingtoecho = Verbindet
|
|
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echotest-Fehler: Bitte mit dem Administrator in Verbindung setzen.
|
|
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Abbruch der Teilnahme an der Audiokonferenz
|
|
bbb.micSettings.access.helpButton = Hilfe (Anleitungsvideos auf neuer Seite öffnen)
|
|
bbb.micSettings.access.title = Audio Einstellungen. Das Einstellungsfenster bleibt fokussiert bis es geschlossen wird.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC Unterstützung
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Ihr Browser unterstützt WebRTC.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Klicken Sie hier, um WebRTC nicht zu verwenden
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Klicken Sie hier, falls Sie die WebRTC Technologie nicht verwenden möchten (empfohlen falls Sie Probleme mit WebRTC haben).
|
|
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC wird von Ihrem Browser nicht unterstützt. Bitte verwenden Sie Google Chrome (Version 32 oder höher) oder Mozilla Firefox (Version 26 oder höher). Sie können aber trotzdem auf Basis der Adobe Flash Plattform an der Audiokonferenz teilnehmen.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Verbindungsaufbau
|
|
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Verbinde
|
|
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Übertrage
|
|
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Audiostream wird verbunden
|
|
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echotest beendet.
|
|
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Mikrofon-Berechtigungen
|
|
bbb.micPermissions.firefox.message = Während Sie "Erlauben" um Firefox Zugriff auf Ihr Mikrofon zu geben
|
|
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Mikrofon-Berechtigungen
|
|
bbb.micPermissions.chrome.message = Während Sie "Erlauben" um Chrome Zugriff auf Ihr Mikrofon zu geben
|
|
bbb.micWarning.title = Audiowarnung
|
|
bbb.micWarning.joinBtn.label = Trotzdem teilnehmen
|
|
bbb.micWarning.testAgain.label = Noch einmal testen
|
|
bbb.micWarning.message = Ihr Mikrofon hat keinerlei Aktivität gezeigt. Andere Teilnehmer werden Sie in der Sitzung voraussichtlich nicht hören können.
|
|
bbb.webrtcWarning.message = Der folgende WebRTC Fehler ist aufgetreten: {0}. Wollen Sie alternativ versuchen Flash zu verwenden?
|
|
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Fehler
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Fehler 1001: WebSocket-Verbindung wurde unterbrochen
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Fehler 1002: WebSocket-Verbindung konnte nicht hergestellt werden
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Fehler 1003: Die Version Ihres Webbrowsers wird nicht unterstützt
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Fehler 1004: Verbindungsfehler (Grund={0})
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Fehler 1005: Die Verbindung wurde plötzlich unterbrochen
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Fehler 1006: Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Fehler 1007: ICE Übertragung fehlgeschlagen
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Fehler 1008: Übertragung fehlgeschlagen
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Fehler 1009: STUN/TURN Serverinformation konnte nicht abgerufen werden
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Fehler 1010: ICE Verbindungs-Timeout
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Fehler 1011: Zeitüberschreitung beim ICE gathering
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Fehler {0}: Unbekannter Fehlercode
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Es konnte nicht auf Ihr Mikrofon für den WebRTC Anruf zugegriffen werden
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = Der WebRTC Echotest wurde unerwartet beendet
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC Verbindung unterbrochen
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Versuche erneut zu verbinden
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC Verbindung wiederhergestellt
|
|
bbb.inactivityWarning.title = Keine Aktivität festgestellt
|
|
bbb.inactivityWarning.message = Diese Konferenz scheint inaktiv zu sein. Sie wird automatisch beendet...
|
|
bbb.shuttingDown.message = Diese Konferenz wurde wegen Inaktivität beendet
|
|
bbb.inactivityWarning.cancel = Abbrechen
|
|
bbb.mainToolbar.helpBtn = Hilfe
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Abmelden
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Abmelden
|
|
bbb.mainToolbar.langSelector = Sprache wählen
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Einstellungen
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Einstellungen öffnen
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Tastaturkürzel
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Tastaturkürzel Hilfe öffnen
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Aufnahme starten
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Aufnahme beenden
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Die Sitzung wird aufgezeichnet
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Die Sitzung wird nicht aufgezeichnet
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Nur Moderatoren können die Aufzeichnung der Konferenz starten und stoppen
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = Die Aufzeichnung kann nicht unterbrochen werden
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = Diese Sitzung kann nicht aufgezeichnet werden
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Aufzeichnung bestätigen
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Sind Sie sicher, dass Sie die Aufzeichnung der Sitzung starten wollen?
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Sind Sie sicher, dass Sie die Aufzeichnung der Sitzung beenden wollen?
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Aufnahme-Benachrichtigung
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Sie können diese Konferenz aufnehmen.
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Klicken Sie den Aufnahme Start-/Stop-Button in der Titelleiste, um die Aufnahme zu beginnen oder zu beenden.
|
|
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Aufnahme läuft)
|
|
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Keine Aufnahme
|
|
bbb.waitWindow.waitMessage.message = Sie sind Gast, bitte warten Sie bis der Moderator zustimmt
|
|
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Warte
|
|
bbb.guests.title = Gäste
|
|
bbb.guests.message.singular = {0} Teilnehmer will dieser Konferenz beitreten
|
|
bbb.guests.message.plural = {0} Teilnehmer wollen dieser Konferenz beitreten
|
|
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Erlauben
|
|
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Allen erlauben
|
|
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Verweigern
|
|
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Allen verweigern
|
|
bbb.guests.rememberAction.text = Entscheidung speichern
|
|
bbb.guests.alwaysAccept = Immer akzeptieren
|
|
bbb.guests.alwaysDeny = Immer verweigern
|
|
bbb.guests.askModerator = Moderator fragen
|
|
bbb.guests.Management = Teilnehmerverwaltung
|
|
bbb.clientstatus.title = Konfigurationsmeldungen
|
|
bbb.clientstatus.notification = Ungelesene Meldungen
|
|
bbb.clientstatus.close = Schließen
|
|
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
|
|
bbb.clientstatus.tunneling.message = Eine Firewall verhindert, dass ihr BBB Client sich direkt auf Port 1935 mit dem Server verbindet. Es wird empfohlen ein weniger restriktives Netzwerk zu verwenden, um eine stabilere Verbindung zum Server herzustellen.
|
|
bbb.clientstatus.browser.title = Browser Version
|
|
bbb.clientstatus.browser.message = Ihr Browser ({0}) ist nicht aktuell. Es wird empfohlen, ihn auf die neuste Version zu aktualisieren
|
|
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
|
|
bbb.clientstatus.flash.message = Ihr Flash Player Plugin ({0}) ist nicht aktuell. Es wird empfohlen, den Flash Player auf die neuste Version zu aktualisieren.
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Ihre WebRTC Audioverbindung funktioniert perfekt
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Ihre WebRTC Audioverbindung funktioniert zufriedenstellend
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Sie haben eine schlechte WebRTC Audioverbindung
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Eventuell besteht ein Problem mit Ihrer WebRTC Audioverbindung
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.message = Es wird empfohlen entweder Firefox oder Chrome als Browser zu verwenden, denn dadurch wird die Audioübertragungsqualität verbessert.
|
|
bbb.clientstatus.java.title = Java
|
|
bbb.clientstatus.java.notdetected = Javaversion nicht gefunden.
|
|
bbb.clientstatus.java.notinstalled = Sie haben kein Java installiert, klicken Sie <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HIER</a></font> um die neuste Javaversion zu installieren und dadurch die Bildschirmfreigabe nutzen zu können.
|
|
bbb.clientstatus.java.oldversion = Sie haben eine veraltete Javaversion installiert, klicken Sie <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HIER</a></font> um die neuste Version zu installieren um dadurch die Bildschirmfreigabe nutzen zu können.
|
|
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimieren
|
|
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximieren
|
|
bbb.window.closeBtn.toolTip = Schließen
|
|
bbb.videoDock.titleBar = Webcamfenster Titelleiste
|
|
bbb.presentation.titleBar = Präsentationsfenster Titelleiste
|
|
bbb.chat.titleBar = Chatfenster Titelleiste
|
|
bbb.users.title = Teilnehmer{0} {1}
|
|
bbb.users.titleBar = Teilnehmerfenster Titelleiste
|
|
bbb.users.quickLink.label = Teilnehmerfenster
|
|
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Teilnehmerfenster minimieren
|
|
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Teilnehmerfenster maximieren
|
|
bbb.users.settings.buttonTooltip = Einstellungen
|
|
bbb.users.settings.audioSettings = Test der Audio-Einstellungen
|
|
bbb.users.settings.webcamSettings = Webcam Einstellungen
|
|
bbb.users.settings.muteAll = Alle Teilnehmer stummschalten
|
|
bbb.users.settings.muteAllExcept = Alle Teilnehmer bis auf den Präsentator stumm schalten
|
|
bbb.users.settings.unmuteAll = Aktiviere das Mikrofon aller Teilnehmer
|
|
bbb.users.settings.clearAllStatus = Alle Statusicons zurücksetzen
|
|
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Mein Statusicon aktualisieren
|
|
bbb.users.roomMuted.text = Teilnehmer stummgeschaltet
|
|
bbb.users.roomLocked.text = Funktionen teilweise gesperrt
|
|
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Mein Mikrofon freischalten
|
|
bbb.users.pushToMute.toolTip = Mich stummschalten
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Freischalten
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Stummschalten
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Stummgeschaltet
|
|
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Benutzernamen kopieren
|
|
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Teilnehmerliste. Sie können mit den Pfeiltasten navigieren.
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Name
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = Sie
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Präsentationsrechte geben
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Präsentator
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Nur Sprache
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand gehoben
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Beifall
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Daumen hoch
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Daumen runter
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Lauter sprechen
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Leiser sprechen
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Schneller sprechen
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Langsamer sprechen
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Abwesend
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Verwirrt
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Glücklich
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Traurig
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Status löschen
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Zuschauer
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Webcam wird geteilt
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Ist Präsentator
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Medien
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Sprechen
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam ist freigegeben
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Webcam lokal anzeigen
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Mikrofon von {0} freigeben
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = {0} stummschalten
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = {0} sperren
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = {0} freigeben
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = {0} ausloggen
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webcam ist freigegeben
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon ausgeschaltet
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon aktiv
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Nicht in der Audiokonferenz
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = {0} zum Moderator befördern
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = {0} zum Zuschauer zurückstufen
|
|
bbb.users.emojiStatus.clear = Zurücksetzen
|
|
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Hand heben
|
|
bbb.users.emojiStatus.happy = Glücklich
|
|
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
|
|
bbb.users.emojiStatus.sad = Traurig
|
|
bbb.users.emojiStatus.confused = Verwirrt
|
|
bbb.users.emojiStatus.away = Abwesend
|
|
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Daumen hoch
|
|
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Daumen runter
|
|
bbb.users.emojiStatus.applause = Beifall
|
|
bbb.users.emojiStatus.agree = Ich stimme zu
|
|
bbb.users.emojiStatus.disagree = Ich stimme nicht zu
|
|
bbb.users.emojiStatus.none = Löschen
|
|
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Können Sie bitte lauter sprechen?
|
|
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Können Sie bitte leiser sprechen?
|
|
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Können Sie bitte schneller sprechen?
|
|
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Können Sie bitte langsamer sprechen?
|
|
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = Ich bin gleich wieder da
|
|
bbb.presentation.title = Präsentation
|
|
bbb.presentation.titleWithPres = Präsentation: {0}
|
|
bbb.presentation.quickLink.label = Präsentationsfenster
|
|
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Präsentation an Breite anpassen
|
|
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Präsentation an Seite anpassen
|
|
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Präsentation hochladen
|
|
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Präsentationen herunterladen
|
|
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Vorherige Folie
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Folie {0} von {1}
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Folie auswählen
|
|
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Nächste Folie
|
|
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Der Datei-Upload überschreitet die zulässige maximale Größe.
|
|
bbb.presentation.uploadcomplete = Upload abgeschlossen. Bitte warten während das Dokument umgewandelt wird.
|
|
bbb.presentation.uploaded = hochgeladen.
|
|
bbb.presentation.document.supported = Das hochgeladene Dokument wird unterstützt. Konvertierung gestartet...
|
|
bbb.presentation.document.converted = Das Dokument wurde erfolgreich umgewandelt.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Fehler: Das Office Dokument kann nicht konvertiert werden.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Bitte konvertieren Sie dieses Dokument zunächst in ein PDF.
|
|
bbb.presentation.error.io = IO Fehler: Bitte den Administrator kontaktieren.
|
|
bbb.presentation.error.security = Sicherheitsfehler: Bitte den Administrator kontaktieren.
|
|
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Fehler: Das hochgeladene Dokument wird nicht unterstützt. Bitte eine unterstützte Datei hochladen.
|
|
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Fehler: Das hochgeladene Dokument konnte nicht umgewandelt werden.
|
|
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Fehler: Das hochgeladene Dokument hat zu viele Seiten.
|
|
bbb.presentation.converted = {0} von {1} Folien umgewandelt.
|
|
bbb.presentation.slider = Präsentation Vergrößerungsgrad
|
|
bbb.presentation.slideloader.starttext = Beginn des Folientexts
|
|
bbb.presentation.slideloader.endtext = Ende des Folientexts
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Präsentation
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.image = BILD
|
|
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Präsentationsfenster minimieren
|
|
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Präsentationsfenster maximieren
|
|
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Präsentation schließen
|
|
bbb.fileupload.title = Präsentation hochladen
|
|
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Keine Datei ausgewählt
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.label = Datei wählen
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Datei auswählen
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn = Hochladen
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Datei hochladen
|
|
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Präsentation entfernen
|
|
bbb.fileupload.showBtn = Anzeigen
|
|
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Präsentation anzeigen
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn = Abbrechen
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Datei Upload schließen
|
|
bbb.fileupload.genThumbText = Erzeuge Miniaturbilder…
|
|
bbb.fileupload.progBarLbl = Fortschritt:
|
|
bbb.fileupload.fileFormatHint = Laden Sie ein beliebiges Office- oder PDF-Dokument hoch. Die besten Resultate erzielen PDFs.
|
|
bbb.fileupload.letUserDownload = Herunterladen der Präsentation erlauben
|
|
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Auswählen, wenn es anderen Nutzer erlaubt sein soll, die Präsentation herunterzuladen
|
|
bbb.filedownload.title = Präsentationen herunterladen
|
|
bbb.filedownload.fileLbl = Herunterzuladende Datei auswählen:
|
|
bbb.filedownload.downloadBtn = Herunterladen
|
|
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Präsentation herunterladen
|
|
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = Datei kann heruntergeladen werden
|
|
bbb.chat.title = Chat
|
|
bbb.chat.quickLink.label = Chatfenster
|
|
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Textfarbe
|
|
bbb.chat.input.accessibilityName = Chat Nachrichtenfeld
|
|
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Nachricht senden
|
|
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Nachricht senden
|
|
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Chatverlauf speichern
|
|
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Chatverlauf in Textdatei speichern
|
|
bbb.chat.saveBtn.label = Speichern
|
|
bbb.chat.save.complete = Chatverlauf erfolgreich gespeichert
|
|
bbb.chat.save.filename = Öffentlicher Chat
|
|
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Chat kopieren
|
|
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Chatverlauf in die Zwischenablage kopieren
|
|
bbb.chat.copyBtn.label = Kopieren
|
|
bbb.chat.copy.complete = Chatverlauf in die Zwischenablage kopiert
|
|
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Öffentlichen Chatverlauf löschen
|
|
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Öffentlichen Chatverlauf löschen
|
|
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = Der öffentliche Chatverlauf wurde durch einen Moderator gelöscht
|
|
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warnung
|
|
bbb.chat.clearBtn.alert.text = Sie sind dabei den öffentlichen Chatverlauf zu löschen. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Wollen Sie fortfahren?
|
|
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Alle Texte kopieren
|
|
bbb.chat.publicChatUsername = Alle
|
|
bbb.chat.optionsTabName = Optionen
|
|
bbb.chat.privateChatSelect = Wählen Sie eine Person für den privaten Chat
|
|
bbb.chat.private.userLeft = Der Teilnehmer hat die Konferenz verlassen.
|
|
bbb.chat.private.userJoined = Der Teilnehmer ist der Konferenz beigetreten.
|
|
bbb.chat.private.closeMessage = Dieser Tab kann durch die Tastenkombination {0} geschlossen werden.
|
|
bbb.chat.usersList.toolTip = Wählen Sie einen Teilnehmer aus, um den privaten Chat zu beginnen
|
|
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Wählen Sie einen Nutzer aus, um den privaten Chat zu öffnen. Nutzen Sie die Pfeiltasten zum Navigieren.
|
|
bbb.chat.chatOptions = Chat Optionen
|
|
bbb.chat.fontSize = Schriftgröße
|
|
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Schriftgröße für Chats auswählen
|
|
bbb.chat.messageList = Chat Nachrichten
|
|
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Chat Fenster minimieren
|
|
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Chat Fenster maximieren
|
|
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Chat Fenster schließen
|
|
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Neue Nachrichten in diesem Tabulator.
|
|
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = System
|
|
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = Von {0} {1} um {2}
|
|
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Die Nachricht ist {0} Buchstaben zu lang
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Webcam wechseln
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Webcamauswahlfenster öffnen
|
|
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Wählen Sie eine Webcam Auflösung
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Freigeben
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Webcam freigeben
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Webcam kann nicht freigegeben werden. Grund: {0}
|
|
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webcam-Berechtigungen
|
|
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Während Sie "Erlauben" um Firefox Zugriff auf Ihre Webcam zu geben
|
|
bbb.videodock.title = Webcam Sammelfenster
|
|
bbb.videodock.quickLink.label = Webcamfenster
|
|
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Webcamfenster minimieren
|
|
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Webcamfenster maximieren
|
|
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = {0} stumm schalten oder sein Mikrofon freigeben
|
|
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = {0} Präsentationsrechte geben
|
|
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = {0} aus dem Meeting entfernen
|
|
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Mit {0} chatten
|
|
bbb.video.publish.hint.noCamera = Keine Webcam verfügbar
|
|
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Zugriff auf Webcam nicht möglich
|
|
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Bestätigung abwarten
|
|
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Webcamvoransicht
|
|
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Starte Webcam
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Zugriff auf Webcam verweigert
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Auf Ihre Webcam konnte nicht zugegriffen werden - Eventuell wird sie von einem anderen Programm verwendet
|
|
bbb.video.publish.hint.publishing = Veröffentliche...
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Webcam Einstellungen schließen
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.label = Abbrechen
|
|
bbb.video.publish.titleBar = Webcam freigeben
|
|
bbb.video.streamClose.toolTip = Beende den Stream für: {0}
|
|
bbb.screensharePublish.title = Bildschirmfreigabe: Präsentationsvorschau
|
|
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Bildschirmfreigabe unterbrechen
|
|
bbb.screensharePublish.pause.label = Unterbrechen
|
|
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Bildschirmfreigabe wiederaufnehmen
|
|
bbb.screensharePublish.restart.label = Wiederaufnehmen
|
|
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Das Fenster kann nicht maximiert werden
|
|
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Freigabe beenden und schließen
|
|
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabe beenden und Freigabefenster schließen
|
|
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimieren
|
|
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster minimieren
|
|
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster maximieren
|
|
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = Die folgenden Schritte führen Sie durch die Prozess Ihren Bildschirm freizugeben (dafür wird Java benötigt).
|
|
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Hilfe
|
|
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Hilfe (Anleitungsvideos auf neuer Seite öffnen)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Wählen Sie 'Öffnen'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Akzeptieren Sie das Zertifikat
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Zum Starten auf 'OK' klicken
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Akzeptieren Sie das Zertifikat
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Zum Öffnen anklicken
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Akzeptieren Sie das Zertifikat
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Wählen Sie 'Anzeigen'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Rechtsklick und 'Öffnen' auswählen
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Wählen Sie 'Öffnen' (falls Sie danach gefragt werden)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Wählen Sie 'Datei speichern' (falls Sie danach gefragt werden)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Wählen Sie 'Anzeigen'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Rechtsklick und 'Öffnen' auswählen
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Wählen Sie 'Öffnen' (falls Sie danach gefragt werden)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Wählen Sie 'Anzeigen'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Rechtsklick und 'Öffnen' auswählen
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Wählen Sie 'Öffnen' (falls Sie danach gefragt werden)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Zum Starten auf 'OK' klicken
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Akzeptieren Sie das Zertifikat
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Finden Sie 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Zum Öffnen anklicken
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Akzeptieren Sie das Zertifikat
|
|
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Freigeben:
|
|
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Vollbild
|
|
bbb.screensharePublish.shareType.region = Bereich
|
|
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Bildschirmfreigabe ist zur Zeit pausiert.
|
|
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Beginn der Bildschirmfreigabe wurde nicht erkannt
|
|
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Neustart der Bildschirmfreigabe wurde nicht erkannt
|
|
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = Die Bildschirmfreigabe wurde unerwartet beendet.
|
|
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Wählen Sie 'Abbrechen' und versuchen Sie es erneut.
|
|
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Bildschirmfreigaben konnte nicht gestartet werden.
|
|
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Versuchen Sie den Client neu zu laden (Seite in ihrem Browser neu laden). Falls Sie danach die Worte '[ Tunneln ]' am rechten unteren Rand lesen, versuchen Sie sich aus einem anderen Netzwerk zu verbinden.
|
|
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Abbrechen
|
|
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
|
|
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
|
|
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Beenden der Bildschirmfreigabe
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = Sie verwenden eine aktuelle Version von Chrome, aber Sie haben die Erweiterung zur Bildschirmfreigabe nicht installiert.
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = Nach der Installation der Erweiterung klicken Sie auf 'Retry'.
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Erweiterung zur Bildschirmfreigabe nicht erkannt. Klicken Sie hier, um sie erneut zu installieren oder wählen Sie 'Java Bildschirmfreigabe verwenden' aus
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = Scheinbar verwenden Sie den Inkognito-Modus oder den privaten Browsermodus. Stellen Sie sicher, dass unter den Einstellungen der Erweiterung die Nutzung im Inkognito/privaten Modus erlaubt ist.
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Hier klicken zum Installieren
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Java Bildschirmfreigabe verwenden
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = Video wird geladen... Bitte warten
|
|
bbb.screensharePublish.sharingMessage= Dies ist der von Ihnen geteilte Bildschirm
|
|
bbb.screenshareView.title = Bildschirmfreigabe
|
|
bbb.screenshareView.fitToWindow = An Fenstergröße anpassen
|
|
bbb.screenshareView.actualSize = In tatsächlicher Größe darstellen
|
|
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster minimieren
|
|
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster maximieren
|
|
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Bildschirmfreigabefenster schließen
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Audio aktivieren (Mikrofon oder Nur-zuhören-Modus)
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Audio deaktivieren
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Der Konferenz nicht weiter zuhören
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Der Konferenz jetzt zuhören
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Kein Mikrofon gefunden
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Öffnen des Bildschirmfreigabefensters
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Bildschirmfreigabe beenden
|
|
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Geteilte Notizen öffnen
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Webcam freigeben
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Webcam nicht mehr freigeben
|
|
bbb.layout.addButton.toolTip = Benutzerdefiniertes Layout zur Liste hinzufügen
|
|
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Layout überschreiben
|
|
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name wird bereits verwendet. Möchten Sie überschreiben?
|
|
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Aktuelles Layout für alle Zuschauer übernehmen
|
|
bbb.layout.combo.toolTip = Aktuelles Layout ändern
|
|
bbb.layout.loadButton.toolTip = Layouts aus einer Datei laden
|
|
bbb.layout.saveButton.toolTip = Layouts speichern
|
|
bbb.layout.lockButton.toolTip = Layout sperren
|
|
bbb.layout.combo.prompt = Layout anwenden
|
|
bbb.layout.combo.custom = * Benutzerspezifisches Layout
|
|
bbb.layout.combo.customName = Benutzerspezifisches Layout
|
|
bbb.layout.combo.remote = Fern
|
|
bbb.layout.window.name = Layoutname
|
|
bbb.layout.save.complete = Layouts wurden gespeichert
|
|
bbb.layout.load.complete = Layouts wurden geladen
|
|
bbb.layout.load.failed = Die Layouts können nicht geladen werden
|
|
bbb.layout.sync = Ihr Layout wurde an alle Teilnehmer übertragen
|
|
bbb.layout.name.defaultlayout = Standard Anordnung
|
|
bbb.layout.name.closedcaption = Untertitel
|
|
bbb.layout.name.videochat = Video Chat
|
|
bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam-Konferenz
|
|
bbb.layout.name.presentfocus = Präsentations-Konferenz
|
|
bbb.layout.name.lectureassistant = Vortragsassistent
|
|
bbb.layout.name.lecture = Vortrag
|
|
bbb.layout.name.sharednotes = Geteilte Notizen
|
|
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Aktuelles Layout der Datei hinzufügen
|
|
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Möchten Sie das aktuelle Layout in eine Datei speichern?
|
|
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Hinzufügen des gegenwärtigen Layouts nicht erlauben
|
|
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Bestätigung um das aktuelle Layout hinzuzufügen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Stift
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Zum Stift wechseln
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Kreis
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Kreis wählen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rechteck
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Rechteck wählen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Verschieben und Vergrößern
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Verschieben und Vergrößern wählen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear = Alle Anmerkungen löschen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Whiteboard löschen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo = Anmerkung zurücknehmen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Letzte Aktion rückgängig machen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color = Farbe wählen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Whiteboard Stiftfarbe
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Dicke ändern
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Whiteboard Strichstärke
|
|
bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Mehrbenutzer-Zeichnung
|
|
bbb.logout.title = Abgemeldet
|
|
bbb.logout.button.label = OK
|
|
bbb.logout.appshutdown = Die Server Applikation wurde herunter gefahren
|
|
bbb.logout.asyncerror = Ein Async Fehler ist aufgetreten
|
|
bbb.logout.connectionclosed = Die Verbindung zum Server wurde beendet
|
|
bbb.logout.connectionfailed = Die Verbindung zum Server wurde geschlossen
|
|
bbb.logout.rejected = Die Verbindung zum Server wurde abgelehnt
|
|
bbb.logout.invalidapp = Die red5 Applikation existiert nicht
|
|
bbb.logout.unknown = Die Verbindung zwischen Ihrem Client und dem Server wurde abgebrochen
|
|
bbb.logout.guestkickedout = Der Moderator hat die Teilnahme an der Konferenz für Sie gesperrt
|
|
bbb.logout.usercommand = Sie haben sich aus der Konferenz ausgeloggt
|
|
bbb.logour.breakoutRoomClose = Ihr Browserfenster wird geschlossen
|
|
bbb.logout.ejectedFromMeeting = Ein Moderator hat Sie aus der Konferenz entfernt.
|
|
bbb.logout.refresh.message = Falls Sie sich gar nicht ausloggen wollten, klicken Sie unten auf Erneut verbinden
|
|
bbb.logout.refresh.label = Erneut verbinden
|
|
bbb.settings.title = Einstellungen
|
|
bbb.settings.ok = OK
|
|
bbb.settings.cancel = Abbrechen
|
|
bbb.settings.btn.toolTip = Konfigurationsfenster öffnen
|
|
bbb.logout.confirm.title = Abmeldung bestätigen
|
|
bbb.logout.confirm.message = Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen?
|
|
bbb.logout.confirm.endMeeting = Ja und Konferenz beenden
|
|
bbb.logout.confirm.yes = Ja
|
|
bbb.logout.confirm.no = Nein
|
|
bbb.endSession.confirm.title = Warnung
|
|
bbb.endSession.confirm.message = Wenn Sie die Sitzung beenden, wird die Verbindung zu allen Teilnehmern beendet. Wollen Sie fortfahren?
|
|
bbb.connection.failure=Es wurden Verbindungsprobleme festgestellt
|
|
bbb.connection.reconnecting=Verbinde erneut
|
|
bbb.connection.reestablished=Verbindung hergestellt
|
|
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
|
|
bbb.connection.sip=SIP
|
|
bbb.connection.video=Video
|
|
bbb.connection.deskshare=Bildschirmfreigabe
|
|
bbb.notes.title = Notizen
|
|
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Textfarbe
|
|
bbb.notes.saveBtn = Speichern
|
|
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Notiz speichern
|
|
bbb.sharedNotes.title = Geteilte Notizen
|
|
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Geteilte Notizenfenster
|
|
bbb.sharedNotes.name = Name der Notiz
|
|
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} tippt...
|
|
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} und {1} tippen beide...
|
|
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Mehrere Personen tippen...
|
|
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Notizen in Datei speichern
|
|
bbb.sharedNotes.save.complete = Notizen wurden erfolgreich gespeichert
|
|
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatierter Text (.html)
|
|
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Einfacher Text (.txt)
|
|
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Zusätzliches geteilte Notizenfenster hinzufügen
|
|
bbb.sharedNotes.limit.toolTip = Es konnte kein weiteres geteilte Notizenfenster erstellt werden
|
|
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Modifikation rückgängig machen
|
|
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Änderung erneut anwenden
|
|
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Textformatierungssymbolleiste
|
|
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Geteilte Notizen schließen
|
|
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = Hiermit werden die Notizen in diesem Fenster gelöscht und es gibt keine Möglichkeit dies rückgängig zu machen. Sind sie sicher, dass sie diese Notizen löschen wollen?
|
|
bbb.sharedNotes.pastewarning.title = Einfüge-Warnung für geteilte Notizen
|
|
bbb.settings.deskshare.instructions = Klicken Sie im nächsten Fenster auf "Erlauben" um das Funktionieren des Desktop Sharing zu überprüfen
|
|
bbb.settings.deskshare.start = Desktop Sharing überprüfen
|
|
bbb.settings.voice.volume = Mikrofonaktivität
|
|
bbb.settings.java.label = Javaversionsfehler
|
|
bbb.settings.java.text = Sie haben Java {0} installiert, aber sie benötigen wenigsten Version {1} um in BigBlueButton die Bildschirmfreigabe nutzen zu können. Über den unten stehenden Button können Sie die neuste Java JRE Version installieren.
|
|
bbb.settings.java.command = Neustes Java installieren
|
|
bbb.settings.flash.label = Flash Versionsfehler
|
|
bbb.settings.flash.text = Sie haben Flash {0} installiert, aber Sie benötigen mindestens die Version {1} damit BigBlueButton richtig funktioniert. Klicken Sie auf den unteren Knopf um die neuste Adobe Flash Version zu installieren.
|
|
bbb.settings.flash.command = Installieren Sie die neuste Flash Version
|
|
bbb.settings.isight.label = iSight Webcamfehler
|
|
bbb.settings.isight.text = Falls Sie Problem mit Ihrer iSight Webcam haben, könnte dies daran liegen, dass Sie OS X 10.6.5 verwenden, welches für Probleme bei der Aufnahme von einer iSight Webcam unter Flash bekannt ist. \n Um das Problem zu beheben, verwenden Sie den folgenden Link, um eine neuere Version von Flash zu installieren oder aktualisieren Sie Ihren Mac auf die neuste Version
|
|
bbb.settings.isight.command = Installieren Sie Flash 10.2 RC2
|
|
bbb.settings.warning.label = Warnung
|
|
bbb.settings.warning.close = Diese Warnung schließen
|
|
bbb.settings.noissues = Keine ausstehenden Verbesserungen wurden entdeckt.
|
|
bbb.settings.instructions = Akzeptieren Sie die Flash-Abfrage welche nach dem Kamerazugriff fragt. Wenn Sie sich selber sehen und hören können, dann wurde ihr Browser richtig konfiguriert. Andere mögliche Ursachen sind unten angezeigt. Klicken Sie auf jede dieser Ursachen um eine mögliche Lösung zu finden.
|
|
bbb.bwmonitor.title = Netzwerkmonitor
|
|
bbb.bwmonitor.upload = Hochladen
|
|
bbb.bwmonitor.upload.short = Hoch
|
|
bbb.bwmonitor.download = Herunterladen
|
|
bbb.bwmonitor.download.short = Runter
|
|
bbb.bwmonitor.total = Summe
|
|
bbb.bwmonitor.current = Gegenwärtig
|
|
bbb.bwmonitor.available = Verfügbar
|
|
bbb.bwmonitor.latency = Latenzzeit
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Dreieck
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Dreieck wählen
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linie
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Linie wählen
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Text
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Text wählen
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Textfarbe
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Schriftgröße
|
|
bbb.caption.window.title = Untertitel
|
|
bbb.caption.quickLink.label = Untertitelfenster
|
|
bbb.caption.window.titleBar = Titelleiste des Untertitelfensters
|
|
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Untertitelfenster minimieren
|
|
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Untertitelfenster maximieren
|
|
bbb.caption.transcript.noowner = Keine
|
|
bbb.caption.transcript.youowner = Sie
|
|
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Untertitel-Einfüge-Warnung
|
|
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Es können nicht mehr als {0} Buchstaben eingefügt werden. Sie versuchen {1} Buchstaben einzufügen.
|
|
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Eingabe Bildschirmfreigabebereich
|
|
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Ausgabe Bildschirmfreigabebereich
|
|
bbb.caption.option.label = Optionen
|
|
bbb.caption.option.language = Sprache:
|
|
bbb.caption.option.language.tooltip = Untertitelsprache auswählen
|
|
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Untertitelsprache auswählen. Dabei Pfeiltasten zur Navigation benutzen.
|
|
bbb.caption.option.takeowner = Untertitelkontrolle übernehmen
|
|
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Untertitelkontrolle für ausgewählte Sprache übernehmen
|
|
bbb.caption.option.fontfamily = Schriftart:
|
|
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Schriftart
|
|
bbb.caption.option.fontsize = Schriftgröße:
|
|
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Schriftgröße
|
|
bbb.caption.option.backcolor = Hintergrundfarbe:
|
|
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Hintergrundfarbe
|
|
bbb.caption.option.textcolor = Schriftfarbe:
|
|
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Schriftfarbe
|
|
|
|
|
|
bbb.accessibility.clientReady = Fertig
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Das ist die erste Nachricht
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Das war die letzte Nachricht
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Das ist die erste Nachricht
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Das war die letzte Nachricht
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Das war die letzte Nachricht
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chat Eingabe
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Chat Benachrichtigungston
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Optionen für öffentlichen Chat
|
|
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Sie können mit den Pfeiltasten navigieren durch die Chat Nachrichten navigieren.
|
|
|
|
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Notiz Eingabe
|
|
|
|
bbb.shortcuthelp.title = Tastaturkürzel
|
|
bbb.shortcuthelp.titleBar = Tastaturkürzelfenstertitelleiste
|
|
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Tastaturkürzel Hilfe minimieren
|
|
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Tastaturkürzel Hilfe maximieren
|
|
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Tastaturkürzel Hilfe schließen
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Tastaturkürzel-Kategorie
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Globale Tastaturkürzel
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Präsentation Tastaturkürzel
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Chat Tastaturkürzel
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Teilnehmer Tastaturkürzel
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Untertitel Tastaturkürzel
|
|
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = Die gesamte Liste an Tastaturkürzeln wird nur im Internet Explorer unterstützt
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Tastaturkürzel
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funktion
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Aktuelles Fenster minimieren
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Aktuelles Fenster maximieren
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Außerhalb des Flash Fensters fokussieren
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Mikrofon stumm schalten und freigeben
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Chat Eingabefeld fokussieren
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Präsentationsfolie fokussieren
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Letzte Aktion rückgängig machen
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Teilnehmerfenster
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Webcamfenster fokussieren
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Präsentation
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Chat fokussieren
|
|
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
|
|
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Untertitelfenster auswählen
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Dektop Freigabe öffnen
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Webcam Freigabe
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Tastaturkürzel Hilfe öffnen/fokussieren
|
|
bbb.shortcutkey.logout = 76
|
|
bbb.shortcutkey.logout.function = Abmelden
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Hand heben
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Präsentation hochladen
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Vorherige Folie
|
|
bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
|
bbb.shortcutkey.present.select.function = Alle Folien
|
|
bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
|
bbb.shortcutkey.present.next.function = Nächste Folie
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = an Breite anpassen
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = an Seite anpassen
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Ausgewähltem Teilnehmer Präsentationsrechte geben
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Ausgewählten Teilnehmer aus der Konferenz entfernen
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Das Mikrofon des ausgewählten Teilnehmers stumm schalten oder freigeben
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Die Mikrofone aller Teilnehmer stumm schalten oder freigeben
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Alle Teilnehmer bis auf den Präsentator stumm schalten
|
|
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
|
|
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout-Raumfenster
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Breakout-Raumliste auswählen
|
|
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
|
|
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Ausgewähltem Breakout-Raum zuhören
|
|
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
|
|
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Ausgewähltem Breakout-Raum beitreten
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Chat-Tabs aktivieren
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Chatnachrichtenliste auswählen
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Textfarben-Wähler aktivieren.
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Nachricht senden
|
|
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
|
|
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Schließen des privaten Chats
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Um in den Nachrichten zu navigieren, müssen Sie das Chat-Fenster aktivieren.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Zur nächsten Nachricht springen
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Zur vorherigen Nachricht springen
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Aktuelle Nachricht wiederholen
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Zur letzten Nachricht springen
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Zur ersten Nachricht springen
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Zur zuletzt gelesenen Nachricht springen
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Temporäre Debug Taste
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
|
|
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Untertitelkontrolle für ausgewählte Sprache übernehmen
|
|
|
|
bbb.polling.startButton.tooltip = Eine Umfrage starten
|
|
bbb.polling.startButton.label = Umfrage starten
|
|
bbb.polling.publishButton.label = Veröffentlichen
|
|
bbb.polling.closeButton.label = Schließen
|
|
bbb.polling.customPollOption.label = Benutzerdefinierte Umfrage...
|
|
bbb.polling.pollModal.title = Live Umfrageergebnisse
|
|
bbb.polling.customChoices.title = Antwortoptionen eingeben
|
|
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Warte auf Rückmeldungen
|
|
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Nutzer haben geantwortet
|
|
bbb.polling.respondersLabel.finished = Fertig
|
|
bbb.polling.answer.Yes = Ja
|
|
bbb.polling.answer.No = Nein
|
|
bbb.polling.answer.True = Richtig
|
|
bbb.polling.answer.False = Falsch
|
|
bbb.polling.answer.A = A
|
|
bbb.polling.answer.B = B
|
|
bbb.polling.answer.C = C
|
|
bbb.polling.answer.D = D
|
|
bbb.polling.answer.E = E
|
|
bbb.polling.answer.F = F
|
|
bbb.polling.answer.G = G
|
|
bbb.polling.results.accessible.header = Umfrageergebnisse
|
|
bbb.polling.results.accessible.answer = Antwort {0} hat {1} Stimmen.
|
|
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Freigeben
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Webcam wechseln
|
|
|
|
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Sie haben jetzt Präsentationsrechte.
|
|
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Sie sind jetzt Teilnehmer.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Leertaste
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Linke Pfeiltaste
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Rechte Pfeiltaste
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Obere Pfeiltaste
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Untere Pfeiltaste
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
|
|
|
|
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Alle Videos schließen
|
|
bbb.users.settings.lockAll = Alle Teilnehmer stummschalten
|
|
bbb.users.settings.lockAllExcept = Teilnehmer sperren außer Präsentator
|
|
bbb.users.settings.lockSettings = Teilnehmer sperren...
|
|
bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout-Räume ...
|
|
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Einladungen für Breakout-Räume verschicken ...
|
|
bbb.users.settings.unlockAll = Alle Teilnehmer freigeben
|
|
bbb.users.settings.roomIsLocked = Gesperrt als Grundeinstellung
|
|
bbb.users.settings.roomIsMuted = Stummschaltung als Grundeinstellung
|
|
|
|
bbb.lockSettings.save = Anwenden
|
|
bbb.lockSettings.save.tooltip = Sperreinstellungen anwenden
|
|
bbb.lockSettings.cancel = Abbrechen
|
|
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Fenster schließen ohne zu speichern
|
|
|
|
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Sperrung durch Moderator
|
|
bbb.lockSettings.privateChat = Privater Chat
|
|
bbb.lockSettings.publicChat = Öffentlicher Chat
|
|
bbb.lockSettings.webcam = Webcam
|
|
bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon
|
|
bbb.lockSettings.layout = Layout
|
|
bbb.lockSettings.title=Teilnehmer sperren
|
|
bbb.lockSettings.feature=Eigenschaft
|
|
bbb.lockSettings.locked=Gesperrt
|
|
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Beim Konferenzbeitritt sperren
|
|
|
|
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout-Räume
|
|
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Breakout-Räume aktualisieren
|
|
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Verbleibende Zeit für Breakout-Räume
|
|
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Berechne verbleibende Zeit...
|
|
bbb.users.breakout.closing = Der Breakout-Raum wird in Kürze geschlossen
|
|
bbb.users.breakout.rooms = Räume
|
|
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Anzahl der zu erstellenden Räume
|
|
bbb.users.breakout.room = Raum
|
|
bbb.users.breakout.randomAssign = Nutzer zufällig auf Räume verteilen
|
|
bbb.users.breakout.timeLimit = Zeitlimit
|
|
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Zeitlimit in Minuten
|
|
bbb.users.breakout.minutes = Minuten
|
|
bbb.users.breakout.record = Aufzeichnen
|
|
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Aufzeichnung in Breakout-Räumen
|
|
bbb.users.breakout.notAssigned = Nicht zugewiesen
|
|
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Hinweis: Sie können Nutzer per Drag-and-Drop auf die Räume verteilen
|
|
bbb.users.breakout.start = Start
|
|
bbb.users.breakout.invite = Einladen
|
|
bbb.users.breakout.close = Schließen
|
|
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Alle Breakout-Räume schließen
|
|
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Zu wenige Nutzer. Sie sollen jedem Breakout-Raum wenigstens einen Nutzer zuweisen.
|
|
bbb.users.breakout.confirm = Breakout Raum beitreten
|
|
bbb.users.breakout.invited = Sie wurden eingeladen <b>Breakout Room</b> beizutreten
|
|
bbb.users.breakout.accept = Hiermit verlassen Sie automatisch die Audio- und die Videokonferenzen.
|
|
bbb.users.breakout.joinSession = Sitzung beitreten
|
|
bbb.users.breakout.youareinroom = Sie befinden sich in Breakout Raum {0}
|
|
bbb.users.roomsGrid.room = Raum
|
|
bbb.users.roomsGrid.users = Nutzer
|
|
bbb.users.roomsGrid.action = Tätigkeit
|
|
bbb.users.roomsGrid.transfer = Audio übertragen
|
|
bbb.users.roomsGrid.join = Beitreten
|
|
bbb.users.roomsGrid.noUsers = Keine Nutzer in diesem Raum
|
|
|
|
bbb.langSelector.default=Voreingestellte Sprache
|
|
bbb.langSelector.ar=Arabisch
|
|
bbb.langSelector.az_AZ=Aserbaidschanisch
|
|
bbb.langSelector.eu_EU=Baskisch
|
|
bbb.langSelector.bn_BN=Bengalisch
|
|
bbb.langSelector.bg_BG=Bulgarisch
|
|
bbb.langSelector.ca_ES=Katalanisch
|
|
bbb.langSelector.zh_CN=Chinesisch (vereinfacht)
|
|
bbb.langSelector.zh_TW=Chinesisch (Traditionell)
|
|
bbb.langSelector.hr_HR=Kroatisch
|
|
bbb.langSelector.cs_CZ=Tschechisch
|
|
bbb.langSelector.da_DK=Dänisch
|
|
bbb.langSelector.nl_NL=Holländisch
|
|
bbb.langSelector.en_US=Englisch
|
|
bbb.langSelector.et_EE=Estnisch
|
|
bbb.langSelector.fa_IR=Farsi
|
|
bbb.langSelector.fi_FI=Finnisch
|
|
bbb.langSelector.fr_FR=Französisch
|
|
bbb.langSelector.fr_CA=Französisch (Kanadisch)
|
|
bbb.langSelector.ff_SN=Fulah
|
|
bbb.langSelector.de_DE=Deutsch
|
|
bbb.langSelector.el_GR=Griechisch
|
|
bbb.langSelector.he_IL=Hebräisch
|
|
bbb.langSelector.hu_HU=Ungarisch
|
|
bbb.langSelector.id_ID=Indonesisch
|
|
bbb.langSelector.it_IT=Italienisch
|
|
bbb.langSelector.ja_JP=Japanisch
|
|
bbb.langSelector.ko_KR=Koreanisch
|
|
bbb.langSelector.lv_LV=Lettisch
|
|
bbb.langSelector.lt_LT=Litauisch
|
|
bbb.langSelector.mn_MN=Mongolisch
|
|
bbb.langSelector.ne_NE=Nepalesisch
|
|
bbb.langSelector.no_NO=Norwegisch
|
|
bbb.langSelector.pl_PL=Polisch
|
|
bbb.langSelector.pt_BR=Portugisisch (Brasilianisch)
|
|
bbb.langSelector.pt_PT=Portugisisch
|
|
bbb.langSelector.ro_RO=Rumänisch
|
|
bbb.langSelector.ru_RU=Russisch
|
|
bbb.langSelector.sr_SR=Serbisch (kyrillisch)
|
|
bbb.langSelector.sr_RS=Serbisch (Latin)
|
|
bbb.langSelector.si_LK=Sinhala
|
|
bbb.langSelector.sk_SK=Slowakisch
|
|
bbb.langSelector.sl_SL=Slowenisch
|
|
bbb.langSelector.es_ES=Spanisch
|
|
bbb.langSelector.es_LA=Spanisch (Lateinamerikanisch)
|
|
bbb.langSelector.sv_SE=Schwedisch
|
|
bbb.langSelector.th_TH=Thailändisch
|
|
bbb.langSelector.tr_TR=Türkisch
|
|
bbb.langSelector.uk_UA=Ukrainisch
|
|
bbb.langSelector.vi_VN=Vietnamesisch
|
|
bbb.langSelector.cy_GB=Walisisch
|
|
bbb.langSelector.oc=Okzitanisch
|