bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/ca_ES/bbbResources.properties
2013-10-30 20:53:29 +00:00

498 lines
30 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bbb.mainshell.locale.version = 0.8
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Connectant amb el servidor
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Carregant {0} mòduls
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Ho sentim, no vam poder connectar amb el servidor.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (C) 2013 BigBlueButton Inc [build {0}] - Per a més informació visiti <a href\='http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'> <u> http \\ \:/ / www.bigbluebutton.org </ u> </ a>.
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Obrir finestra d'històric
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Reiniciar posició de finestres
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Podria ser una traducció obsoleta de BigBlueButton.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Si us plau, buidi la memòria cau del seu navegador, i torneu a provar.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Avís\: Traducció d'idioma obsoleta
bbb.micSettings.speakers.header = Prova de parlants
bbb.micSettings.microphone.header = Provar Micròfon
bbb.micSettings.playSound = Reproduir so de prova
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Escoltar música per provar els parlants.
bbb.micSettings.hearFromHeadset = S'haurien d'usar els auriculars en lloc dels altaveus de l'ordinador.
bbb.micSettings.speakIntoMic = Hauria de veure el moviment de la barra a mesura que parla pel seu micròfon.
bbb.micSettings.changeMic = Canviar micròfon
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Obrir la finestra de configuracions del micròfon de Flash Player
bbb.micSettings.join = Connectar àudio
bbb.micSettings.cancel = Cancel
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Cancel·lar la unió a la conferència d'àudio
bbb.micSettings.access.helpButton = Per vídeos de tutorials, premeu aquí. S'obrirà una nova pàgina.
bbb.micSettings.access.title = Configuracions d'Àudio. Aquesta finestra romandrà enfocada fins que es tanqui la mateixa.
bbb.mainToolbar.helpBtn = Ajuda
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Desconnectar
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Sortir
bbb.mainToolbar.langSelector = Selecciona Idioma
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Configuració
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Obrir configuració
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Tecles d'accés directe
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Obrir finestra de tecles d'accés directe
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimitzar
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximitzar
bbb.window.closeBtn.toolTip = Tancar
bbb.videoDock.titleBar = Barra de Títol de la Finestra de Bloc de Vídeo
bbb.presentation.titleBar = Barra de Títol de la Finestra de Presentació
bbb.chat.titleBar = Barra de Títol de la Finestra de XAT. Per navegar entre els missatges, seleccioneu la llista de missatges.
bbb.users.title = Assistents {0} {1}
bbb.users.titleBar = Barra de títol de la Finestra d'Assistents, doble clic per maximitzar
bbb.users.quickLink.label = Finestra d'Usuaris
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimitzar la Finestra d'Assistents
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximitzar la Finestra d'Assistents
bbb.users.settings.buttonTooltip = Configuracions
bbb.users.settings.audioSettings = Configuracions d'Àudio
bbb.users.settings.webcamSettings = Configuració de la Cambra
bbb.users.settings.muteAll = Silenciar a tots
bbb.users.settings.muteAllExcept = Silenciar a tots excepte al presentador
bbb.users.settings.unmuteAll = Activar àudio a tots
bbb.users.settings.lowerAllHands = Baixar les mans a tots
bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Aixecar mà
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Click per parlar
bbb.users.pushToMute.toolTip = Cliqueu per desactivar l'àudio
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Activar àudio
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Desactivar Àudio
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Àudio Desactivat
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Àudio Activat
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Llista d'Assistents. Utilitza les tecles de direcció per navegar.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nom
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = el teu
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Estat
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Canviar Presentador
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Presentador
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderador
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = Baixar mà
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = Mans Aixecades
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Assistent
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Mitjana
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Parlant
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Cambra Compartida
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Cliqueu per veure la càmera
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Fes click per activar l'àudio a l'assistent
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Fes click per desactivar l'àudio a l'assistent
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Clic per bloquejar el micròfon de l'assistent
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Cliqueu per desbloquejar el micròfon de l'assistent
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Expulsar a l'assistent
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Cambra Compartida
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Micròfon apagat
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Micròfon encès
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = No està en la Conferència de Veu
bbb.presentation.title = Presentació
bbb.presentation.titleWithPres = Presentació\: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = Finestra de Presentació
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Ajustar a l'ample
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Ajustar a pàgina
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Carregar document a presentar.
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Diapositiva anterior.
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Fes click per a seleccionar una diapositiva
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Diapositiva següent
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Error\: La mida del fitxer supera el màxim permès.
bbb.presentation.uploadcomplete = Càrrega completa. Si us plau espereu mentre convertim el document.
bbb.presentation.uploaded = carregat.
bbb.presentation.document.supported = El document carregat està suportat. Començant la conversió ...
bbb.presentation.document.converted = Document convertit amb èxit.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Error\: Ha fallat la conversió del document.
bbb.presentation.error.io = Error E / S\: Si us plau, contacti amb l'Administrador.
bbb.presentation.error.security = Error de Seguretat\: Si us plau, contacti amb l'Administrador.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = El tipus de fitxer carregat no està suportat. Si us plau, carregueu un fitxer compatible.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Error\: No s'ha pogut estimar el nombre de pàgines de l'arxiu carregat.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Error\: El document carregat excedeix el màxim de pàgines.
bbb.presentation.converted = Convertides {0} de {1} diapositives.
bbb.presentation.ok = OK
bbb.presentation.slider = Nivell de zoom en la presentació
bbb.presentation.slideloader.starttext = Text inicial de la diapositiva
bbb.presentation.slideloader.endtext = Text inicial de la diapositiva
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Arxiu de presentació
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMATGE
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimitzar la finestra de presentació
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximitzar la finestra de presentació
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Tancar la finestra de presentació
bbb.fileupload.title = Carregar un nou document per presentar.
bbb.fileupload.fileLbl = Arxiu
bbb.fileupload.selectBtn.label = Seleccionar arxiu
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Seleccioneu un arxiu
bbb.fileupload.uploadBtn = Carregar
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Carregar l'arxiu
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Presentacions carregades\:
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Eliminar presentació
bbb.fileupload.showBtn = Mostrar
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Mostra la Presentació
bbb.fileupload.okCancelBtn = Cancel·lar
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Tancar la finestra de càrrega
bbb.fileupload.genThumbText = Generant miniatures ...
bbb.fileupload.progBarLbl = Progrés\:
bbb.chat.title = Xat
bbb.chat.quickLink.label = Finestra del Xat
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Color de text
bbb.chat.input.accessibilityName = Camp per editar el missatge del xat.
bbb.chat.sendBtn = Enviar
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Enviar el missatge
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Enviar missatge del xat
bbb.chat.publicChatUsername = Tots
bbb.chat.optionsTabName = Opcions
bbb.chat.privateChatSelect = Seleccioneu una persona per xerrar en privat
bbb.chat.private.userLeft = <b><i>L'usuari ha sortit.</i></b>
bbb.chat.usersList.toolTip = Seleccioneu un participant per obrir un xat privat
bbb.chat.chatOptions = Opcions de xat
bbb.chat.fontSize = Mida del text
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Seleccioneu la mida de lletra dels missatges del xat
bbb.chat.messageList = Finestra de missatges
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimitzar la finestra del xat
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximitzar la finestra del xat
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Tancar a finestra del xat
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nous missatges en aquesta pestanya.
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Canviar la configuració de la càmera
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Obre per obrir la finestra de canvis a la cambra
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Seleccionar la resolució de la càmera
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Començar a compartir
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Comparteix la meva càmera
bbb.videodock.title = Àrea de vídeo
bbb.videodock.quickLink.label = Finestra de Càmeres web
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimitzar la finestra d'àrea de vídeos
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximitzar la finestra d'àrea de vídeos
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Aturar so o Activar so {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Fer {0} presentador
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Expulsar {0} de la reunió
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Conversant amb {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Cambra no disponible
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = No es pot obrir la seva càmera
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Esperant per aprovació
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Vista prèvia del vídeo
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Obrint càmera ...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Accés denegat a càmera
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = La seva càmera està sent usada per una altra aplicació
bbb.video.publish.hint.publishing = Publicant ...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Tancar la finestra de configuracions de la càmera web
bbb.video.publish.closeBtn.label = Cancel
bbb.video.publish.titleBar = Finestra d'iniciació de la càmera web
bbb.desktopPublish.title = Compartir Pantalla\: Previsualització del presentador
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Compartir la seva pantalla
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Pantalla completa
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Compartir part de la pantalla
bbb.desktopPublish.region.label = Regió
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Aturar la compartició de pantalla
bbb.desktopPublish.stop.label = Tancar
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = No pot maximitzar aquesta finestra.
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Aturar la compartició i tancar aquesta finestra.
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Minimitzar aquesta finestra.
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimitzar la finestra d'iniciar el compartir escriptori
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximitzar la finestra d'iniciar el compartir escriptori
# bbb.desktopPublish.javaRequiredLabel = Requires Java 7u45 (or later) to run.
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel = Test Java
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip = Test Java
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip.accessibility = Test Java
bbb.desktopView.title = Compartició de pantalla
bbb.desktopView.fitToWindow = Ajustar a la finestra
bbb.desktopView.actualSize = Mostrar la mida actual
bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimitzar la Finestra de Compartir Escriptori
bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximitzar la Finestra de Compartir Escriptori
bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Tancar la Finestra de Compartir Escriptori
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Compartir meu Micròfon
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Deixar de Compartir meu Micròfon
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Compartir meva Escriptori
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Parar de Compartir meu Escriptori
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Compartir meva Cambra
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Parar de Compartir meu Cambra
bbb.layout.addButton.toolTip = Afegir el disseny personalitzat a la llista
bbb.layout.combo.toolTip = Canviar el disseny actual
bbb.layout.loadButton.toolTip = Carregar dissenys d'un arxiu
bbb.layout.saveButton.toolTip = Desar dissenys en un arxiu
bbb.layout.lockButton.toolTip = Bloquejar disseny
bbb.layout.combo.prompt = Aplicar disseny
bbb.layout.combo.custom = * Disseny personalitzat
bbb.layout.combo.customName = Disseny personalitzat
bbb.layout.combo.remote = Remot
bbb.layout.save.complete = Els dissenys van ser guardats amb èxit
bbb.layout.load.complete = Els dissenys van ser carregats
bbb.layout.load.failed = Error en carregar dissenys
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Ressaltat
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Canviar el cursor a llapis
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Cercle
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Canviar cursos a cercle
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rectangle
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Canviar cursos a rectangle
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Panoràmic i Zoom
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Canviar el cursor a panoràmic i zoom
bbb.highlighter.toolbar.clear = Netejar diapositiva
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Netejar la pàgina de la pissarra
bbb.highlighter.toolbar.undo = Desfer
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Desfer l'última figura de la pissarra
bbb.highlighter.toolbar.color = Selecciona color
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Dibuixar un color a la pissarra
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Modificar el gruix de la línia
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Dibuixar gruix a la pissarra
# bbb.logout.title = Logged Out
bbb.logout.button.label = OK
bbb.logout.appshutdown = L'aplicació de servidor ha estat detinguda
bbb.logout.asyncerror = S'ha produït un error asíncron
bbb.logout.connectionclosed = S'ha tancat la connexió amb el servidor
bbb.logout.connectionfailed = La connexió al servidor ha fallat
bbb.logout.rejected = La connexió amb el servidor ha estat rebutjada
bbb.logout.invalidapp = No existeix l'aplicació Red5
bbb.logout.unknown = S'ha perdut la connexió amb el servidor
bbb.logout.usercommand = Ha desconnectat de la conferència
bbb.logout.confirm.title = Confirmar Tancar Sessió
bbb.logout.confirm.message = Està segur que desitja tancar sessió?
bbb.logout.confirm.yes = Si
bbb.logout.confirm.no = No
bbb.notes.title = Notes
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Color de Text
bbb.notes.saveBtn = Desa
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Guardar Nota
bbb.settings.deskshare.instructions = Premeu Permetre a la finestra emergent per verificar que la compartició del escriptori us està funcionant adequadament
bbb.settings.deskshare.start = Comprovar Compartició de pantalla
bbb.settings.voice.volume = Activitat del micròfon
bbb.settings.java.label = Error de versió de Java
bbb.settings.java.text = Disposa de Java {0} instal · lat, però necessita almenys {1} per a utilitzar la funcionalitat Compartir Pantalla. Premi el botó per actualitzar la seva versió de Java JRE.
bbb.settings.java.command = Actualitzar Java
bbb.settings.flash.label = Error de versió de Flash
bbb.settings.flash.text = Disposa de Flash {0}, però necessita almenys {1} per a utilitzar la videoconferència. Premi el botó per actualitzar la seva versió de Adobe Flash.
bbb.settings.flash.command = Actualitzar Flash
bbb.settings.isight.label = Error de càmera iSight
bbb.settings.isight.text = Si teniu problemes amb la seva càmera iSight, pot ser degut a que utilitza OSX 10.6.5, que té problemes coneguts amb Flash capturant vídeo des de la càmera iSight.\nPer corregir, cliqueu a l'enllaç següent per a instal·lar una versió més recent del reproductor Flash, o actualitzi el seu Mac a l'última versió.
bbb.settings.isight.command = Instal·lar Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Avís
bbb.settings.warning.close = Tancar aquest avís
bbb.settings.noissues = No s'ha trobat cap problema greu.
bbb.settings.instructions = Accepteu la sol·licitud de Flash que li demana permisos per utilitzar la seva càmera. Si pot veure i escoltar, el seu navegador es troba configurat correctament. A continuació, es llisten problemes potencials. Premi en cada un d'ells per les seves possibles solucions.
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triangle
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Canviar Cursor de Pissarra a Triangle
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Línia
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Canviar Cursor de pissarra a Línia
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Text
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Canviar Cursos de pissarra a text
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Color de text
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Mida de font
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Has arribat al primer missatge
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Has arribat a l'últim missatge
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Has navegat al primer missatge
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Has navegat a l'últim missatge
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Has navegat al missatge llegit més recent
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Entrada del xat
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Si us plau usar les tecles direccionals per navegar a través dels missatges del xat.
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Entrades de les notes
bbb.shortcuthelp.title = Accés ràpid al glossari
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimitzar la finestra d'accessos ràpids
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximitzar la finestra d'accessos ràpids
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Tancar la finestra d'accessos ràpids
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Accessos ràpids globals
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Accessos ràpids a la presentació
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Accés ràpid al xat
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Accés ràpid als usuaris
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Accés ràpid a la presentació d'enquestes
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Accés ràpid a la vista d'enquestes
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Accés Ràpid
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funció
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimitzar finestra actual
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maximitzar finestra actual
bbb.shortcutkey.flash.exit = 81
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Desenfocar de la finestra de flash
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Activar o Desactivar el so del teu micròfon
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Enfocar el camp d'entrada del xat
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 87
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Enfocar a la diapositiva de la presentació
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Desfer l'última marca de la pissarra
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Moure enfocament a la venda d'usuaris
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Moure enfocament a la venda de vídeos
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Moure enfocament a la finestra de presentació
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Moure enfocament a la venda de xat
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Moure enfocament a la finestra de creació d'enquestes, Si aquesta oberta.
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Moure enfocament a la finestra d'estadístiques de les enquestes, si està obert.
bbb.shortcutkey.focus.voting = 89
bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Moure enfocament a la finestra de votació, si és oberta.
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Obrir la finestra de compartir escriptori
bbb.shortcutkey.share.microphone = 79
bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Obrir la finestra de configuració del micròfon
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Obrir finestra per compartir càmera
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Obrir/Enfocar a la finestra d'ajuda d'accessos ràpids
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Tancar Sessió d'aquesta reunió
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Aixecar la mà
bbb.shortcutkey.present.upload = 85
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Pujar presentació
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Anar a la diapositiva anterior
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Veure totes les diapositives
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Anar a la següent diapositiva
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Ajustar diapositives a l'ample
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Ajustar diapositives a la pàgina
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Fer presentador a la persona seleccionada
bbb.shortcutkey.users.kick = 75
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Expulsar la persona seleccionada de la reunió
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Activar o Desactivar so de la persona seleccionada
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Activar o Desactivar so a tots els usuaris
bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Enfocar a la llista d'usuaris
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Silenciar a tots excepte al presentador
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Enfocar a les pestanyes del xat
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Enfocar a la finestra del xat
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Enfocar al seleccionador de color de la font
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Enviar missatge del xat
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Per navegar en el missatge, el teu has enfocar a la finestra del xat
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Navegar al següent missatge
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 80
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Navegar al missatge anterior
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 82
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Repetir el missatge actual
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 89
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Navegar a l'últim missatge
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 65
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Navegar al primer missatge
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Navegar al missatge llegit més recent
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Tecla d'accés ràpid per depurar temporalment
bbb.polling.createPoll = Crear nova enquesta
bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = Permetre usuaris seleccionar més d'una resposta
bbb.polling.createPoll.hint = Consell\: Començar cada resposta en una nova línia
bbb.polling.createPoll.answers = Respostes\:
bbb.polling.createPoll.question = Pregunta\:
bbb.polling.createPoll.title = Títol\:
bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Habilitar enquesta web
bbb.polling.pollPreview = Vista prèvia de l'enquesta
bbb.polling.pollPreview.modify = Modificar
bbb.polling.pollPreview.publish = Publicar
bbb.polling.pollPreview.preview = Vista prèvia
bbb.polling.pollPreview.save = Desa
bbb.polling.pollPreview.cancel = Cancel
bbb.polling.pollPreview.modify = Modificar
bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Aquí aquesta la teva enquesta\:
bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = Si vols fer algun canvi fes clic al botó de 'modificar'\:
bbb.polling.pollPreview.checkAll = (Revisar totes les que puguin aplicar)
bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = Aquesta enquesta estarà habilitada per a ser enquesta web\:
bbb.polling.validation.toolongAnswer = El teu respostes són molt llargues. El llarg màxim és
bbb.polling.validation.toolongQuestion = La pregunta aquesta molt llarga. El màxim de caràcters és\:
bbb.polling.validation.toolongTitle = El títol és molt llarg. Màxim\:
bbb.polling.validation.noQuestion = Si us plau, introduïu una pregunta
bbb.polling.validation.noTitle = Si us plau entra el nom
bbb.polling.validation.toomuchAnswers = Tu tens moltes respostes. El màxim de respostes permeses\:
bbb.polling.validation.eachNewLine = Favor ingressi almenys 2 respostes, comenci cadascuna en una nova línia
bbb.polling.validation.answerUnique = Cada resposta ha de ser única
bbb.polling.validation.atLeast2Answers = Si us plau introdueix almenys 2 respostes
bbb.polling.validation.duplicateTitle = Aquesta enquesta ja existeix
bbb.polling.pollView.vote = Enviar
bbb.polling.toolbar.toolTip = Enquestant
bbb.polling.stats.repost = Reenviar
bbb.polling.stats.close = Tancar
bbb.polling.stats.didNotVote = No va votar
bbb.polling.stats.refresh = Actualitzar
bbb.polling.stats.stopPoll = Aturar enquesta
bbb.polling.stats.webPollURL = Aquesta enquesta està habilitada a\:
bbb.polling.stats.answer = Respostes\:
bbb.polling.stats.votes = Vots
bbb.polling.stats.percentage = % De Vots
bbb.polling.webPollClosed = L'enquesta web ha estat tancada.
bbb.polling.pollClosed = L'enquesta ha estat tancada\! Els resultats són\:
bbb.polling.vote.error.radio = Si us plau seleccionar una opció, o tanqui aquest finestra per no votar.
bbb.polling.vote.error.check = Si us plau seleccioni una o més opcions, o tancament aquesta finestra per no votar.
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Començar a compartir
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Canviar la configuració de la càmera
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Ara ets el presentador.
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Ara ets un espectador.
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Obrir el menú d'enquestes.
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Enfocar al camp d'entrada del títol.
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Enfocar al camp de l'ingrés de la pregunta.
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = Enfocar al camp d'entrada de les respostes.
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Enfocar a quadre de selecció "Permet seleccionar múltiples"
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Enfocar en el quadre de selecció "Permet enquesta web".
bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80
bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Vista prèvia de l'enquesta i procedir
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Cancel i sortir de la creació de l'enquesta.
bbb.shortcutkey.polling.modify = 69
bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Torna i modifica la teva enquesta.
bbb.shortcutkey.polling.publish = 85
bbb.shortcutkey.polling.publish.function = Publicar el teu enquesta i començar la votació.
bbb.shortcutkey.polling.save = 83
bbb.shortcutkey.polling.save.function = Desa la teva enquesta per usar després.
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ----
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Els resultats de l'enquesta estan només habilitats un cop ha estat publicada l'enquesta.
bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68
bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Enfocar en els resultats de l'enquesta
bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82
bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Actualitzar els resultats de l'enquesta
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Enfocar en el camp de l'URL de l'enquesta web
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Aturar l'enquesta i acabar de votar.
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Re-publicar el teu enquesta.
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Tancar finestra de resultats de l'enquesta
bbb.shortcutkey.polling.vote = 86
bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Envia el teu vot amb les opcions seleccionades
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Enfocar la pregunta
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Barra espaiadora
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Fletxa direccional esquerra
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Fletxa direccional dreta
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Fletxa direccional amunt
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Fletxa direccional baix
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Més
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Menys