671 lines
40 KiB
INI
671 lines
40 KiB
INI
bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Ligando ao Servidor
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Carregando {0} modulos
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Desculpe, não foi possível estabelecer ligação ao servidor.
|
||
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2016 <a href\='event\:http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
|
||
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Abrir janela de registo
|
||
bbb.mainshell.meetingNotFound = Meeting Not Found
|
||
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Invalid Authentication Token
|
||
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Restaurar layout
|
||
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling
|
||
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
|
||
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = You may have an old language translations of BigBlueButton.
|
||
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Please clear your browser's cache and try again.
|
||
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Warning\: Old Language Translations
|
||
bbb.audioSelection.title = How do you want to join the audio?
|
||
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Microphone
|
||
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Join the audio with your microphone
|
||
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Listen Only
|
||
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Join the audio as listen only
|
||
bbb.audioSelection.txtPhone.text = To join this meeting by phone, dial\: {0} then enter {1} as the conference pin number.
|
||
bbb.micSettings.title = Teste audio
|
||
bbb.micSettings.speakers.header = Testar microfone
|
||
bbb.micSettings.microphone.header = Testar microphone
|
||
bbb.micSettings.playSound = Testar microfone
|
||
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Tocar música para testar o seu microfone
|
||
bbb.micSettings.hearFromHeadset = You should hear audio in your headset, not your computer speakers.
|
||
bbb.micSettings.speakIntoMic = If you are using a headset (or earbuds), you should hear the audio from your headset -- not from your computer speakers.
|
||
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = This is a private echo test. Speak a few words. Did you hear audio?
|
||
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Yes
|
||
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = No
|
||
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Speak into your microphone. You should see the bar move. If not, choose another mic.
|
||
bbb.micSettings.recommendHeadset = Use a headset with a microphone for best audio experience.
|
||
bbb.micSettings.changeMic = Testar ou alterar o microfone
|
||
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Abrir a janela de definições do microfone - Flash Player
|
||
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Select a microphone
|
||
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Gain
|
||
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Set your microphone gain
|
||
bbb.micSettings.nextButton = Next
|
||
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Start the echo test
|
||
bbb.micSettings.join = Adicione audio
|
||
bbb.micSettings.join.toolTip = Join the audio conference
|
||
bbb.micSettings.cancel = Cancelar
|
||
bbb.micSettings.connectingtoecho = Connecting
|
||
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Error\: Please contact administrator.
|
||
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Cancelar adesão à conferência áudio.
|
||
bbb.micSettings.access.helpButton = Help (open tutorial videos in new page)
|
||
bbb.micSettings.access.title = Audio Settings. Focus will remain in this audio settings window until the window is closed.
|
||
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC Support
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Your browser supports WebRTC.
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Click not to use WebRTC
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Click here if you don't want to use the WebRTC technology (recommended if you have problems using it).
|
||
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC is not supported in your browser. Please use Google Chrome (version 32 or greater); or Mozilla Firefox (version 26 or greater). You will still be able to join the voice conference using the Adobe Flash Platform.
|
||
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Calling
|
||
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Connecting
|
||
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Transferring
|
||
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Joining audio
|
||
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test ended.
|
||
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Microphone Permissions
|
||
bbb.micPermissions.firefox.message1 = Choose your mic and then click Share.
|
||
bbb.micPermissions.firefox.message2 = If you don't see the list of microphones, click on the microphone icon.
|
||
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Microphone Permissions
|
||
bbb.micPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
|
||
bbb.micWarning.title = Audio Warning
|
||
bbb.micWarning.joinBtn.label = Join anyway
|
||
bbb.micWarning.testAgain.label = Test again
|
||
bbb.micWarning.message = Your microphone did not show any activity, others probably won't be able to hear you during the session.
|
||
bbb.webrtcWarning.message = Detected the following WebRTC issue\: {0}. Do you want to try Flash instead?
|
||
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Failure
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Error 1001\: WebSocket disconnected
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002\: Could not make a WebSocket connection
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003\: Browser version not supported
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004\: Failure on call (reason\={0})
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Error 1005\: Call ended unexpectedly
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006\: Call timed out
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007\: ICE negotiation failed
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Error 1008\: Transfer failed
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009\: Could not fetch STUN/TURN server information
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Error 1010\: ICE negotiation timeout
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011\: ICE gathering timeout
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Error {0}\: Unknown error code
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Could not get your microphone for a WebRTC call
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly
|
||
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC connection dropped
|
||
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Attempting to reconnect
|
||
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC connection re-established
|
||
bbb.mainToolbar.helpBtn = Ajuda
|
||
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Sair
|
||
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Sair da sessão
|
||
bbb.mainToolbar.langSelector = Selecione idioma
|
||
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Configurações
|
||
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Abrir configurações
|
||
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Atalhos
|
||
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Abrir janela de atalhos
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Start recording
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Stop recording
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = The session is being recorded
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = The session isn't being recorded
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Confirm recording
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Are you sure you want to start recording the session?
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Are you sure you want to stop recording the session?
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Record Notification
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = You can record this meeting.
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = You must click the Start/Stop Recording button in the title bar to begin/end recording.
|
||
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Recording)
|
||
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Not Recording
|
||
bbb.clientstatus.title = Configuration Notifications
|
||
bbb.clientstatus.notification = Unread notifications
|
||
bbb.clientstatus.close = Close
|
||
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
|
||
bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly on port 1935 to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection
|
||
bbb.clientstatus.browser.title = Versão do browser
|
||
bbb.clientstatus.browser.message = Your browser ({0}) is not up-to-date. Recommend updating to the latest version.
|
||
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
|
||
bbb.clientstatus.flash.message = Your Flash Player plugin ({0}) is out-of-date. Recommend updating to the latest version.
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.message = Recommend using either Firefox or Chrome for better audio.
|
||
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimizar
|
||
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Máximizar
|
||
bbb.window.closeBtn.toolTip = Fechar
|
||
bbb.videoDock.titleBar = Título da janela webcam
|
||
bbb.presentation.titleBar = Apresentação
|
||
bbb.chat.titleBar = Título da janela de chat
|
||
bbb.users.title = Utilizadores {0} {1}
|
||
bbb.users.titleBar = Título da janela de participantes
|
||
bbb.users.quickLink.label = Janela de participantes
|
||
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela dos utilizadores
|
||
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar a janela de participantes
|
||
bbb.users.settings.buttonTooltip = Definições
|
||
bbb.users.settings.audioSettings = Teste audio
|
||
bbb.users.settings.webcamSettings = Definições da webcam
|
||
bbb.users.settings.muteAll = Silenciar todos os participantes
|
||
bbb.users.settings.muteAllExcept = Silenciar todos os participantes exceto o apresentador
|
||
bbb.users.settings.unmuteAll = Todos os participantes com som
|
||
bbb.users.settings.clearAllStatus = Clear all status icons
|
||
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Update my status icon
|
||
bbb.users.roomMuted.text = Viewers Muted
|
||
bbb.users.roomLocked.text = Viewers Locked
|
||
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Falar
|
||
bbb.users.pushToMute.toolTip = Desligar microfone
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Com som
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Sem som
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Sem som
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Com som
|
||
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Copy User Names
|
||
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista de participantes. Use as setas para navegar.
|
||
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nome
|
||
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = Tu
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Estado
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Clique para conceder a apresentação
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Apresentador
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Espetador
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Clear status
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Vista
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Sharing webcam.
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Is Presenter.
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = A falar
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = A partilhar a webcam
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = View webcam
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Ligar som a {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Silenciar {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Bloquear {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Desbloquear {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Expulsar {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = A partilhar a webcam
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Microfone desligado
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Microfone ligado
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Não está ligado à conferência de audio
|
||
bbb.users.emojiStatus.clear = Clear
|
||
bbb.users.emojiStatus.clear.toolTip = Clear status
|
||
bbb.users.emojiStatus.close = Close
|
||
bbb.users.emojiStatus.close.toolTip = Close status popup
|
||
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand status
|
||
bbb.users.emojiStatus.happy = Happy status
|
||
bbb.users.emojiStatus.smile = Smile status
|
||
bbb.users.emojiStatus.sad = Sad status
|
||
bbb.users.emojiStatus.confused = Confused status
|
||
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral status
|
||
bbb.users.emojiStatus.away = Away status
|
||
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Thumbs Up status
|
||
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Thumbs Down status
|
||
bbb.users.emojiStatus.applause = Applause status
|
||
bbb.presentation.title = Apresentação
|
||
bbb.presentation.titleWithPres = Apresentação\\\: {0}
|
||
bbb.presentation.quickLink.label = Janela de apresentação
|
||
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Ajustar apresentação à largura
|
||
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Ajustar apresentação à página
|
||
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Submeter apresentação
|
||
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Slide anterior.
|
||
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Diapositivo {0} de {1}
|
||
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Selecione um diapositivo
|
||
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Próximo slide
|
||
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Erro\: o ficheiro é demasiado grande.
|
||
bbb.presentation.uploadcomplete = Envio finalizado. Por favor, aguarde enquanto convertemos o documento.
|
||
bbb.presentation.uploaded = Enviado.
|
||
bbb.presentation.document.supported = O documento é suportado. A iniciar converção...
|
||
bbb.presentation.document.converted = Documento convertido com sucesso.
|
||
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Error\: Unable to convert the office document.
|
||
bbb.presentation.error.io = Erro. Por favor, contacte o Administrador.
|
||
bbb.presentation.error.security = Erro de segurança. Por favor, contacte o Administrador.
|
||
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Erro o formato do arquivo enviado não é suportado. Por favor, envie um arquivo compatível.
|
||
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Erro a determinar o número de páginas no documento enviado. Por favor, contacte o Administrador.
|
||
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Erro. O limite de páginas do ficheiro excedeu. Por favor, envie um arquivo com menos páginas/slides.
|
||
bbb.presentation.converted = Convertendo {0} de {1} slides.
|
||
bbb.presentation.ok = OK
|
||
bbb.presentation.slider = Nível de zoom da apresentação
|
||
bbb.presentation.slideloader.starttext = Slide text start
|
||
bbb.presentation.slideloader.endtext = Slide text end
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Arquivo de apresentação
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGEM
|
||
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela de apresentação
|
||
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar a janela de apresentação
|
||
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Fechar a janela da apresentação
|
||
bbb.fileupload.title = Enviar apresentação
|
||
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Nenhum documento selecionado
|
||
bbb.fileupload.selectBtn.label = Selecione um documento
|
||
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Localizar arquivo
|
||
bbb.fileupload.uploadBtn = Enviar
|
||
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Enviar arquivo
|
||
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Eliminar apresentação
|
||
bbb.fileupload.showBtn = Mostrar
|
||
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Mostrar apresentação
|
||
bbb.fileupload.okCancelBtn = Cancelar
|
||
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Fechar janela de seleção de apresentação
|
||
bbb.fileupload.genThumbText = Gerando miniaturas dos slides...
|
||
bbb.fileupload.progBarLbl = Progresso\:
|
||
bbb.fileupload.fileFormatHint = Carregue qualquer documento do office ou PDF (Portable Document Format). Para obter uma melhor experiência da aplicação, carregue um PDF.
|
||
bbb.chat.title = Chat
|
||
bbb.chat.quickLink.label = Chat Window
|
||
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Cor do texto
|
||
bbb.chat.input.accessibilityName = Campo de edição da mensagem de chat
|
||
bbb.chat.sendBtn = Enviar
|
||
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Enviar menssagem
|
||
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Enviar mensagem de chat
|
||
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copy All Text
|
||
bbb.chat.publicChatUsername = Todos
|
||
bbb.chat.optionsTabName = Opções
|
||
bbb.chat.privateChatSelect = Seleccione uma pessoa para conversar em privado
|
||
bbb.chat.private.userLeft = O participante deixou a sessão
|
||
bbb.chat.private.userJoined = The user has joined.
|
||
bbb.chat.private.closeMessage = You can close this tab by using the key combination {0}.
|
||
bbb.chat.usersList.toolTip = Clique no participante para conversar em privado
|
||
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Select user to open private chat. Use the arrow keys to navigate.
|
||
bbb.chat.chatOptions = Opções de conversação
|
||
bbb.chat.fontSize = Tamanho da fonte
|
||
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Selecione o tamanho da fonte das menssagens de chat
|
||
bbb.chat.messageList = Janela de mensagens
|
||
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela de chat
|
||
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Minimizar a janela de chat
|
||
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Fechar a janela de chat
|
||
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Novas mensagens neste separador.
|
||
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = System
|
||
bbb.chat.chatMessage.tooLong = The message is {0} character(s) too long
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Alterar a webcam
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Abrir a janela de definições da webcam
|
||
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Selecione a resolução da webcam
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Iniciar partilha
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Iniciar transmissão
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Can't share webcam. Reason\: {0}
|
||
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webcam Permissions
|
||
bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
|
||
bbb.videodock.title = Webcams
|
||
bbb.videodock.quickLink.label = Webcams Window
|
||
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela das webcams
|
||
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar a janela das webcams
|
||
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Silenciar ou permitir som a {0}
|
||
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Dar o controlo de apresentador a {0}
|
||
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Expulsar {0} da sessão
|
||
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Conversar com {0}
|
||
bbb.video.publish.hint.noCamera = Nenhuma webcam disponível
|
||
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Não é possível abrir a webcam
|
||
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = À espera de obter aprovação
|
||
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Pré-visualização da webcam
|
||
bbb.video.publish.hint.openingCamera = A ligar à webcam...
|
||
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Acesso negado à webcam
|
||
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Your webcam couldn't be opened - it may be under use by another application
|
||
bbb.video.publish.hint.publishing = A publicar...
|
||
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Fechar janela de definições da webcam
|
||
bbb.video.publish.closeBtn.label = Cancelar
|
||
bbb.video.publish.titleBar = Publicar a janela da webcam
|
||
bbb.video.streamClose.toolTip = Close stream for\: {0}
|
||
bbb.screensharePublish.title = Screen Sharing\: Presenter's Preview
|
||
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pause screen share
|
||
bbb.screensharePublish.pause.label = Pause
|
||
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Restart screen share
|
||
bbb.screensharePublish.restart.label = Restart
|
||
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = You cannot maximize this window.
|
||
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Stop Sharing and Close
|
||
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimize
|
||
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing Publish Window
|
||
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing Publish Window
|
||
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = The steps below will guide you through starting screen sharing (requires Java).
|
||
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Help
|
||
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Help (Opens tutorial in a new window)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Select 'Open'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Accept the certificate
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Accept the certificate
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click to open
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Accept the certificate
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Select 'Show In Finder'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Right-click and select 'Open'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choose 'Save File' (if asked)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Select 'Show In Finder'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Right-click and select 'Open'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Select 'Show In Finder'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Right-click and select 'Open'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Accept the certificate
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click to open
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Accept the certificate
|
||
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Share\:
|
||
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full screen
|
||
bbb.screensharePublish.shareType.region = Region
|
||
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Screen sharing is currently paused.
|
||
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Did not detect start of screen sharing.
|
||
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Did not detect restart of screen sharing.
|
||
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = The screen sharing application closed unexpectedly.
|
||
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Select 'Cancel' and try again.
|
||
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancel
|
||
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
|
||
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
|
||
bbb.screenshareView.title = Screen Sharing
|
||
bbb.screenshareView.fitToWindow = Fit to Window
|
||
bbb.screenshareView.actualSize = Display actual size
|
||
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing View Window
|
||
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing View Window
|
||
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Close the Screen Sharing View Window
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Partilhar o microfone
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Parar a partilha do microfone
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stop listening the conference
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Start listening the conference
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No microphone detected
|
||
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Share Your Screen
|
||
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Screen
|
||
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Partilhar webcam
|
||
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Parar partilha da webcam
|
||
bbb.layout.addButton.toolTip = Adicionar o layout personalizado à lista
|
||
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply Current Layout to All Viewers
|
||
bbb.layout.combo.toolTip = Alterar layout
|
||
bbb.layout.loadButton.toolTip = Carregar layouts a partir de um ficheiro
|
||
bbb.layout.saveButton.toolTip = Gravar layouts para um ficheiro
|
||
bbb.layout.lockButton.toolTip = Bloquear layout
|
||
bbb.layout.combo.prompt = Aplicar um layout
|
||
bbb.layout.combo.custom = * Layout personalizado
|
||
bbb.layout.combo.customName = Layout personalizado
|
||
bbb.layout.combo.remote = Remoto
|
||
bbb.layout.save.complete = Os layouts foram gravados com sucesso
|
||
bbb.layout.load.complete = Os layouts foram carregados com sucesso
|
||
bbb.layout.load.failed = Unable to load the layouts
|
||
bbb.layout.name.defaultlayout = Default Layout
|
||
bbb.layout.name.closedcaption = Closed Caption
|
||
bbb.layout.name.videochat = Video Chat
|
||
bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam Meeting
|
||
bbb.layout.name.presentfocus = Presentation Meeting
|
||
bbb.layout.name.lectureassistant = Lecture Assistant
|
||
bbb.layout.name.lecture = Lecture
|
||
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Sublinhar
|
||
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para lápis
|
||
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Circulo
|
||
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para circulo
|
||
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Retangulo
|
||
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para retângulo
|
||
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Ampliar e deslocar
|
||
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para ampliar e deslocar
|
||
bbb.highlighter.toolbar.clear = Limpar todas as anotações
|
||
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Limpar a página do whiteboard
|
||
bbb.highlighter.toolbar.undo = Anular anotação
|
||
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Anular a última forma do whiteboard
|
||
bbb.highlighter.toolbar.color = Selecionar cor
|
||
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Whiteboard mark draw color
|
||
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Mudar espessura
|
||
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Espessura do desenho
|
||
bbb.logout.title = Logged Out
|
||
bbb.logout.button.label = OK
|
||
bbb.logout.appshutdown = O servidor aplicacional foi desligado
|
||
bbb.logout.asyncerror = Ocorreu um erro assíncrono
|
||
bbb.logout.connectionclosed = A ligação ao servidor for fechada
|
||
bbb.logout.connectionfailed = The connection to the server has ended
|
||
bbb.logout.rejected = A ligação ao servidor for rejeitada
|
||
bbb.logout.invalidapp = aplicação red5 não existe
|
||
bbb.logout.unknown = Foi perdida a ligação ao servidor
|
||
bbb.logout.usercommand = Saiu da conferencia
|
||
bbb.logour.breakoutRoomClose = Your browser window will be closed
|
||
bbb.logout.ejectedFromMeeting = A moderator has kicked you out of the meeting.
|
||
bbb.logout.refresh.message = If this logout was unexpected click the button below to reconnect.
|
||
bbb.logout.refresh.label = Reconnect
|
||
bbb.logout.confirm.title = Confirm Logout
|
||
bbb.logout.confirm.message = Are you sure you want to log out?
|
||
bbb.logout.confirm.yes = Yes
|
||
bbb.logout.confirm.no = No
|
||
bbb.connection.failure=Detected Connectivity Problems
|
||
bbb.connection.reconnecting=Reconnecting
|
||
bbb.connection.reestablished=Connection reestablished
|
||
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
|
||
bbb.connection.sip=SIP
|
||
bbb.connection.video=Video
|
||
bbb.connection.deskshare=Deskshare
|
||
bbb.notes.title = Notas
|
||
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Cor do texto
|
||
bbb.notes.saveBtn = Gravar
|
||
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Gravar nota
|
||
bbb.settings.deskshare.instructions = Choose Allow on the prompt that pops up to check that desktop sharing is working properly for you
|
||
bbb.settings.deskshare.start = Verificar Partilha de Ambiente de Trabalho
|
||
bbb.settings.voice.volume = Actividade de Microfone
|
||
bbb.settings.flash.label = Erro na Versão do flash
|
||
bbb.settings.flash.text = Este PC tem instalada a versão {0} do Flash. No entanto, esta aplicação requer pelo menos a versão {1}. O botão abaixo irá instalar a versão mais recente do Adobe Flash.
|
||
bbb.settings.flash.command = Instale uma versão mais recente do flash
|
||
bbb.settings.isight.label = iSight webcam error
|
||
bbb.settings.isight.text = Se tiver com problemas na sua camera iSight, poderá estar relacionado com o facto de estar a correr o OS X 10.6.5, este tem problemas com a captura de video via flash pela camera iSight.\nPara corrigir este problema carregue no link abaixo para instalar a ultima versão do Flash Player, ou actualizar o seu Mac para a versão mais recente.
|
||
bbb.settings.isight.command = Instale o Flash 10.2 RC2
|
||
bbb.settings.warning.label = Aviso
|
||
bbb.settings.warning.close = Fechar este aviso
|
||
bbb.settings.noissues = No outstanding issues have been detected.
|
||
bbb.settings.instructions = Aceite a janela de Flash que lhe pede permissões para aceder à webcam. Se o resultado coincidir com o esperado, o browser será configurado corretamente. Outros potenciais problemas são descritos abaixo. Examine-os para encontrar uma possível solução.
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triângulo
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para triângulo
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linha
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para linha
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Texto
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para texto
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Cor de texto
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Tamanho do texto
|
||
bbb.caption.window.title = Closed Caption
|
||
bbb.caption.window.titleBar = Close Caption Window Title Bar
|
||
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Closed Caption Window
|
||
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Closed Caption Window
|
||
bbb.caption.transcript.noowner = None
|
||
bbb.caption.transcript.youowner = You
|
||
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Caption Paste Warning
|
||
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Cannot paste text longer than {0} characters. You pasted {1} characters.
|
||
bbb.caption.option.label = Options
|
||
bbb.caption.option.language = Language\:
|
||
bbb.caption.option.language.tooltip = Select Caption Language
|
||
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Select caption language. Use the arrow keys to navigate.
|
||
bbb.caption.option.takeowner = Take Ownership
|
||
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Take Ownership of Selected Language
|
||
bbb.caption.option.fontfamily = Font Family\:
|
||
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font Family
|
||
bbb.caption.option.fontsize = Font Size\:
|
||
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Font Size
|
||
bbb.caption.option.backcolor = Background Color\:
|
||
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Background Color
|
||
bbb.caption.option.textcolor = Text Color\:
|
||
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Text Color
|
||
|
||
|
||
bbb.accessibility.clientReady = Ready
|
||
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Chegou à primeira mensagem.
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Chegou à ultima mensagem.
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Navegou para a primeira mensagem.
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Navegou para a ultima mensagem.
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Navegou para a mensagem lida mais recentemente.
|
||
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chat input
|
||
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Audible Chat Notification
|
||
|
||
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Por favor, use as setas direcionais para navegar nas mensagens de chat.
|
||
|
||
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Notes input
|
||
|
||
bbb.shortcuthelp.title = Atalhos
|
||
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela de ajuda dos atalhos
|
||
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar a janela de ajuda dos atalhos
|
||
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Fechar a janela de ajuda dos atalhos
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Atalhos globais
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Atalhos da apresentação
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Atalhos do chat
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Atalhos da janela de participantes
|
||
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Atalho
|
||
bbb.shortcuthelp.headers.function = Função
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
||
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimizar a janela atual
|
||
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
||
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maximizar a janela atual
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
|
||
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Focus out of the Flash window
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Mute and Unmute your microphone
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Focus the chat input field
|
||
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
|
||
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Focus the presentation slide
|
||
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
||
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Undo last whiteboard mark
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
||
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Move focus to the Users window
|
||
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
||
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Move focus to the Webcam window
|
||
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
||
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Move focus to the Presentation window
|
||
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
||
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Move focus to the Chat window
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
||
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Abrir janela de partilha do ambiente de trabalho
|
||
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
|
||
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Abrir a janela de partilha da webcam
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
||
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Open/focus to shortcut help window
|
||
bbb.shortcutkey.logout = 76
|
||
bbb.shortcutkey.logout.function = Sair desta sessão
|
||
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
||
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Pedir autorização para falar
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.present.upload = 85
|
||
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Submeter apresentação
|
||
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
||
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Ir para diapositivo anterior
|
||
bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
||
bbb.shortcutkey.present.select.function = Ver todos os diapositivos
|
||
bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
||
bbb.shortcutkey.present.next.function = Ir para próximo diapositivo
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Ajustar diapositivo à largura
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Ajustar diapositivos à página
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80
|
||
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Conceder o controlo de apresentador ao participante selecionado
|
||
bbb.shortcutkey.users.kick = 75
|
||
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Expulsar o participante selecionado da sessão
|
||
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
|
||
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Silenciar ou permitir falar o participante selecionado
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Silenciar ou permitir falar a todos os participantes
|
||
bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
|
||
bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Ativar lista de participantes
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Silenciar todos os participantes exceto o apresentador
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Ativar separadores do chat
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Ativar janela do chat
|
||
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
||
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Focus to font color picker.
|
||
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
|
||
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Enviar mensagem de chat
|
||
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
|
||
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Close private chat tab
|
||
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
||
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Para navegar nas mensagens, clique na caixa do chat.
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Navegar para a mensagem seguinte
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Navegar para a mensagem anterior
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Repetir a mensagem atual
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Navegar para a mensagem mais recente
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Navegar para a primeira mensagem
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Navegar para a mensagem lida mais recentemente
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Temporary debug hotkey
|
||
|
||
bbb.polling.startButton.tooltip = Start a poll
|
||
bbb.polling.startButton.label = Start Poll
|
||
bbb.polling.publishButton.label = Publish
|
||
bbb.polling.closeButton.label = Fechar
|
||
bbb.polling.pollModal.title = Live Poll Results
|
||
bbb.polling.customChoices.title = Enter Polling Choices
|
||
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Waiting for responses
|
||
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Users Responded
|
||
bbb.polling.respondersLabel.finished = Done
|
||
bbb.polling.answer.Yes = Yes
|
||
bbb.polling.answer.No = No
|
||
bbb.polling.answer.True = True
|
||
bbb.polling.answer.False = False
|
||
bbb.polling.answer.A = A
|
||
bbb.polling.answer.B = B
|
||
bbb.polling.answer.C = C
|
||
bbb.polling.answer.D = D
|
||
bbb.polling.answer.E = E
|
||
bbb.polling.answer.F = F
|
||
bbb.polling.answer.G = G
|
||
bbb.polling.results.accessible.header = Poll Results.
|
||
bbb.polling.results.accessible.answer = Answer {0} had {1} votes.
|
||
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Iniciar partilha
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Alterar a webcam
|
||
|
||
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = You are now the Presenter.
|
||
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = You are now a Viewer.
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Espaço
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Seta esquerda
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Seta direita
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Seta cima
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Seta baixo
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Mais
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Menos
|
||
|
||
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Close all videos
|
||
bbb.users.settings.lockAll=Lock All Users
|
||
bbb.users.settings.lockAllExcept=Lock Users Except Presenter
|
||
bbb.users.settings.lockSettings=Lock Viewers ...
|
||
bbb.users.settings.breakoutRooms=Breakout Rooms ...
|
||
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations=Send Breakout Rooms Invitations ...
|
||
bbb.users.settings.unlockAll=Unlock All Viewers
|
||
bbb.users.settings.roomIsLocked=Locked by default
|
||
bbb.users.settings.roomIsMuted=Muted by default
|
||
|
||
bbb.lockSettings.save = Apply
|
||
bbb.lockSettings.save.tooltip = Apply lock settings
|
||
bbb.lockSettings.cancel = Cancelar
|
||
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Close this window without saving
|
||
|
||
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Moderator locking
|
||
bbb.lockSettings.privateChat = Private Chat
|
||
bbb.lockSettings.publicChat = Public Chat
|
||
bbb.lockSettings.webcam = Webcam
|
||
bbb.lockSettings.microphone = Microphone
|
||
bbb.lockSettings.layout = Layout
|
||
bbb.lockSettings.title=Lock Viewers
|
||
bbb.lockSettings.feature=Feature
|
||
bbb.lockSettings.locked=Locked
|
||
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Lock On Join
|
||
|
||
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout Rooms
|
||
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Update Breakout Rooms
|
||
bbb.users.breakout.remainingTimeBreakout = {0}\: <b>{1} remaining</b>
|
||
bbb.users.breakout.remainingTimeParent = <b>{1} remaining</b>
|
||
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculating remaining time...
|
||
bbb.users.breakout.remainingTimeEnded = Time ended, breakout room will close.
|
||
bbb.users.breakout.rooms = Rooms
|
||
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Number of rooms to create
|
||
bbb.users.breakout.room = Room
|
||
bbb.users.breakout.randomAssign = Randomly Assign Users
|
||
bbb.users.breakout.timeLimit = Time Limit
|
||
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Time limit in minutes
|
||
bbb.users.breakout.minutes = Minutes
|
||
bbb.users.breakout.record = Record
|
||
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Record breakout rooms
|
||
bbb.users.breakout.notAssigned = Not Assigned
|
||
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tip\: You can drag and drop users between rooms
|
||
bbb.users.breakout.start = Start
|
||
bbb.users.breakout.invite = Invite
|
||
bbb.users.breakout.close = Close
|
||
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Close All Breakout Rooms
|
||
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Insufficient users. You should place at least one user in one breakout room.
|
||
bbb.users.breakout.openJoinURL = You have been invited to join Breakout Room {0}\n(By accepting, you will automatically leave the audio conference)
|
||
bbb.users.breakout.confirm = Confirm Join Breakout Room
|
||
bbb.users.roomsGrid.room = Room
|
||
bbb.users.roomsGrid.users = Users
|
||
bbb.users.roomsGrid.action = Action
|
||
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transfer Audio
|
||
bbb.users.roomsGrid.join = Join
|
||
bbb.users.roomsGrid.noUsers = No users is this room
|