bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/pl_PL/bbbResources.properties
2011-12-20 15:49:45 +00:00

170 lines
10 KiB
INI

bbb.pageTitle = BigBlueButton
bbb.mainshell.locale.version = 0.8-beta2
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Łączenie z serwerem
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Proszę czekać, ładowanie {0} modułów w toku:
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Przepraszamy, brak możliwości podłączenia do serwera.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2011, BigBlueButton build {0} - Więcej informacji pod adresem http://www.bigbluebutton.org/.
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Otwórz okno dziennika
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Resetuj układ
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Możliwe, iż masz stare tłumaczenie dla BigBlueButton.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Proszę oczyść cache przeglądarki i spróbuje ponownie.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Uwaga: Stare pliki tłumaczeń
bbb.micSettings.playSound = Odtwórz dźwięk testowy
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Dźwięk powinien być słyszalny w słuchawkach, a nie w głośnikach
bbb.micSettings.speakIntoMic = Pasek powinien się poruszać podczas mówienia do mikrofonu
bbb.micSettings.changeMic = Zmiana mikrofonu
bbb.micSettings.join = Dołącz do konferencji audio
bbb.micSettings.cancel = Anuluj
bbb.mainToolbar.helpBtn = Pomoc
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Wylogowanie
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Wyloguj
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Ustawienia
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Otwórz ustawienia
bbb.viewers.title = Użytkownicy {0} {1}
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Nazwa
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = Jesteś zalogowany jako ten użytkownik.
bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Rola
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer = Status
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = Podniesiono rękę {0}
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Kliknij podwójnie, aby wyświetlić.
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Prezentujący
bbb.viewers.presentBtn.toolTip = Wybierz uczestnika, który poprowadzi prezentację.
bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = Kliknij, aby podnieść rękę.
bbb.viewers.presentBtn.label = Ustaw prezentera
bbb.viewers.kickUserBtn.toolTip = Usuń użytkownika
bbb.presentation.title = Prezentacja
bbb.presentation.uploadPresBtn = Wgraj dokument do prezentacji.
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Wgraj dokument do prezentacji.
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Poprzedni slajd.
bbb.presentation.slideNumLbl.toolTip = Kliknij podwójnie, aby wyświetlić slajd
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Następny slajd
bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Zeruj powiększenie
bbb.presentation.presenterNameLbl = {0} obecnie prowadzi prezentację.
bbb.presentation.clickToUpload = Wgraj prezentację
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Błąd: Plik przekracza dozwolony rozmiar.
bbb.presentation.uploadcomplete = Wgrywanie na serwer zakończone. Konwertujemy dokument, proszę czekać.
bbb.presentation.uploaded = Wgrane na serwer.
bbb.presentation.document.supported = Wgrany dokument jest obsługiwany. Zaczynam konwertować...
bbb.presentation.document.converted = Konwersja dokumentu powiodła się.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Błąd: konwersja dokumentu office nie powiodła się.
bbb.presentation.error.io = Błąd IO: Proszę skontaktować się z administratorem.
bbb.presentation.error.security = Błąd zabezpieczeń: Proszę skontaktować się z administratorem.
bbb.presentation.error.convert.format = Błąd: proszę sprawdzić, czy wgrany plik ma poprawne rozszerzenie.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Błąd: wgrany dokument nie jest obsługiwany. Proszę wgrać kompatybilny plik.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Błąd: nie udało się ustalić liczby stron we wgranym dokumencie.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Błąd: wgrany dokument ma zbyt wiele stron.
bbb.presentation.error.convert.swf = Wystąpił błąd w trakcie konwertowania wgranego pliku. Proszę skontaktować się z administratorem.
bbb.presentation.converted = Skonwertowano {0} z {1} slajdów.
bbb.presentation.ok = OK
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Plik prezentacji
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGE
bbb.presentation.uploadwindow.closeLabel = Naciśnij OK aby zamknąć okno
bbb.fileupload.title = Wgraj prezentację
bbb.fileupload.fileLbl = Plik:
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Przeglądaj plik
bbb.fileupload.uploadBtn = Wgraj na serwer
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Wgraj plik
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Wgrane prezentacje:
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Usuń prezentację
bbb.fileupload.showBtn = Pokaż
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Pokaż prezentację
bbb.fileupload.okCancelBtn = Anuluj
bbb.fileupload.genThumbText = Tworzę miniatury..
bbb.fileupload.progBarLbl = Postęp:
bbb.chat.title = Czat
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Kolor tekstu
bbb.chat.sendBtn = Wyślij
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Wyślij wiadomość
bbb.chat.publicChatUsername = Wszyscy
bbb.chat.publicMsgAwaiting = Oczekuje publiczna wiadomość
bbb.chat.publicMsgAwaiting2 = * Oczekuje publiczna wiadomość *
bbb.chat.privateMsgAwaiting = Oczekuje prywatna wiadomość
bbb.chat.privateMsgAwaiting2 = * Oczekuje prywatna wiadomość *
bbb.chat.privateChatSelect = Wybierz osobę do rozmowy prywatnej
bbb.chat.chatOptions = Opcje czatu
bbb.chat.fontSize = Rozmiar czcionki
bbb.listeners.title = Słuchacze {0} {1}
bbb.listeners.pushToTalk.toolTip =
bbb.listeners.pushToMute.toolTip =
bbb.listeners.talk =
bbb.listeners.mute =
bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Wycisz wszystkich
bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Cofnij wyciszenie wszystkich
bbb.listeners.ejectTooltip = Usuń użytkownika
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Wybierz tego użytkownika i kliknij przycisk, by wyciszyć, lub cofnąć wyciszenie.
bbb.listenerItem.talkImg.toolTip = Mówi
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Kliknij, aby wyciszyć, lub cofnąć wyciszenie.
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Wycisz, lub cofnij wyciszenie słuchacza
bbb.publishVideo.title = Przesyłaj sygnał z kamery internetowej
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Rozpocznij przesyłanie
bbb.video.publish.close.tooltip = Zaprzestań przesyłanie
bbb.video.publish.close.label = Zamknij
bbb.video.keepAspectBtn.tooltip = Zachowaj proporcje okna
bbb.video.fitVideoBtn.tooltip = Dopasuj wideo
bbb.video.originalSizeBtn.tooltip = Rozmiar oryginalny
bbb.video.publish.hint.noCamera =
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera =
bbb.video.publish.hint.waitingApproval =
bbb.video.publish.hint.videoPreview =
bbb.video.publish.hint.openingCamera =
bbb.video.publish.hint.cameraDenied =
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed =
bbb.video.publish.hint.publishing =
bbb.desktopPublish.title = Udostępnianie pulpitu: Podgląd prezentera
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Współdzielenie całego ekranu
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Pełen ekran
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Współdzielenie część ekranu
bbb.desktopPublish.region.label = Region
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Zamknij współdzielenie
bbb.desktopPublish.stop.label = Zamknij
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Nie możesz powiększyć tego okna.
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Zamknij współdzielenie oraz okno.
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Minimalizuj okno.
bbb.desktopView.title = Współdzielenie pulpitu
bbb.desktopView.fitToWindow = Dopasuj do wielkości okna
bbb.desktopView.actualSize = Rzeczywisty rozmiar okna
bbb.toolbar.phone.toolTip = Uruchom mój mikrofon
bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Współdziel swój pulpit
bbb.toolbar.video.toolTip = Uruchom moją kamerę
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Zakreślacz
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Okrąg
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Prostokąt
bbb.highlighter.toolbar.clear = Wyczyść stronę
bbb.highlighter.toolbar.undo = Cofnij
bbb.highlighter.toolbar.color = Wybierz kolor
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Zmiana grubości
bbb.highlighter.button.toolTipShow = Pokaż tablicę
bbb.highlighter.button.toolTipHide = Ukryj tablicę
bbb.logout.appshutdown = Serwer aplikacji został zatrzymany
bbb.logout.asyncerror = Błąd Async
bbb.logout.connectionclosed = Połączenie z serwerem zostało zamknięte
bbb.logout.connectionfailed = Nie udało się połączyć z serwerem
bbb.logout.rejected = Połączenie do serwera zostało odrzucone
bbb.logout.invalidapp = Aplikacja red5 nie istnieje
bbb.logout.unknown = Klient stracił połączenie z serwerem
bbb.logout.usercommand = Wylogowałeś się z konferencji
bbb.settings.deskshare.instructions = Naciśnij "Zezwól" na wyskakującym okienku by upewnić się, że udostępnianie pulpitu działa
bbb.settings.deskshare.start = Sprawdź udostępnianie pulpitu
bbb.settings.voice.volume = Uaktywnij mikrofon
bbb.settings.voice.adjust = Dostosuj głośność
bbb.settings.java.label = Błąd wersji komponentu Java
bbb.settings.java.text = Zainstalowana wersja Java to {0}. Do używania funkcji udostępniania pulpitu wymagana wersja to {1}. Naciśnij przycisk znajdujący się poniżej, aby zainstalować najnowsza wersję Java JRE.
bbb.settings.java.command = Zainstaluj najnowszą wersje Java
bbb.settings.flash.label = Błędna wersja Flash
bbb.settings.flash.text = Flash zainstalowany na Twoim komputerze jest w wersji {0}, do prawidłowego działania BigBlueButton potrzebny jest Flash w wersji {1}. Kliknij na przycisk poniżej by zainstalować najnowszą wersje Adobe Flash.
bbb.settings.flash.command = Zainstaluj najnowszą wersję Flash'a
bbb.settings.isight.label = Błąd kamery iSight
bbb.settings.isight.text = Jeśli masz problemy z kamerą iSight, może być to spowodowane wersją OS X, którą posiadasz (10.6.5), która ma znane problemy z przechwytywaniem obrazu z kamery iSight za pomocą Flash. Kliknij w link ponżej by zainstalować najnowszą wersję Flash, lub uaktualnij swojego Maca do najnowszej wersji.
bbb.settings.isight.command = Zainstaluj Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Ostrzeżenie
bbb.settings.warning.close = Zamknij ostrzeżenie
bbb.settings.noissues = Nie znaleziono żadnych problemów.
bbb.settings.instructions = Zaakceptuj dostęp aplikacji Flash do twojej kamery. Jeśli widzisz i słyszysz siebie, oznacza to że twoja przeglądarka została skonfigurowana poprawnie. W innym wypadku sprawdź listę potencjalnych problemów, które są przedstawione poniżej. Kliknij na znalezione możliwości rozwiązań aby zobaczyć szczegóły.
bbb.videodock.title = Dokowanie wideo
bbb.zzzzz.yyyy =
=