bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/hr_HR/bbbResources.properties
2019-03-25 14:46:04 -07:00

969 lines
59 KiB
INI

bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Povezivanje se sa serverom
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Učitavanje
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Nažalost nije moguće uspostaviti vezu sa serverom.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2018 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Otvori log prozor.
bbb.mainshell.meetingNotFound = Sastanak nije nađen
bbb.mainshell.configXMLFailed = Failed to fetch config.xml
bbb.mainshell.enterAPIFailed = Failed to fetch enter API
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Autentifikacijski token nije valjan
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Resetiraj izgled
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Preko cijelog ekrana
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = To teach is to learn twice.
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Joseph Joubert
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Reci mi i zaboravit ću. Nauči me i zapamtit ću, uključi me i naučit ću.
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard.
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow.
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge.
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
bbb.audioSelection.title = Kako se želiš pridružiti audiu?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mikrofon
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Pridruži se audiu sa svojim mikrofonom
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Samo Slušaj
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Pridruži se audiu samo kao slušatelj
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Kako bi se pridružio ovom sastanku preko telefona, biraj: {0} tada unesi {1} kao pin broj konferencije.
bbb.micSettings.title = Audio Test
bbb.micSettings.speakers.header = Testiraj zvučnike
bbb.micSettings.microphone.header = Testiraj mikrofon
bbb.micSettings.playSound = Testirajte zvučnike.
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Pustite muziku kako biste testirali vaše zvučnike.
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Trebali biste čuti zvuk u vašim slušalicama, a ne na zvučnicima vašeg računala.
bbb.micSettings.speakIntoMic = If you are using a headset (or earbuds), you should hear the audio from your headset -- not from your computer speakers.
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Ovo je privatni echo test. Reci nekoliko riječi. Jesi li čuo audio?
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Da
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Ne
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Govori u svoj mikrofon. Trebao bi vidjeti kako se crta miče. Ako to ne čini, odaberi drugi mikrofon.
bbb.micSettings.recommendHeadset = Koristi slušalice sa mikrofonom za najbolje audio iskustvo.
bbb.micSettings.changeMic = Testirajte ili promijenite mikrofon.
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Otvorite dijaloški okvir za podešavanje mikrofona u Flash Player-u.
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Odaberi mikrofon
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Jačina
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Podesite jačinu vašeg mikrofona
bbb.micSettings.nextButton = Sljedeći
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Počni echo test
bbb.micSettings.join = Pridružite se audio konferenciji.
bbb.micSettings.join.toolTip = Pridružite se audio konferenciji
bbb.micSettings.cancel = Otkaži
bbb.micSettings.connectingtoecho = Povezivanje
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Greška: Molimo kontrolirajte administratora.
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Isključite se iz audio konferencije.
bbb.micSettings.access.helpButton = Help (open tutorial videos in new page)
bbb.micSettings.access.title = Podešavanja zvuka. Fokus će ostati na prozoru za podešavanje zvuka, sve dok ga ne zatvorite.
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC podrška
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Vaš browser podržava WebRTC.
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Kliknite da se ne koristi WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Kliknite ovdje ukoliko ne želite koristiti WebRTC tehnologiju (preporučeno ukoliko imate problema sa korištenjem iste).
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC nije podržana u vašem browseru. Molimo koristite Google Chrome (verzija 32 ili novija); ili Mozilla Firefox (verzija 26 ili novija). Ukoliko koristite Adobe Flash platformu Još uvijek ćete biti u mogućnosti da se pridružite audio konferenciji.
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Zvanje
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Povezivanje
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Prenošenje
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Pridružujem se audiu
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test je završio.
bbb.micPermissions.message.browserhttp = This server is not configured with SSL. As a result, {0} disables sharing of your microphone.
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Dopuštenja Mikrofona
bbb.micPermissions.firefox.message = Click Allow to give Firefox permission to use your microphone.
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Dopuštenja Mikrofona
bbb.micPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
bbb.micWarning.title = Audio upozorenje
bbb.micWarning.joinBtn.label = Svejedno se pridruži
bbb.micWarning.testAgain.label = Testiraj ponovo
bbb.micWarning.message = Vaš mikrofon nije aktivan, ostali vas vjerovatno neće moći čuti tokom sesije.
bbb.webrtcWarning.message = Detected the following WebRTC issue: {0}. Do you want to try Flash instead?
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Failure
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Greška 1001: WebSocket je odspojen
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002: Could not make a WebSocket connection
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003: Browser version not supported
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004: Failure on call (reason={0})
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Greška 1005: Poziv je neočekivano završio
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006: Call timed out
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007: ICE negotiation failed
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Greška 1008: Prijenos nije uspio
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009: Could not fetch STUN/TURN server information
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Error 1010: ICE negotiation timeout
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011: ICE gathering timeout
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Greška {0}: Nepoznat kod greške
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Could not get your microphone for a WebRTC call
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC connection dropped
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Attempting to reconnect
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC connection re-established
bbb.inactivityWarning.title = No activity detected
bbb.inactivityWarning.message = This meeting seems to be inactive. Ending meeting in {0} seconds.
bbb.shuttingDown.message = Ovaj sastanak je zatvoren zbog neaktivnosti
bbb.inactivityWarning.cancel = Otkaži
bbb.userInactivity.title = User activity check
bbb.userInactivity.message = Check if user is still in meeting
bbb.userInactive.message = User is not in meeting. Ejecting.
bbb.mainToolbar.helpBtn = Pomoć
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Odjava
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Odjavi se
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer
bbb.mainToolbar.langSelector = Odaberi jezik
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Postavke
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Otvori postavke
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Kratice Tipkovnice
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Open Shortcut Keys Window
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Započni snimanje
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Zaustavi snimanje
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Ova sesija se snima
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Ova sesija se ne snima
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Only moderators can start and stop recordings
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = This recording can't be interrupted
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = This session cannot be recorded
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.title = Record Notification
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message1 = Možeš snimati ovaj sastanak.
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message2 = Moraš kliknuti na Počni/Prestani Snimati gumb kako bi počeo/prestao snimati.
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Snimanje)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Ne snima se
bbb.waitWindow.waitMessage.message = Vi ste gost, molimo pričekajte odobrenje moderatora.
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Čekanje
bbb.recordWindow.title.start = Započni snimanje
bbb.recordWindow.title.stop = Zaustavi snimanje
bbb.recordWindow.title.resume = Ponovo započni snimanje
bbb.recordWindow.confirm.yes = Da
bbb.recordWindow.confirm.no = Ne
bbb.recordWindow.clearCheckbox.label = Clear all previous recording marks
bbb.guests.title = Gosti
bbb.guests.message.auth.singular = An authenticated user is waiting for approval
bbb.guests.message.auth.plural = {0} authenticated users are waiting for approval
bbb.guests.message.guest.singular = {0} guest user is waiting for approval
bbb.guests.message.guest.plural = {0} guest users are waiting for approval
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Dopusti
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Odbij
bbb.guests.allowAllAuthenticated.label = Allow all authenticated
bbb.guests.allowAllGuestsBtn.label = Allow all guests
bbb.guests.allowEveryone.label = Allow everyone
bbb.guests.denyEveryone.label = Deny everyone
bbb.guests.rememberAction.label = Remember choice
bbb.guests.alwaysAccept = Dopusti uvijek
bbb.guests.alwaysDeny = Deny everyone
bbb.guests.askModerator = Ask moderator
bbb.guests.alwaysAcceptAuth = Allow all authenticated
bbb.guests.management.title = Guest settings
bbb.guests.pending.title = Approve guests
bbb.guests.pending.close = Close
bbb.clientstatus.title = Configuration Notifications
bbb.clientstatus.notification = Nepročitane notifikacije
bbb.clientstatus.close = Zatvori
bbb.guests.pending.close.toolTip = Close guests window
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection
bbb.clientstatus.browser.title = Verzija Web Preglednika
bbb.clientstatus.browser.message = Tvoj web preglednik ({0}) nije ažuriran. Preporučuje se korištenje najnovije verzije.
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
bbb.clientstatus.flash.message = Tvoj Flash Player plugin ({0}) nije ažuriran. Preporučuje se ažuriranje na najnoviju verziju.
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Your WebRTC audio connection is great
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Your WebRTC audio connection is fine
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Your WebRTC audio connection is bad
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Maybe there is a problem with your WebRTC audio connection
bbb.clientstatus.webrtc.message = Preporučuje se korištenje Firefoxa ili Chromea za bolji audio.
bbb.clientstatus.java.title = Java
bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Smanji
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Povećaj
bbb.window.closeBtn.toolTip = Zatvori
bbb.videoDock.titleBar = Prozor "Web kamera"
bbb.presentation.titleBar = Prozor "Prezentacija"
bbb.chat.titleBar = Prozor "Chat"
bbb.users.title = Korisnici{0} {1}
bbb.users.titleBar = Prozor "Korisnici"
bbb.users.quickLink.label = Prozor "Korisnici"
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor "Korisnici"
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor "Korisnici"
bbb.users.settings.buttonTooltip = Postavke
bbb.users.settings.audioSettings = Audio Test
bbb.users.settings.webcamSettings = Postavke web kamere
bbb.users.settings.muteAll = Utišaj sve korisnike
bbb.users.settings.muteAllExcept = Utišaj sve korisnike izuzev prezentatora
bbb.users.settings.unmuteAll = Uključi sve korisnike
bbb.users.settings.clearAllStatus = Očisti sve status ikone
bbb.users.settings.userExport = Save User Names
bbb.users.userExport.complete = User names saved
bbb.users.userExport.error = Error saving user names
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Ažuriraj moju status ikonu
bbb.users.roomMuted.text = Users Muted
bbb.users.roomLocked.text = Gledatelji Zaključani
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Pričaj
bbb.users.pushToMute.toolTip = Utišaj sebe
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Uključi zvuk
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Utišaj
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Utišano
bbb.users.waitingBtn.label = {0} users waiting
bbb.users.guestPolicyBtn.label = Guest policy
bbb.users.guestPolicyBtn.toolTip = Change guest policy
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Kopiraj korisnička imena
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista korisnika. Koristite tipke sa strelicama za navigaciju.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Ime
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = ti
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Klikni da stvoriš Prezentatora
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Prezentator
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Samo glas
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand Raised
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Applause
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Thumbs up
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Thubms down
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Govori glasnije
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Speak softer
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Speak faster
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Speak slower
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Away
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Zbunjen
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Sretan
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Tužan
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Očisti status
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Preglednik
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Dijeljenje webkamere.
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = je Prezentator.
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Priča
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Dijeljenje web kamere
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Pogledaj web kameru
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Uključi {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Isključi {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Zaključaj {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Otključaj {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.addUserToPresenterGroup = Add {0} to presenter group
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.removeUserFromPresenterGroup = Remove {0} from presenter group
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Makni [0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.userLookup = Directory Lookup
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Dijeljenje web kamere
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon isključen
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon uključen
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Nije u audio konferenciji
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promakni {0} u moderatora
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Demote {0} to viewer
bbb.users.emojiStatus.clear = Očisti
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand
bbb.users.emojiStatus.happy = Sretan
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
bbb.users.emojiStatus.sad = Tužan
bbb.users.emojiStatus.confused = Zbunjen
bbb.users.emojiStatus.away = Away
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Thumbs Up
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Thumbs Down
bbb.users.emojiStatus.applause = Applause
bbb.users.emojiStatus.agree = Slažem se
bbb.users.emojiStatus.disagree = Ne slažem se
bbb.users.emojiStatus.none = Clear
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Could you please speak louder?
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Could you please speak softer?
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Could you please speak faster?
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Could you please speak slower?
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = Odmah se vraćam
bbb.userLookupWindow.title = Directory Lookup
bbb.userLookupWindow.grid.accessibilityName = User information
bbb.userLookupWindow.closeButton.label = Close
bbb.userLookupWindow.closeButton.accessibilityName = Close User Lookup Window
bbb.presentation.title = Prezentacija
bbb.presentation.quickLink.label = Prozor "Prezentacija"
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Fit Presentation To Width
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Fit Presentation To Page
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Učitaj Prezentaciju
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Download Presentations
bbb.presentation.downloadMenu.slideWithAnnotations = Download current slide with annotations
bbb.presentation.downloadMenu.presentationWithAnnotations = Download current presentation with annotations
bbb.presentation.downloadMenu.presentations = Download presentations
bbb.presentation.poll.response = Response to poll
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Prethodni slajd
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slajd {0} od {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Izaberi slajd
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Sljedeći slajd
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Greška: Datoteka je veća od dozvoljene.
bbb.presentation.uploadcomplete = Prebacivanje završeno. Molimo pričekajte dok se dokument konvertira.
bbb.presentation.uploaded = Prebačeno.
bbb.presentation.document.supported = Prebačeni dokument je podržan. Počinje konvertiranje...
bbb.presentation.document.converted = Uspješno konvertiran office dokument.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Try converting the document to PDF and upload again.
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Please convert this document to PDF first.
bbb.presentation.error.io = IO greška: Molimo kontaktirajte administratora.
bbb.presentation.error.security = Sigurnosna greška: Molimo kontaktirajte administratora.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Greška: Prebačeni dokument nije podržan. Molimo prebacite kompatibilnu datoteku.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Greška: Neuspjelo utvrđivanje broja stranica u prebačenom dokumentu.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Greška: Prebačeni dokument ima previše stranica.
bbb.presentation.converted = Konvertirano {0} od {1} slajdova.
bbb.presentation.slider = Nivo uvećanja prezentacije
bbb.presentation.slideloader.starttext = Početak teksta slajda
bbb.presentation.slideloader.endtext = Kraj teksta slajda
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Prezentacijska datoteka
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = Slika
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Smanjite prozor prezentacije
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećajte prozor prezentacije
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Zatvorite prozor prezentacije
bbb.presentation.multipod.controls.newPresentationWindowOpen = New Presentation Window
bbb.presentation.multipod.controls.closePresentationWindowOpen = Close Presentation Window
bbb.presentation.multipod.itemrenderer.presenter = Presenter
bbb.presentation.multipod.selectPresenter = Select a presenter…
bbb.fileupload.title = Dodajte fajlove u vašu prezentaciju
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Nije odabran fajl
bbb.fileupload.selectBtn.label = Izaberi datoteku
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Otvori dijaloški prozor za odabir datoteke
bbb.fileupload.uploadBtn = Prebaci
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Prebaci označenu datoteku
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Izbriši prezentaciju
bbb.fileupload.showBtn = Prikaži
bbb.fileupload.retry = Try another file
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Prikaži prezentaciju
bbb.fileupload.close.tooltip = Zatvori
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window
bbb.fileupload.genThumbText = Generiranje sličica..
bbb.fileupload.progBarLbl = Progres:
bbb.fileupload.fileFormatHint = You can upload any Office or Portable Document Format (PDF) document. For the best result we recommend uploading a PDF.
bbb.fileupload.letUserDownload = Enable download of presentation
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Check here if you want the other users to download your presentation
bbb.fileupload.doNotAllowDownload = Do not allow
bbb.fileupload.doNotAllowDownload.tooltip = Do not allow download
bbb.fileupload.allowDownload = Allow
bbb.fileupload.allowDownload.tooltip = Allow Download
bbb.fileupload.firefox60Warning.temp = This version of Firefox (FF60) currently has an issue uploading documents. The problem has been resolved in the next browser release (FF61). For the moment, please switch to a different browser (we recommend Chrome) or download the Firefox beta version to upload your documents.
bbb.filedownload.title = Preuzmi prezentacije
bbb.filedownload.close.tooltip = Zatvori
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window
bbb.filedownload.fileLbl = Choose File to Download:
bbb.filedownload.downloadBtn = Download
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Preuzmi Prezentaciju
bbb.presentationExport.title = Export presentation
bbb.presentationExport.fileName = File name
bbb.presentationExport.saveToDisk = Save
bbb.presentationExport.generatingPDF = Generating PDF…
bbb.presentationExport.converting = Converting “{0}”. Processing page {1}/{2}
bbb.presentationExport.uploading = Upload progress {0}%
bbb.presentationExport.conversionComplete = Conversion to PDF complete
bbb.presentationExport.ioerror = An error has occurred. Click “Save to desktop” and try again.
bbb.presentationExport.close = Close
bbb.presentationExport.toolTip = Close presentation export window
bbb.chat.title = Chat
bbb.chat.quickLink.label = Prozor "Chat"
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Boja teksta
bbb.chat.input.accessibilityName = Polje za uređivanje poruke
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Pošalji poruku
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Pošalji poruku
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Save chat
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Save chat in text file
bbb.chat.saveBtn.label = Save
bbb.chat.save.complete = Chat successfully saved
bbb.chat.save.ioerror = Chat not saved. Try saving again.
bbb.chat.save.filename = public-chat
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copy chat
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copy chat to clipboard
bbb.chat.copyBtn.label = Copy
bbb.chat.copy.complete = Chat copied to clipboard
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Clear Public chat
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Clear the public chat history
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = The public chat history was cleared by a moderator
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warning
bbb.chat.clearBtn.alert.text = You are clearing the public chat history and this action cannot be undone. Do you want to proceed?
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Kopiraj sav tekst
bbb.chat.publicChatUsername = Javno
bbb.chat.optionsTabName = Opcije
bbb.chat.privateChatSelect = Izaberite osobu sa kojom želite privatno ćaskati
bbb.chat.private.userLeft = Korisnik je otišao.
bbb.chat.private.userJoined = Korisnik se pridružio.
bbb.chat.private.closeMessage = You can close this tab by using the key combination {0}.
bbb.chat.usersList.toolTip = Odaberi korisnika kako bi otvorio privatni chat
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Odaberi korisnika kako bi otvorio privatni chat. Koristi strelice na tipkovnici za navigaciju.
bbb.chat.groupChatList.toolTip = Select a public chat to join
bbb.chat.groupChatList.accessibilityName = Select a group chat to open. Use the arrow keys to navigate.
bbb.chat.groupChatSelect = Select a group chat to join
bbb.chat.chatOptions = Podešavanja Chat-a
bbb.chat.newChat.label = New Group Chat
bbb.chat.newChat.create = Create
bbb.chat.fontSize = Veličina fonta "Chat" poruke
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Odaberi veličinu fonta za chat poruke
bbb.chat.messageList = Chat Messages
bbb.chat.unreadMessages = You have new unread messages ▼
bbb.chat.usersTyping.one = {0} is typing…
bbb.chat.usersTyping.many = {0} & {1} are typing…
bbb.chat.usersTyping.multiple = Multiple users are typing…
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor za chat
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor za chat
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Zatvori prozor za chat
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nove poruke u ovom tabu.
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Sustav
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = From {0} {1} at {2}
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Poruka je {0} znakova preduga
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Promijeni web kameru
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Otvori dijaloški okvir za promjenu web kamere
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Odaberi rezoluciju web kamere
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Počni dijeliti
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Počni dijeliti web kameru
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Ne mogu podijeliti web kameru. Razog: {0}
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Dopuštenja Webkamere
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
bbb.videodock.title = Web kamere
bbb.videodock.quickLink.label = Prozor "Web kamere"
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor web kamere
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor web kamere
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Isključi ili uključi {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Napravi {0} prezentera
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Izbaci {0} sa sastanka
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Ćaskaj sa {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Web kamera nije dostupna
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Nije moguće otvoriti web kameru
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Čekanje odobrenja
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Pregled web kamere
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Pokretanje web kamere...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Pristup web kameri odbijen
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Tvoja videokamera nije mogla biti otvorena - možda ju koristi neka druga aplikacija
bbb.video.publish.hint.publishing = Objavljivanje...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Zatvorite dijaloški okvir za podešavanje web kamere
bbb.video.publish.closeBtn.label = Otkaži
bbb.video.publish.titleBar = Objavi prozor web kamere
bbb.video.streamClose.toolTip = Close stream for: {0}
bbb.video.message.browserhttp = This server is not configured with SSL. As a result, {0} disables sharing of your webcam.
bbb.screenshareSelection.title = Choose your screenshare method
bbb.screenshareSelection.problemHintText = WebRTC not usable: {0}
bbb.screenshareSelection.problemHintText2 = <b>Note:</b> You are using a browser that supports web real-time communication (WebRTC) for easier screen sharing.. <u><a href='event:{0}' target='_blank'>Click here for instructions.</a></u>
bbb.screenshareSelection.webrtc.label1 = Built-in
bbb.screenshareSelection.webrtc.label2 = WebRTC
bbb.screenshareSelection.btnWebrtc.accessibilityName = Start WebRTC screensharing
bbb.screenshareSelection.java.label1 = External
bbb.screenshareSelection.java.label2 = Java
bbb.screenshareSelection.btnJava.accessibilityName = Start Java screensharing
bbb.screenshareSelection.cancel = Otkaži
bbb.screenshareSelection.cancel.accessibilityName = Cancel sharing your screen
bbb.screensharePublish.title = Screen Sharing: Presenter's Preview
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pause screen share
bbb.screensharePublish.pause.label = Pause
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Resume screen share
bbb.screensharePublish.restart.label = Resume
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = You cannot maximize this window.
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Stop Sharing and Close
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Stop Sharing and Close Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimize
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = The steps below will guide you through starting screen sharing (requires Java).
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Help
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Help (Opens tutorial in a new window)
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click to open
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choose 'Save File' (if asked)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click to open
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Share:
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full screen
bbb.screensharePublish.shareType.region = Region
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Screen sharing is currently paused.
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Did not detect start of screen sharing.
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Did not detect restart of screen sharing.
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = The screen sharing application closed unexpectedly.
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Select 'Cancel' and try again.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Screen Sharing is unable to run.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Try refreshing the client (click the refresh button on the browser). If after refresh you still see the words '[ Tunneling ]' in the lower right-hand corner of the client, try connecting from a different network location.
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Otkaži
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Stop sharing your screen
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = You're using a recent version of Chrome but don't have the screen sharing extension installed.
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = After you have installed the screen sharing extension, please click 'Retry' below.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Unable to detect screen sharing extension. Click here to try installing again.
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = It seems you may be Incognito or using private browsing. Make sure under your extension settings you allow the extension the run in Incognito/private browsing.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click here to install
bbb.screensharePublish.WebRTC.starting = Starting Screen Sharing
bbb.screensharePublish.sharingMessage= This is your screen being shared
bbb.screensharePublish.streamTimeout.label = Timeout hit waiting for stream to start.
bbb.screenshareView.title = Screen Sharing
bbb.screenshareView.fitToWindow = Fit to Window
bbb.screenshareView.actualSize = Display actual size
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Close the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.warning.ffMacWebRTC = We recommend that you switch to Chrome on Mac for a better screenshare viewing quality.
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Enable Audio (microphone or listen only)
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Disable Audio
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Prestani slušati konferenciju
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Počni slušati konferenciju
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Mikrofon nije detektiran
bbb.toolbar.phone.callout.didntjoin = Click here to join the audio
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Open Screen Share Publish Window
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Screen
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Open Shared Notes
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Podijeli svoju video kameru
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Prestani dijeliti svoju video kameru
bbb.layout.addButton.label = Add
bbb.layout.cancelButton.label = Otkaži
bbb.layout.addButton.toolTip = Dodajte prilagođeni raspored elemenata na listu
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Overwrite layout
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name already in use. Do you want to overwrite?
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply current layout to all viewers
bbb.layout.combo.toolTip = Promijeni svoj layout
bbb.layout.loadButton.toolTip = Učitaj rasporede iz datoteke
bbb.layout.saveButton.toolTip = Sačuvaj rasporede kao datoteku
bbb.layout.lockButton.toolTip = Zaključaj raspored
bbb.layout.combo.prompt = Primijeni raspored
bbb.layout.combo.custom = * Prilagođeni raspored
bbb.layout.combo.name = Layout name
bbb.layout.combo.customName = Prilagođeni raspored
bbb.layout.combo.remote = Udaljen
bbb.layout.window.name = Layout name
bbb.layout.window.close.tooltip = Zatvori
bbb.layout.window.close.accessibilityName = Close add new layout window
bbb.layout.save.complete = Rasporedi su uspješno sačuvani
bbb.layout.save.ioerror = Layouts were not saved. Try saving again.
bbb.layout.load.complete = Rasporedi su uspješno učitani
bbb.layout.load.failed = Nemoguće je učitati layoute
bbb.layout.sync = Your layout has been sent to all participants
bbb.layout.name.defaultlayout = Default Layout
bbb.layout.name.closedcaption = Closed Caption
bbb.layout.name.videochat = Video Chat
bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam Sastanak
bbb.layout.name.presentfocus = Prezentacijski Sastanak
bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users
bbb.layout.name.lectureassistant = Lecture Assistant
bbb.layout.name.lecture = Predavanje
bbb.layout.name.sharednotes = Shared Notes
bbb.layout.name.presentation2x1 = Presentation 2x1
bbb.layout.name.presentation2x2 = Presentation 2x2
bbb.layout.name.presentation3x3 = Presentation 3x3
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Add current Layout to file
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Do you want to save the current layout to file?
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Deny adding the current layout
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirm adding the current layout
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Olovka
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Promijenite kursor u olovku
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Krug
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Promijenite kursor u krug
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Pravokutnik
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Promijenite kursor u pravougaonik
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Pan and Zoom
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Promijeni kursor u opciju "Pan and Zoom"
bbb.highlighter.toolbar.clear = Očisti sve anotacije
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Obriši stranicu radne ploče
bbb.highlighter.toolbar.undo = Poništi Anotaciju
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Vrati posljednji objekat sa radne ploče
bbb.highlighter.toolbar.color = Izaberi boju
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Boja olovke za crtanje
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Promijeni debljinu
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Debljina olovke za crtanje
bbb.highlighter.toolbar.multiuser.start = Start multi-user whiteboard
bbb.highlighter.toolbar.multiuser.stop = Stop multi-user whiteboard
bbb.logout.button.label = OK
bbb.logout.appshutdown = Serverska aplikacija je isključena
bbb.logout.asyncerror = Došlo je do greške u sinkronizaciji
bbb.logout.connectionclosed = Veza sa serverom je zatvorena
bbb.logout.connectionfailed = Veza sa serverom je završena
bbb.logout.rejected = Veza sa serverom odbačena
bbb.logout.invalidapp = red5 aplikacija ne postoji
bbb.logout.unknown = Izgubljena veza sa serverom
bbb.logout.guestkickedout = The moderator didn't allow you to join this meeting
bbb.logout.usercommand = Uspješno ste izašli iz konferencije
bbb.logout.breakoutRoomClose = Your browser window will be closed
bbb.logout.duplicateUserEjectReason = Duplicate user trying to join meeting.
bbb.logout.permissionEjectReason = Ejected due to permission violation.
bbb.logout.validateTokenFailedEjectReason = Failed to validate authorization token.
bbb.logout.userInactivityEjectReason = User inactive for too long.
bbb.logout.ejectedFromMeeting = You have been removed from the meeting.
bbb.logout.refresh.message = Ako je ova odjava bila neočekivana klikni gumb ispod kako bi se ponovo povezao.
bbb.logout.refresh.label = Ponovo se poveži
bbb.guest.settings.ok = OK
bbb.guest.settings.cancel = Cancel
bbb.logout.feedback.hint = How can we make BigBlueButton better?
bbb.logout.feedback.label = We'd love to hear about your experience with BigBlueButton (optional)
bbb.logout.confirm.title = Potvrdi odjavu
bbb.logout.confirm.message = Da li ste sigurni da se želite odjaviti?
bbb.logout.confirm.endMeeting = Yes and end the meeting
bbb.logout.confirm.yes = Da
bbb.logout.confirm.no = Ne
bbb.endSession.confirm.title = Warning
bbb.endSession.confirm.message = If you close the session, all participants will be disconnected. Do you want to proceed?
bbb.connection.failure=Detektirani Problemi sa Spojivošću
bbb.connection.reconnecting=Ponovo povezivanje
bbb.connection.reestablished=Veza je opet uspostavljena
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
bbb.connection.sip=SIP
bbb.connection.video=Video
bbb.connection.deskshare=Deskshare
bbb.notes.title = Bilješke
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Boja teksta
bbb.notes.saveBtn = Sačuvaj
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Sačuvaj bilješke
bbb.sharedNotes.title = Shared notes
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Shared notes Window
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.cancel = Otkaži
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} is typing…
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} and {1} are typing…
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Several people are typing…
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Save notes to file
bbb.sharedNotes.save.complete = Notes were successfully saved
bbb.sharedNotes.save.ioerror = Notes were not saved. Try saving again.
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatted text (.html)
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Plain text (.txt)
bbb.sharedNotes.new.label = Create
bbb.sharedNotes.new.name = Note name
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note
bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached
bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Undo modification
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Redo modification
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Text formatting toolbar
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes?
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Closing shared notes
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = This action will destroy the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to close these notes?
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change.
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text)
bbb.settings.deskshare.instructions = Odaberite opciju "Dopusti" kako biste provjerili da li dijeljenje radne ploče funkcioniše kako treba
bbb.settings.deskshare.start = Provjerite dijeljenje radne ploče
bbb.settings.voice.volume = Status mikrofona
bbb.settings.java.label = Java version error
bbb.settings.java.text = You have Java {0} installed, but you need at least version {1} to use the BigBlueButton desktop sharing feature. The button below will install the newest Java JRE version.
bbb.settings.java.command = Install newest Java
bbb.settings.flash.label = Greška u verziji Flash-a
bbb.settings.flash.text = Imate instaliranu Flash verziju {0}. Da biste mogli koristiti BigBlueButton morate instalirati najmanje verziju {1}. Klikom na dugme ispod možete instalirati noviju verziju Adobe Flash-a.
bbb.settings.flash.command = Instaliraj noviju verziju Flash-a
bbb.settings.isight.label = Greška iSight web kamere
bbb.settings.isight.text = If you have problems with your iSight webcam, it may be because you are running OS X 10.6.5, which is known to have a problem with Flash capturing video from the iSight webcam. \n To correct this, the link below will install a newer version of Flash player, or update your Mac to the newest version
bbb.settings.isight.command = Instaliraj Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Upozorenje
bbb.settings.warning.close = Zatvori ovo upozorenje
bbb.settings.noissues = Nisu uočeni neuobičajeni problemi.
bbb.settings.instructions = Potvrdite Flash naredbu koja traži dozvolu za pristup web kameri. Ukoliko izlaz odgovara onome što se očekuje, vaš browser je ispravno podešen. Ostali potencijalni problemi su prikazani ispod. Ispitajte ih kako biste pronašli moguće rješenje.
bbb.bwmonitor.title = Network monitor
bbb.bwmonitor.upload = Upload
bbb.bwmonitor.upload.short = Up
bbb.bwmonitor.download = Download
bbb.bwmonitor.download.short = Down
bbb.bwmonitor.total = Total
bbb.bwmonitor.current = Current
bbb.bwmonitor.available = Available
bbb.bwmonitor.latency = Latency
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Trokut
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Promijenite kursor u trokut
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linija
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Promijenite kursor u liniju
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Tekst
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Promijenite kursor u tekst
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Boja teksta
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Veličina fonta
bbb.caption.window.title = Closed Caption
bbb.caption.quickLink.label = Closed Caption Window
bbb.caption.window.titleBar = Closed Caption Window Title Bar
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Closed Caption Window
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Closed Caption Window
bbb.caption.transcript.noowner = None
bbb.caption.transcript.youowner = You
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Caption Paste Warning
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Cannot paste text longer than {0} characters. You pasted {1} characters.
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Caption Input Area
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Caption Output Area
bbb.caption.option.label = Options
bbb.caption.option.language = Language:
bbb.caption.option.language.tooltip = Select Caption Language
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Select caption language. Use the arrow keys to navigate.
bbb.caption.option.takeowner = Take Ownership
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Take Ownership of Selected Language
bbb.caption.option.fontfamily = Font Family:
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font Family
bbb.caption.option.fontsize = Font Size:
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Font Size
bbb.caption.option.backcolor = Background Color:
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Background Color
bbb.caption.option.textcolor = Text Color:
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Text Color
bbb.accessibility.clientReady = Spreman
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Došli ste do prve poruke.
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Došli ste do posljednje poruke.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Došli ste do prve poruke.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Došli ste do posljednje poruke.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Došli ste do posljednje poruke koju ste pročitali.
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chat input
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Audible Chat Notification
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Public Chat Options
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Molimo koristite tipke sa strelicama kako biste navigirali kroz chat poruke.
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Unos bilješki
bbb.shortcuthelp.title = Kratice Tipkovnice
bbb.shortcuthelp.titleBar = Shortcut Keys Window Title Bar
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Smanjite prozor prečice "Pomoć"
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećajte prozor prečice "Pomoć"
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Zatvorite prozor prečice "Pomoć"
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Shortcut Category
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Prečice
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Prečice prezentacije
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Chat prečice
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Prečice korisnika
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Closed Caption shortcuts
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = The full list of shortcuts are only supported in Internet Explorer.
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Prečica
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funkcija
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Smanji trenutni prozor
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Povećaj trenutni prozor
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Izađite iz Flash prozora
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Isključivanje i uključivanje mikrofona
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Uđite u polje za unos poruka
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Uđite u prezentacijski slajd
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Vrati posljednju oznaku na radnoj ploči
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Prijeđi na prozor "Korisnici".
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Prijeđi na prozor "Web kamera"
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Prijeđi na prozor "Prezentacija"
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Prijeđi na prozor "Ćaskanje"
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Move focus to the Closed Caption window
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Otvori prozor za dijeljenje radne ploče
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Otvori prozor za dijeljenje web kamere
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Otvori/stavi fokus na prozor prečice "Pomoć"
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Odjavite se sa ovog sastanka
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Podigni ruku
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Prenesi prezentaciju
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Idi na prethodni slajd
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Pregledaj sve slajdove
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Idi na naredni slajd
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Podesi slajdove po širini
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Podesi slajdove prema stranici
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Dodaj ulogu prezentatora za označenu osobu
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Remove selected person from the meeting
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Mute selected person
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Mute all users
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Utišaj sve sudionike osim prezentatora
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout rooms window
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Focus to breakout rooms list
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Listen to selected breakout room
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Join selected breakout room
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Fokus na chat tabove
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Focus to chat message list
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Fokus na odabir boje fonta.
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Pošalji poruku
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Zatvori privatni chat tab
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Za navigaciju kroz poruke, odaberite chat okvir.
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Idite na narednu poruku
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Idite na prethodnu poruku
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Ponovi trenutnu poruku
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Idite na posljednju poruku
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Idite na prvu poruku
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Idite na posljednju poruku koju ste pročitali
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Privremeno uklonite hotkey
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Take ownsership of selected language
bbb.polling.startButton.tooltip = Započni anketu
bbb.polling.startButton.label = Start Poll
bbb.polling.publishButton.label = Objavi
bbb.polling.closeButton.label = Zatvori
bbb.polling.customPollOption.label = Custom Poll…
bbb.polling.pollModal.title = Rezultati Ankete Uživo
bbb.polling.pollModal.hint = Leave this window open to allow others to respond to the poll. Selecting the Publish or Close button will end the poll.
bbb.polling.pollModal.voteGrid.userHeading = Users
bbb.polling.pollModal.voteGrid.answerHeading = Responses
bbb.polling.customChoices.title = Enter Polling Choices
bbb.polling.customChoices.hint = Enter the polling choices below
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Čekam odgovore
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Korisnika je odgovorilo
bbb.polling.respondersLabel.finished = Gotovo
bbb.polling.answer.Yes = Da
bbb.polling.answer.No = Ne
bbb.polling.answer.True = Istinito
bbb.polling.answer.False = Lažno
bbb.polling.answer.A = A
bbb.polling.answer.B = B
bbb.polling.answer.C = C
bbb.polling.answer.D = D
bbb.polling.answer.E = E
bbb.polling.answer.F = F
bbb.polling.answer.G = G
bbb.polling.results.accessible.header = Rezultati Ankete.
bbb.polling.results.accessible.answer = Odgovor [0] imao je [1] glasova.
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Počni dijeliti
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Promijeni web kameru
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Sada ste vi prezentator.
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Vi ste sada učesnik.
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Razmaknica
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Lijevo
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Desno
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Gore
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Dolje
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Zatvori sve video klipove
bbb.users.settings.lockAll = Zaključaj sve korisnike
bbb.users.settings.lockAllExcept = Zaključaj sve korisnike osim prezentatora
bbb.users.settings.lockSettings = Zaključaj gledatelje...
bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout Rooms ...
bbb.users.settings.guestSettings = Guest settings ...
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Send Breakout Rooms Invitations ...
bbb.users.settings.unlockAll = Odključaj sve gledatelje
bbb.users.settings.roomIsLocked = Zaključano po zadanim postavkama
bbb.users.settings.roomIsMuted = Utišano po zadanim postavkama
bbb.lockSettings.save = Primijeni
bbb.lockSettings.save.tooltip = Apply lock settings
bbb.lockSettings.cancel = Otkaži
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Zatvori prozor bez spašavanja
bbb.lockSettings.hint = These options enable you to restrict certain features available to viewers, such as locking out their ability to use private chat. (These restrictions do not apply to moderators)
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Zaključavanje moderatora
bbb.lockSettings.privateChat = Privatno ćaskanje
bbb.lockSettings.publicChat = Javno ćaskanje
bbb.lockSettings.webcam = Web kamera
bbb.lockSettings.webcamsOnlyForModerator = See other viewer's webcams
bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon
bbb.lockSettings.layout = Layout
bbb.lockSettings.title=Zaključaj Gledatelje
bbb.lockSettings.feature=Mogućnost
bbb.lockSettings.locked=Zaključano
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Zaključaj pri pridruživanju
bbb.users.meeting.closewarning.text = Meeting is closing in a minute.
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout Rooms
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Update Breakout Rooms
bbb.users.breakout.timerForRoom.toolTip = Time left for this breakout room
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Time left for breakout rooms
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculating remaining time…
bbb.users.breakout.closing = Closing
bbb.users.breakout.closewarning.text = Breakout rooms are closing in a minute.
bbb.users.breakout.rooms = Rooms
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Number of rooms to create
bbb.users.breakout.room = Room
bbb.users.breakout.timeLimit = Time Limit
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Time limit in minutes
bbb.users.breakout.freeJoin = Allow users to choose breakout room to join
bbb.users.breakout.freeJoin.accessibilityName = Allow users to choose breakout room to join
bbb.users.breakout.minutes = Minutes
bbb.users.breakout.record = Record
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Record breakout rooms
bbb.users.breakout.notAssigned = Not Assigned
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tip: You can drag and drop users between rooms
bbb.users.breakout.start = Start
bbb.users.breakout.invite = Invite
bbb.users.breakout.close = Zatvori
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Close All Breakout Rooms
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Insufficient users. You should place at least one user in one breakout room.
bbb.users.breakout.confirm = Join A Breakout Room
bbb.users.breakout.invited = You have been invited to join <b>Breakout Room</b>
bbb.users.breakout.selectRoom = Choose a <b>Breakout Room</b> to join
bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences.
bbb.users.breakout.joinSession = Join Session
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Zatvori
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window
bbb.users.breakout.youareinroom = You are in Breakout Room {0}
bbb.users.roomsGrid.room = Room
bbb.users.roomsGrid.users = Users
bbb.users.roomsGrid.action = Action
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transfer Audio
bbb.users.roomsGrid.join = Join
bbb.users.roomsGrid.noUsers = No users is this room
bbb.notification.audio.joined = You have joined the audio conference
bbb.notification.audio.left = You have left the audio conference
bbb.notification.screenShare.started = Screenshare has started
bbb.notification.screenShare.ened = Screenshare has ended
bbb.notification.recording.started = This session is now being recorded
bbb.notification.recording.stopped = This session is not being recorded anymore
bbb.langSelector.default=Default language
bbb.error.catch.title = An unxpected error was prevented
bbb.error.catch.message = Error ID {0} occured
bbb.error.catch.copy = Copy error
bbb.error.catch.copy.accessibilityName = Copy error to clipboard
bbb.alert.cancel = Otkaži
bbb.alert.ok = OK
bbb.alert.no = No
bbb.alert.yes = Yes