bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/cs_CZ/bbbResources.properties
2019-03-25 14:46:04 -07:00

969 lines
59 KiB
INI

bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Připojování k serveru
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Nahrávám
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Omlouváme se, k serveru se nelze připojit.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2018 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (sestavení {0})
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Otevřít okno záznamu
bbb.mainshell.meetingNotFound = Konference nenalezena
bbb.mainshell.configXMLFailed = Failed to fetch config.xml
bbb.mainshell.enterAPIFailed = Failed to fetch enter API
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Neplatný autentizační kód
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Původní nastavení vzhledu
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunelování
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC zvuk
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Přepnout zobrazení na celou obrazovku
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = To teach is to learn twice.
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Joseph Joubert
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard.
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow.
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge.
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
bbb.audioSelection.title = Jak chcete připojit zvuk?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mikrofon
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Připojit s použitím mikrofonu
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Pouze poslouchat
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Připojit pouze jako posluchač
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Pro telefonické přihlášení vytočte: {0}, pak vložte {1} jako PIN pro přístup do konference.
bbb.micSettings.title = Zkouška zvuku
bbb.micSettings.speakers.header = Otestujte reproduktory
bbb.micSettings.microphone.header = Testovat Mikrofon
bbb.micSettings.playSound = Otestujte reproduktory
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Pro otestování Vašich reproduktorů přehrajte hudební ukázku
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Zvuk by měl vycházet ze sluchátek, nikoliv z reproduktorů počítače.
bbb.micSettings.speakIntoMic = Pokud používáte headset (nebo sluchátka), zvuk by měl vycházet z headsetu, nikoliv z reproduktorů počítače.
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Toto je soukromá ozvěnová zkouška. Řekněte pár slov. Slyšeli jste zvuk?
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Ano
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Ne
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Mluvte do mikrofonu, ukazatel úrovně by se měl pohybovat. Pokud tomu tak není, zkuste jiný mikrofon.
bbb.micSettings.recommendHeadset = Pro nejlepší možný zážitek z konference použijte headset.
bbb.micSettings.changeMic = Otestujte si nebo změňte mikrofon
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Otevřít dialogové okno přehrávače Flash pro nastavení mikrofonu
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Vyberte mikrofon
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Zesílení
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Nastavte hlasitost mikrofonu
bbb.micSettings.nextButton = Další
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Zahájit ozvěnovou zkoušku
bbb.micSettings.join = Připojit zvuk
bbb.micSettings.join.toolTip = Připojit k audio konferenci
bbb.micSettings.cancel = Zrušit
bbb.micSettings.connectingtoecho = Připojování
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Chyba ozvěnové zkoušky: Prosím kontaktujte administrátora.
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Zrušit přihlášení do audio konference
bbb.micSettings.access.helpButton = Nápověda (otevřít video tutoriály na nové stránce)
bbb.micSettings.access.title = Nastavení zvuku. Fokus zůstane v tomto okně až do jeho zavření.
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC Podpora
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Váš prohlížeč podporuje WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Kliknutím použijete WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Zde klikněte, pokud nechcete použít WebRTC technologii (doporučeno, pokud s tím máte problémy)
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Momentálně tento systém podporuje pouze WebRTC v Google Chromu (verze 32 a vyšší) nebo Mozilla Firefox (verze 26 a vyšší). Můžete se pokusit připojit pomocí Adobe Flash.
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Volání
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Připojování
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Přenáším
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Připojování ke zvuku
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Ozvěnová zkouška ukončena.
bbb.micPermissions.message.browserhttp = This server is not configured with SSL. As a result, {0} disables sharing of your microphone.
bbb.micPermissions.firefox.title = Oprávnění pro mikrofon
bbb.micPermissions.firefox.message = Click Allow to give Firefox permission to use your microphone.
bbb.micPermissions.chrome.title = Oprávnění pro mikrofon
bbb.micPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
bbb.micWarning.title = Upozornění zvuku
bbb.micWarning.joinBtn.label = Vstoupit
bbb.micWarning.testAgain.label = Znovu otestovat
bbb.micWarning.message = Váš mikrofon nevykazuje žádnou aktivitu, je možné, že Vás ostatní uživatelé neuslyší.
bbb.webrtcWarning.message = Byla detekována následující chyba WebRTC: {0}. Chcete zkusit Flash?
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC chyba zvuku
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Chyba 1001: WebSocket odpojen
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Chyba 1002: Nebylo možné navázat WebSocket spojení
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Chyba 1003: Nepodporovaná verze prohlížeče
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Chyba 1004: Selhání volání (důvod={0})
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Chyba 1005: Volání předčasně ukončeno
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Chyba 1006: Časový limit volání vypršel
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Chyba 1007: ICE komunikace selhala
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Chyba 1008: Přenos selhal
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Chyba 1009: Nebylo možné stáhnout STUN/TURN informace serveru
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Chyba 1010: ICE negotiation timeout
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Chyba 1011: ICE gathering timeout
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Chyba {0}: Neznámý chybový kód
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Váš mikrofon nemohl byl použit pro WebRTC volání
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = Ozvěnový test WebRTC byl neočekávaně ukončen
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = Připojení pomocí WebRTC bylo přerušeno
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Pokouším se o opětovné navázání spojení
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = Připojení pomocí WebRTC bylo opětovně navázáno
bbb.inactivityWarning.title = Nebyla detekována žádná aktivita
bbb.inactivityWarning.message = This meeting seems to be inactive. Ending meeting in {0} seconds.
bbb.shuttingDown.message = This meeting is being closed due to inactivity
bbb.inactivityWarning.cancel = Zrušit
bbb.userInactivity.title = User activity check
bbb.userInactivity.message = Check if user is still in meeting
bbb.userInactive.message = User is not in meeting. Ejecting.
bbb.mainToolbar.helpBtn = Pomoc
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Odhlásit se
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Odhlásit se
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer
bbb.mainToolbar.langSelector = Volba jazyka
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Nastavení
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Otevřít nastavení
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Klávesové zkratky
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Otevřít okno klávesových zkratek
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Spustit nahrávání
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Zastavit nahrávání
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Místnost je nahrávána
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Místnost není nahrávána
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Pouze moderátor může spustit nebo zastavit nahrávání
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = Tento záznam nelze přerušit
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = Toto sezení nelze nahrávat
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.title = Nahrát oznámení
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message1 = Můžete nahrát tuto konferenci
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message2 = Pro zahájení nebo ukončení nahrávání stiskněte tlačítko na titulní liště.
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Nahrávání)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Nahrávání zastaveno
bbb.waitWindow.waitMessage.message = You are a guest, please wait moderator approval.
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Čekám
bbb.recordWindow.title.start = Spustit nahrávání
bbb.recordWindow.title.stop = Zastavit nahrávání
bbb.recordWindow.title.resume = Pokračovat v nahrávání
bbb.recordWindow.confirm.yes = Ano
bbb.recordWindow.confirm.no = Ne
bbb.recordWindow.clearCheckbox.label = Clear all previous recording marks
bbb.guests.title = Hosté
bbb.guests.message.auth.singular = An authenticated user is waiting for approval
bbb.guests.message.auth.plural = {0} authenticated users are waiting for approval
bbb.guests.message.guest.singular = {0} guest user is waiting for approval
bbb.guests.message.guest.plural = {0} guest users are waiting for approval
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Povolit
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Zakázat
bbb.guests.allowAllAuthenticated.label = Allow all authenticated
bbb.guests.allowAllGuestsBtn.label = Allow all guests
bbb.guests.allowEveryone.label = Allow everyone
bbb.guests.denyEveryone.label = Deny everyone
bbb.guests.rememberAction.label = Remember choice
bbb.guests.alwaysAccept = Allow everyone
bbb.guests.alwaysDeny = Deny everyone
bbb.guests.askModerator = Zeptat se moderátora
bbb.guests.alwaysAcceptAuth = Allow all authenticated
bbb.guests.management.title = Guest settings
bbb.guests.pending.title = Approve guests
bbb.guests.pending.close = Close
bbb.clientstatus.title = Konfigurační oznámení
bbb.clientstatus.notification = Nepřečtená oznámení
bbb.clientstatus.close = Zavřít
bbb.guests.pending.close.toolTip = Close guests window
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection
bbb.clientstatus.browser.title = Verze prohlížeče
bbb.clientstatus.browser.message = Váš prohlížeč ({0}) je zastaralý. Doporučujeme aktualizovat na poslední verzi.
bbb.clientstatus.flash.title = Flash přehrávač
bbb.clientstatus.flash.message = Váš Flash přehrávač plugin ({0}) je zastaralý. Doporučujeme aktualizovat na poslední verzi.
bbb.clientstatus.webrtc.title = Zvuk
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Your WebRTC audio connection is great
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Your WebRTC audio connection is fine
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Your WebRTC audio connection is bad
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Maybe there is a problem with your WebRTC audio connection
bbb.clientstatus.webrtc.message = Pro lepší zvuk doporučujeme Firefox nebo Chrome.
bbb.clientstatus.java.title = Java
bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimalizovat
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximalizovat
bbb.window.closeBtn.toolTip = Zavřít
bbb.videoDock.titleBar = Lišta okna webové kamery
bbb.presentation.titleBar = Lišta prezentačního okna
bbb.chat.titleBar = Lišta okna chatu
bbb.users.title = Uživatelé{0} {1}
bbb.users.titleBar = Lišta okna uživatelů
bbb.users.quickLink.label = Okno Uživatelů
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimalizovat okno uživatelů
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximalizovat okno uživatelů
bbb.users.settings.buttonTooltip = Nastavení
bbb.users.settings.audioSettings = Zkouška zvuku
bbb.users.settings.webcamSettings = Nastavení webové kamery
bbb.users.settings.muteAll = Ztlumit všechny uživatele
bbb.users.settings.muteAllExcept = Ztlumit všechny uživatele kromě prezentujícího
bbb.users.settings.unmuteAll = Zesílit všechny uživatele
bbb.users.settings.clearAllStatus = Vyčistit všechny ikony stavu
bbb.users.settings.userExport = Save User Names
bbb.users.userExport.complete = User names saved
bbb.users.userExport.error = Error saving user names
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Obnovit mojí ikonu stavu
bbb.users.roomMuted.text = Pozorovatelé ztlumeni
bbb.users.roomLocked.text = Pozorovatelé uzamčeni
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Mluvit
bbb.users.pushToMute.toolTip = Ztlumit sebe
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Zesílit
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Ztlumit
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Ztlumeno
bbb.users.waitingBtn.label = {0} users waiting
bbb.users.guestPolicyBtn.label = Guest policy
bbb.users.guestPolicyBtn.toolTip = Change guest policy
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Kopírovat uživatelská jména
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Seznam uživatelů. Pro navigaci použijte klávesové šipky.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Jméno
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = vy
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Stav
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Klikněte pro volbu prezentujícího
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Prezentující
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderátor
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Voice Only
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand Raised
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Applause
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Thumbs up
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Thubms down
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Speak louder
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Speak softer
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Speak faster
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Speak slower
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Away
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confused
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Happy
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Sad
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Vymazat stav
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Pozorovatel
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Sdílení webové kamery.
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Je prezentující.
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Média
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Mluvení
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Sdílení webové kamery
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Zobrazit kameru
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Zesílit {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Ztlumit {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Zamknout {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Odemknout {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.addUserToPresenterGroup = Add {0} to presenter group
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.removeUserFromPresenterGroup = Remove {0} from presenter group
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Remove {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.userLookup = Directory Lookup
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Sdílení webové kamery
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon vypnut
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon zapnut
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Není ve zvukové konferenci
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promote {0} to moderator
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Demote {0} to viewer
bbb.users.emojiStatus.clear = Vyčistit
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand
bbb.users.emojiStatus.happy = Happy
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
bbb.users.emojiStatus.sad = Sad
bbb.users.emojiStatus.confused = Confused
bbb.users.emojiStatus.away = Away
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Thumbs Up
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Thumbs Down
bbb.users.emojiStatus.applause = Applause
bbb.users.emojiStatus.agree = I agree
bbb.users.emojiStatus.disagree = I disagree
bbb.users.emojiStatus.none = Clear
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Could you please speak louder?
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Could you please speak softer?
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Could you please speak faster?
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Could you please speak slower?
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = I'll be right back
bbb.userLookupWindow.title = Directory Lookup
bbb.userLookupWindow.grid.accessibilityName = User information
bbb.userLookupWindow.closeButton.label = Close
bbb.userLookupWindow.closeButton.accessibilityName = Close User Lookup Window
bbb.presentation.title = Prezentace
bbb.presentation.quickLink.label = Okno prezentace
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Pžizpůsobit prezentaci šířce
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Pžizpůsobit prezentaci stránce
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Nahrát prezentaci
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Download Presentations
bbb.presentation.downloadMenu.slideWithAnnotations = Download current slide with annotations
bbb.presentation.downloadMenu.presentationWithAnnotations = Download current presentation with annotations
bbb.presentation.downloadMenu.presentations = Download presentations
bbb.presentation.poll.response = Response to poll
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Předchozí snímek.
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Snímek {0} z {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Výběr stránky prezentace
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Následující snímek
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Chyba: Soubor je větší než je povoleno.
bbb.presentation.uploadcomplete = Nahrávání bylo dokončeno. Prosíme chvíli počkejte, dokument bude převeden.
bbb.presentation.uploaded = nahráno.
bbb.presentation.document.supported = Nahraný dokument je podporován. Zahajuji převod...
bbb.presentation.document.converted = Dokument byl úspěšně převeden.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Try converting the document to PDF and upload again.
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Please convert this document to PDF first.
bbb.presentation.error.io = IO chyba: Prosíme kontaktujte administratora.
bbb.presentation.error.security = Bezpečnostní chyba: Prosíme kontaktujte administratora.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Chyba: Nahraný soubor není podporován. Prosíme nahrajte kompatibilní soubor.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Chyba: Selhalo určení počtu stránek nahraného dokumentu.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Chyba: Nahraný dokument má příliš mnoho stránek.
bbb.presentation.converted = Převedeno {0} z {1} snímků.
bbb.presentation.slider = Úroveň zvětšení prezentace
bbb.presentation.slideloader.starttext = Začátek textu snímku
bbb.presentation.slideloader.endtext = Konec textu snímku
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Soubor prezentace
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = OBRÁZEK
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimalizovat prezentační okno
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximalizovat prezentační okno
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Zavřít prezentační okno
bbb.presentation.multipod.controls.newPresentationWindowOpen = New Presentation Window
bbb.presentation.multipod.controls.closePresentationWindowOpen = Close Presentation Window
bbb.presentation.multipod.itemrenderer.presenter = Presenter
bbb.presentation.multipod.selectPresenter = Select a presenter…
bbb.fileupload.title = Přidat soubory do prezentace
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Nebyl vybrán žádný soubor
bbb.fileupload.selectBtn.label = Vybrat soubor
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Vyhledat soubor
bbb.fileupload.uploadBtn = Nahrát
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Nahrát soubor
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Odstranit prezentaci
bbb.fileupload.showBtn = Zobrazit
bbb.fileupload.retry = Try another file
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Zobrazit prezentaci
bbb.fileupload.close.tooltip = Close
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window
bbb.fileupload.genThumbText = Vytvářím náhledy..
bbb.fileupload.progBarLbl = Postup:
bbb.fileupload.fileFormatHint = You can upload any Office or Portable Document Format (PDF) document. For the best result we recommend uploading a PDF.
bbb.fileupload.letUserDownload = Enable download of presentation
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Check here if you want the other users to download your presentation
bbb.fileupload.doNotAllowDownload = Do not allow
bbb.fileupload.doNotAllowDownload.tooltip = Do not allow download
bbb.fileupload.allowDownload = Allow
bbb.fileupload.allowDownload.tooltip = Allow Download
bbb.fileupload.firefox60Warning.temp = This version of Firefox (FF60) currently has an issue uploading documents. The problem has been resolved in the next browser release (FF61). For the moment, please switch to a different browser (we recommend Chrome) or download the Firefox beta version to upload your documents.
bbb.filedownload.title = Download the Presentations
bbb.filedownload.close.tooltip = Close
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window
bbb.filedownload.fileLbl = Choose File to Download:
bbb.filedownload.downloadBtn = Download
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Download Presentation
bbb.presentationExport.title = Export presentation
bbb.presentationExport.fileName = File name
bbb.presentationExport.saveToDisk = Save
bbb.presentationExport.generatingPDF = Generating PDF…
bbb.presentationExport.converting = Converting “{0}”. Processing page {1}/{2}
bbb.presentationExport.uploading = Upload progress {0}%
bbb.presentationExport.conversionComplete = Conversion to PDF complete
bbb.presentationExport.ioerror = An error has occurred. Click “Save to desktop” and try again.
bbb.presentationExport.close = Close
bbb.presentationExport.toolTip = Close presentation export window
bbb.chat.title = Chat
bbb.chat.quickLink.label = Okno chatu
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Barva textu
bbb.chat.input.accessibilityName = Pole pro editaci zprávy chatu
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Odeslat zprávu
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Odeslat zprávu chatu
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Save chat
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Save chat in text file
bbb.chat.saveBtn.label = Save
bbb.chat.save.complete = Chat successfully saved
bbb.chat.save.ioerror = Chat not saved. Try saving again.
bbb.chat.save.filename = public-chat
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copy chat
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copy chat to clipboard
bbb.chat.copyBtn.label = Copy
bbb.chat.copy.complete = Chat copied to clipboard
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Clear Public chat
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Clear the public chat history
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = The public chat history was cleared by a moderator
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warning
bbb.chat.clearBtn.alert.text = You are clearing the public chat history and this action cannot be undone. Do you want to proceed?
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Kopírovat všechen text
bbb.chat.publicChatUsername = Všichni
bbb.chat.optionsTabName = Volby
bbb.chat.privateChatSelect = Vyberte osobu, se kterou chcete chatovat soukromě
bbb.chat.private.userLeft = Uživatel se odhlásil.
bbb.chat.private.userJoined = Uživatel se přihlásil.
bbb.chat.private.closeMessage = You can close this tab by using the key combination {0}.
bbb.chat.usersList.toolTip = Vyberte uživatele pro soukromý chat
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Vyberte uživatele k otevření soukromého chatu. Použijte klávesy s šipkami pro navigaci.
bbb.chat.groupChatList.toolTip = Select a public chat to join
bbb.chat.groupChatList.accessibilityName = Select a group chat to open. Use the arrow keys to navigate.
bbb.chat.groupChatSelect = Select a group chat to join
bbb.chat.chatOptions = Nastavení chatu
bbb.chat.newChat.label = New Group Chat
bbb.chat.newChat.create = Create
bbb.chat.fontSize = Velikost písma
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Výběr velikosti písma pro chat
bbb.chat.messageList = Chat Messages
bbb.chat.unreadMessages = You have new unread messages ▼
bbb.chat.usersTyping.one = {0} is typing…
bbb.chat.usersTyping.many = {0} & {1} are typing…
bbb.chat.usersTyping.multiple = Multiple users are typing…
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimalizovat okno chatu
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximalizovat okno chatu
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Zavřít okno chatu
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nové zprávy na této záložce.
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Systém
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = From {0} {1} at {2}
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Zpráva je delší o {0} znak(ů)
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Změnit webovou kameru
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Otevřít dialogové okno pro změnu kamery
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Výběr rozlišení webové kamery
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Zahájit sdílení
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Zahájit sdílení webové kamery
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Nelze nasdílet webkameru. Důvod: {0}
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Oprávnění pro webovou kameru
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
bbb.videodock.title = Webové kamery
bbb.videodock.quickLink.label = Okno webových kamer
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimalizovat okno webových kamer
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximalizovat okno webových kamer
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Ztlumit nebo neztlumit {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Udělat {0} prezentujícím
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Vyjmout {0} z konference
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Chatovat s {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Webová kamera není k dispozici
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Webovou kameru nelze použít
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = čeká se na potvrzení
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Náhled webové kamery
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Inicializace webové kamery ...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Přístup k webové kameře zamítnut
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Vaše webová kamera není k dispozici - je možné, že je právě používána jinou aplikací
bbb.video.publish.hint.publishing = Zveřejňuji ...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Zavřít dialogové okno pro nastavení webové kamery
bbb.video.publish.closeBtn.label = Zrušit
bbb.video.publish.titleBar = Okno zveřejnění webové kamery
bbb.video.streamClose.toolTip = Ukončit stream pro: {0}
bbb.video.message.browserhttp = This server is not configured with SSL. As a result, {0} disables sharing of your webcam.
bbb.screenshareSelection.title = Choose your screenshare method
bbb.screenshareSelection.problemHintText = WebRTC not usable: {0}
bbb.screenshareSelection.problemHintText2 = <b>Note:</b> You are using a browser that supports web real-time communication (WebRTC) for easier screen sharing.. <u><a href='event:{0}' target='_blank'>Click here for instructions.</a></u>
bbb.screenshareSelection.webrtc.label1 = Built-in
bbb.screenshareSelection.webrtc.label2 = WebRTC
bbb.screenshareSelection.btnWebrtc.accessibilityName = Start WebRTC screensharing
bbb.screenshareSelection.java.label1 = External
bbb.screenshareSelection.java.label2 = Java
bbb.screenshareSelection.btnJava.accessibilityName = Start Java screensharing
bbb.screenshareSelection.cancel = Zrušit
bbb.screenshareSelection.cancel.accessibilityName = Cancel sharing your screen
bbb.screensharePublish.title = Screen Sharing: Presenter's Preview
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pause screen share
bbb.screensharePublish.pause.label = Pause
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Resume screen share
bbb.screensharePublish.restart.label = Resume
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = You cannot maximize this window.
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Ukončit sdílení a zavřít
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Stop Sharing and Close Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimalizovat
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = The steps below will guide you through starting screen sharing (requires Java).
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Help
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Help (Opens tutorial in a new window)
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click to open
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choose 'Save File' (if asked)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click to open
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Share:
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full screen
bbb.screensharePublish.shareType.region = Region
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Screen sharing is currently paused.
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Did not detect start of screen sharing.
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Did not detect restart of screen sharing.
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = The screen sharing application closed unexpectedly.
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Select 'Cancel' and try again.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Screen Sharing is unable to run.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Try refreshing the client (click the refresh button on the browser). If after refresh you still see the words '[ Tunneling ]' in the lower right-hand corner of the client, try connecting from a different network location.
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Zrušit
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Stop sharing your screen
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = You're using a recent version of Chrome but don't have the screen sharing extension installed.
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = After you have installed the screen sharing extension, please click 'Retry' below.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Unable to detect screen sharing extension. Click here to try installing again.
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = It seems you may be Incognito or using private browsing. Make sure under your extension settings you allow the extension the run in Incognito/private browsing.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click here to install
bbb.screensharePublish.WebRTC.starting = Starting Screen Sharing
bbb.screensharePublish.sharingMessage= This is your screen being shared
bbb.screensharePublish.streamTimeout.label = Timeout hit waiting for stream to start.
bbb.screenshareView.title = Screen Sharing
bbb.screenshareView.fitToWindow = Přizpůsobit oknu
bbb.screenshareView.actualSize = Zobrazit aktuální velikost
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Close the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.warning.ffMacWebRTC = We recommend that you switch to Chrome on Mac for a better screenshare viewing quality.
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Enable Audio (microphone or listen only)
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Disable Audio
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Ukončit poslouchání konference
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Zahájit poslouchání konference
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Mikrofon nebyl nalezen
bbb.toolbar.phone.callout.didntjoin = Click here to join the audio
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Open Screen Share Publish Window
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Screen
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Open Shared Notes
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Sdílet Vaši webovou kameru
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Zastavit sdílení webové kamery
bbb.layout.addButton.label = Add
bbb.layout.cancelButton.label = Zrušit
bbb.layout.addButton.toolTip = Přidat vlastní vzhled do seznamu
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Overwrite layout
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name already in use. Do you want to overwrite?
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply current layout to all viewers
bbb.layout.combo.toolTip = Změnit vzhled
bbb.layout.loadButton.toolTip = Nahrát vzhledy ze souboru
bbb.layout.saveButton.toolTip = Uložit vzhledy do souboru
bbb.layout.lockButton.toolTip = Zamknout vzhled
bbb.layout.combo.prompt = Aplikovat vzhled
bbb.layout.combo.custom = * Vlastní vzhled
bbb.layout.combo.name = Layout name
bbb.layout.combo.customName = Vlastní vzhled
bbb.layout.combo.remote = Vzdálený
bbb.layout.window.name = Layout name
bbb.layout.window.close.tooltip = Close
bbb.layout.window.close.accessibilityName = Close add new layout window
bbb.layout.save.complete = Vzhledy byly úspěšně uloženy
bbb.layout.save.ioerror = Layouts were not saved. Try saving again.
bbb.layout.load.complete = Vzhledy byly úspěšně nahrány
bbb.layout.load.failed = Nelze nahrát rozvržení vzhledu
bbb.layout.sync = Your layout has been sent to all participants
bbb.layout.name.defaultlayout = Původní vzhled
bbb.layout.name.closedcaption = Closed Caption
bbb.layout.name.videochat = Video chat
bbb.layout.name.webcamsfocus = Sezení s webovou kamerou
bbb.layout.name.presentfocus = Sezení s prezentací
bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users
bbb.layout.name.lectureassistant = Přednáškový pomocník
bbb.layout.name.lecture = Přednáška
bbb.layout.name.sharednotes = Shared Notes
bbb.layout.name.presentation2x1 = Presentation 2x1
bbb.layout.name.presentation2x2 = Presentation 2x2
bbb.layout.name.presentation3x3 = Presentation 3x3
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Add current Layout to file
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Do you want to save the current layout to file?
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Deny adding the current layout
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirm adding the current layout
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Zvýrazňovač
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Přepnout ukazovátko tabule na tužku
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Kruh
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Přepnout ukazovátko tabule na kruh
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Čtverec
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Přepnout ukazovátko tabule na obdélník
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Přesouvání a zvětšování
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Přepnout ukazovátko tabule na přesouvání a zvětšování
bbb.highlighter.toolbar.clear = Vymazat všechny poznámky
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Vymazat stránku tabule
bbb.highlighter.toolbar.undo = Vrátit poznámku zpět
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Zrušit poslední akci
bbb.highlighter.toolbar.color = Vybrat barvu
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Označit barvu pro kreslení na tabuli
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Změnit tloušťku čáry
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Tloušťka čáry pro kreslení na tabuli
bbb.highlighter.toolbar.multiuser.start = Start multi-user whiteboard
bbb.highlighter.toolbar.multiuser.stop = Stop multi-user whiteboard
bbb.logout.button.label = OK
bbb.logout.appshutdown = Serverová aplikace byla ukončena
bbb.logout.asyncerror = Došlo k asynchronní chybě
bbb.logout.connectionclosed = Spojení se serverem bylo ukončeno
bbb.logout.connectionfailed = Spojení se serverem bylo ukončeno
bbb.logout.rejected = Připojení k serveru bylo zamítnuto
bbb.logout.invalidapp = Aplikace red5 neexistuje
bbb.logout.unknown = Váš klient ztratil spojení se serverem
bbb.logout.guestkickedout = The moderator didn't allow you to join this meeting
bbb.logout.usercommand = Odhlásil-a jste se z konference
bbb.logout.breakoutRoomClose = Your browser window will be closed
bbb.logout.duplicateUserEjectReason = Duplicate user trying to join meeting.
bbb.logout.permissionEjectReason = Ejected due to permission violation.
bbb.logout.validateTokenFailedEjectReason = Failed to validate authorization token.
bbb.logout.userInactivityEjectReason = User inactive for too long.
bbb.logout.ejectedFromMeeting = You have been removed from the meeting.
bbb.logout.refresh.message = Pokud jste se odhlásil-a neúmyslně, použijte tlačítko dole pro opětovné připojení.
bbb.logout.refresh.label = Znovu připojit
bbb.guest.settings.ok = OK
bbb.guest.settings.cancel = Cancel
bbb.logout.feedback.hint = How can we make BigBlueButton better?
bbb.logout.feedback.label = We'd love to hear about your experience with BigBlueButton (optional)
bbb.logout.confirm.title = Potvrdit odhlášení
bbb.logout.confirm.message = Opravdu se chcete odhlásit?
bbb.logout.confirm.endMeeting = Yes and end the meeting
bbb.logout.confirm.yes = Ano
bbb.logout.confirm.no = Ne
bbb.endSession.confirm.title = Warning
bbb.endSession.confirm.message = If you close the session, all participants will be disconnected. Do you want to proceed?
bbb.connection.failure=Detekovány problémy s připojením
bbb.connection.reconnecting=Znovu se připojuji
bbb.connection.reestablished=Spojení navázáno
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
bbb.connection.sip=SIP
bbb.connection.video=Video
bbb.connection.deskshare=Sdílení obrazovky
bbb.notes.title = Poznámky
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Barva textu
bbb.notes.saveBtn = Uložit
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Uložit poznámku
bbb.sharedNotes.title = Shared notes
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Shared notes Window
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.cancel = Zrušit
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} is typing…
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} and {1} are typing…
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Several people are typing…
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Save notes to file
bbb.sharedNotes.save.complete = Notes were successfully saved
bbb.sharedNotes.save.ioerror = Notes were not saved. Try saving again.
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatted text (.html)
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Plain text (.txt)
bbb.sharedNotes.new.label = Create
bbb.sharedNotes.new.name = Note name
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note
bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached
bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Undo modification
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Redo modification
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Text formatting toolbar
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes?
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Closing shared notes
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = This action will destroy the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to close these notes?
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change.
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text)
bbb.settings.deskshare.instructions = V následujícím okně zvolte "Povolit" pro správné fungování sdílení pracovní plochy
bbb.settings.deskshare.start = Zaškrtnout sdílení pracovní plochy
bbb.settings.voice.volume = Aktivita na mikrofonu
bbb.settings.java.label = Java version error
bbb.settings.java.text = You have Java {0} installed, but you need at least version {1} to use the BigBlueButton desktop sharing feature. The button below will install the newest Java JRE version.
bbb.settings.java.command = Install newest Java
bbb.settings.flash.label = Chybná verze Flashe
bbb.settings.flash.text = Máte nainstalovánu verzi Flash {0}, pro používání této aplikace je potřeba alespoň verze {1}. Tlačítkem dole nainstalujete nejnovější verzi Flash od Adobe.
bbb.settings.flash.command = Instalovat nejnovější verzi Flash
bbb.settings.isight.label = Chyba webové kamery iSight
bbb.settings.isight.text = If you have problems with your iSight webcam, it may be because you are running OS X 10.6.5, which is known to have a problem with Flash capturing video from the iSight webcam. \n To correct this, the link below will install a newer version of Flash player, or update your Mac to the newest version
bbb.settings.isight.command = Instalovat Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Varování
bbb.settings.warning.close = Zavřít toto varování
bbb.settings.noissues = Nebyly detekovány žádné nevyřešené problémy.
bbb.settings.instructions = Potvrďte žádost Flash na používání webové kamery. Pokud výstup odpovídá očekávání, je Váš prohlížeč nastaven správně. Ostatní možné problémy jsou popsány dole. Prozkoumejte je pro nalezení vhodného řešení.
bbb.bwmonitor.title = Network monitor
bbb.bwmonitor.upload = Upload
bbb.bwmonitor.upload.short = Up
bbb.bwmonitor.download = Download
bbb.bwmonitor.download.short = Down
bbb.bwmonitor.total = Total
bbb.bwmonitor.current = Current
bbb.bwmonitor.available = Available
bbb.bwmonitor.latency = Latency
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Trojúhelník
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Přepnout ukazovátko tabule na trojúhelník
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Čára
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Přepnout ukazovátko tabule na čáru
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Text
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Přepnout ukazovátko tabule na text
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Barva textu
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Velikost písma
bbb.caption.window.title = Closed Caption
bbb.caption.quickLink.label = Closed Caption Window
bbb.caption.window.titleBar = Closed Caption Window Title Bar
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Closed Caption Window
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Closed Caption Window
bbb.caption.transcript.noowner = None
bbb.caption.transcript.youowner = You
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Caption Paste Warning
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Cannot paste text longer than {0} characters. You pasted {1} characters.
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Caption Input Area
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Caption Output Area
bbb.caption.option.label = Options
bbb.caption.option.language = Language:
bbb.caption.option.language.tooltip = Select Caption Language
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Select caption language. Use the arrow keys to navigate.
bbb.caption.option.takeowner = Take Ownership
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Take Ownership of Selected Language
bbb.caption.option.fontfamily = Font Family:
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font Family
bbb.caption.option.fontsize = Font Size:
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Font Size
bbb.caption.option.backcolor = Background Color:
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Background Color
bbb.caption.option.textcolor = Text Color:
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Text Color
bbb.accessibility.clientReady = Hotovo
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Vidíte první zprávu
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Vidíte poslední zprávu
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Přešli jste na první zprávu
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Přešli jste na poslední zprávu
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Přešli jste na zprávu, kterou jste četli naposledy
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Vstup pro chat
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Akustické oznámení z chatu
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Public Chat Options
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Prosíme použijte klávesové šipky pro navigaci mezi zprávami chatu
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Vkládání poznámek
bbb.shortcuthelp.title = Klávesové zkratky
bbb.shortcuthelp.titleBar = Shortcut Keys Window Title Bar
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimalizovat okno nápovědy
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximalizovat okno nápovědy
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Zavřít okno nápovědy
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Shortcut Category
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Globální zkratky
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Zkratky prezentace
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Zkratky chatu
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Zkratky uživatelů
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Closed Caption shortcuts
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = The full list of shortcuts are only supported in Internet Explorer.
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Zkratka
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funkce
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimalizovat aktuální okno
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maximalizovat aktuální okno
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Opustit okno Flash
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Ztlumit a zesílit Váš mikrofon
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Přejít na vstupní pole chatu
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Zaměřit na snímek prezentace
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Vrátit zpět poslední značku na tabuli
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Přejít na okno uživatelů
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Přejít na okno webové kamery
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Přejít na okno prezentace
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Přejít na okno chatu
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Move focus to the Closed Caption window
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Otevřít okno sdílení pracovní plochy
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Otevřít okno sdílení webové kamery
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Otevřít / přejít na okno zkratek
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Odhlásit z této konference
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Zvednout ruku
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Nahrát prezentaci
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Přejít na předchozí snímek
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Zobrazit všechny snímky
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Přejít na následující snímek
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Přizpůsobit snímky šířce
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Přizpůsobit snímky stránce
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Vybranou osobu udělat prezentujícím
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Remove selected person from the meeting
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Mute selected person
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Mute all users
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Ztlumit všechny kromě prezentujícího
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout rooms window
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Focus to breakout rooms list
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Listen to selected breakout room
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Join selected breakout room
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Přejít na záložky chatu
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Focus to chat message list
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Přejít na volbu barvy písma.
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Odeslat zprávu chatu
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Zavřít okno soukromého chatu
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Pro navigaci mezi zprávami musíte přejít na pole chatu
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Navigovat na následující zprávu
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Navigovat na předchozí zprávu
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Opakovat aktuální zprávu
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Navigovat na poslední zprávu
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Navigovat na první zprávu
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Navigovat na zprávu, kterou jste četl-a naposledy
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Dočasná horká klávesa pro debugování
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Take ownsership of selected language
bbb.polling.startButton.tooltip = Zahájit anketu
bbb.polling.startButton.label = Zahájit anketu
bbb.polling.publishButton.label = Zveřejnit
bbb.polling.closeButton.label = Zavřít
bbb.polling.customPollOption.label = Custom Poll…
bbb.polling.pollModal.title = Výsledky ankety živě
bbb.polling.pollModal.hint = Leave this window open to allow others to respond to the poll. Selecting the Publish or Close button will end the poll.
bbb.polling.pollModal.voteGrid.userHeading = Users
bbb.polling.pollModal.voteGrid.answerHeading = Responses
bbb.polling.customChoices.title = Vložit možnosti hlasování
bbb.polling.customChoices.hint = Enter the polling choices below
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Čeká se na odpovědi
bbb.polling.respondersLabel.text = Odpovědělo uživatelů: {0}
bbb.polling.respondersLabel.finished = Hotovo
bbb.polling.answer.Yes = Ano
bbb.polling.answer.No = Ne
bbb.polling.answer.True = Pravda
bbb.polling.answer.False = Nepravda
bbb.polling.answer.A = A
bbb.polling.answer.B = B
bbb.polling.answer.C = C
bbb.polling.answer.D = D
bbb.polling.answer.E = E
bbb.polling.answer.F = F
bbb.polling.answer.G = G
bbb.polling.results.accessible.header = Výsledky ankety.
bbb.polling.results.accessible.answer = Odpověď {0} měla hlasů: {1}.
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Zahájit sdílení
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Změnit webovou kameru
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Stali jste se přednášejícím.
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Stali jste se posluchačem.
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Mezerník
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Šipka doleva
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Šipka doprava
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Šipka nahoru
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Šipka dolů
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Mínus
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Zavřít všechna videa
bbb.users.settings.lockAll = Zamknout všechny uživatele
bbb.users.settings.lockAllExcept = Zamknout všechny uživatele vyjma přednášejícího
bbb.users.settings.lockSettings = Zamknout pozorovatele
bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout Rooms ...
bbb.users.settings.guestSettings = Guest settings ...
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Send Breakout Rooms Invitations ...
bbb.users.settings.unlockAll = Odemknout všechny pozorovatele
bbb.users.settings.roomIsLocked = Standardně uzamčeno
bbb.users.settings.roomIsMuted = Standardně ztlumeno
bbb.lockSettings.save = Použít
bbb.lockSettings.save.tooltip = Použít nastavení zámku
bbb.lockSettings.cancel = Zrušit
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Uzavřít toto okno bez uložení
bbb.lockSettings.hint = These options enable you to restrict certain features available to viewers, such as locking out their ability to use private chat. (These restrictions do not apply to moderators)
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Zamknutí moderátora
bbb.lockSettings.privateChat = Soukromý chat
bbb.lockSettings.publicChat = Veřejný chat
bbb.lockSettings.webcam = Webová kamera
bbb.lockSettings.webcamsOnlyForModerator = See other viewer's webcams
bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon
bbb.lockSettings.layout = Vzhled
bbb.lockSettings.title=Zamknout pozorovatele
bbb.lockSettings.feature=Vlastnost
bbb.lockSettings.locked=Zamčeno
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Zamknout po přihlášení
bbb.users.meeting.closewarning.text = Meeting is closing in a minute.
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout Rooms
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Update Breakout Rooms
bbb.users.breakout.timerForRoom.toolTip = Time left for this breakout room
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Time left for breakout rooms
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculating remaining time…
bbb.users.breakout.closing = Closing
bbb.users.breakout.closewarning.text = Breakout rooms are closing in a minute.
bbb.users.breakout.rooms = Rooms
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Number of rooms to create
bbb.users.breakout.room = Room
bbb.users.breakout.timeLimit = Time Limit
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Time limit in minutes
bbb.users.breakout.freeJoin = Allow users to choose breakout room to join
bbb.users.breakout.freeJoin.accessibilityName = Allow users to choose breakout room to join
bbb.users.breakout.minutes = Minutes
bbb.users.breakout.record = Record
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Record breakout rooms
bbb.users.breakout.notAssigned = Not Assigned
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tip: You can drag and drop users between rooms
bbb.users.breakout.start = Start
bbb.users.breakout.invite = Invite
bbb.users.breakout.close = Zavřít
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Close All Breakout Rooms
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Insufficient users. You should place at least one user in one breakout room.
bbb.users.breakout.confirm = Join A Breakout Room
bbb.users.breakout.invited = You have been invited to join <b>Breakout Room</b>
bbb.users.breakout.selectRoom = Choose a <b>Breakout Room</b> to join
bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences.
bbb.users.breakout.joinSession = Join Session
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Close
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window
bbb.users.breakout.youareinroom = You are in Breakout Room {0}
bbb.users.roomsGrid.room = Room
bbb.users.roomsGrid.users = Users
bbb.users.roomsGrid.action = Action
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transfer Audio
bbb.users.roomsGrid.join = Join
bbb.users.roomsGrid.noUsers = No users is this room
bbb.notification.audio.joined = You have joined the audio conference
bbb.notification.audio.left = You have left the audio conference
bbb.notification.screenShare.started = Screenshare has started
bbb.notification.screenShare.ened = Screenshare has ended
bbb.notification.recording.started = This session is now being recorded
bbb.notification.recording.stopped = This session is not being recorded anymore
bbb.langSelector.default=Default language
bbb.error.catch.title = An unxpected error was prevented
bbb.error.catch.message = Error ID {0} occured
bbb.error.catch.copy = Copy error
bbb.error.catch.copy.accessibilityName = Copy error to clipboard
bbb.alert.cancel = Zrušit
bbb.alert.ok = OK
bbb.alert.no = No
bbb.alert.yes = Yes