bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/ru_RU/bbbResources.properties
2010-11-04 19:07:21 -04:00

156 lines
10 KiB
Properties
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# BigBlueButton.mxml
bbb.pageTitle = Конференции BigBlueButton
# MainApplicationShell.mxml
bbb.mainshell.locale.version=0.71
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Идёт подключение к серверу
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Загружается {0} модулей
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Не удалось соединиться с сервером.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = © 2010, BigBlueButton версия {0}, дополнительная информация на сайте: http://www.bigbluebutton.org/.
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Открыть окно журнала
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Сбросить раскладку
# OldLocaleWarnWIndow.mxml
bbb.oldlocalewindow.reminder1=Возможно, у вас устаревшая версия перевода BigBlueButton.
bbb.oldlocalewindow.reminder2=Очистите кэш браузера и попробуйте снова.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle=Внимание: устаревшая версия перевода.
# MainToolbar.mxml
bbb.mainToolbar.helpBtn = Помощь
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Выйти
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Выйти
###### modules ######
# Viewers
bbb.viewers.title = Участники{0} {1}
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Имя
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = Вы вошли под этим именем.
bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Роль
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer = Статус
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = {0} просит слова.
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Щелкните для просмотра
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Ведущий
bbb.viewers.presentBtn.toolTip = Выберите участника, чтобы сделать его ведущим.
bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = Попросить слова
bbb.viewers.presentBtn.label = Переключить ведущего
bbb.viewers.kickUserBtn.toolTip = Исключить из конференции
# Presentation
bbb.presentation.title = Презентация
bbb.presentation.uploadPresBtn = Загрузить документ для показа.
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Загрузить документ для презентации.
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Предыдущий слайд.
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Следующий слайд
bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Восстановить исходный размер
bbb.presentation.presenterNameLbl = {0} ведёт презентацию.
bbb.presentation.clickToUpload = Загрузить презентацию
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Ошибка: файл превышает допустимый размер.
## FileUploadWindowMediator.as
bbb.presentation.uploadcomplete = Загрузка завершена. Подождите, пока завершится преобразование формата файла.
bbb.presentation.uploaded = загружено.
bbb.presentation.document.supported = Формат загруженного документа поддерживается, идёт преобразование для возможности демонстрации.
bbb.presentation.document.converted = Документ успешно преобразован для демонстрации.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Ошибка: документ не удалось преобразовать.
bbb.presentation.error.io = Ошибка связи: свяжитесь с системным администратором.
bbb.presentation.error.security = Ошибка безопасности: свяжитесь с системным администратором.
bbb.presentation.error.convert.format = Ошибка: проверьте, что загружаемый файл имеет корректное расширение.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Ошибка: формат загруженного файла не поддерживается. Выберите файл в совместимом с BigBlueButton формате.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Ошибка: не удалось определить число страниц в файле.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Ошибка: в документе слишком много страниц.
bbb.presentation.error.convert.swf = При преобразовании формата файла произошла ошибка, свяжитесь с системным администратором.
bbb.presentation.converted = Преобразовано {0} слайдов из {1}.
bbb.presentation.ok = Ок
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Файл презентации
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = Документ Pdf
bbb.presentation.uploadwindow.word = Документ Word
bbb.presentation.uploadwindow.excel = Таблица Excel
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = Презентация PowePoint
bbb.presentation.uploadwindow.image = Изображение
## FileUploadWindow.mxml
bbb.fileupload.title = Загрузить презентацию
bbb.fileupload.fileLbl = Файл:
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Выбрать файл
bbb.fileupload.uploadBtn = Загрузить
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Загрузить файл
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Загруженные презентации:
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Удалить презентацию
bbb.fileupload.showBtn = Показать
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Показать презентацию
bbb.fileupload.okCancelBtn = Отменить
bbb.fileupload.genThumbText = Создание миниатюр…
bbb.fileupload.progBarLbl = Загрузка:
# ChatWindow.mxml
bbb.chat.title = Чат
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Выбрать цвет
bbb.chat.sendBtn = Отправить
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Написать сообщение
bbb.chat.publicChatUsername = Все
bbb.chat.publicMsgAwaiting = Новое сообщение в чате
bbb.chat.publicMsgAwaiting2 = * Новое сообщение в чате *
bbb.chat.privateMsgAwaiting = Новое личное сообщение
bbb.chat.privateMsgAwaiting2 = * Новое личное сообщение *
bbb.chat.privateChatSelect = Выберите пользователя для отправки личного сообщения
bbb.chat.chatOptions = Настройка чата
bbb.chat.fontSize = Размер шрифта
# ListenersWindow.mxml
bbb.listeners.title = Аудиоконференция: {0} участников
bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Отключить все микрофоны
bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Включить все мирофоны
bbb.listeners.ejectTooltip = Щёлкните для исключения.
# ListenerItem.mxml
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Щёлкните, чтобы включить/отключить микрофон у выбранного участника.
bbb.listenerItem.talkImg.toolTip = Говорит
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Щёлкните, чтобы сохранить приглушённым или включенным
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Отключить/включить микрофон
# PublishWindow.mxml
bbb.publishVideo.title = Начать видеотрансляцию
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Начать видеотрансляцию
bbb.video.publish.close.tooltip = Stop sharing your video
bbb.video.publish.close.label = Close
# DesktopPublishWindow.mxml
bbb.desktopPublish.title = Трансляция рабочего стола
bbb.desktopView.title = Трансляция рабочего стола
bbb.desktopView.fitToWindow = Подогнать под размеры окна
bbb.desktopView.actualSize = Оригинальный размер
# ToolbarButton.mxml
bbb.toolbar.phone.toolTip = Включить микрофон
bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Транслировать рабочий стол
bbb.toolbar.video.toolTip = Включить веб-камеру
# HighlighterToolbar.mxml
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Маркер
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Окружность
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Прямоугольник
bbb.highlighter.toolbar.clear = Очистить страницу
bbb.highlighter.toolbar.undo = Отменить фигуру
bbb.highlighter.toolbar.color = Выбрать цвет
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Выбрать толщину линий
# WhiteboardButton.mxml
bbb.highlighter.button.toolTipShow = Показать виртуальную доску
bbb.highlighter.button.toolTipHide = Скрыть виртуальную доску
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Остановить трансляцию и закрыть окно
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Полноэкранный режим
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Транслировать весь экран
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Вы не можете развернуть это окно.
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Свернуть это окно.
bbb.desktopPublish.region.label = Область
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Транслировать область экрана
bbb.desktopPublish.stop.label = Закрыть
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Закрыть трансляцию экрана
bbb.presentation.slideNumLbl.toolTip = Щёлкните для работа слайда
bbb.presentation.uploadwindow.closeLabel = Щёлкните Ок для закрытия окна
bbb.video.publish.close.label = Закрыть
bbb.video.publish.close.tooltip = Остановить видеотрансляцию