772 lines
56 KiB
JSON
772 lines
56 KiB
JSON
{
|
|
"app.home.greeting": "A súa presentación comezará en breve…",
|
|
"app.chat.submitLabel": "Enviar mensaxe",
|
|
"app.chat.loading": "cargando: {0}%",
|
|
"app.chat.errorMaxMessageLength": "A mensaxe ten {0} carácter(es) mais do admitido",
|
|
"app.chat.disconnected": "Esta desconectado, non é posíbel enviar as mensaxes",
|
|
"app.chat.locked": "Conversa bloqueado, anon é posíbel enviar as mensaxes",
|
|
"app.chat.inputLabel": "Entrada de mensaxe para a conversa {0}",
|
|
"app.chat.inputPlaceholder": "Enviar mensaxe a {0}.",
|
|
"app.chat.titlePublic": "Conversa pública",
|
|
"app.chat.titlePrivate": "Conversa privada con {0}.",
|
|
"app.chat.partnerDisconnected": "{0} saíu da xuntanza",
|
|
"app.chat.closeChatLabel": "Pechar {0}",
|
|
"app.chat.hideChatLabel": "Agochar {0}",
|
|
"app.chat.moreMessages": "Máis mensaxes a seguir",
|
|
"app.chat.dropdown.options": "Opcións da conversa",
|
|
"app.chat.dropdown.clear": "Limpar",
|
|
"app.chat.dropdown.copy": "Copiar",
|
|
"app.chat.dropdown.save": "Gardar",
|
|
"app.chat.label": "Conversa",
|
|
"app.chat.offline": "Sen conexión",
|
|
"app.chat.pollResult": "Resultados da enquisa",
|
|
"app.chat.emptyLogLabel": "Rexistro da conversa baleiro",
|
|
"app.chat.clearPublicChatMessage": "A conversa publica foi retirada por un moderador",
|
|
"app.chat.multi.typing": "Varios usuarios están a escribir",
|
|
"app.chat.one.typing": "{0} está a escribir",
|
|
"app.chat.two.typing": "{0} e {1} están a escribir",
|
|
"app.captions.label": "Lendas",
|
|
"app.captions.menu.close": "Pechar",
|
|
"app.captions.menu.start": "Comezar",
|
|
"app.captions.menu.ariaStart": "Comezar a escribir lendas",
|
|
"app.captions.menu.ariaStartDesc": "Abre o editor de lendas e pecha a xanela modal",
|
|
"app.captions.menu.select": "Seleccione idiomas dispoñíbeis",
|
|
"app.captions.menu.ariaSelect": "Idioma das lendas",
|
|
"app.captions.menu.subtitle": "Seleccione o idioma e estilos para as lendas a utilizar na súa sesión.",
|
|
"app.captions.menu.title": "Lendas pechadas",
|
|
"app.captions.menu.fontSize": "Tamaño",
|
|
"app.captions.menu.fontColor": "Cor do texto",
|
|
"app.captions.menu.fontFamily": "Tipo de letra",
|
|
"app.captions.menu.backgroundColor": "Cor do fondo",
|
|
"app.captions.menu.previewLabel": "Vista previa",
|
|
"app.captions.menu.cancelLabel": "Cancelar",
|
|
"app.captions.pad.hide": "Agochar as lendas pechadas",
|
|
"app.captions.pad.tip": "Prema Esc para enfocar a barra de ferramentas do editor",
|
|
"app.captions.pad.ownership": "Tomar o control",
|
|
"app.captions.pad.ownershipTooltip": "Vai ser asignado coma propietario de {0} lendas",
|
|
"app.captions.pad.interimResult": "Resultados provisionais",
|
|
"app.captions.pad.dictationStart": "Iniciar ditado",
|
|
"app.captions.pad.dictationStop": "Deixar o ditado",
|
|
"app.captions.pad.dictationOnDesc": "Activar o recoñecemento de voz",
|
|
"app.captions.pad.dictationOffDesc": "Desactivar o recoñecemento de voz",
|
|
"app.textInput.sendLabel": "Enviar",
|
|
"app.note.title": "Notas compartidas",
|
|
"app.note.label": "Nota",
|
|
"app.note.hideNoteLabel": "Agochar nota",
|
|
"app.note.tipLabel": "Prema Esc para enfocar a barra de ferramentas do editor",
|
|
"app.user.activityCheck": "Comprobar a actividade do usuario",
|
|
"app.user.activityCheck.label": "Comprobar se o usuario aínda está na xuntanza ({0})",
|
|
"app.user.activityCheck.check": "Comprobar",
|
|
"app.userList.usersTitle": "Usuarios",
|
|
"app.userList.participantsTitle": "Participantes",
|
|
"app.userList.messagesTitle": "Mensaxes",
|
|
"app.userList.notesTitle": "Notas",
|
|
"app.userList.notesListItem.unreadContent": "Contido novo dispoñíbel na sección de notas compartidas",
|
|
"app.userList.captionsTitle": "Lendas",
|
|
"app.userList.presenter": "Presentador",
|
|
"app.userList.you": "Vostede",
|
|
"app.userList.locked": "Bloqueado",
|
|
"app.userList.byModerator": "por (Moderador)",
|
|
"app.userList.label": "Lista de usuarios",
|
|
"app.userList.toggleCompactView.label": "Alternar o modo de vista compacta",
|
|
"app.userList.moderator": "Moderador",
|
|
"app.userList.mobile": "Móbil",
|
|
"app.userList.guest": "Convidado",
|
|
"app.userList.menuTitleContext": "Opcións dispoñíbeis",
|
|
"app.userList.chatListItem.unreadSingular": "{0} nova mensaxe",
|
|
"app.userList.chatListItem.unreadPlural": "{0} novas mensaxes",
|
|
"app.userList.menu.chat.label": "Iniciar a conversa privada",
|
|
"app.userList.menu.clearStatus.label": "Limpar o estado",
|
|
"app.userList.menu.removeUser.label": "Retirar o usuario",
|
|
"app.userList.menu.removeConfirmation.label": "Retirar o usuario ({0})",
|
|
"app.userlist.menu.removeConfirmation.desc": " Impedir que este usuario se reincorpore á sesión.",
|
|
"app.userList.menu.muteUserAudio.label": "Desactivar o son do usuario",
|
|
"app.userList.menu.unmuteUserAudio.label": "Devolverlle o son ao usuario",
|
|
"app.userList.userAriaLabel": "{0} {1} {2} estado {3}",
|
|
"app.userList.menu.promoteUser.label": "Promover a moderador",
|
|
"app.userList.menu.demoteUser.label": "Relegado a espectador",
|
|
"app.userList.menu.unlockUser.label": "Desbloquear {0}",
|
|
"app.userList.menu.lockUser.label": "Bloquear {0}",
|
|
"app.userList.menu.directoryLookup.label": "Atopar directorio",
|
|
"app.userList.menu.makePresenter.label": "Promover a presentador",
|
|
"app.userList.userOptions.manageUsersLabel": "Administrar usuarios",
|
|
"app.userList.userOptions.muteAllLabel": "Desactivar o son de todos os usuarios",
|
|
"app.userList.userOptions.muteAllDesc": "Desactivar o son de todos os usuarios na xuntanza",
|
|
"app.userList.userOptions.clearAllLabel": "Limpar todas as iconas de estado",
|
|
"app.userList.userOptions.clearAllDesc": "Limpar todas as iconas de estado dos usuarios",
|
|
"app.userList.userOptions.muteAllExceptPresenterLabel": "Silenciar a todos os usuarios agás o presentador",
|
|
"app.userList.userOptions.muteAllExceptPresenterDesc": "Silenciar a todos os usuarios na xuntanza agás o presentador",
|
|
"app.userList.userOptions.unmuteAllLabel": "Desactivar o silencio na xuntanza",
|
|
"app.userList.userOptions.unmuteAllDesc": "Devolverlle o son á xuntanza",
|
|
"app.userList.userOptions.lockViewersLabel": "Bloquear espectadores",
|
|
"app.userList.userOptions.lockViewersDesc": "Bloquear certas funcionalidades para os asistentes ao encontro",
|
|
"app.userList.userOptions.connectionStatusLabel": "Estado de conexión",
|
|
"app.userList.userOptions.connectionStatusDesc": "Ver o estado de conexión dos usuarios",
|
|
"app.userList.userOptions.disableCam": "As cámaras web dos espectadores están desactivadas",
|
|
"app.userList.userOptions.disableMic": "Os micrófonos dos espectadores están desactivados",
|
|
"app.userList.userOptions.disablePrivChat": "A conversa privada está desactivada",
|
|
"app.userList.userOptions.disablePubChat": "A conversa pública está desactivada",
|
|
"app.userList.userOptions.disableNote": "As notas compartidas están bloqueadas",
|
|
"app.userList.userOptions.hideUserList": "A lista de usuarios agora está agochada para os espectadores",
|
|
"app.userList.userOptions.webcamsOnlyForModerator": "Só os moderadores poden ver as cámaras web dos convidados (por mor da configuración de bloqueo)",
|
|
"app.userList.content.participants.options.clearedStatus": "Limparonse todos os estados de usuario",
|
|
"app.userList.userOptions.enableCam": "As cámaras web dos espectadores están activadas",
|
|
"app.userList.userOptions.enableMic": "Os micrófonos dos espectadores están activados",
|
|
"app.userList.userOptions.enablePrivChat": "A conversa privada está activada",
|
|
"app.userList.userOptions.enablePubChat": "A conversa pública está activada",
|
|
"app.userList.userOptions.enableNote": "As notas compartidas están activadas",
|
|
"app.userList.userOptions.showUserList": "A lista de usuarios agora amosase aos espectadores",
|
|
"app.userList.userOptions.enableOnlyModeratorWebcam": "Pode activar agora a súaúa cámara web, todos poderán velo",
|
|
"app.userList.userOptions.savedNames.title": "Lista de usuarios en xuntanza {0} en {1}",
|
|
"app.userList.userOptions.sortedFirstName.heading": "Ordenado por nome:",
|
|
"app.userList.userOptions.sortedLastName.heading": "Ordenado por apelido:",
|
|
"app.media.label": "Multimedia",
|
|
"app.media.autoplayAlertDesc": "Permitir acceso",
|
|
"app.media.screenshare.start": "Comezou a pantalla compartida",
|
|
"app.media.screenshare.end": "Rematou a pantalla compartida",
|
|
"app.media.screenshare.unavailable": "A pantalla compartida non está dispoñíbel",
|
|
"app.media.screenshare.notSupported": "Este navegador non admite a compartición de pantalla.",
|
|
"app.media.screenshare.autoplayBlockedDesc": "Necesitamos o seu permiso para amosarlle a pantalla do presentador",
|
|
"app.media.screenshare.autoplayAllowLabel": "Ver a pantalla compartida",
|
|
"app.meeting.ended": "Rematou a sesión",
|
|
"app.meeting.meetingTimeRemaining": "Tempo restante da xuntanza: {0}",
|
|
"app.meeting.meetingTimeHasEnded": "Rematou o tempo. A xuntanza pecharase en breve",
|
|
"app.meeting.endedByUserMessage": "A xuntanza foi rematada por {0}",
|
|
"app.meeting.endedMessage": "Será reenviado á pantalla de inicio",
|
|
"app.meeting.alertMeetingEndsUnderMinutesSingular": "A xuntanza pecharase nun minuto.",
|
|
"app.meeting.alertMeetingEndsUnderMinutesPlural": "A xuntanza pecharase en {0} minutos.",
|
|
"app.meeting.alertBreakoutEndsUnderMinutesPlural": "A sala parcial pecharase en {0} minutos.",
|
|
"app.meeting.alertBreakoutEndsUnderMinutesSingular": "A sala parcial pecharase nun minuto.",
|
|
"app.presentation.hide": "Agochar a presentación",
|
|
"app.presentation.notificationLabel": "Presentación actual",
|
|
"app.presentation.downloadLabel": "Descargar",
|
|
"app.presentation.slideContent": "Contido da diapositiva",
|
|
"app.presentation.startSlideContent": "Inicio do contido das diapositivas",
|
|
"app.presentation.endSlideContent": "Fin do contido das diapositivas",
|
|
"app.presentation.emptySlideContent": "Non hai contido para a diapositiva actual",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.noNextSlideDesc": "Rematar a presentación",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.noPrevSlideDesc": "Iniciar a presentación",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.selectLabel": "Seleccionar a diapositiva",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.prevSlideLabel": "Diapositiva anterior",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.prevSlideDesc": "Cambia a presentación á diapositiva anterior",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.nextSlideLabel": "Seguinte diapositiva",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.nextSlideDesc": "Cambia a presentación á seguinte diapositiva",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.skipSlideLabel": "Omitir diapositiva",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.skipSlideDesc": "Cambia a presentación a unha diapositiva específica",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.fitWidthLabel": "Axustar ao largo",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.fitWidthDesc": "Amosar todo o largo da diapositiva",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.fitScreenLabel": "Axustar á pantalla",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.fitScreenDesc": "Amosar toda a diapositiva",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.zoomLabel": "Zoom",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.zoomDesc": "Cambiar o nivel de zoom da presentación",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.zoomInLabel": "Achegarse",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.zoomInDesc": "Ampliar a presentación",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.zoomOutLabel": "Afastarse",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.zoomOutDesc": "Reducir a presentación",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.zoomReset": "Restaurar o zoom",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.zoomIndicator": "Porcentaxe de zoom actual",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.fitToWidth": "Axustar ao largo",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.fitToPage": "Axustar á páxina",
|
|
"app.presentation.presentationToolbar.goToSlide": "Diapositiva {0}",
|
|
"app.presentationUploder.title": "Presentación",
|
|
"app.presentationUploder.message": "Como presentador tes a posibilidade de enviar calquera documento de oficina ou ficheiro PDF. Recomendamos o ficheiro PDF para obter mellores resultados. Asegúrese de que a presentación está seleccionada usando o selector circular na parte dereita. ",
|
|
"app.presentationUploder.uploadLabel": "Enviar",
|
|
"app.presentationUploder.confirmLabel": "Confirmar",
|
|
"app.presentationUploder.confirmDesc": "Gardar os cambios e iniciar a presentación",
|
|
"app.presentationUploder.dismissLabel": "Cancelar",
|
|
"app.presentationUploder.dismissDesc": "Pechar a xanela modal e desbotar os seus cambios.",
|
|
"app.presentationUploder.dropzoneLabel": "Arrastre os ficheiros aquí para envialos",
|
|
"app.presentationUploder.dropzoneImagesLabel": "Arrastre as imaxes aquí para envialas",
|
|
"app.presentationUploder.browseFilesLabel": "ou busque os ficheiros",
|
|
"app.presentationUploder.browseImagesLabel": "ou busque as imaxes",
|
|
"app.presentationUploder.fileToUpload": "Para ser enviado…",
|
|
"app.presentationUploder.currentBadge": "Acual",
|
|
"app.presentationUploder.rejectedError": "O(s) ficheiro(s) seleccionado(s) foi(foron) rexeitado(s). Revise o(os) tipo(s) de ficheiro.",
|
|
"app.presentationUploder.upload.progress": "Enviando ({0}%)",
|
|
"app.presentationUploder.upload.413": "O ficheiro é grande de máis, divídao en varios ficheiros",
|
|
"app.presentationUploder.genericError": "Ouh! algo foi mal…",
|
|
"app.presentationUploder.upload.408": "Solicitar o tempo de espera do testemuño de envío.",
|
|
"app.presentationUploder.upload.404": "404: o testemuño de envío non válido",
|
|
"app.presentationUploder.upload.401": "Produciuse un fallo na solicitude do tempo de espera do testemuño de envío.",
|
|
"app.presentationUploder.conversion.conversionProcessingSlides": "Procesando páxina {0} de {1}",
|
|
"app.presentationUploder.conversion.genericConversionStatus": "Convertendo ficheiros…",
|
|
"app.presentationUploder.conversion.generatingThumbnail": "Xerando miniaturas…",
|
|
"app.presentationUploder.conversion.generatedSlides": "Presentacións xeradas…",
|
|
"app.presentationUploder.conversion.generatingSvg": "Xerando imaxes SVG…",
|
|
"app.presentationUploder.conversion.pageCountExceeded": "Excedeu o número de páxinas. Divida o ficheiro en varios ficheiros.",
|
|
"app.presentationUploder.conversion.officeDocConversionInvalid": "Produciuse un fallo ao procesar o documento de oficina. No seu lugar envíe un PDF.",
|
|
"app.presentationUploder.conversion.officeDocConversionFailed": "Produciuse un fallo ao procesar o documento de oficina. No seu lugar envíe un PDF.",
|
|
"app.presentationUploder.conversion.pdfHasBigPage": "Non foi posíbel converter o ficheiro PDF. Tente optimizalo",
|
|
"app.presentationUploder.conversion.timeout": " Ouh! a conversión tomou demasiado tempo",
|
|
"app.presentationUploder.conversion.pageCountFailed": "Produciuse un fallo ao determinar o número de páxinas.",
|
|
"app.presentationUploder.isDownloadableLabel": "Non está permitida a descarga da presentación; prema para permitir a descarga da presentación",
|
|
"app.presentationUploder.isNotDownloadableLabel": "Permítese a descarga de presentacións: prema para non permitir a descarga de presentacións",
|
|
"app.presentationUploder.removePresentationLabel": "Retirar a presentación",
|
|
"app.presentationUploder.setAsCurrentPresentation": "Estabelecer a presentación como actual",
|
|
"app.presentationUploder.tableHeading.filename": "Nome de ficheiro",
|
|
"app.presentationUploder.tableHeading.options": "Opcións",
|
|
"app.presentationUploder.tableHeading.status": "Estado",
|
|
"app.presentationUploder.uploading": "Enviando {0} {1}",
|
|
"app.presentationUploder.uploadStatus": "Completados {0} de {1} envíos",
|
|
"app.presentationUploder.completed": "Completados {0} envíos",
|
|
"app.presentationUploder.item" : "elemento",
|
|
"app.presentationUploder.itemPlural" : "elementos",
|
|
"app.presentationUploder.clearErrors": "Limpar os erros",
|
|
"app.presentationUploder.clearErrorsDesc": "Limpar os envíos de presentación fallados",
|
|
"app.poll.pollPaneTitle": "Enquisa",
|
|
"app.poll.quickPollTitle": "Enquisa rápida",
|
|
"app.poll.hidePollDesc": "Agochar o panel do menú da enquisa",
|
|
"app.poll.quickPollInstruction": "Selecciona unha das seguintes opcións para iniciar a súa enquisa.",
|
|
"app.poll.activePollInstruction": "Deixe este panel aberto para ver as respostas en tempo real da súa enquisa. Cando estea listo prema en «Publicar os resultados da enquisa» para publicar os resultados e rematar a enquisa.",
|
|
"app.poll.dragDropPollInstruction": "Para encher os valores da enquisa, arrastre un ficheiro de texto cos valores da enquisa ao campo resaltado",
|
|
"app.poll.customPollTextArea": "Encher os valores da enquisa",
|
|
"app.poll.publishLabel": "Publicar os resultados da enquisa",
|
|
"app.poll.backLabel": "Iniciar unha enquisa",
|
|
"app.poll.closeLabel": "Pechar",
|
|
"app.poll.waitingLabel": "Agardando respostas ({0}/{1})",
|
|
"app.poll.ariaInputCount": "Opción da enquisa personalizada {0} de {1}",
|
|
"app.poll.customPlaceholder": "Engadir opción de enquisa",
|
|
"app.poll.noPresentationSelected": "Non se seleccionou ningunha presentación Seleccione unha.",
|
|
"app.poll.clickHereToSelect": "Prema aquí para seleccionar",
|
|
"app.poll.panel.desc" : "Encha os seus datos da enquisa a continuación.",
|
|
"app.poll.question.label" : "Escribe a súa pregunta.",
|
|
"app.poll.userResponse.label" : "Resposta do usuario",
|
|
"app.poll.responseTypes.label" : "Tipos de resposta",
|
|
"app.poll.optionDelete.label" : "Eliminar",
|
|
"app.poll.responseChoices.label" : "Opcións de resposta",
|
|
"app.poll.typedResponse.desc" : "Os usuarios disporán dun cadro de texto para cubrir a súa resposta.",
|
|
"app.poll.addItem.label" : "Engadir elemento",
|
|
"app.poll.question.title": "Faga unha pregunta",
|
|
"app.poll.start.label" : "Iniciar a enquisa",
|
|
"app.poll.questionErr": "Introduza unha pregunta",
|
|
"app.poll.optionErr": "Introduza unha opción de enquisa",
|
|
"app.poll.t": "Verdadeiro",
|
|
"app.poll.f": "Falso",
|
|
"app.poll.tf": "Verdadeiro / Falso",
|
|
"app.poll.y": "Si",
|
|
"app.poll.n": "Non",
|
|
"app.poll.abstention": "Abstención",
|
|
"app.poll.yna": "Si / Non / Abstención",
|
|
"app.poll.a2": "A / B",
|
|
"app.poll.a3": "A / B / C",
|
|
"app.poll.a4": "A / B / C / D",
|
|
"app.poll.a5": "A / B / C / D / E",
|
|
"app.poll.answer.true": "Verdadeiro",
|
|
"app.poll.answer.false": "Falso",
|
|
"app.poll.answer.yes": "Si",
|
|
"app.poll.answer.no": "Non",
|
|
"app.poll.answer.abstention": "Abstention",
|
|
"app.poll.answer.a": "A",
|
|
"app.poll.answer.b": "B",
|
|
"app.poll.answer.c": "C",
|
|
"app.poll.answer.d": "D",
|
|
"app.poll.answer.e": "E",
|
|
"app.poll.liveResult.usersTitle": "Usuarios",
|
|
"app.poll.liveResult.responsesTitle": "Resposta",
|
|
"app.polling.pollingTitle": "Opcións da enquisa",
|
|
"app.polling.pollQuestionTitle": "Pregunta da enquisa",
|
|
"app.polling.submitLabel": "Enviar",
|
|
"app.polling.submitAriaLabel": "Enviar a resposta da enquisa",
|
|
"app.polling.responsePlaceholder": "Introduza a resposta",
|
|
"app.polling.pollAnswerLabel": "Resposta á enquisa {0}",
|
|
"app.polling.pollAnswerDesc": "Selecciona esta opción para votar por {0}",
|
|
"app.failedMessage": "Desculpas, hai problemas para conectar co servidor.",
|
|
"app.downloadPresentationButton.label": "Descargar a presentación orixinal",
|
|
"app.connectingMessage": "Conectandose…",
|
|
"app.waitingMessage": "Desconectado. Tentando volver conectar en {0} segundos…",
|
|
"app.retryNow": "Volver tentalo agora",
|
|
"app.muteWarning.label": "Prema en {0} para silenciarse a vostede mesmo.",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.optionsLabel": "Opcións",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.fullscreenLabel": "Poñer a pantalla completa",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.settingsLabel": "Axustes",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.aboutLabel": "Sobre",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.leaveSessionLabel": "Abandonar a xuntanza",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.exitFullscreenLabel": "Saír da pantalla completa",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.fullscreenDesc": "Poñer o menú de axustes a pantalla completa",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.settingsDesc": "Cambiar os axustes xerais",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.aboutDesc": "Amosar información sobre o cliente",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.leaveSessionDesc": "Abandonar a xuntanza",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.exitFullscreenDesc": "Saír do modo de pantalla completa",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.hotkeysLabel": "Atallos de teclado",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.hotkeysDesc": "Lista de atallos de teclado dispoñíbeis",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.helpLabel": "Axuda",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.helpDesc": "Vincular o usuario a vídeo titoriais (abre unha nova lapela)",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.endMeetingDesc": "Finaliza a sesión actual",
|
|
"app.navBar.settingsDropdown.endMeetingLabel": "Rematar a xuntanza",
|
|
"app.navBar.userListToggleBtnLabel": "Abrir/pechar a lista de usuarios",
|
|
"app.navBar.toggleUserList.ariaLabel": "Os usuarios e as mensaxes se alternan",
|
|
"app.navBar.toggleUserList.newMessages": "con nova notificación de mensaxes",
|
|
"app.navBar.recording": "Esta sesión esta a ser gravada",
|
|
"app.navBar.recording.on": "Gravando",
|
|
"app.navBar.recording.off": "Non se está a gravar",
|
|
"app.navBar.emptyAudioBrdige": "Non hai ningún micrófono activo. Comparta o seu micrófono para engadir son a esta gravación.",
|
|
"app.leaveConfirmation.confirmLabel": "Abandonar",
|
|
"app.leaveConfirmation.confirmDesc": "Desconectarse da xuntanza",
|
|
"app.endMeeting.title": "Rematar {0}",
|
|
"app.endMeeting.description": "Esta acción rematará a sesión para {0} usuarios activos. Confirma que que quere rematar esta sesión?",
|
|
"app.endMeeting.noUserDescription": "Confirma que quere rematar esta sesión?",
|
|
"app.endMeeting.yesLabel": "Si",
|
|
"app.endMeeting.noLabel": "Non",
|
|
"app.about.title": "Sobre",
|
|
"app.about.version": "Versión do cliente:",
|
|
"app.about.copyright": "Dereitos de autoría:",
|
|
"app.about.confirmLabel": "Aceptar",
|
|
"app.about.confirmDesc": "Aceptar",
|
|
"app.about.dismissLabel": "Cancelar",
|
|
"app.about.dismissDesc": "Pechar a información sobre o cliente",
|
|
"app.actionsBar.changeStatusLabel": "Cambiar o estado",
|
|
"app.actionsBar.muteLabel": "Desactivar o son",
|
|
"app.actionsBar.unmuteLabel": "Devolver o son ",
|
|
"app.actionsBar.camOffLabel": "Cámara apagada",
|
|
"app.actionsBar.raiseLabel": "Erguer",
|
|
"app.actionsBar.label": "Barra de accións",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.restorePresentationLabel": "Restaurar a presentación",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.restorePresentationDesc": "Botón para restaurar a presentación após ter sido pechada",
|
|
"app.screenshare.screenShareLabel" : "Compartir pantalla",
|
|
"app.submenu.application.applicationSectionTitle": "Aplicación",
|
|
"app.submenu.application.animationsLabel": "Animacións",
|
|
"app.submenu.application.audioFilterLabel": " Filtros de son para o micrófono",
|
|
"app.submenu.application.fontSizeControlLabel": "Tamaño da letra",
|
|
"app.submenu.application.increaseFontBtnLabel": "Incrementar o tamaño da letra",
|
|
"app.submenu.application.decreaseFontBtnLabel": "Diminuír o tamaño da letra",
|
|
"app.submenu.application.currentSize": "actualmente {0}",
|
|
"app.submenu.application.languageLabel": "Idioma da aplicación",
|
|
"app.submenu.application.languageOptionLabel": "Escoller idioma",
|
|
"app.submenu.application.noLocaleOptionLabel": "Non hai locais activos",
|
|
"app.submenu.application.paginationEnabledLabel": "Paxinación do vídeo",
|
|
"app.submenu.notification.SectionTitle": "Notificacións",
|
|
"app.submenu.notification.Desc": "Definir como e que se lle notificará.",
|
|
"app.submenu.notification.audioAlertLabel": "Avisos sonoros",
|
|
"app.submenu.notification.pushAlertLabel": "Avisos emerxentes",
|
|
"app.submenu.notification.messagesLabel": "Mensaxe de conversa",
|
|
"app.submenu.notification.userJoinLabel": "Uniuse un usuario",
|
|
"app.submenu.notification.guestWaitingLabel": "Convidado agardando pola aprobación",
|
|
"app.submenu.audio.micSourceLabel": "Fonte de micrófono",
|
|
"app.submenu.audio.speakerSourceLabel": "Fonte de altofalante",
|
|
"app.submenu.audio.streamVolumeLabel": "Volume do fluxo de son",
|
|
"app.submenu.video.title": "Vídeo",
|
|
"app.submenu.video.videoSourceLabel": "Fonte de vídeo",
|
|
"app.submenu.video.videoOptionLabel": "Escoller ver a fonte",
|
|
"app.submenu.video.videoQualityLabel": "Calidade do vídeo",
|
|
"app.submenu.video.qualityOptionLabel": "Escoller a calidade do vídeo",
|
|
"app.submenu.video.participantsCamLabel": "Vista das cámaras web dos participantes",
|
|
"app.settings.applicationTab.label": "Aplicación",
|
|
"app.settings.audioTab.label": "Son",
|
|
"app.settings.videoTab.label": "Vídeo",
|
|
"app.settings.usersTab.label": "Participantes",
|
|
"app.settings.main.label": "Axustes",
|
|
"app.settings.main.cancel.label": "Cancelar",
|
|
"app.settings.main.cancel.label.description": "Desbotar os cambios e pechar o menú de axustes",
|
|
"app.settings.main.save.label": "Gardar",
|
|
"app.settings.main.save.label.description": "Gardar os cambios e pechar o menú de axustes",
|
|
"app.settings.dataSavingTab.label": "Aforro de datos",
|
|
"app.settings.dataSavingTab.webcam": "Activar as cámaras web",
|
|
"app.settings.dataSavingTab.screenShare": "Activar o escritorio compartido",
|
|
"app.settings.dataSavingTab.description": "Para aforrar largo de banda axuste o que se se está a amosar",
|
|
"app.settings.save-notification.label": "Gardáronse os axustes",
|
|
"app.statusNotifier.lowerHands": "Mans baixadas",
|
|
"app.statusNotifier.raisedHandsTitle": "Mans ergueitas",
|
|
"app.statusNotifier.raisedHandDesc": "{0} ergueron a man",
|
|
"app.statusNotifier.and": "e",
|
|
"app.switch.onLabel": "Aceso",
|
|
"app.switch.offLabel": "Apagado",
|
|
"app.talkingIndicator.ariaMuteDesc" : "Seleccione para silenciar o usuario",
|
|
"app.talkingIndicator.isTalking" : "{0} está chamando",
|
|
"app.talkingIndicator.wasTalking" : "{0} deixou de chamar",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.actionsLabel": "Accións",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.presentationLabel": "Xestionar presentacións",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.initPollLabel": "Iniciar unha enquisa",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.desktopShareLabel": "Compartir a súa pantalla",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.lockedDesktopShareLabel": "A pantalla compartida está bloqueada",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopDesktopShareLabel": "Deixar de compartir a súa pantalla",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.presentationDesc": "Enviar a súa presentación",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.initPollDesc": "Iniciar unha enquisa",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.desktopShareDesc": "Compartir a súa pantalla con outros",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopDesktopShareDesc": "Deixar de compartir a súa pantalla con outros",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.pollBtnLabel": "Iniciar unha enquisa",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.pollBtnDesc": "Alternar o panel de enquisa",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.saveUserNames": "Gardar os nomes de usuario",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.createBreakoutRoom": "Crear salas parciais",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.createBreakoutRoomDesc": "crear salas parciais para dividir a xuntanza actual",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.captionsLabel": "Escribir lendas",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.captionsDesc": "Alternar o panel de lendas",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.takePresenter": "Tomar o rol de presentador",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.takePresenterDesc": "Asignarse a un mesmo como novo presentador",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.selectRandUserLabel": "Seleccionar un usuario ao chou",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.selectRandUserDesc": "Escoller ao chou un usuario entre os espectadores dispoñíbeis",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.statusTriggerLabel": "Estabelecer o estado",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.awayLabel": "Ausente",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.awayDesc": "Cambiar o seu estado a ausente",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.raiseHandLabel": "Erguer a man",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.raiseHandDesc": "Erguer a man para facer unha pregunta",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.neutralLabel": "Indeciso",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.neutralDesc": "Cambiar o seu estado a indeciso",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.confusedLabel": "Confuso",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.confusedDesc": "Cambiar o seu estado a confuso",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.sadLabel": "Triste",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.sadDesc": "Cambiar o seu estado a triste",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.happyLabel": "Feliz",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.happyDesc": "Cambiar o seu estado a feliz",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.noneLabel": "Limpar o estado",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.noneDesc": "Limpar o seu estado",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.applauseLabel": "Aplaudindo",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.applauseDesc": "Cambiar o seu estado a aplaudindo",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsUpLabel": "Sinal de aprobación",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsUpDesc": "Cambiar o seu estado a sinal de aprobación",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsDownLabel": "Sinal de desaprobación",
|
|
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsDownDesc": "Cambia o seu estado a sinal de desaprobación",
|
|
"app.actionsBar.currentStatusDesc": "estado actual {0}",
|
|
"app.actionsBar.captions.start": "Comezar a ver lendas pechadas",
|
|
"app.actionsBar.captions.stop": "Deixar de ver lendas pechadas",
|
|
"app.audioNotification.audioFailedError1001": "WebSocket desconectado (error 1001)",
|
|
"app.audioNotification.audioFailedError1002": "Non foi posíbel facer unha conexión WebSocket (erro 1002)",
|
|
"app.audioNotification.audioFailedError1003": "A versión do navegador non é compatíbel (erro 1003)",
|
|
"app.audioNotification.audioFailedError1004": "Produciuse un fallo na chamada (motivo={0}) (erro 1004)",
|
|
"app.audioNotification.audioFailedError1005": "A chamada rematou inesperadamente (erro 1005)",
|
|
"app.audioNotification.audioFailedError1006": "Rematou o tempo de espera da chamada (erro 1006)",
|
|
"app.audioNotification.audioFailedError1007": "Produciuse un fallo de conexión (erro ICE 1007)",
|
|
"app.audioNotification.audioFailedError1008": "Produciuse un fallo de transferencia (erro 1008)",
|
|
"app.audioNotification.audioFailedError1009": "Non foi posíbel recuperar a información do servidor STUN/TURN (erro 1009)",
|
|
"app.audioNotification.audioFailedError1010": "Rematou o tempo de espera da negociación da conexión (erro ICE 1010)",
|
|
"app.audioNotification.audioFailedError1011": "Rematou o tempo de espera da conexión (erro ICE 1011)",
|
|
"app.audioNotification.audioFailedError1012": "Conexión pechada (erro ICE 1012)",
|
|
"app.audioNotification.audioFailedMessage": "Produciuse un fallo na súa conexión de son",
|
|
"app.audioNotification.mediaFailedMessage": "Produciuse un fallo en getUserMicMedia xa que só se permiten as orixes seguras",
|
|
"app.audioNotification.closeLabel": "Pechar",
|
|
"app.audioNotificaion.reconnectingAsListenOnly": "O micrófono bloqueouse para os espectadores, vostede está conectado só como oínte",
|
|
"app.breakoutJoinConfirmation.title": "Unirse á sala parcial",
|
|
"app.breakoutJoinConfirmation.message": "Quere unirse?",
|
|
"app.breakoutJoinConfirmation.confirmDesc": "Unirse a unha sala parcial",
|
|
"app.breakoutJoinConfirmation.dismissLabel": "Cancelar",
|
|
"app.breakoutJoinConfirmation.dismissDesc": "Pechar e rexeitar a incorporación á sala parcial",
|
|
"app.breakoutJoinConfirmation.freeJoinMessage": "Seleccionar a sala parcial na que incorporarse",
|
|
"app.breakoutTimeRemainingMessage": "Tempo restante da sala parcial: {0}",
|
|
"app.breakoutWillCloseMessage": "Rematou o tempo. A sala parcial pecharase en breve.",
|
|
"app.calculatingBreakoutTimeRemaining": "Calculando tempo restante…",
|
|
"app.audioModal.ariaTitle": " Xanela modal para unirse ao son",
|
|
"app.audioModal.microphoneLabel": "Micrófono",
|
|
"app.audioModal.listenOnlyLabel": "Só escoitar",
|
|
"app.audioModal.audioChoiceLabel": "Gustaríalle unirse ao son?",
|
|
"app.audioModal.iOSBrowser": "Son/vídeo non compatíbel",
|
|
"app.audioModal.iOSErrorDescription": "Neste momento o son e o vídeo non son compatíbeis co Chrome para iOS.",
|
|
"app.audioModal.iOSErrorRecommendation": "Recomendámoslle empregar Safari iOS.",
|
|
"app.audioModal.audioChoiceDesc": "Seleccionar como unirse ao son nesta xuntanza",
|
|
"app.audioModal.unsupportedBrowserLabel": "Parece que estás a usar un navegador que non é totalmente compatíbel. Utilice {0} ou {1} para obter unha compatibilidade completa.",
|
|
"app.audioModal.closeLabel": "Pechar",
|
|
"app.audioModal.yes": "Si",
|
|
"app.audioModal.no": "Non",
|
|
"app.audioModal.yes.arialabel" : "O eco é audíbel",
|
|
"app.audioModal.no.arialabel" : "O eco non é audíbel",
|
|
"app.audioModal.echoTestTitle": "Esta é unha proba de eco privada. Diga unhas palabras. Escoitou o son?",
|
|
"app.audioModal.settingsTitle": "Cambiar a súa configuración de son",
|
|
"app.audioModal.helpTitle": "Houbo un problema cos seus dispositivos multimedia",
|
|
"app.audioModal.helpText": "Deu permiso para acceder ao seu micrófono? Teña en conta que debería aparecer un diálogo cando tente unirse ao son, solicitando os permisos do seu dispositivo multimedia, acépteos para unirse á conferencia de son. Se non é así, tente cambiar os permisos do micrófono na configuración do seu navegador.",
|
|
"app.audioModal.help.noSSL": "Esta páxina non é segura. Para poder acceder ao micrófono a páxina ten que ser servida mediante HTTPS. Contacte co administrador do servidor.",
|
|
"app.audioModal.help.macNotAllowed": "Parece que as preferencias do teu sistema Mac están a bloquear o acceso ao mícrofono. Abra Preferencias do sistema > Seguridade e privacidade > Privacidade > Micrófono, e verifique que o navegador que está a usar está marcado.",
|
|
"app.audioModal.audioDialTitle": "Unirse usando o seu teléfono",
|
|
"app.audioDial.audioDialDescription": "Marcar",
|
|
"app.audioDial.audioDialConfrenceText": "e introduza o número de PIN da conferencia:",
|
|
"app.audioModal.autoplayBlockedDesc": "Necesitamos o seu permiso para reproducir son.",
|
|
"app.audioModal.playAudio": "Reproducir son",
|
|
"app.audioModal.playAudio.arialabel" : "Reproducir son",
|
|
"app.audioDial.tipIndicator": "Consello",
|
|
"app.audioDial.tipMessage": "Prema a tecla «0» no seu teléfono para silenciar/devolver o seu propio son.",
|
|
"app.audioModal.connecting": "Conectando",
|
|
"app.audioModal.connectingEchoTest": "Conectando coa proba de eco",
|
|
"app.audioManager.joinedAudio": "Vostede uniuse á conferencia de son",
|
|
"app.audioManager.joinedEcho": "Vostede uniuse á proba de eco",
|
|
"app.audioManager.leftAudio": "Vostede abandonou a conferencia de son",
|
|
"app.audioManager.reconnectingAudio": "Tentando volver conectar o son",
|
|
"app.audioManager.genericError": "Erro: produciuse un erro, tenteo de novo",
|
|
"app.audioManager.connectionError": "Erro: Produciuse un erro de conexión",
|
|
"app.audioManager.requestTimeout": "Erro: había un tempo de espera na solicitude",
|
|
"app.audioManager.invalidTarget": "Erro: tentouse solicitar algo a un destino non válido",
|
|
"app.audioManager.mediaError": "Erro: produciuse un problema ao recibir os seus dispositivos multimedia",
|
|
"app.audio.joinAudio": "Unirse ao son",
|
|
"app.audio.leaveAudio": "Abandonar o son",
|
|
"app.audio.enterSessionLabel": "Entrar na sesión",
|
|
"app.audio.playSoundLabel": "Reproducir son",
|
|
"app.audio.backLabel": "Atrás",
|
|
"app.audio.audioSettings.titleLabel": "Escolla os seus axustes do son",
|
|
"app.audio.audioSettings.descriptionLabel": "Teña en conta que aparecerá un diálogo no navegador que lle requerira que acepte compartir o seu micrófono",
|
|
"app.audio.audioSettings.microphoneSourceLabel": "Fonte de micrófono",
|
|
"app.audio.audioSettings.speakerSourceLabel": "Fonte de altofalante",
|
|
"app.audio.audioSettings.microphoneStreamLabel": "O seu volume do fluxo de son",
|
|
"app.audio.audioSettings.retryLabel": "Tentar de novo",
|
|
"app.audio.listenOnly.backLabel": "Atrás",
|
|
"app.audio.listenOnly.closeLabel": "Pechar",
|
|
"app.audio.permissionsOverlay.title": "Permitir o acceso ao seu micrófono",
|
|
"app.audio.permissionsOverlay.hint": "Necesitamos que nos permita usar os seus dispositivos multimedia para unilo á conferencia de voz :)",
|
|
"app.error.removed": "Vostede foi retirado/a da conferencia",
|
|
"app.error.meeting.ended": "Vostede desconectouse da conferencia",
|
|
"app.meeting.logout.duplicateUserEjectReason": "Usuario duplicado tentando unirse á xuntanza",
|
|
"app.meeting.logout.permissionEjectReason": "Expulsado por violación de permiso",
|
|
"app.meeting.logout.ejectedFromMeeting": "Vostede foi retirado/a da xuntanza",
|
|
"app.meeting.logout.validateTokenFailedEjectReason": "Produciuse un erro ao validar o testemuño de autorización",
|
|
"app.meeting.logout.userInactivityEjectReason": "Usuario inactivo durante demasiado tempo",
|
|
"app.meeting-ended.rating.legendLabel": "Valoración de comentarios",
|
|
"app.meeting-ended.rating.starLabel": "Estrela",
|
|
"app.modal.close": "Pechar",
|
|
"app.modal.close.description": "Ignora os cambios e pecha a xanela modal.",
|
|
"app.modal.confirm": "Feito",
|
|
"app.modal.newTab": "(abre unha nova lapela)",
|
|
"app.modal.confirm.description": "Garda os cambios e pecha a xanela modal",
|
|
"app.modal.randomUser.noViewers.description": "Non hai espectadores dispoñíbeis para seleccionar ao chou",
|
|
"app.modal.randomUser.selected.description": "Vostede foi seleccionado ao chou",
|
|
"app.modal.randomUser.title": "Usuario seleccionado ao chou",
|
|
"app.modal.randomUser.reselect.label": "Selecciona de novo",
|
|
"app.modal.randomUser.ariaLabel.title": "Xanela modal do usuario seleccionado",
|
|
"app.dropdown.close": "Pechar",
|
|
"app.dropdown.list.item.activeLabel": "Activo",
|
|
"app.error.400": "Solicitude incorrecta",
|
|
"app.error.401": "Non autorizado",
|
|
"app.error.403": "Vostede foi retirado/a da xuntanza",
|
|
"app.error.404": "Non se atopou",
|
|
"app.error.410": "Rematou a xuntanza",
|
|
"app.error.500": "Ouh! algo foi mal",
|
|
"app.error.leaveLabel": "Acceder de novo",
|
|
"app.error.fallback.presentation.title": "Produciuse un erro",
|
|
"app.error.fallback.presentation.description": "Accedeu. Tente volver cargar a páxina.",
|
|
"app.error.fallback.presentation.reloadButton": "Recargar",
|
|
"app.guest.waiting": "Agardando a aprobación para unirse",
|
|
"app.userList.guest.waitingUsers": "Usuarios agardando",
|
|
"app.userList.guest.waitingUsersTitle": "Xestión de usuarios",
|
|
"app.userList.guest.optionTitle": "Revisar os usuarios pendentes",
|
|
"app.userList.guest.allowAllAuthenticated": "Permitir a todos os autenticados",
|
|
"app.userList.guest.allowAllGuests": "Permitir a todos os convidados",
|
|
"app.userList.guest.allowEveryone": "Permitir a todos",
|
|
"app.userList.guest.denyEveryone": "Denegar a todos",
|
|
"app.userList.guest.pendingUsers": "{0} usuarios pendentes",
|
|
"app.userList.guest.pendingGuestUsers": "{0} convidados pendentes",
|
|
"app.userList.guest.pendingGuestAlert": "Uniuse á sesión e está agardando a súa aprobación.",
|
|
"app.userList.guest.rememberChoice": "Lembrar a escolla",
|
|
"app.userList.guest.emptyMessage": "Actualmente non hai ningunha mensaxe",
|
|
"app.userList.guest.inputPlaceholder": "Mensaxe ao ástrago dos convidados",
|
|
"app.userList.guest.acceptLabel": "Aceptar",
|
|
"app.userList.guest.denyLabel": "Denegar",
|
|
"app.user-info.title": "Atopar directorio",
|
|
"app.toast.breakoutRoomEnded": "A sala parcial rematou. Volva incorporarse ao son.",
|
|
"app.toast.chat.public": "Nova mensaxe na conversa pública",
|
|
"app.toast.chat.private": "Nova mensaxe na conversa privada",
|
|
"app.toast.chat.system": "Sistema",
|
|
"app.toast.clearedEmoji.label": "Estado do emoji limpo",
|
|
"app.toast.setEmoji.label": "Estado do emoji cambiado a {0}",
|
|
"app.toast.meetingMuteOn.label": "Todos os usuarios foron silenciados",
|
|
"app.toast.meetingMuteOff.label": "Desactivouse a reunión silenciosa",
|
|
"app.notification.recordingStart": "A sesión esta a ser gravada",
|
|
"app.notification.recordingStop": "Esta sesión non está a ser gravada",
|
|
"app.notification.recordingPaused": "Xa non se está a gravar esta sesión",
|
|
"app.notification.recordingAriaLabel": "Tempo de gravación",
|
|
"app.notification.userJoinPushAlert": "{0} incorporouse á sesión",
|
|
"app.submenu.notification.raiseHandLabel": "Erguer a man",
|
|
"app.shortcut-help.title": "Atallos de teclado",
|
|
"app.shortcut-help.accessKeyNotAvailable": "Teclas de acceso non dispoñíbeis",
|
|
"app.shortcut-help.comboLabel": "Combinación",
|
|
"app.shortcut-help.functionLabel": "Función",
|
|
"app.shortcut-help.closeLabel": "Pechar",
|
|
"app.shortcut-help.closeDesc": " Pecha a xanela modal de atallos do teclado",
|
|
"app.shortcut-help.openOptions": "Abrir opcións",
|
|
"app.shortcut-help.toggleUserList": "Alternar a lista de usuarios",
|
|
"app.shortcut-help.toggleMute": "Silenciar/Devolver o son",
|
|
"app.shortcut-help.togglePublicChat": "Alternar a conversa pública (a lista de usuarios debe estar aberta)",
|
|
"app.shortcut-help.hidePrivateChat": "Agochar a conversa privada",
|
|
"app.shortcut-help.closePrivateChat": "Pechar a conversa privada",
|
|
"app.shortcut-help.openActions": "Abrir o menú de accións",
|
|
"app.shortcut-help.openDebugWindow": "Abrir a xanela de depuración",
|
|
"app.shortcut-help.openStatus": "Abrir o menú de estados",
|
|
"app.shortcut-help.togglePan": "Activar a ferramenta Pan (Presentador)",
|
|
"app.shortcut-help.toggleFullscreen": "Alternar a pantalla completa (presentador)",
|
|
"app.shortcut-help.nextSlideDesc": "Diapositiva seguinte (Presentador)",
|
|
"app.shortcut-help.previousSlideDesc": "Diapositiva anterior (Presentador)",
|
|
"app.lock-viewers.title": "Bloquear aos espectadores",
|
|
"app.lock-viewers.description": "Estas opcións permítenlle restrinxir aos espectadores o uso de funcións específicas.",
|
|
"app.lock-viewers.featuresLable": "Función",
|
|
"app.lock-viewers.lockStatusLabel": "Estado",
|
|
"app.lock-viewers.webcamLabel": "Compartir a cámara web",
|
|
"app.lock-viewers.otherViewersWebcamLabel": "Ver a cámara web doutros espectadores",
|
|
"app.lock-viewers.microphoneLable": "Compartir o micrófono",
|
|
"app.lock-viewers.PublicChatLabel": "Enviar mensaxes á conversa pública ",
|
|
"app.lock-viewers.PrivateChatLable": "Enviar mensaxes á conversa privada",
|
|
"app.lock-viewers.notesLabel": "Editar notas compartidas",
|
|
"app.lock-viewers.userListLabel": "Ver outros espectadores na lista de usuarios",
|
|
"app.lock-viewers.ariaTitle": "Bloquear a xanela modal de axustes dos espectadores",
|
|
"app.lock-viewers.button.apply": "Aplicar",
|
|
"app.lock-viewers.button.cancel": "Cancelar",
|
|
"app.lock-viewers.locked": "Bloqueado",
|
|
"app.lock-viewers.unlocked": "Desbloqueado",
|
|
"app.connection-status.ariaTitle": "Estado de conexión modal",
|
|
"app.connection-status.title": "Estado de conexión",
|
|
"app.connection-status.description": "Ver o estado de conexión dos usuarios",
|
|
"app.connection-status.empty": "Actualmente non se informou de problemas de conexión",
|
|
"app.connection-status.more": "máis",
|
|
"app.connection-status.offline": "sen conexión",
|
|
"app.recording.startTitle": "Iniciar a gravación",
|
|
"app.recording.stopTitle": "Pausar a gravación",
|
|
"app.recording.resumeTitle": "Continuar coa gravación",
|
|
"app.recording.startDescription": "Máis tarde pode usar o botón de gravación para deter a gravación.",
|
|
"app.recording.stopDescription": "Confirma que quere deter a gravación? Pode continuala premendo de novo o botón de gravación.",
|
|
"app.videoPreview.cameraLabel": "Cámara web",
|
|
"app.videoPreview.profileLabel": "Calidade",
|
|
"app.videoPreview.quality.low": "Baixa",
|
|
"app.videoPreview.quality.medium": "Media",
|
|
"app.videoPreview.quality.high": "Alta",
|
|
"app.videoPreview.quality.hd": "Alta definición",
|
|
"app.videoPreview.cancelLabel": "Cancelar",
|
|
"app.videoPreview.closeLabel": "Pechar",
|
|
"app.videoPreview.findingWebcamsLabel": "Buscando cámaras web",
|
|
"app.videoPreview.startSharingLabel": "Comezar a compartir",
|
|
"app.videoPreview.stopSharingLabel": "Deixar de compartir",
|
|
"app.videoPreview.stopSharingAllLabel": "Deixalo todo",
|
|
"app.videoPreview.sharedCameraLabel": "Esta cámara xa está a ser compartida",
|
|
"app.videoPreview.webcamOptionLabel": "Seleccionar a cámara web",
|
|
"app.videoPreview.webcamPreviewLabel": "Vista preliminar de cámara web",
|
|
"app.videoPreview.webcamSettingsTitle": "Axustes da cámara web",
|
|
"app.videoPreview.webcamNotFoundLabel": "Non se atopou a cámara web",
|
|
"app.videoPreview.profileNotFoundLabel": "Non hai ningún perfil de cámara admitido",
|
|
"app.video.joinVideo": "Compartir a cámara web",
|
|
"app.video.connecting": "Esta a comezar o uso compartido da cámara web…",
|
|
"app.video.dataSaving": "O uso compartido de cámaras web está desactivado no Aforro de datos",
|
|
"app.video.leaveVideo": "Deixar de compartir a cámara web",
|
|
"app.video.iceCandidateError": "Produciuse un erro ao engadir un candidato ICE",
|
|
"app.video.iceConnectionStateError": "Produciuse un fallo de conexión (erro ICE 1107)",
|
|
"app.video.permissionError": "Produciuse un erro ao compartir a cámara web. Revise os permisos",
|
|
"app.video.sharingError": "Produciuse un erro ao compartir a cámara web",
|
|
"app.video.abortError": "Produciuse algún problema que impediu o uso do dispositivo",
|
|
"app.video.overconstrainedError": "Non hai dispositivos candidatos que cumpran os criterios solicitados",
|
|
"app.video.securityError": "A compatibilidade multimedia está desactivada no documento",
|
|
"app.video.typeError": "A lista de restricións especificada está baleira ou ten todas as restricións estabelecidas a falso",
|
|
"app.video.notFoundError": "Non se atopou a cámara web. Asegúrese de que estea conectada",
|
|
"app.video.notAllowed": "Fallo o permiso para a cámara web compartida, asegúrese de que os permisos do seu navegador son correctos",
|
|
"app.video.notSupportedError": "Só é posíbel compartir cámaras web de fontes seguras, asegúrese de que o certificado SSL sexa valido",
|
|
"app.video.notReadableError": "Non se puido obter vídeo de webcam. Asegurate de que ningunha outra aplicación estea utilizandola. Non foi posíbel obter o vídeo da cámara web. Asegurese de que outro programa non estea a usar a cámara web",
|
|
"app.video.timeoutError": "O navegador non respondeu a tempo.",
|
|
"app.video.genericError": "Produciuse un erro descoñecido co dispositivo (erro {0})",
|
|
"app.video.mediaFlowTimeout1020": "Os recursos multimedia non foron quen de acadar o servidor (erro 1020)",
|
|
"app.video.suggestWebcamLock": "Forzar os axustes de bloqueo para as cámaras web dos espectadores?",
|
|
"app.video.suggestWebcamLockReason": "(isto mellorará a estabilidade da xuntanza)",
|
|
"app.video.enable": "Activar",
|
|
"app.video.cancel": "Cancelar",
|
|
"app.video.swapCam": "Intercambiar",
|
|
"app.video.swapCamDesc": "intercambiar o enderezo das cámaras web",
|
|
"app.video.videoLocked": "Compartir cámara web bloqueada",
|
|
"app.video.videoButtonDesc": "Compartir a cámara web",
|
|
"app.video.videoMenu": "Menú de vídeo",
|
|
"app.video.videoMenuDisabled": "O menú de vídeo da cámara web está desactivada nos axustes",
|
|
"app.video.videoMenuDesc": "Abrir o menú despregable de vídeo",
|
|
"app.video.chromeExtensionError": "Debe instalar",
|
|
"app.video.chromeExtensionErrorLink": "esta extensión de Chrome",
|
|
"app.video.pagination.prevPage": "Ver os vídeos anteriores",
|
|
"app.video.pagination.nextPage": "Ver os seguintes vídeos",
|
|
"app.video.clientDisconnected": "Non é posíbel compartir a cámara web por mor de problemas de conexión",
|
|
"app.fullscreenButton.label": "Poñer {0} a pantalla completa",
|
|
"app.fullscreenUndoButton.label": "Desfacer a pantalla completa de {0}",
|
|
"app.sfu.mediaServerConnectionError2000": "Non foi posíbel conectar co servidor multimedia (erro 2000)",
|
|
"app.sfu.mediaServerOffline2001": "O servidor multimedia está desconectado. Ténteo máis tarde (erro 2001)",
|
|
"app.sfu.mediaServerNoResources2002": "O servidor multimedia non ten recursos dispoñíbeis (erro 2002)",
|
|
"app.sfu.mediaServerRequestTimeout2003": "As solicitudes do servidor multimedia caducan (erro 2003)",
|
|
"app.sfu.serverIceGatheringFailed2021": "O servidor multimedia non pode recoller candidatos a conexión (erro ICE 2021)",
|
|
"app.sfu.serverIceGatheringFailed2022": "Produciuse un fallo de conexión co servidor multimedia (erro ICE 2022)",
|
|
"app.sfu.mediaGenericError2200": "O servidor multimedia non procesou a solicitude (erro 2200)",
|
|
"app.sfu.invalidSdp2202":"O cliente xerou unha solicitude multimedia non válida (erro SDP 2202)",
|
|
"app.sfu.noAvailableCodec2203": "O servidor non atopou un códec axeitado (erro 2203)",
|
|
"app.meeting.endNotification.ok.label": "Aceptar",
|
|
"app.whiteboard.annotations.poll": "Os resultados da enquisa foron publicados",
|
|
"app.whiteboard.annotations.pollResult": "Resultados da enquisa",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.tools": "Ferramentas",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.tools.hand": "Panorama",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.tools.pencil": "Lapis",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.tools.rectangle": "Rectángulo",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.tools.triangle": "Triángulo",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.tools.ellipse": "Elipse",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.tools.line": "Liña",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.tools.text": "Texto",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.thickness": "Grosor da liña",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.thicknessDisabled": "O grosor da liña está desactivado",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.color": "Cores",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.colorDisabled": "As cores están desactivadas",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.color.black": "Negro",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.color.white": "Branco",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.color.red": "Vermello",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.color.orange": "Laranxa",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.color.eletricLime": "Verde eléctrico",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.color.lime": "Verde",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.color.cyan": "Ciano",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.color.dodgerBlue": "Azul Intenso",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.color.blue": "Azul",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.color.violet": "Violeta",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.color.magenta": "Maxenta",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.color.silver": "Prata",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.undo": "Desfacer as anotacións",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.clear": "Limpar todas as anotacións",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.multiUserOn": "Activar o modo multiusuario do encerado",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.multiUserOff": "Desactivar o modo multiusuario do encerado",
|
|
"app.whiteboard.toolbar.fontSize": "Lista de tamaño de letras",
|
|
"app.feedback.title": "Vostede desconectouse da conferencia",
|
|
"app.feedback.subtitle": "Encantaríanos saber cal foi a súa experiencia con BigBlueButton (opcional)",
|
|
"app.feedback.textarea": "Como podemos mellorar BigBlueButton?",
|
|
"app.feedback.sendFeedback": "Enviar comentarios",
|
|
"app.feedback.sendFeedbackDesc": "Enviar comentarios e abandonar a sesión",
|
|
"app.videoDock.webcamMirrorLabel": "Espello",
|
|
"app.videoDock.webcamMirrorDesc": "Inverter a cámara web seleccionada",
|
|
"app.videoDock.webcamFocusLabel": "Poñer en foco",
|
|
"app.videoDock.webcamFocusDesc": "Poñer en foco a cámara web seleccionada",
|
|
"app.videoDock.webcamUnfocusLabel": "Retirar do foco",
|
|
"app.videoDock.webcamUnfocusDesc": "Retirar do foco a camara web seleccionada",
|
|
"app.videoDock.autoplayBlockedDesc": "Necesitamos o seu permiso para mostrarlle as cámaras web doutros usuarios.",
|
|
"app.videoDock.autoplayAllowLabel": "Ver cámaras web",
|
|
"app.invitation.title": "Convite a sala parcial",
|
|
"app.invitation.confirm": "Convidar",
|
|
"app.createBreakoutRoom.title": "Salas parciais",
|
|
"app.createBreakoutRoom.ariaTitle": "Agochar as salas parciais",
|
|
"app.createBreakoutRoom.breakoutRoomLabel": "Salas parciais {0}",
|
|
"app.createBreakoutRoom.generatingURL": "Xerando o URL",
|
|
"app.createBreakoutRoom.generatedURL": "Xerado",
|
|
"app.createBreakoutRoom.duration": "Duración {0}",
|
|
"app.createBreakoutRoom.room": "Sala {0}",
|
|
"app.createBreakoutRoom.notAssigned": "Sen asignar ({0})",
|
|
"app.createBreakoutRoom.join": "Unirse á sala",
|
|
"app.createBreakoutRoom.joinAudio": "Unirse ao son",
|
|
"app.createBreakoutRoom.returnAudio": "Regresar ao son",
|
|
"app.createBreakoutRoom.alreadyConnected": "Xa está na sala",
|
|
"app.createBreakoutRoom.confirm": "Crear",
|
|
"app.createBreakoutRoom.record": "Gravar",
|
|
"app.createBreakoutRoom.numberOfRooms": "Número de salas",
|
|
"app.createBreakoutRoom.durationInMinutes": "Duración (minutos)",
|
|
"app.createBreakoutRoom.randomlyAssign": "Asignado aleatóriamente",
|
|
"app.createBreakoutRoom.endAllBreakouts": "Rematar todas as salas parciais",
|
|
"app.createBreakoutRoom.roomName": "{0} (Sala - {1})",
|
|
"app.createBreakoutRoom.doneLabel": "Feito",
|
|
"app.createBreakoutRoom.nextLabel": "Seguinte",
|
|
"app.createBreakoutRoom.minusRoomTime": "Diminuír o tempo da sala parcial",
|
|
"app.createBreakoutRoom.addRoomTime": "Incrementar o tempo da sala parcial",
|
|
"app.createBreakoutRoom.addParticipantLabel": "+ Engadir participante",
|
|
"app.createBreakoutRoom.freeJoin": "Permitirlle aos usuarios escoller a sala parcial á que incorporarse",
|
|
"app.createBreakoutRoom.leastOneWarnBreakout": "Debe poñer polo menos un usuario nunha sala parcial",
|
|
"app.createBreakoutRoom.modalDesc": "Consello: pode arrastrar e soltar o nome dun usuario para asignalo a unha sala parcial específica.",
|
|
"app.createBreakoutRoom.roomTime": "{0} minutos",
|
|
"app.createBreakoutRoom.numberOfRoomsError": "O número de salas non é válido",
|
|
"app.externalVideo.start": "Compartir un novo vídeo",
|
|
"app.externalVideo.title": "Compartir un vídeo externo",
|
|
"app.externalVideo.input": "URL do vídeo externo",
|
|
"app.externalVideo.urlInput": "Engadir un URL de vídeo",
|
|
"app.externalVideo.urlError": "Este URL de vídeo non está admitido",
|
|
"app.externalVideo.close": "Pechar",
|
|
"app.externalVideo.autoPlayWarning": "Reproducir o vídeo para activar a sincronización de recursos multimedia",
|
|
"app.network.connection.effective.slow": "Estamos a detectar problemas de conectividade.",
|
|
"app.network.connection.effective.slow.help": "Máis información",
|
|
"app.externalVideo.noteLabel": "Nota: os vídeos externos compartidos non aparecerán na gravación. Admítense os URL de YouTube, Vimeo, Instructure Media, Twitch, Daily Motion e ficheiros multimedia (p. ex. https://exemplo.com/xy.mp4).",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.shareExternalVideo": "Compartir un vídeo externo",
|
|
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopShareExternalVideo": "Deixar de compartir o vídeo externo",
|
|
"app.iOSWarning.label": "Actualice a iOS 12.2 ou superior",
|
|
"app.legacy.unsupportedBrowser": "Parece que estás a usar un navegador que non é compatíbel. Utilice {0} ou {1} para obter unha compatibilidade completa.",
|
|
"app.legacy.upgradeBrowser": "Parece que estás a usar unha versión antiga dun navegador compatíbel. Actualice o navegador para obter unha compatibilidade completa. ",
|
|
"app.legacy.criosBrowser": "En iOS, use Safari para ter una compatibilidade completa.",
|
|
"app.debugWindow.windowTitle": "Depurar",
|
|
"app.debugWindow.form.userAgentLabel": "Axente de usuario",
|
|
"app.debugWindow.form.button.copy": "Copiar",
|
|
"app.debugWindow.form.enableAutoarrangeLayoutLabel": "Activar o deseño de organización automática",
|
|
"app.debugWindow.form.enableAutoarrangeLayoutDescription": "(desactivarase se arrastra ou redimensiona a área de cámaras web)"
|
|
|
|
}
|
|
|