bigbluebutton-Github/bigbluebutton-html5/public/locales/gl.json
transifex-integration[bot] 4aaf82a8a5
Translate en.json in gl (#21395)
100% translated source file: 'en.json'
on 'gl'.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
2024-10-09 08:59:10 -04:00

1439 lines
104 KiB
JSON

{
"app.home.greeting": "A súa presentación comezará en breve…",
"app.chat.submitLabel": "Enviar mensaxe",
"app.chat.loading": "Mensaxes de parola cargadas: {0}%",
"app.chat.errorMaxMessageLength": "A mensaxe é demasiado longa, superou o máximo de {0} caracteres",
"app.chat.errorMinMessageLength": "A mensaxe non acadou o mínimo de {0} caracteres",
"app.chat.errorOnSendMessage": "Produciuse un erro ao enviar a mensaxe de parola",
"app.chat.disconnected": "Vde. esta desconectado, non é posíbel enviar as mensaxes",
"app.chat.locked": "Parola bloqueada, non é posíbel enviar as mensaxes",
"app.chat.inputLabel": "Entrada de mensaxe para a parola {0}",
"app.chat.emojiButtonLabel": "Selector de emojis",
"app.chat.loadMoreButtonLabel": "Cargar máis",
"app.chat.inputPlaceholder": "Mensaxe {0}",
"app.chat.titlePublic": "Parola pública",
"app.chat.titlePrivate": "Parola privada con {0}.",
"app.chat.partnerDisconnected": "{0} saíu da sesión",
"app.chat.closeChatLabel": "Pechar {0}",
"app.chat.hideChatLabel": "Agochar {0}",
"app.chat.moreMessages": "Máis mensaxes a seguir",
"app.chat.dropdown.options": "Opcións da parola",
"app.chat.dropdown.clear": "Limpar",
"app.chat.dropdown.copy": "Copiar",
"app.chat.dropdown.save": "Gardar",
"app.chat.dropdown.showWelcomeMessage": "Amosar a mensaxe de benvida",
"app.chat.label": "Parola",
"app.chat.offline": "Sen conexión",
"app.chat.pollResult": "Resultados da enquisa",
"app.chat.breakoutDurationUpdated": "O tempo restante da sala parcial é agora de {0} minutos",
"app.chat.breakoutDurationUpdatedModerator": "O tempo das salas parciais é agora de {0} minutos, e enviouse unha notificación.",
"app.chat.emptyLogLabel": "Rexistro da parola baleiro",
"app.chat.away": "Está ausente",
"app.chat.notAway": "Xa non está ausente",
"app.chat.clearPublicChatMessage": "A parola publica foi retirada por un moderador",
"app.chat.multi.typing": "Varios usuarios están a escribir",
"app.chat.someone.typing": "Alguén está a escribir",
"app.chat.one.typing": "{0} está a escribir",
"app.chat.two.typing": "{0} e {1} están a escribir",
"app.chat.copySuccess": "A parola transcrita foi copiada",
"app.chat.copyErr": "Produciuse un erro ao copiar a parola transcrita",
"app.chat.messageRead": "Mensaxe lida polo destinatario",
"app.chat.closePopup": "Pechar",
"app.timer.toolTipTimerStopped": "O temporizador detívose.",
"app.timer.toolTipTimerRunning": "O temporizador está en marcha.",
"app.timer.toolTipStopwatchStopped": "O cronómetro detívose.",
"app.timer.toolTipStopwatchRunning": "O cronómetro está en marcha.",
"app.timer.toolTipTimerStoppedMod": "Prema para retomar o temporizador.",
"app.timer.toolTipTimerRunningMod": "Prema para por en pausa o temporizador.",
"app.timer.toolTipStopwatchStoppedMod": "Prema para retomar o cronómetro.",
"app.timer.toolTipStopwatchRunningMod": "Prema para por en pausa o cronómetro.",
"app.emojiPicker.search": "Buscar",
"app.emojiPicker.notFound": "Non se atopou ningún «emoji»",
"app.emojiPicker.skintext": "Escolla o seu ton de pel predeterminado",
"app.emojiPicker.clear": "Limpar",
"app.emojiPicker.categories.label": "Categorías de «emoji»",
"app.emojiPicker.categories.people": "Persoas e corpo",
"app.emojiPicker.categories.reactions": "Reaccións",
"app.emojiPicker.categories.nature": "Animais e natureza",
"app.emojiPicker.categories.foods": "Comida e bebida",
"app.emojiPicker.categories.places": "Viaxes e lugares",
"app.emojiPicker.categories.activity": "Actividades",
"app.emojiPicker.categories.objects": "Obxectos",
"app.emojiPicker.categories.symbols": "Símbolos",
"app.emojiPicker.categories.flags": "Bandeiras",
"app.emojiPicker.categories.recent": "Usados frecuentemente",
"app.emojiPicker.categories.search": "Buscar resultados",
"app.emojiPicker.skintones.1": "Ton de pel predeterminado",
"app.emojiPicker.skintones.2": "Ton de pel claro",
"app.emojiPicker.skintones.3": "Ton de pel medio claro",
"app.emojiPicker.skintones.4": "Ton de pel medio",
"app.emojiPicker.skintones.5": "Ton de pel medio escuro",
"app.emojiPicker.skintones.6": "Ton de pel escuro",
"app.timer.title": "Tempo",
"app.timer.stopwatch.title": "Cronómetro",
"app.timer.timer.title": "Temporizador",
"app.timer.hideTimerLabel": "Agochar o tempo",
"app.timer.button.stopwatch": "Cronómetro",
"app.timer.button.timer": "Temporizador",
"app.timer.button.start": "Comezar",
"app.timer.button.stop": "Deter",
"app.timer.button.reset": "Restabelecer",
"app.timer.hours": "horas",
"app.timer.minutes": "minutos",
"app.timer.seconds": "segundos",
"app.timer.songs": "Cancións",
"app.timer.noTrack": "Ningunha canción",
"app.timer.track1": "Relaxante",
"app.timer.track2": "Calma",
"app.timer.track3": "Feliz",
"app.captions.label": "Subtítulos",
"app.captions.menu.close": "Pechar",
"app.captions.menu.start": "Comezar",
"app.captions.menu.ariaStart": "Comezar a escribir subtítulos",
"app.captions.menu.ariaStartDesc": "Abre o editor de subtítulos e pecha a xanela modal",
"app.captions.menu.select": "Seleccione idiomas dispoñíbeis",
"app.captions.menu.ariaSelect": "Idioma dos subtítulos",
"app.captions.menu.subtitle": "Seleccione o idioma e estilos para os subtítulos a utilizar na súa sesión.",
"app.captions.menu.title": "Subtítulos",
"app.captions.menu.fontSize": "Tamaño",
"app.captions.menu.fontColor": "Cor do texto",
"app.captions.menu.fontFamily": "Tipo de letra",
"app.captions.menu.backgroundColor": "Cor do fondo",
"app.captions.menu.previewLabel": "Vista previa",
"app.captions.menu.cancelLabel": "Cancelar",
"app.captions.hide": "Agochar os subtítulos",
"app.captions.ownership": "Tomar o control",
"app.captions.ownershipTooltip": "Vai ser asignado coma propietario de {0} subtítulos",
"app.captions.dictationStart": "Iniciar o ditado",
"app.captions.dictationStop": "Deter o ditado",
"app.captions.dictationOnDesc": "Activar o recoñecemento de voz",
"app.captions.dictationOffDesc": "Desactivar o recoñecemento de voz",
"app.captions.speech.start": "Comezou o recoñecemento de voz",
"app.captions.speech.stop": "O recoñecemento de voz detívose",
"app.captions.speech.error": "O recoñecemento de voz detívose por mor da incompatibilidade do navegador ou dalgún tempo de silencio",
"app.confirmation.skipConfirm": "Non volver preguntar",
"app.confirmation.virtualBackground.title": "Comezar novo fondo virtual",
"app.confirmation.virtualBackground.description": "{0} engadirase como fondo virtual. Continuar?",
"app.confirmationModal.yesLabel": "Sí",
"app.textInput.sendLabel": "Enviar",
"app.title.defaultViewLabel": "Vista predeterminada de presentación",
"app.notes.title": "Notas compartidas",
"app.notes.titlePinned": "Notas compartidas (fixadas)",
"app.notes.pinnedNotification": "As notas compartidas están fixadas agora no encerado.",
"app.notes.label": "Notas",
"app.notes.hide": "Agochar as notas",
"app.notes.locked": "Bloqueado",
"app.notes.disabled": "Fixado na área multimedia",
"app.notes.notesDropdown.covertAndUpload": "Converter as notas en presentación",
"app.notes.notesDropdown.pinNotes": "Fixar as notas no encerado",
"app.notes.notesDropdown.unpinNotes": "Desprender as notas",
"app.notes.notesDropdown.notesOptions": "Opcións das notas",
"app.pads.hint": "Prema Esc para enfocar a barra de ferramentas do caderno de notas",
"app.user.activityCheck": "Comprobar a actividade do usuario",
"app.user.activityCheck.label": "Comprobar se o usuario aínda está na sesión ({0})",
"app.user.activityCheck.check": "Comprobar",
"app.userList.usersTitle": "Usuarios",
"app.userList.participantsTitle": "Participantes",
"app.userList.messagesTitle": "Mensaxes",
"app.userList.notesTitle": "Notas",
"app.userList.notesListItem.unreadContent": "Contido novo dispoñíbel na sección de notas compartidas",
"app.userList.timerTitle": "Tempo",
"app.userList.captionsTitle": "Subtítulos",
"app.userList.presenter": "Presentador",
"app.userList.you": "Vostede",
"app.userList.locked": "Bloqueado",
"app.userList.byModerator": "por (Moderador)",
"app.userList.label": "Lista de usuarios",
"app.userList.toggleCompactView.label": "Amosar/agochar o modo de vista compacta",
"app.userList.moderator": "Moderador",
"app.userList.mobile": "Móbil",
"app.userList.guest": "Convidado",
"app.userList.sharingWebcam": "Cámara web",
"app.userList.menuTitleContext": "Opcións dispoñíbeis",
"app.userList.chatListItem.unreadSingular": "Unha nova mensaxe",
"app.userList.chatListItem.unreadPlural": "{0} novas mensaxes",
"app.userList.menu.away": "Defínase como ausente",
"app.userList.menu.notAway": "Defínase como activo",
"app.userList.menu.chat.label": "Iniciar a parola privada",
"app.userList.menu.clearStatus.label": "Limpar o estado",
"app.userList.menu.removeUser.label": "Retirar o usuario",
"app.userList.menu.removeConfirmation.label": "Retirar o usuario ({0})",
"app.userlist.menu.removeConfirmation.desc": "Impedir que este usuario volva unirse á sesión.",
"app.userList.menu.muteUserAudio.label": "Desactivar o son do usuario",
"app.userList.menu.unmuteUserAudio.label": "Devolverlle o son ao usuario",
"app.userList.menu.webcamPin.label": "Fixar a cámara web do usuario",
"app.userList.menu.webcamUnpin.label": "Desprender a cámara web do usuario",
"app.userList.menu.giveWhiteboardAccess.label": "Dar acceso ao encerado",
"app.userList.menu.removeWhiteboardAccess.label": "Retirar o acceso ao encerado",
"app.userList.menu.ejectUserCameras.label": "Pechar as cámaras",
"app.userList.userAriaLabel": "{0} {1} {2} estado {3}",
"app.userList.menu.promoteUser.label": "Promover a moderador",
"app.userList.menu.demoteUser.label": "Relegado a espectador",
"app.userList.menu.unlockUser.label": "Desbloquear {0}",
"app.userList.menu.lockUser.label": "Bloquear {0}",
"app.userList.menu.directoryLookup.label": "Atopar directorio",
"app.userList.menu.makePresenter.label": "Promover a presentador",
"app.userList.menu.lockPublicChat.label": "Bloquear a parola pública",
"app.userList.menu.unlockPublicChat.label": "Desbloquear a parola pública",
"app.userList.userOptions.manageUsersLabel": "Administrar usuarios",
"app.userList.userOptions.muteAllLabel": "Desactivar o son de todos os usuarios",
"app.userList.userOptions.muteAllDesc": "Silenciar a todos os usuarios na sesión",
"app.userList.userOptions.clearAllReactionsLabel": "Limpar todas as reaccións",
"app.userList.userOptions.clearAllReactionsDesc": "Limpar todos os «emojis» de reacción dos usuarios",
"app.userList.userOptions.muteAllExceptPresenterLabel": "Silenciar a todos os usuarios agás o presentador",
"app.userList.userOptions.muteAllExceptPresenterDesc": "Silenciar a todos os usuarios na sesión agás o presentador",
"app.userList.userOptions.unmuteAllLabel": "Desactivar o silencio na sesión",
"app.userList.userOptions.unmuteAllDesc": "Devolverlle o son á sesión",
"app.userList.userOptions.lockViewersLabel": "Bloquear espectadores",
"app.userList.userOptions.lockViewersDesc": "Bloquear certas funcionalidades para os asistentes á sesión",
"app.userList.userOptions.guestPolicyLabel": "Normas para os convidados",
"app.userList.userOptions.guestPolicyDesc": "Cambiar os axustes das normas de convidados á sesión",
"app.userList.userOptions.disableCam": "As cámaras web dos espectadores están desactivadas",
"app.userList.userOptions.disableMic": "Os micrófonos dos espectadores están desactivados",
"app.userList.userOptions.disablePrivChat": "A parola privada está desactivada",
"app.userList.userOptions.disablePubChat": "A parola pública está desactivada",
"app.userList.userOptions.disableNotes": "As notas compartidas agora están bloqueadas",
"app.userList.userOptions.hideUserList": "A lista de usuarios agora está agochada para os espectadores",
"app.userList.userOptions.webcamsOnlyForModerator": "Só os moderadores poden ver as cámaras web dos espectadores (por mor dos axustes de bloqueo)",
"app.userList.userOptions.enableCam": "As cámaras web dos espectadores están activadas",
"app.userList.userOptions.enableMic": "Os micrófonos dos espectadores están activados",
"app.userList.userOptions.enablePrivChat": "A parola privada está activada",
"app.userList.userOptions.enablePubChat": "A parola pública está activada",
"app.userList.userOptions.enableNotes": "As notas compartidas agora están activadas",
"app.userList.userOptions.showUserList": "A lista de usuarios agora amosase aos espectadores",
"app.userList.userOptions.enableOnlyModeratorWebcam": "Pode activar agora a súaúa cámara web, todos poderán vela",
"app.userList.userOptions.savedNames.title": "Lista de usuarios en sesión {0} en {1}",
"app.userList.userOptions.sortedFirstName.heading": "Ordenado por nome:",
"app.userList.userOptions.sortedLastName.heading": "Ordenado por apelido:",
"app.userList.userOptions.hideViewersCursor": "Os cursores do espectador están bloqueados",
"app.userList.userOptions.showViewersCursor": "Os cursores do espectador están desbloqueados",
"app.media.label": "Multimedia",
"app.media.autoplayAlertDesc": "Permitir acceso",
"app.media.screenshare.start": "Comezou a pantalla compartida",
"app.media.screenshare.end": "Rematou a pantalla compartida",
"app.media.screenshare.endDueToDataSaving": "A compartición de pantalla foi detida por mor do aforro de datos",
"app.media.screenshare.unavailable": "A pantalla compartida non está dispoñíbel",
"app.media.screenshare.notSupported": "Este navegador non admite a compartición de pantalla.",
"app.media.screenshare.autoplayBlockedDesc": "Necesitamos o seu permiso para amosarlle a pantalla do presentador",
"app.media.screenshare.autoplayAllowLabel": "Ver a pantalla compartida",
"app.media.cameraAsContent.start": "Comezou a cámara de presentar",
"app.media.cameraAsContent.end": "Rematou a cámara de presentar",
"app.media.cameraAsContent.endDueToDataSaving": "A cámara de presentar foi detida por mor do aforro de datos",
"app.media.cameraAsContent.autoplayBlockedDesc": "Necesitamos o seu permiso para amosarlle a cámara do presentador.",
"app.media.cameraAsContent.autoplayAllowLabel": "Ver a cámara de presentar",
"app.screenshare.presenterLoadingLabel": "A súa pantalla compartida está a cargar",
"app.screenshare.viewerLoadingLabel": "A pantalla do presentador está a cargar",
"app.screenshare.presenterSharingLabel": "Agora está a compartir a súa pantalla",
"app.screenshare.screenshareFinalError": "Código {0}. Non foi posíbel compartir a pantalla.",
"app.screenshare.screenshareRetryError": "Código {0}. Tente compartir a pantalla de novo.",
"app.screenshare.screenshareRetryOtherEnvError": "Código {0}. Non foi posíbel compartir a pantalla. Ténteo de novo usando outro navegador ou dispositivo.",
"app.screenshare.screenshareUnsupportedEnv": "Código {0}. O navegador non é compatíbel. Ténteo de novo usando outro navegador ou dispositivo.",
"app.screenshare.screensharePermissionError": "Código {0}. É necesario conceder o permiso para capturar a pantalla.",
"app.screenshare.screenshareToastHelpLabel": "Máis información",
"app.cameraAsContent.presenterLoadingLabel": "A súa cámara está a cargar",
"app.cameraAsContent.viewerLoadingLabel": "A cámara do presentador está a cargar",
"app.cameraAsContent.presenterSharingLabel": "Agora está a presentar a súa cámara",
"app.meeting.ended": "Rematou a sesión",
"app.meeting.endedFromAPI": "A sesión foi rematada polo sistema",
"app.meeting.endedWhenNoUserJoined": "A sesión rematou porque non se uniu ningún usuario",
"app.meeting.endedWhenLastUserLeft": "A sesión rematou cando saíu o último usuario",
"app.meeting.endedAfterExceedingDuration": "a sesión rematou por exceder a duración máxima",
"app.meeting.breakoutEndedAfterExceedingDuration": "A sala parcial rematou por superar a duración máxima",
"app.meeting.breakoutEndedByModerator": "A sala parcial foi rematada polo moderador",
"app.meeting.endedDueNoAuthed": "a sesión rematou porque non hai ningún usuario autenticado na sala",
"app.meeting.endedDueNoModerators": "A sesión rematou porque ningún moderador estivo presente na sesión",
"app.meeting.endedDueServiceInterruption": "A sesión rematou por mor dunha interrupción temporal do servizo",
"app.meeting.meetingTimeRemaining": "Tempo restante da sesión: {0}",
"app.meeting.meetingTimeHasEnded": "Rematou o tempo. A sesión pecharase en breve",
"app.meeting.endedByUserMessage": "Esta sesión foi rematada por {0}",
"app.meeting.endedByNoModeratorMessageSingular": "A sesión rematou porque non estivo presente ningún moderador durante un minuto",
"app.meeting.endedByNoModeratorMessagePlural": "A sesión rematou porque non estivo presente ningún moderador durante {0} minutos",
"app.meeting.endedMessage": "Vai ser reenviado á pantalla de inicio",
"app.meeting.alertMeetingEndsUnderMinutesSingular": "A sesión pecharase nun minuto.",
"app.meeting.alertMeetingEndsUnderMinutesPlural": "A sesión pecharase en {0} minutos.",
"app.meeting.alertBreakoutEndsUnderMinutesPlural": "A sala parcial pecharase en {0} minutos.",
"app.meeting.alertBreakoutEndsUnderMinutesSingular": "A sala parcial pecharase nun minuto.",
"app.presentation.hide": "Agochar a presentación",
"app.presentation.notificationLabel": "Presentación actual",
"app.presentation.downloadLabel": "Descargar",
"app.presentation.actionsLabel": "Accións",
"app.presentation.slideContent": "Contido da diapositiva",
"app.presentation.startSlideContent": "Inicio do contido das diapositivas",
"app.presentation.endSlideContent": "Fin do contido das diapositivas",
"app.presentation.changedSlideContent": "A presentación cambiou á diapositiva: {0}",
"app.presentation.emptySlideContent": "Non hai contido para a diapositiva actual",
"app.presentation.options.fullscreen": "Presentación en pantalla completa",
"app.presentation.options.exitFullscreen": "Saír da pantalla completa",
"app.presentation.options.minimize": "Minimizar",
"app.presentation.options.snapshot": "Instantánea da diapositiva actual",
"app.presentation.options.downloading": "Descargando…",
"app.presentation.options.downloaded": "Descargouse a presentación actual",
"app.presentation.options.downloadFailed": "Non foi posíbel descargar a presentación actual",
"app.presentation.presentationToolbar.noNextSlideDesc": "Rematar a presentación",
"app.presentation.presentationToolbar.noPrevSlideDesc": "Iniciar a presentación",
"app.presentation.presentationToolbar.selectLabel": "Seleccionar a diapositiva",
"app.presentation.presentationToolbar.prevSlideLabel": "Diapositiva anterior",
"app.presentation.presentationToolbar.prevSlideDesc": "Cambia a presentación á diapositiva anterior",
"app.presentation.presentationToolbar.nextSlideLabel": "Seguinte diapositiva",
"app.presentation.presentationToolbar.nextSlideDesc": "Cambia a presentación á seguinte diapositiva",
"app.presentation.presentationToolbar.skipSlideLabel": "Omitir diapositiva",
"app.presentation.presentationToolbar.skipSlideDesc": "Cambia a presentación a unha diapositiva específica",
"app.presentation.presentationToolbar.fitWidthLabel": "Axustar ao largo",
"app.presentation.presentationToolbar.fitWidthDesc": "Amosar todo o largo da diapositiva",
"app.presentation.presentationToolbar.fitScreenLabel": "Axustar á pantalla",
"app.presentation.presentationToolbar.fitScreenDesc": "Amosar toda a diapositiva",
"app.presentation.presentationToolbar.zoomLabel": "Zoom",
"app.presentation.presentationToolbar.zoomDesc": "Cambiar o nivel de zoom da presentación",
"app.presentation.presentationToolbar.zoomInLabel": "Achegarse",
"app.presentation.presentationToolbar.zoomInDesc": "Ampliar a presentación",
"app.presentation.presentationToolbar.zoomOutLabel": "Afastarse",
"app.presentation.presentationToolbar.zoomOutDesc": "Reducir a presentación",
"app.presentation.presentationToolbar.zoomReset": "Restabelecer o zoom",
"app.presentation.presentationToolbar.zoomIndicator": "Porcentaxe de zoom actual",
"app.presentation.presentationToolbar.fitToWidth": "Axustar ao largo",
"app.presentation.presentationToolbar.fitToPage": "Axustar á páxina",
"app.presentation.presentationToolbar.goToSlide": "Diapositiva {0}",
"app.presentation.presentationToolbar.hideToolsDesc": "Agochar as barras de ferramentas",
"app.presentation.presentationToolbar.showToolsDesc": "Amosar as barras de ferramentas",
"app.presentation.placeholder": "Non hai ningunha presentación activa actualmente",
"app.presentationUploder.title": "Presentación",
"app.presentationUploder.message": "Como presentador ten a posibilidade de enviar calquera documento de Office ou ficheiro PDF. Recomendamos o ficheiro PDF para obter os mellores resultados. Asegúrese de seleccionar unha presentación usando a caixa de selección do círculo do lado esquerdo.",
"app.presentationUploader.exportHint": "No menú «Opcións de exportación» ten a opción de activar a descarga da presentación orixinal e de fornecer aos usuarios unha ligazón de descarga con anotacións na parola pública.",
"app.presentationUploader.exportToastHeader": "Enviando á parola (elemento {0})",
"app.presentationUploader.exportToastHeaderPlural": "Enviando á parola ({0} elementos)",
"app.presentationUploader.exporting": "Enviando á parola",
"app.presentationUploader.sending": "Enviando…",
"app.presentationUploader.collecting": "Extraendo a diapositiva {0} de {1}…",
"app.presentationUploader.processing": "Anotando diapositiva {0} de {1}…",
"app.presentationUploader.sent": "Enviado",
"app.presentationUploader.exportingTimeout": "A exportación está a tardar demasiado…",
"app.presentationUploader.export": "Enviar para a parola",
"app.presentationUploader.exportCurrentStatePresentation": "Enviar unha ligazón de descarga da presentación incluídas as anotacións do encerado",
"app.presentationUploader.enableOriginalPresentationDownload": "Activar a descarga da presentación ({0})",
"app.presentationUploader.disableOriginalPresentationDownload": "Desactivar a descarga da presentación orixinal ({0})",
"app.presentationUploader.export.withWhiteboardAnnotations": "con anotacións no encerado",
"app.presentationUploader.dropdownExportOptions": "Opcións de exportación",
"app.presentationUploader.export.linkAvailable": "Ligazón para descargar {0} dispoñíbel na parola pública.",
"app.presentationUploader.export.downloadButtonAvailable": "O botón de descarga para a presentación {0} está dispoñíbel",
"app.presentationUploader.currentPresentationLabel": "Presentación actual",
"app.presentationUploder.extraHint": "IMPORTANTE: cada ficheiro non pode exceder {0} MB e {1} páxinas.",
"app.presentationUploder.uploadLabel": "Enviar",
"app.presentationUploder.confirmLabel": "Confirmar",
"app.presentationUploder.confirmDesc": "Gardar os cambios e iniciar a presentación",
"app.presentationUploder.dismissLabel": "Cancelar",
"app.presentationUploder.dismissDesc": "Pechar a xanela modal e desbotar os seus cambios.",
"app.presentationUploder.dropzoneLabel": "Arrastre os ficheiros aquí para envialos",
"app.presentationUploder.dropzoneImagesLabel": "Arrastre as imaxes aquí para envialas",
"app.presentationUploder.browseFilesLabel": "ou busque os ficheiros",
"app.presentationUploder.browseImagesLabel": "ou busque as imaxes",
"app.presentationUploder.externalUploadTitle": "Engadir contido de aplicacións de terceiros",
"app.presentationUploder.externalUploadLabel": "Examinar os ficheiros",
"app.presentationUploder.fileToUpload": "Para ser enviado…",
"app.presentationUploder.currentBadge": "Actual",
"app.presentationUploder.rejectedError": "O(s) ficheiro(s) seleccionado(s) foi(foron) rexeitado(s). Revise o(os) tipo(s) de ficheiro.",
"app.presentationUploder.connectionClosedError": "Interrompeuse por mor dunha mala conectividade. Tenteo de novo.",
"app.presentationUploder.upload.progress": "Enviando ({0}%)",
"app.presentationUploder.conversion.204": "Non hai contido que capturar",
"app.presentationUploder.upload.413": "O ficheiro é demasiado grande, superou o máximo de {0} MB",
"app.presentationUploder.genericError": "Ouh! algo foi mal…",
"app.presentationUploder.upload.fileVirus": "Produciuse un fallo no envío: detectouse un virus! Comprobe o ficheiro e ténteo de novo.",
"app.presentationUploder.upload.scanFailed": "Produciuse un fallo no envío: non foi posíbel analizar o ficheiro",
"app.presentationUploder.upload.408": "Solicitar o tempo de espera do testemuño de envío.",
"app.presentationUploder.upload.404": "404: o testemuño de envío non é válido",
"app.presentationUploder.upload.401": "Produciuse un fallo na solicitude do tempo de espera do testemuño de envío.",
"app.presentationUploder.conversion.conversionProcessingSlides": "Procesando a páxina {0} de {1}",
"app.presentationUploder.conversion.genericConversionStatus": "Convertendo ficheiros…",
"app.presentationUploder.conversion.generatingThumbnail": "Xerando miniaturas…",
"app.presentationUploder.conversion.generatedSlides": "Presentacións xeradas…",
"app.presentationUploder.conversion.generatingSvg": "Xerando imaxes SVG…",
"app.presentationUploder.conversion.pageCountExceeded": "O número de páxinas superou o máximo de {0}",
"app.presentationUploder.conversion.invalidMimeType": "Detectouse un formato non válido (extensión={0}, tipo de contido={1})",
"app.presentationUploder.conversion.conversionTimeout": "Non foi posíbel procesar a diapositiva {0} en {1} intentos.",
"app.presentationUploder.conversion.officeDocConversionInvalid": "Non foi posíbel procesar o documento de Office. Envíe un PDF no seu lugar.",
"app.presentationUploder.conversion.officeDocConversionFailed": "Non foi posíbel procesar o documento de Office. Envíe un PDF no seu lugar.",
"app.presentationUploder.conversion.pdfHasBigPage": "Non foi posíbel converter o ficheiro PDF. Tente optimizalo. Tamaño máximo de páxina {0}",
"app.presentationUploder.conversion.timeout": "Ouh! a conversión tomou demasiado tempo",
"app.presentationUploder.conversion.pageCountFailed": "Produciuse un fallo ao determinar o número de páxinas.",
"app.presentationUploder.conversion.unsupportedDocument": "A extensión de ficheiro non está admitida",
"app.presentationUploder.removePresentationLabel": "Retirar a presentación",
"app.presentationUploder.setAsCurrentPresentation": "Definir a presentación como actual",
"app.presentationUploder.tableHeading.filename": "Nome de ficheiro",
"app.presentationUploder.tableHeading.options": "Opcións",
"app.presentationUploder.tableHeading.status": "Estado",
"app.presentationUploder.uploading": "Enviando {0} {1}",
"app.presentationUploder.uploadStatus": "Completados {0} de {1} envíos",
"app.presentationUploder.completed": "Completados {0} envíos",
"app.presentationUploder.item": "elemento",
"app.presentationUploder.itemPlural": "elementos",
"app.presentationUploder.clearErrors": "Limpar os erros",
"app.presentationUploder.clearErrorsDesc": "Limpar os envíos de presentación fallados",
"app.presentationUploder.uploadViewTitle": "Enviar presentación",
"app.poll.questionAndoptions.label": "Texto da pregunta que se amosará.\nA. Opción de enquisa *\nB. Opción de enquisa (opcional)\nC. Opción de enquisa (opcional)\nD. Opción de enquisa (opcional)\nE. Opción de enquisa (opcional)",
"app.poll.customInput.label": "Entrada personalizada",
"app.poll.customInputInstructions.label": "A entrada personalizada está activada: escriba a pregunta de enquisa e a(s) opción(s) no formato indicado ou arrastre e solte un ficheiro de texto no mesmo formato.",
"app.poll.maxOptionsWarning.label": "Só se poden usar as 5 primeiras opcións!",
"app.poll.pollPaneTitle": "Enquisa",
"app.poll.enableMultipleResponseLabel": "Permitir varias respostas por enquisado?",
"app.poll.quickPollTitle": "Enquisa rápida",
"app.poll.hidePollDesc": "Agochar o panel do menú da enquisa",
"app.poll.quickPollInstruction": "Seleccione unha das seguintes opcións para iniciar a súa enquisa.",
"app.poll.activePollInstruction": "Deixe este panel aberto para ver as respostas en tempo real da súa enquisa. Cando estea listo prema en «Publicar os resultados da enquisa» para publicar os resultados e rematar a enquisa.",
"app.poll.dragDropPollInstruction": "Para encher os valores da enquisa, arrastre un ficheiro de texto cos valores da enquisa ao campo resaltado",
"app.poll.customPollTextArea": "Encher os valores da enquisa",
"app.poll.publishLabel": "Publicar a enquisa",
"app.poll.cancelPollLabel": "Cancelar",
"app.poll.backLabel": "Iniciar unha enquisa",
"app.poll.closeLabel": "Pechar",
"app.poll.waitingLabel": "Agardando respostas ({0}/{1})",
"app.poll.ariaInputCount": "Opción da enquisa personalizada {0} de {1}",
"app.poll.customPlaceholder": "Engadir opción de enquisa",
"app.poll.noPresentationSelected": "Non foi seleccionada ningunha presentación Seleccione unha.",
"app.poll.clickHereToSelect": "Prema aquí para seleccionar",
"app.poll.question.label": "Escriba a súa pregunta",
"app.poll.optionalQuestion.label": "Escriba a súa pregunta (opcional)…",
"app.poll.userResponse.label": "Resposta escrita",
"app.poll.responseTypes.label": "Tipos de resposta",
"app.poll.optionDelete.label": "Eliminar",
"app.poll.responseChoices.label": "Opcións de resposta",
"app.poll.typedResponse.desc": "Os usuarios disporán dun cadro de texto para cubrir a súa resposta.",
"app.poll.addItem.label": "Engadir elemento",
"app.poll.start.label": "Iniciar a enquisa",
"app.poll.secretPoll.label": "Enquisa anónima",
"app.poll.secretPoll.isSecretLabel": "A enquisa é anónima; non poderá ver as respostas individuais.",
"app.poll.questionErr": "É necesario fornecer unha pregunta.",
"app.poll.optionErr": "Introduza unha opción de enquisa",
"app.poll.startPollDesc": "Comeza a votación",
"app.poll.showRespDesc": "Amosar a configuración de resposta",
"app.poll.addRespDesc": "Engadir a entrada de resposta da enquisa",
"app.poll.deleteRespDesc": "Retirar a opción {0}",
"app.poll.noAnswerWarning": "Para publicar unha enquisa, é necesaria polo menos unha resposta",
"app.poll.t": "Verdadeiro",
"app.poll.f": "Falso",
"app.poll.tf": "Verdadeiro / Falso",
"app.poll.y": "Si",
"app.poll.n": "Non",
"app.poll.abstention": "Abstención",
"app.poll.yna": "Si / Non / Abstención",
"app.poll.a2": "A / B",
"app.poll.a3": "A / B / C",
"app.poll.a4": "A / B / C / D",
"app.poll.a5": "A / B / C / D / E",
"app.poll.answer.true": "Verdadeiro",
"app.poll.answer.false": "Falso",
"app.poll.answer.yes": "Si",
"app.poll.answer.no": "Non",
"app.poll.answer.abstention": "Abstención",
"app.poll.answer.a": "A",
"app.poll.answer.b": "B",
"app.poll.answer.c": "C",
"app.poll.answer.d": "D",
"app.poll.answer.e": "E",
"app.poll.liveResult.usersTitle": "Usuarios",
"app.poll.liveResult.responsesTitle": "Resposta",
"app.poll.liveResult.secretLabel": "Esta é unha enquisa anónima. Non se amosan as respostas individuais.",
"app.poll.removePollOpt": "Foi retirada a opción de enquisa {0}",
"app.poll.emptyPollOpt": "Baleiro",
"app.polling.pollingTitle": "Opcións da enquisa",
"app.polling.pollQuestionTitle": "Pregunta da enquisa",
"app.polling.submitLabel": "Enviar",
"app.polling.submitAriaLabel": "Enviar a resposta da enquisa",
"app.polling.responsePlaceholder": "Introduza a resposta",
"app.polling.responseSecret": "Enquisa anónima: o presentador non pode ver a súa resposta.",
"app.polling.responseNotSecret": "Enquisa normal: o presentador pode ver a súa resposta.",
"app.polling.pollAnswerLabel": "Resposta á enquisa {0}",
"app.polling.pollAnswerDesc": "Seleccione esta opción para votar por {0}",
"app.failedMessage": "Desculpas, hai problemas para conectar co servidor.",
"app.serverIsNotResponding": "O servidor non responde. Agarde.",
"app.serverIsSlow": "Os datos tardan en cargarse. Agarde.",
"app.downloadPresentationButton.label": "Descargar a presentación",
"app.connectingMessage": "Conectando…",
"app.waitingMessage": "Desconectado. Tentando volver conectar en {0} segundos…",
"app.reconnectingMessage": "Perdeuse a conexión. Comprobe a súa Internet.",
"app.muteWarning.label": "Prema en {0} para silenciarse a Vde. mesmo.",
"app.muteWarning.disableMessage": "Alertas de silenciamento desactivadas ata que se active o son",
"app.muteWarning.tooltip": "Prema para pechar e desactivar a advertencia ata a próxima vez que se desactive o silenciamento",
"app.navBar.leaveMeetingBtnLabel": "Deixar",
"app.navBar.leaveMeetingBtnDesc": "Deixar a sesión",
"app.navBar.optionsDropdown.optionsLabel": "Opcións",
"app.navBar.optionsDropdown.fullscreenLabel": "Aplicación en pantalla completa",
"app.navBar.optionsDropdown.settingsLabel": "Axustes",
"app.navBar.optionsDropdown.aboutLabel": "Sobre",
"app.navBar.optionsDropdown.leaveSessionLabel": "Deixar a sesión",
"app.navBar.optionsDropdown.exitFullscreenLabel": "Saír da pantalla completa",
"app.navBar.optionsDropdown.fullscreenDesc": "Poñer o menú de axustes a pantalla completa",
"app.navBar.optionsDropdown.settingsDesc": "Cambiar os axustes xerais",
"app.navBar.optionsDropdown.aboutDesc": "Amosar información sobre o cliente",
"app.navBar.optionsDropdown.leaveSessionDesc": "Deixar a sesión",
"app.navBar.optionsDropdown.exitFullscreenDesc": "Saír do modo de pantalla completa",
"app.navBar.optionsDropdown.hotkeysLabel": "Atallos de teclado",
"app.navBar.optionsDropdown.hotkeysDesc": "Lista de atallos de teclado dispoñíbeis",
"app.navBar.optionsDropdown.helpLabel": "Axuda",
"app.navBar.optionsDropdown.openAppLabel": "Abrir na aplicación BigBlueButton Tablet",
"app.navBar.optionsDropdown.helpDesc": "Liga o usuario a vídeotutoriais (abre unha nova lapela)",
"app.navBar.optionsDropdown.endMeetingDesc": "Remata a sesión actual",
"app.navBar.optionsDropdown.endMeetingLabel": "Finalizar a sesión",
"app.navBar.optionsDropdown.endMeetingForAllLabel": "Finalizar a sesión para todos",
"app.navBar.userListToggleBtnLabel": "Amosar/agochar a lista de usuarios",
"app.navBar.toggleUserList.ariaLabel": "Os usuarios e as mensaxes se alternan",
"app.navBar.toggleUserList.newMessages": "con nova notificación de mensaxes",
"app.navBar.toggleUserList.newMsgAria": "Nova mensaxe de {0}",
"app.navBar.recording": "Esta sesión esta a ser gravada",
"app.navBar.recording.on": "Gravando",
"app.navBar.recording.off": "Non se está a gravar",
"app.navBar.recording.unavailable": "A gravación non está dispoñíbel",
"app.navBar.emptyAudioBrdige": "Non hai ningún micrófono activo. Comparta o seu micrófono para engadir son a esta gravación.",
"app.leaveConfirmation.confirmLabel": "Deixar",
"app.leaveConfirmation.confirmDesc": "Desconectarse da sesión",
"app.endMeeting.title": "Rematar {0}",
"app.endMeeting.description": "Esta acción rematará a sesión para {0} usuarios activos. Confirma que que quere rematar esta sesión?",
"app.endMeeting.noUserDescription": "Confirma que quere rematar esta sesión?",
"app.endMeeting.contentWarning": "As mensaxes da parola, as notas compartidas, o contido do encerado e os documentos compartidos desta sesión deixarán de ser accesíbeis directamente",
"app.endMeeting.yesLabel": "Finalizar a sesión para todos os usuarios",
"app.endMeeting.noLabel": "Non",
"app.about.title": "Sobre",
"app.about.version": "Versión do cliente:",
"app.about.version_label": "Versión de BigBlueButton:",
"app.about.copyright": "Dereitos de autoría:",
"app.about.confirmLabel": "Aceptar",
"app.about.confirmDesc": "Aceptar",
"app.about.dismissLabel": "Cancelar",
"app.about.dismissDesc": "Pechar a información sobre o cliente",
"app.mobileAppModal.title": "Abrir a aplicación BigBlueButton Tablet",
"app.mobileAppModal.description": "Ten a aplicación BigBlueButton Tablet instalada no seu dispositivo?",
"app.mobileAppModal.openApp": "Si, abrir a aplicación agora",
"app.mobileAppModal.obtainUrlMsg": "Obtendo o URL da sesión",
"app.mobileAppModal.obtainUrlErrorMsg": "Produciuse un erro ao tentar obter o URL da sesión",
"app.mobileAppModal.openStore": "Non, abrir a App Store para descargala",
"app.mobileAppModal.dismissLabel": "Cancelar",
"app.mobileAppModal.dismissDesc": "Pechar",
"app.mobileAppModal.userConnectedWithSameId": "O usuario {0} vén de conectarse co mesmo ID que Vde.",
"app.actionsBar.changeStatusLabel": "Cambiar o estado",
"app.actionsBar.muteLabel": "Desactivar o son",
"app.actionsBar.unmuteLabel": "Devolver o son ",
"app.actionsBar.unmuteAndSetActiveLabel": "Active o son e actívese Vde.",
"app.actionsBar.camOffLabel": "Cámara apagada",
"app.actionsBar.raiseLabel": "Erguer",
"app.actionsBar.label": "Barra de accións",
"app.actionsBar.actionsDropdown.restorePresentationLabel": "Restaurar a presentación",
"app.actionsBar.actionsDropdown.restorePresentationDesc": "Botón para restaurar a presentación após ser minimizada",
"app.actionsBar.actionsDropdown.minimizePresentationLabel": "Minimizar a presentación",
"app.actionsBar.actionsDropdown.minimizePresentationDesc": "Botón usado para minimizar a presentación",
"app.actionsBar.actionsDropdown.layoutModal": "Xestionar o deseño",
"app.actionsBar.actionsDropdown.shareCameraAsContent": "Compartir a cámara como contido",
"app.actionsBar.actionsDropdown.unshareCameraAsContent": "Detén a cámara como contido",
"app.actionsBar.actionsDropdown.breakoutRoomInvitationLabel": "Convite á sala parcial",
"app.actionsBar.actionsDropdown.breakoutRoomInvitationDesc": "Convidar usuarios á sala parcial",
"app.screenshare.screenShareLabel": "Compartir pantalla",
"app.cameraAsContent.cameraAsContentLabel": "Cámara de presentar",
"app.submenu.application.applicationSectionTitle": "Aplicación",
"app.submenu.application.pushToTalkLabel": "Premer para falar",
"app.submenu.application.animationsLabel": "Animacións",
"app.submenu.application.audioFilterLabel": " Filtros de son para o micrófono",
"app.submenu.application.wbToolbarsAutoHideLabel": "Agochar automaticamente as barras de ferramentas do encerado",
"app.submenu.application.darkThemeLabel": "Modo escuro",
"app.submenu.application.fontSizeControlLabel": "Tamaño da letra",
"app.submenu.application.increaseFontBtnLabel": "Incrementar o tamaño da letra",
"app.submenu.application.decreaseFontBtnLabel": "Diminuír o tamaño da letra",
"app.submenu.application.currentSize": "actualmente {0}",
"app.submenu.application.languageLabel": "Idioma da aplicación",
"app.submenu.application.languageOptionLabel": "Escoller o idioma",
"app.submenu.application.noLocaleOptionLabel": "Non hai locais activos",
"app.submenu.application.paginationEnabledLabel": "Paxinación do vídeo",
"app.submenu.application.wakeLockEnabledLabel": "Bloqueo de apagado da pantalla",
"app.submenu.application.layoutOptionLabel": "Tipo de disposición",
"app.submenu.application.pushLayoutLabel": "Aplicar o deseño",
"app.submenu.application.localeDropdown.af": "Afrikaans",
"app.submenu.application.localeDropdown.ar": "Árabe",
"app.submenu.application.localeDropdown.az": "Azarí",
"app.submenu.application.localeDropdown.bg-BG": "Búlgaro",
"app.submenu.application.localeDropdown.bn": "Bengalí",
"app.submenu.application.localeDropdown.ca": "Catalán",
"app.submenu.application.localeDropdown.cs-CZ": "Checo",
"app.submenu.application.localeDropdown.da": "Danés",
"app.submenu.application.localeDropdown.de": "Alemán",
"app.submenu.application.localeDropdown.dv": "Divehi",
"app.submenu.application.localeDropdown.el-GR": "Grego (Grecia)",
"app.submenu.application.localeDropdown.en": "Inglés",
"app.submenu.application.localeDropdown.eo": "Esperanto",
"app.submenu.application.localeDropdown.es": "Español",
"app.submenu.application.localeDropdown.es-419": "Español (América Latina)",
"app.submenu.application.localeDropdown.es-ES": "Español (España)",
"app.submenu.application.localeDropdown.es-MX": "Español (México)",
"app.submenu.application.localeDropdown.et": "Estonio",
"app.submenu.application.localeDropdown.eu": "Vasco",
"app.submenu.application.localeDropdown.fa-IR": "Persa",
"app.submenu.application.localeDropdown.fi": "Finés",
"app.submenu.application.localeDropdown.fr": "Francés",
"app.submenu.application.localeDropdown.gl": "Galego",
"app.submenu.application.localeDropdown.he": "Hebreo",
"app.submenu.application.localeDropdown.hi-IN": "Hindi",
"app.submenu.application.localeDropdown.hr": "Croata",
"app.submenu.application.localeDropdown.hu-HU": "Húngaro",
"app.submenu.application.localeDropdown.hy": "Armenio",
"app.submenu.application.localeDropdown.id": "Indonesio",
"app.submenu.application.localeDropdown.it-IT": "Italiano",
"app.submenu.application.localeDropdown.ja": "Xaponés",
"app.submenu.application.localeDropdown.ka": "Xeorxiano",
"app.submenu.application.localeDropdown.km": "Khmer",
"app.submenu.application.localeDropdown.kn": "Kanarés",
"app.submenu.application.localeDropdown.ko-KR": "Coreano (Corea)",
"app.submenu.application.localeDropdown.lo-LA": "Laosiano",
"app.submenu.application.localeDropdown.lt-LT": "Lituano",
"app.submenu.application.localeDropdown.lv": "Letón",
"app.submenu.application.localeDropdown.ml": "Malayalam",
"app.submenu.application.localeDropdown.mn-MN": "Mongol",
"app.submenu.application.localeDropdown.nb-NO": "Noruegués (bokmal)",
"app.submenu.application.localeDropdown.nl": "Holandés",
"app.submenu.application.localeDropdown.oc": "Occitano",
"app.submenu.application.localeDropdown.pl-PL": "Polaco",
"app.submenu.application.localeDropdown.pt": "Portugués",
"app.submenu.application.localeDropdown.pt-BR": "Portugués (Brasil)",
"app.submenu.application.localeDropdown.ro-RO": "Romanés",
"app.submenu.application.localeDropdown.ru": "Ruso",
"app.submenu.application.localeDropdown.sk-SK": "Eslovaco (Eslovaquia)",
"app.submenu.application.localeDropdown.sl": "Esloveno",
"app.submenu.application.localeDropdown.sr": "Serbio",
"app.submenu.application.localeDropdown.sv-SE": "Sueco",
"app.submenu.application.localeDropdown.ta": "Támil",
"app.submenu.application.localeDropdown.te": "Telugú",
"app.submenu.application.localeDropdown.th": "Tailandés",
"app.submenu.application.localeDropdown.tr": "Turco",
"app.submenu.application.localeDropdown.tr-TR": "Turco (Turquía)",
"app.submenu.application.localeDropdown.uk-UA": "Ucraíno",
"app.submenu.application.localeDropdown.vi": "Vietnamita",
"app.submenu.application.localeDropdown.vi-VN": "Vietnamita (Vietnam)",
"app.submenu.application.localeDropdown.zh-CN": "Chinés simplificado (China)",
"app.submenu.application.localeDropdown.zh-TW": "Chinés tradicional (Taiwán)",
"app.submenu.notification.SectionTitle": "Notificacións",
"app.submenu.notification.Desc": "Definir como e que se lle notificará.",
"app.submenu.notification.audioAlertLabel": "Avisos sonoros",
"app.submenu.notification.pushAlertLabel": "Avisos emerxentes",
"app.submenu.notification.messagesLabel": "Mensaxe de parola",
"app.submenu.notification.userJoinLabel": "Uniuse un usuario",
"app.submenu.notification.userLeaveLabel": "Saída do usuario",
"app.submenu.notification.guestWaitingLabel": "Convidado agardando pola aprobación",
"app.submenu.audio.micSourceLabel": "Micrófono",
"app.submenu.audio.speakerSourceLabel": "Altofalante",
"app.submenu.audio.streamVolumeLabel": "Volume do fluxo de son",
"app.submenu.video.title": "Vídeo",
"app.submenu.video.videoSourceLabel": "Escolla do vídeo",
"app.submenu.video.videoOptionLabel": "Escolla a entrada de vídeo",
"app.submenu.video.videoQualityLabel": "Calidade do vídeo",
"app.submenu.video.qualityOptionLabel": "Escoller a calidade do vídeo",
"app.submenu.video.participantsCamLabel": "Vista das cámaras web dos participantes",
"app.submenu.transcription.desc": "Axuste os parámetros da infraestrutura de transcrición",
"app.submenu.transcription.sectionTitle": "Opcións de transcrición",
"app.settings.applicationTab.label": "Aplicación",
"app.settings.audioTab.label": "Son",
"app.settings.videoTab.label": "Vídeo",
"app.settings.usersTab.label": "Participantes",
"app.settings.transcriptionTab.label": "Transcrición",
"app.settings.main.label": "Axustes",
"app.settings.main.cancel.label": "Cancelar",
"app.settings.main.cancel.label.description": "Desbotar os cambios e pechar o menú de axustes",
"app.settings.main.save.label": "Gardar",
"app.settings.main.save.label.description": "Gardar os cambios e pechar o menú de axustes",
"app.settings.dataSavingTab.label": "Aforro de datos",
"app.settings.dataSavingTab.webcam": "Activar as cámaras web",
"app.settings.dataSavingTab.screenShare": "Activar o uso compartido do escritorio doutros participantes",
"app.settings.dataSavingTab.description": "Para aforrar largo de banda axuste o que se se está a amosar",
"app.settings.transcriptionTab.partialUtterances": "Amosar enunciados parciais",
"app.settings.transcriptionTab.minUtteranceLength": "Duración mínima dos enunciados (segundos)",
"app.settings.save-notification.label": "Gardáronse os axustes",
"app.statusNotifier.lowerHands": "Baixar as mans",
"app.statusNotifier.lowerHandDescOneUser": "Baixar a man de {0}",
"app.statusNotifier.raisedHandsTitle": "Mans ergueitas",
"app.statusNotifier.raisedHandDesc": "{0} ergueron as mans",
"app.statusNotifier.raisedHandDescOneUser": "{0} ergueu a man",
"app.statusNotifier.and": "e",
"app.switch.onLabel": "Aceso",
"app.switch.offLabel": "Apagado",
"app.talkingIndicator.ariaMuteDesc": "Seleccione para silenciar o usuario",
"app.talkingIndicator.isTalking": "{0} está chamando",
"app.talkingIndicator.moreThanMaxIndicatorsTalking": "{0}+ están falando",
"app.talkingIndicator.moreThanMaxIndicatorsWereTalking": "{0}+ estiveron falando",
"app.talkingIndicator.wasTalking": "{0} deixou de chamar",
"app.actionsBar.actionsDropdown.actionsLabel": "Accións",
"app.actionsBar.actionsDropdown.activateTimerStopwatchLabel": "Activar o temporizador/cronómetro",
"app.actionsBar.actionsDropdown.deactivateTimerStopwatchLabel": "Desactivar o temporizador/cronómetro",
"app.actionsBar.actionsDropdown.presentationLabel": "Enviar/xestionar as presentacións",
"app.actionsBar.actionsDropdown.initPollLabel": "Iniciar unha enquisa",
"app.actionsBar.actionsDropdown.desktopShareLabel": "Compartir a súa pantalla",
"app.actionsBar.actionsDropdown.lockedDesktopShareDesc": "A pantalla compartida está bloqueada",
"app.actionsBar.actionsDropdown.notPresenterDesktopShareLabel": "Debe ser un presentador para compartir a súa pantalla",
"app.actionsBar.actionsDropdown.notPresenterDesktopShareDesc": "Debe ser un presentador para compartir a súa pantalla",
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopDesktopShareLabel": "Deixar de compartir a súa pantalla",
"app.actionsBar.actionsDropdown.presentationDesc": "Enviar a súa presentación",
"app.actionsBar.actionsDropdown.initPollDesc": "Iniciar unha enquisa",
"app.actionsBar.actionsDropdown.desktopShareDesc": "Compartir a súa pantalla con outros",
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopDesktopShareDesc": "Deixar de compartir a súa pantalla con outros",
"app.actionsBar.actionsDropdown.pollBtnLabel": "Iniciar unha enquisa",
"app.actionsBar.actionsDropdown.pollBtnDesc": "Amosar/agochar o panel de enquisa",
"app.actionsBar.actionsDropdown.saveUserNames": "Gardar os nomes de usuario",
"app.actionsBar.actionsDropdown.createBreakoutRoom": "Crear salas parciais",
"app.actionsBar.actionsDropdown.createBreakoutRoomDesc": "crear salas parciais para dividir a sesión actual",
"app.actionsBar.actionsDropdown.captionsLabel": "Escribir subtítulos",
"app.actionsBar.actionsDropdown.captionsDesc": "Amosar/agochar o panel de subtítulos",
"app.actionsBar.actionsDropdown.takePresenter": "Tomar o rol de presentador",
"app.actionsBar.actionsDropdown.takePresenterDesc": "Asignarse a un mesmo como novo presentador",
"app.actionsBar.reactions.reactionsButtonLabel": "Barra de reaccións",
"app.actionsBar.reactions.raiseHand": "Erguer a súa man",
"app.actionsBar.reactions.lowHand": "Baixar a súa man",
"app.actionsBar.reactions.autoCloseReactionsBarLabel": "Pechar automaticamente a barra de reaccións",
"app.actionsBar.reactions.setAway": "Ausentarse",
"app.actionsBar.reactions.setActive": "Activarse",
"app.actionsBar.currentStatusDesc": "estado actual {0}",
"app.actionsBar.captions.start": "Comezar a ver os subtítulos",
"app.actionsBar.captions.stop": "Deixar de ver os subtítulos",
"app.audioNotification.audioFailedError1001": "WebSocket desconectado (error 1001)",
"app.audioNotification.audioFailedError1002": "Non foi posíbel facer unha conexión WebSocket (erro 1002)",
"app.audioNotification.audioFailedError1003": "A versión do navegador non é compatíbel (erro 1003)",
"app.audioNotification.audioFailedError1004": "Produciuse un fallo na chamada (motivo={0}) (erro 1004)",
"app.audioNotification.audioFailedError1005": "A chamada rematou inesperadamente (erro 1005)",
"app.audioNotification.audioFailedError1006": "Rematou o tempo de espera da chamada (erro 1006)",
"app.audioNotification.audioFailedError1007": "Produciuse un fallo de conexión (erro ICE 1007)",
"app.audioNotification.audioFailedError1008": "Produciuse un fallo de transferencia (erro 1008)",
"app.audioNotification.audioFailedError1009": "Non foi posíbel recuperar a información do servidor STUN/TURN (erro 1009)",
"app.audioNotification.audioFailedError1010": "Rematou o tempo de espera da negociación da conexión (erro ICE 1010)",
"app.audioNotification.audioFailedError1011": "Rematou o tempo de espera da conexión (erro ICE 1011)",
"app.audioNotification.audioFailedError1012": "Conexión pechada (erro ICE 1012)",
"app.audioNotification.audioFailedMessage": "Produciuse un fallo na súa conexión de son",
"app.audioNotification.mediaFailedMessage": "Produciuse un fallo en getUserMicMedia xa que só se permiten as orixes seguras",
"app.audioNotification.deviceChangeFailed": "Produciuse un erro no cambio do dispositivo de son. Comprobe que o dispositivo escollido está correctamente definido e está dispoñíbel",
"app.audioNotification.closeLabel": "Pechar",
"app.audioNotificaion.reconnectingAsListenOnly": "O micrófono foi bloqueado para os espectadores, Vde. está conectado só como oínte",
"app.breakoutJoinConfirmation.title": "Unirse á sala parcial",
"app.breakoutJoinConfirmation.message": "Quere unirse?",
"app.breakoutJoinConfirmation.confirmDesc": "Unirse a unha sala parcial",
"app.breakoutJoinConfirmation.dismissLabel": "Cancelar",
"app.breakoutJoinConfirmation.dismissDesc": "Pechar e rexeitar a incorporación á sala parcial",
"app.breakoutJoinConfirmation.freeJoinMessage": "Seleccionar a sala parcial na que incorporarse",
"app.breakoutTimeRemainingMessage": "Tempo restante da sala parcial: {0}",
"app.breakoutWillCloseMessage": "Rematou o tempo. A sala parcial pecharase en breve.",
"app.breakout.dropdown.manageDuration": "Cambiar a duración",
"app.breakout.dropdown.destroyAll": "Remate das salas parciais",
"app.breakout.dropdown.options": "Opcións das salas parciais",
"app.breakout.dropdown.manageUsers": "Xestionar usuarios",
"app.calculatingBreakoutTimeRemaining": "Calculando tempo restante…",
"app.audioModal.ariaTitle": " Xanela modal para unirse ao son",
"app.audioModal.microphoneLabel": "Micrófono",
"app.audioModal.listenOnlyLabel": "Só escoitar",
"app.audioModal.microphoneDesc": "Únase á xuntanza de son co micrófono",
"app.audioModal.listenOnlyDesc": "Únase á conferencia de son só como ointe",
"app.audioModal.audioChoiceLabel": "Gustaríalle unirse ao son?",
"app.audioModal.iOSBrowser": "Son/vídeo non admitido",
"app.audioModal.iOSErrorDescription": "Neste momento o son e o vídeo non son compatíbeis co Chrome para iOS.",
"app.audioModal.iOSErrorRecommendation": "Recomendámoslle empregar Safari iOS.",
"app.audioModal.audioChoiceDesc": "Seleccionar como unirse ao son nesta sesión",
"app.audioModal.unsupportedBrowserLabel": "Semella que está a usar un navegador que non é totalmente compatíbel. Utilice {0} ou {1} para obter unha compatibilidade completa.",
"app.audioModal.closeLabel": "Pechar",
"app.audioModal.yes": "Si",
"app.audioModal.no": "Non",
"app.audioModal.yes.arialabel": "O eco é audíbel",
"app.audioModal.no.arialabel": "O eco non é audíbel",
"app.audioModal.echoTestTitle": "Esta é unha proba de eco privada. Diga unhas palabras. Escoitou o son?",
"app.audioModal.helpTitle": "Houbo un problema cos seus dispositivos multimedia",
"app.audioModal.helpSubtitleMic": "Non foi posíbel activar o micrófono",
"app.audioModal.helpSubtitleGeneric": "Hai problemas para estabelecer unha conexión de son",
"app.audioModal.helpSubtitlePermission": "Necesitase acceder ao seu micrófono",
"app.audioModal.helpPermissionStep1": "Ao unirse a unha chamada, acepte todas as solicitudes se se lle solicita que utilice o micrófono.",
"app.audioModal.helpPermissionStep2": "Comprobe os axustes do navegador e do dispositivo para asegurarse de que se permite o acceso ao micrófono.",
"app.audioModal.helpPermissionStep3": "Actualice a páxina e ténteo de novo.",
"app.audioModal.help.troubleshoot": "Aínda ten problemas? Prema aquí para obter axuda.",
"app.audioModal.help.unknownError": "Revise os axustes do navegador e do sistema. Reinicie o navegador e ténteo de novo.",
"app.audioModal.help.errorCode": "Error code: {0} - {1}",
"app.audioModal.help.noSSL": "Esta páxina non é segura. Para poder acceder ao micrófono a páxina ten que ser servida mediante HTTPS. Contacte co administrador do servidor.",
"app.audioModal.help.macNotAllowed": "Semella que as preferencias do seu sistema Mac están a bloquear o acceso ao mícrofono. Abra Preferencias do sistema > Seguridade e privacidade > Privacidade > Micrófono, e verifique que o navegador que está a usar está marcado.",
"app.audioModal.audioDialTitle": "Unirse usando o seu teléfono",
"app.audioDial.audioDialDescription": "Marcar",
"app.audioDial.audioDialConfrenceText": "e introduza o número de PIN da conferencia:",
"app.audioModal.autoplayBlockedDesc": "Necesitamos o seu permiso para reproducir son.",
"app.audioModal.playAudio": "Reproducir son",
"app.audioModal.playAudio.arialabel": "Reproducir son",
"app.audioDial.tipIndicator": "Consello",
"app.audioDial.tipMessage": "Prema a tecla «0» no seu teléfono para silenciar/devolver o seu propio son.",
"app.audioModal.connecting": "Estabelecendo a conexión co son",
"app.audioManager.joinedAudio": "Vde. uniuse á conferencia de son",
"app.audioManager.joinedEcho": "Vde. uniuse á proba de eco",
"app.audioManager.leftAudio": "Vde. saíu da conferencia de son",
"app.audioManager.reconnectingAudio": "Tentando volver conectar o son",
"app.audioManager.genericError": "Erro: produciuse un erro, tenteo de novo",
"app.audioManager.connectionError": "Erro: Produciuse un erro de conexión",
"app.audioManager.requestTimeout": "Erro: había un tempo de espera na solicitude",
"app.audioManager.invalidTarget": "Erro: tentouse solicitar algo a un destino non válido",
"app.audioManager.mediaError": "Erro: produciuse un problema ao recibir os seus dispositivos multimedia",
"app.audio.joinAudio": "Unirse ao son",
"app.audio.joinAudioAndSetActive": "Únase ao son e póñase como activo",
"app.audio.leaveAudio": "Deixar o son",
"app.audio.changeAudioDevice": "Cambiar o dispositivo de son",
"app.audio.enterSessionLabel": "Entrar na sesión",
"app.audio.playSoundLabel": "Reproducir son",
"app.audio.startAudioFeedback": "Iniciar o retorno de son",
"app.audio.stopAudioFeedback": "Deter o retorno de son",
"app.audio.backLabel": "Atrás",
"app.audio.loading": "Cargando",
"app.audio.microphones": "Micrófonos",
"app.audio.speakers": "Altofalantes",
"app.audio.noDeviceFound": "Non se atopou ningún dispositivo (só escoitar)",
"app.audio.audioSettings.titleLabel": "Os seus axustes de son",
"app.audio.audioSettings.baseSubtitle": "Para afinar os seus axustes, tente falar para comprobar como funcionan os seus dispositivos de entrada e saída.",
"app.audio.audioSettings.findingDevicesTitle": "Buscando os seus dispositivos de son, acepte calquera solicitude para usalos",
"app.audio.audioSettings.noMicSelectedWarning": "Non hai ningún micrófono seleccionado. Poderá escoitar, mais non falar.",
"app.audio.audioSettings.noMicListenOnly": "Non hai ningún micrófono (só escoitar)",
"app.audio.audioSettings.microphoneSourceLabel": "Micrófono",
"app.audio.audioSettings.speakerSourceLabel": "Altofalante",
"app.audio.audioSettings.testSpeakerLabel": "Probar o seu altofalante",
"app.audio.audioSettings.microphoneStreamLabel": "Volume do son",
"app.audio.audioSettings.retryMicLabel": "Volver tentar",
"app.audio.audioSettings.fallbackInputLabel": "Entrada de son {0}",
"app.audio.audioSettings.fallbackOutputLabel": "Saída de son {0}",
"app.audio.audioSettings.fallbackNoPermission": "(non hai permisos para o dispositivo)",
"app.audio.audioSettings.defaultOutputDeviceLabel": "Predeterminado",
"app.audio.audioSettings.findingDevicesLabel": "Atopar dispositivos de son…",
"app.audio.audioSettings.confirmLabel": "Confirmar",
"app.audio.audioSettings.cancelLabel": "Cancelar",
"app.audio.listenOnly.backLabel": "Atrás",
"app.audio.listenOnly.closeLabel": "Pechar",
"app.audio.permissionsOverlay.title": "Permitir o acceso ao seu micrófono",
"app.audio.permissionsOverlay.hint": "Necesitamos que nos permita usar os seus dispositivos multimedia para unilo á conferencia de voz :)",
"app.audio.captions.button.start": "Iniciar subtítulos",
"app.audio.captions.button.stop": "Deter os subtítulos",
"app.audio.captions.button.language": "Idioma",
"app.audio.captions.button.transcription": "Transcrición",
"app.audio.captions.button.transcriptionSettings": "Axustes da transcrición",
"app.audio.captions.button.autoDetect": "Detección automática",
"app.audio.captions.speech.title": "Transcrición automática",
"app.audio.captions.speech.disabled": "Desactivado",
"app.audio.captions.speech.unsupported": "O seu navegador non admite o recoñecemento de voz. O seu son non se transcribirá",
"app.audio.captions.speech.auto": "Detección automática",
"app.audio.captions.select.de-DE": "Alemán",
"app.audio.captions.select.en-US": "Inglés",
"app.audio.captions.select.es-ES": "Español",
"app.audio.captions.select.fr-FR": "Francés",
"app.audio.captions.select.hi-ID": "Hindi",
"app.audio.captions.select.it-IT": "Italiano",
"app.audio.captions.select.ja-JP": "Xaponés",
"app.audio.captions.select.pt-BR": "Portugués",
"app.audio.captions.select.ru-RU": "Ruso",
"app.audio.captions.select.zh-CN": "Chinés",
"app.error.removed": "Vde. foi retirado/a da conferencia",
"app.error.meeting.ended": "Vde. desconectouse da conferencia",
"app.meeting.logout.duplicateUserEjectReason": "Usuario duplicado tentando unirse á sesión",
"app.meeting.logout.permissionEjectReason": "Expulsado por violación de permiso",
"app.meeting.logout.ejectedFromMeeting": "Vde. foi retirado/a da sesión",
"app.meeting.logout.validateTokenFailedEjectReason": "Produciuse un erro ao validar o testemuño de autorización",
"app.meeting.logout.userInactivityEjectReason": "Usuario inactivo durante demasiado tempo",
"app.meeting.logout.maxParticipantsReached": "Acadouse o número máximo de participantes permitido para esta sesión",
"app.meeting-ended.rating.legendLabel": "Valoración de comentarios",
"app.meeting-ended.rating.starLabel": "Estrela",
"app.modal.close": "Pechar",
"app.modal.close.description": "Ignorar os cambios e pechar a xanela modal.",
"app.modal.confirm": "Feito",
"app.modal.newTab": "(abre unha nova lapela)",
"app.modal.confirm.description": "Gardar os cambios e pechar a xanela modal",
"app.modal.randomUser.noViewers.description": "Non hai espectadores dispoñíbeis para seleccionar ao chou",
"app.modal.randomUser.selected.description": "Vde. foi seleccionado ao chou",
"app.modal.randomUser.title": "Usuario seleccionado ao chou",
"app.modal.randomUser.who": "Quen será seleccionado…?",
"app.modal.randomUser.alone": "Só hai un espectador",
"app.modal.randomUser.reselect.label": "Selecciona de novo",
"app.modal.randomUser.ariaLabel.title": "Xanela modal do usuario seleccionado",
"app.dropdown.close": "Pechar",
"app.dropdown.list.item.activeLabel": "Activo",
"app.error.400": "Solicitude incorrecta",
"app.error.401": "Non autorizado",
"app.error.403": "Vde. foi retirado/a da sesión",
"app.error.404": "Non se atopou",
"app.error.408": "Produciuse un fallo de autenticación",
"app.error.409": "Conflito",
"app.error.410": "Rematou a sesión",
"app.error.500": "Ouh! algo foi mal",
"app.error.503": "Vde. foi desconectado",
"app.error.disconnected.rejoin": "Pode actualizar a páxina para volver unirse",
"app.error.userLoggedOut": "O usuario ten un testemuño de sesión non válido por mor do peche da sesión",
"app.error.ejectedUser": "O usuario ten un testemuño de sesión non válido por mor da expulsión",
"app.error.joinedAnotherWindow": "Semella que esta sesión está aberta noutra xanela do navegador.",
"app.error.userBanned": "O usuario foi expulsado",
"app.error.leaveLabel": "Acceder de novo",
"app.error.fallback.presentation.title": "Produciuse un erro",
"app.error.fallback.presentation.description": "Accedeu. Tente volver cargar a páxina.",
"app.error.fallback.presentation.reloadButton": "Recargar",
"app.guest.errorSeeConsole": "Erro: máis detalles na consola.",
"app.guest.noModeratorResponse": "Non hai resposta do moderador.",
"app.guest.noSessionToken": "Non se recibiu ningún testemuño de sesión.",
"app.guest.windowTitle": "BigBlueButton - Ástrago de convidados",
"app.guest.missingToken": "Falta o testemuño de sesión do convidado.",
"app.guest.missingSession": "Sesión de convidado que falta.",
"app.guest.missingMeeting": "Non existe a sesión.",
"app.guest.meetingEnded": "Rematou a sesión.",
"app.guest.guestWait": "Agarde polo moderador para aprobar a súa incorporación á sesión.",
"app.guest.guestDeny": "O convidado negouse a unirse á sesión.",
"app.guest.seatWait": "O convidado está a agardar por unha praza na sesión.",
"app.guest.allow": "Convidado aprobado e redirixido á sesión.",
"app.guest.firstPositionInWaitingQueue": "Vde. é o primeiro da fila!",
"app.guest.positionInWaitingQueue": "A súa posición actual na cola de espera:",
"app.guest.guestInvalid": "O usuario convidado non é válido",
"app.guest.meetingForciblyEnded": "Non é posíbel unirse a unha sesión que xa foi finalizada á forza",
"app.guest.calculating": "Calculando a posición na cola de espera",
"app.userList.guest.waitingUsers": "Usuarios agardando",
"app.userList.guest.waitingUsersTitle": "Xestión de usuarios",
"app.userList.guest.optionTitle": "Revisar os usuarios pendentes",
"app.userList.guest.allowAllAuthenticated": "Permitir a todos os autenticados",
"app.userList.guest.allowAllGuests": "Permitir a todos os convidados",
"app.userList.guest.allowEveryone": "Permitir a todos",
"app.userList.guest.denyEveryone": "Denegar a todos",
"app.userList.guest.pendingUsers": "{0} usuarios pendentes",
"app.userList.guest.noPendingUsers": "Actualmente non hai usuarios pendentes…",
"app.userList.guest.pendingGuestUsers": "{0} convidados pendentes",
"app.userList.guest.pendingGuestAlert": "Uniuse á sesión e está agardando a súa aprobación.",
"app.userList.guest.rememberChoice": "Lembrar a escolla",
"app.userList.guest.emptyMessage": "Actualmente non hai ningunha mensaxe",
"app.userList.guest.inputPlaceholder": "Mensaxe ao ástrago dos convidados",
"app.userList.guest.privateInputPlaceholder": "Mensaxe para {0}",
"app.userList.guest.privateMessageLabel": "Mensaxe",
"app.userList.guest.acceptLabel": "Aceptar",
"app.userList.guest.denyLabel": "Denegar",
"app.userList.guest.feedbackMessage": "Acción aplicada:",
"app.user-info.title": "Atopar directorio",
"app.toast.breakoutRoomEnded": "A sala parcial rematou. Volva incorporarse ao son.",
"app.toast.chat.public": "Nova mensaxe na parola pública",
"app.toast.chat.private": "Nova mensaxe na parola privada",
"app.toast.chat.system": "Sistema",
"app.toast.chat.poll": "Resultados da enquisa",
"app.toast.chat.pollClick": "Publicáronse os resultados das enquisas. Prema aquí para velos.",
"app.toast.meetingMuteOn.label": "Todos os usuarios foron silenciados",
"app.toast.meetingMuteOnViewers.label": "Todos os espectadores foron silenciados",
"app.toast.meetingMuteOff.label": "Desactivouse o silencio da sesión",
"app.toast.wakeLock.acquireSuccess": "O «bloqueo de apagado da pantalla» está activo! Pode desactivalo no menú de axustes.",
"app.toast.wakeLock.acquireFailed": "Produciuse un erro ao obter o «bloqueo de apagado da pantalla»",
"app.toast.wakeLock.notSupported": "O seu navegador non admite o «bloqueo de apagado da pantalla»",
"app.toast.wakeLock.disclaimer": "{0}. Será eliminado da chamada após de que se apague a pantalla.",
"app.toast.setEmoji.raiseHand": "Vde. ergueu a man",
"app.toast.setEmoji.lowerHand": "A súa man foi baixada",
"app.toast.setEmoji.away": "Vde. definiu o seu estado como ausente",
"app.toast.setEmoji.notAway": "Vde. retirou o seu estado de ausente",
"app.toast.promotedLabel": "Vde. foi promovido a moderador",
"app.toast.demotedLabel": "Vde. foi relegado a espectador",
"app.notification.recordingStart": "A sesión esta a ser gravada",
"app.notification.recordingStop": "Esta sesión non está a ser gravada",
"app.notification.recordingPaused": "Xa non se está a gravar esta sesión",
"app.notification.recordingAriaLabel": "Tempo de gravación",
"app.notification.userJoinPushAlert": "{0} incorporouse á sesión",
"app.notification.userLeavePushAlert": "{0} saíu da sesión",
"app.submenu.notification.raiseHandLabel": "Erguer a man",
"app.shortcut-help.title": "Atallos de teclado",
"app.shortcut-help.pushToTalk": "Manter premido para falar",
"app.shortcut-help.accessKeyNotAvailable": "Teclas de acceso non dispoñíbeis",
"app.shortcut-help.comboLabel": "Combinación",
"app.shortcut-help.alternativeLabel": "Alternativa",
"app.shortcut-help.functionLabel": "Función",
"app.shortcut-help.closeLabel": "Pechar",
"app.shortcut-help.closeDesc": "Pecha a xanela modal de atallos do teclado",
"app.shortcut-help.openOptions": "Abrir opcións",
"app.shortcut-help.toggleUserList": "Amosar/agochar a lista de usuarios",
"app.shortcut-help.toggleMute": "Silenciar/Devolver o son",
"app.shortcut-help.togglePublicChat": "Amosar/agochar a parola pública (a lista de usuarios debe estar aberta)",
"app.shortcut-help.hidePrivateChat": "Agochar a parola privada",
"app.shortcut-help.closePrivateChat": "Pechar a parola privada",
"app.shortcut-help.openActions": "Abrir o menú de accións",
"app.shortcut-help.raiseHand": "Amosar/agochar as mans ergueitas",
"app.shortcut-help.openDebugWindow": "Abrir a xanela de depuración",
"app.shortcut-help.openStatus": "Abrir o menú de estados",
"app.shortcut-help.togglePan": "Activar a ferramenta «Panorama» (Presentador)",
"app.shortcut-help.toggleFullscreen": "Alternar a pantalla completa (presentador)",
"app.shortcut-help.nextSlideDesc": "Diapositiva seguinte (Presentador)",
"app.shortcut-help.previousSlideDesc": "Diapositiva anterior (Presentador)",
"app.shortcut-help.togglePanKey": "Barra espazadora",
"app.shortcut-help.toggleFullscreenKey": "Intro",
"app.shortcut-help.nextSlideKey": "Frecha dereita",
"app.shortcut-help.previousSlideKey": "Frecha esquerda",
"app.shortcut-help.select": "Seleccionar a ferramenta",
"app.shortcut-help.pencil": "Lapis",
"app.shortcut-help.eraser": "Borrador",
"app.shortcut-help.rectangle": "Rectángulo",
"app.shortcut-help.elipse": "Elipse",
"app.shortcut-help.triangle": "Triángulo",
"app.shortcut-help.line": "Liña",
"app.shortcut-help.arrow": "Frecha",
"app.shortcut-help.text": "Ferramenta de texto",
"app.shortcut-help.note": "Nota adhesiva",
"app.shortcut-help.general": "Xeral",
"app.shortcut-help.presentation": "Presentación",
"app.shortcut-help.whiteboard": "Encerado",
"app.shortcut-help.zoomIn": "Achegarse",
"app.shortcut-help.zoomOut": "Afastarse",
"app.shortcut-help.zoomFit": "Restabelecer o zoom",
"app.shortcut-help.zoomSelect": "Zoom sobre a selección",
"app.shortcut-help.flipH": "Voltear en horizontal",
"app.shortcut-help.flipV": "Voltear en vertical",
"app.shortcut-help.lock": "Bloquear / Desbloquear",
"app.shortcut-help.moveToFront": "Mover para a fronte",
"app.shortcut-help.moveToBack": "Mover para o fondo",
"app.shortcut-help.moveForward": "Mover cara adiante",
"app.shortcut-help.moveBackward": "Mover cara atrás",
"app.shortcut-help.undo": "Desfacer",
"app.shortcut-help.redo": "Refacer",
"app.shortcut-help.cut": "Cortar",
"app.shortcut-help.copy": "Copiar",
"app.shortcut-help.paste": "Pegar",
"app.shortcut-help.selectAll": "Seleccionar todo",
"app.shortcut-help.delete": "Borrar",
"app.shortcut-help.duplicate": "Duplicar",
"app.lock-viewers.title": "Bloquear aos espectadores",
"app.lock-viewers.description": "Estas opcións permítenlle restrinxir aos espectadores o uso de funcións específicas.",
"app.lock-viewers.featuresLable": "Función",
"app.lock-viewers.lockStatusLabel": "Estado",
"app.lock-viewers.webcamLabel": "Compartir a cámara web",
"app.lock-viewers.otherViewersWebcamLabel": "Ver a cámara web doutros espectadores",
"app.lock-viewers.microphoneLable": "Compartir o micrófono",
"app.lock-viewers.PublicChatLabel": "Enviar mensaxes á parola pública ",
"app.lock-viewers.PrivateChatLable": "Enviar mensaxes á parola privada",
"app.lock-viewers.notesLabel": "Editar notas compartidas",
"app.lock-viewers.userListLabel": "Ver outros espectadores na lista de usuarios",
"app.lock-viewers.ariaTitle": "Bloquear a xanela modal de axustes dos espectadores",
"app.lock-viewers.button.apply": "Aplicar",
"app.lock-viewers.button.cancel": "Cancelar",
"app.lock-viewers.locked": "Bloqueado",
"app.lock-viewers.hideViewersCursor": "Ver os cursores doutros espectadores",
"app.lock-viewers.hideAnnotationsLabel": "Ver as anotacións doutros espectadores",
"app.guest-policy.ariaTitle": "Axustes das normas de convidados modais",
"app.guest-policy.title": "Normas para os convidados",
"app.guest-policy.description": "Cambiar os axustes das normas de convidados á sesión",
"app.guest-policy.button.askModerator": "Pregunta ao moderador",
"app.guest-policy.button.alwaysAccept": "Aceptar sempre",
"app.guest-policy.button.alwaysDeny": "Denegar sempre",
"app.guest-policy.policyBtnDesc": "Define a directiva de convidados á sesión",
"app.guest-policy.feedbackMessage": "As normas para os convidados agora son:",
"app.connection-status.ariaTitle": "Estado da conexión modal",
"app.connection-status.title": "Estado da conexión",
"app.connection-status.description": "Ver o estado de conexión dos usuarios",
"app.connection-status.empty": "Actualmente non se informou de problemas de conexión",
"app.connection-status.more": "máis",
"app.connection-status.copy": "Copiar as estatísticas",
"app.connection-status.copied": "Copiado!",
"app.connection-status.jitter": "Flutuación do retardo",
"app.connection-status.label": "Estado da conexión",
"app.connection-status.settings": "Afinar os seus axustes",
"app.connection-status.no": "Non",
"app.connection-status.notification": "Detectouse a perda da súa conexión",
"app.connection-status.offline": "sen conexión",
"app.connection-status.clientNotRespondingWarning": "O cliente non responde",
"app.connection-status.audioUploadRate": "Taxa de envío do son",
"app.connection-status.audioDownloadRate": "Taxa de descarga do son",
"app.connection-status.videoUploadRate": "Taxa de envío do vídeo",
"app.connection-status.videoDownloadRate": "Taxa de descarga do vídeo",
"app.connection-status.lostPackets": "Paquetes perdidos",
"app.connection-status.usingTurn": "Usando TURN",
"app.connection-status.yes": "Si",
"app.connection-status.connectionStats": "Estadísticas de conexión",
"app.connection-status.connectionStatusNoEvent": "Non foi xerado ningún evento para este estado.",
"app.connection-status.myLogs": "Os meus rexistros",
"app.connection-status.sessionLogs": "Rexistros da sesión",
"app.connection-status.next": "Seguinte páxina",
"app.connection-status.prev": "Páxina anterior",
"app.notificationBar.connectionCode3001": "Reconexión en curso (código 3001)",
"app.notificationBar.connectionCode3002": "Non é posíbel conectar. Comprobe a súa conexión a Internet (código 3002)",
"app.notificationBar.connectionCode3003": "O servidor non responde actualmente. Reconexión en curso (código 3003)",
"app.notificationBar.connectionCode3004": "A conexión é inestable. Comprobe a súa conexión a Internet (código 3004)",
"app.notificationBar.connectionCode3005": "Os datos están a cargar lentamente. Reconexión en curso (código 3005)",
"app.learning-dashboard.label": " Taboleiro de análise da aprendizaxe",
"app.learning-dashboard.description": "Taboleiro coas actividades dos usuarios",
"app.learning-dashboard.clickHereToOpen": "Abrir o taboleiro de análise da aprendizaxe",
"app.recording.startTitle": "Iniciar a gravación",
"app.recording.stopTitle": "Pausar a gravación",
"app.recording.resumeTitle": "Continuar coa gravación",
"app.recording.startDescription": "Máis adiante pode usar o botón de gravación para deter a gravación.",
"app.recording.stopDescription": "Confirma que quere deter a gravación? Pode continuala premendo de novo o botón de gravación.",
"app.recording.cancelLabel": "Cancelar",
"app.recording.loadingTitle": "Cargando…",
"app.recording.loadingDescription": "Agarde. Estamos a comprobar o último estado da gravación.",
"app.recording.errorTitle": "Algo foi mal…",
"app.recording.errorDescription": "Algo foi mal ao comprobar o estado da gravación.",
"app.recording.notify.title": "Comezou a gravación",
"app.recording.notify.description": "Haberá unha gravación dispoñíbel en función do resto desta sesión",
"app.recording.notify.continue": "Continuar",
"app.recording.notify.leave": "Deixar a xuntanza",
"app.recording.notify.continueLabel": "Aceptar a gravación e continuar",
"app.recording.notify.leaveLabel": "Non aceptar a gravación e deixar da sesión",
"app.videoPreview.cameraLabel": "Cámara web",
"app.videoPreview.profileLabel": "Calidade",
"app.videoPreview.quality.low": "Baixa",
"app.videoPreview.quality.medium": "Media",
"app.videoPreview.quality.high": "Alta",
"app.videoPreview.quality.hd": "Alta definición",
"app.videoPreview.cancelLabel": "Cancelar",
"app.videoPreview.closeLabel": "Pechar",
"app.videoPreview.findingWebcamsLabel": "Buscando cámaras web",
"app.videoPreview.startSharingLabel": "Comezar a compartir",
"app.videoPreview.stopSharingLabel": "Deixar de compartir",
"app.videoPreview.stopSharingAllLabel": "Deixalo todo",
"app.videoPreview.sharedCameraLabel": "Esta cámara xa está a ser compartida",
"app.videoPreview.webcamOptionLabel": "Seleccionar a cámara web",
"app.videoPreview.webcamPreviewLabel": "Vista preliminar de cámara web",
"app.videoPreview.webcamSettingsTitle": "Axustes da cámara web",
"app.videoPreview.webcamEffectsTitle": "Efectos visuais da cámara web",
"app.videoPreview.cameraAsContentSettingsTitle": "Cámara de presentar",
"app.videoPreview.webcamVirtualBackgroundLabel": "Axustes do fondo virtual",
"app.videoPreview.webcamVirtualBackgroundDisabledLabel": "Este dispositivo non admite fondos virtuais",
"app.videoPreview.webcamNotFoundLabel": "Non se atopou a cámara web",
"app.videoPreview.profileNotFoundLabel": "Non hai ningún perfil de cámara admitido",
"app.videoPreview.brightness": "Brillo",
"app.videoPreview.wholeImageBrightnessLabel": "Imaxe completa",
"app.videoPreview.wholeImageBrightnessDesc": "Aplica brillo ao fluxo e á imaxe de fondo",
"app.videoPreview.sliderDesc": "Aumentar ou diminuír os niveis de brillo",
"app.video.joinVideo": "Compartir a cámara web",
"app.video.connecting": "Esta a comezar o uso compartido da cámara web…",
"app.video.leaveVideo": "Deixar de compartir a cámara web",
"app.video.videoSettings": "Axustes do vídeo",
"app.video.visualEffects": "Efectos visuais",
"app.video.advancedVideo": "Abrir os axustes avanzados",
"app.video.iceCandidateError": "Produciuse un erro ao engadir un candidato ICE",
"app.video.iceConnectionStateError": "Produciuse un fallo de conexión (erro ICE 1107)",
"app.video.permissionError": "Produciuse un erro ao compartir a cámara web. Revise os permisos",
"app.video.sharingError": "Produciuse un erro ao compartir a cámara web",
"app.video.abortError": "Produciuse algún problema que impediu o uso do dispositivo",
"app.video.overconstrainedError": "Non hai dispositivos candidatos que cumpran os criterios solicitados",
"app.video.securityError": "A compatibilidade multimedia está desactivada no documento",
"app.video.typeError": "A lista de restricións especificada está baleira ou ten todas as restricións estabelecidas a falso",
"app.video.notFoundError": "Non se atopou a cámara web. Asegúrese de que estea conectada",
"app.video.notAllowed": "É necesario conceder permiso para acceder ás cámaras web",
"app.video.notSupportedError": "Só é posíbel compartir cámaras web de fontes seguras, asegúrese de que o certificado SSL sexa valido",
"app.video.notReadableError": "Non foi posíbel obter vídeo da cámara web. Asegúrese de que outro programa non estea a usar a cámara web",
"app.video.timeoutError": "O navegador non respondeu a tempo.",
"app.video.genericError": "Produciuse un erro descoñecido co dispositivo (erro {0})",
"app.video.inactiveError": "A súa cámara web detívose inesperadamente. Revise os permisos do seu navegador",
"app.video.mediaTimedOutError": "A transmisión da súa cámara web foi interrompida. Tente compartila de novo",
"app.video.mediaFlowTimeout1020": "Os recursos multimedia non foron quen de acadar o servidor (erro 1020)",
"app.video.suggestWebcamLock": "Forzar os axustes de bloqueo para as cámaras web dos espectadores?",
"app.video.suggestWebcamLockReason": "(isto mellorará a estabilidade da sesión)",
"app.video.enable": "Activar",
"app.video.cancel": "Cancelar",
"app.video.swapCam": "Intercambiar",
"app.video.swapCamDesc": "intercambiar o enderezo das cámaras web",
"app.video.videoLocked": "Compartir cámara web bloqueada",
"app.video.videoButtonDesc": "Compartir a cámara web",
"app.video.videoMenu": "Menú de vídeo",
"app.video.videoMenuDisabled": "O menú de vídeo da cámara web está desactivado nos axustes",
"app.video.videoMenuDesc": "Abrir o menú despregábel de vídeo",
"app.video.pagination.prevPage": "Ver os vídeos anteriores",
"app.video.pagination.nextPage": "Ver os seguintes vídeos",
"app.video.clientDisconnected": "Non é posíbel compartir a cámara web por mor de problemas de conexión",
"app.video.virtualBackground.none": "Ningún",
"app.video.virtualBackground.blur": "Difuso",
"app.video.virtualBackground.home": "Inicio",
"app.video.virtualBackground.board": "Taboleiro",
"app.video.virtualBackground.coffeeshop": "Cafetería",
"app.video.virtualBackground.background": "Fondo",
"app.video.virtualBackground.backgroundWithIndex": "Fondo {0}",
"app.video.virtualBackground.custom": "Enviar dende o seu computador",
"app.video.virtualBackground.remove": "Retirar a imaxe engadida",
"app.video.virtualBackground.genericError": "Produciuse un fallo ao aplicar o efecto da cámara. Ténteo de novo.",
"app.video.virtualBackground.camBgAriaDesc": "Define o fondo virtual da cámara web a {0}",
"app.video.virtualBackground.maximumFileSizeExceeded": "Superouse o tamaño máximo do ficheiro. ({0}MB)",
"app.video.virtualBackground.typeNotAllowed": "Este tipo de ficheiro non está permitido.",
"app.video.virtualBackground.errorOnRead": "Produciuse un erro ao ler o ficheiro.",
"app.video.virtualBackground.uploaded": "Enviado",
"app.video.virtualBackground.uploading": "Enviando…",
"app.video.virtualBackground.button.customDesc": "Engade unha nova imaxe de fondo virtual",
"app.video.camCapReached": "Non pode compartir máis cámaras",
"app.video.meetingCamCapReached": "A sesión acadou o seu límite de cámaras simultáneas",
"app.video.dropZoneLabel": "Soltar aquí",
"app.fullscreenButton.label": "Poñer {0} a pantalla completa",
"app.fullscreenUndoButton.label": "Saír da pantalla completa de {0}",
"app.switchButton.expandLabel": "Ampliar a pantalla compartida de vídeo",
"app.switchButton.shrinkLabel": "Reducir a pantalla compartida de vídeo",
"app.sfu.mediaServerConnectionError2000": "Non foi posíbel conectar co servidor multimedia (erro 2000)",
"app.sfu.mediaServerOffline2001": "O servidor multimedia está desconectado. Ténteo máis tarde (erro 2001)",
"app.sfu.mediaServerNoResources2002": "O servidor multimedia non ten recursos dispoñíbeis (erro 2002)",
"app.sfu.mediaServerRequestTimeout2003": "As solicitudes do servidor multimedia caducan (erro 2003)",
"app.sfu.serverIceGatheringFailed2021": "O servidor multimedia non pode recoller candidatos a conexión (erro ICE 2021)",
"app.sfu.serverIceGatheringFailed2022": "Produciuse un fallo de conexión co servidor multimedia (erro ICE 2022)",
"app.sfu.mediaGenericError2200": "O servidor multimedia non procesou a solicitude (erro 2200)",
"app.sfu.invalidSdp2202": "O cliente xerou unha solicitude multimedia non válida (erro SDP 2202)",
"app.sfu.noAvailableCodec2203": "O servidor non atopou un códec axeitado (erro 2203)",
"app.meeting.endNotification.ok.label": "Aceptar",
"app.whiteboard.annotations.poll": "Os resultados da enquisa foron publicados",
"app.whiteboard.annotations.pollResult": "Resultado da enquisa",
"app.whiteboard.annotations.noResponses": "Sen respostas",
"app.whiteboard.annotations.notAllowed": "Non ten permiso para facer este cambio",
"app.whiteboard.annotations.numberExceeded": "O número de anotacións superou o límite ({0})",
"app.whiteboard.toolbar.tools": "Ferramentas",
"app.whiteboard.toolbar.tools.hand": "Panorama",
"app.whiteboard.toolbar.tools.pencil": "Lapis",
"app.whiteboard.toolbar.tools.rectangle": "Rectángulo",
"app.whiteboard.toolbar.tools.triangle": "Triángulo",
"app.whiteboard.toolbar.tools.ellipse": "Elipse",
"app.whiteboard.toolbar.tools.line": "Liña",
"app.whiteboard.toolbar.tools.text": "Texto",
"app.whiteboard.toolbar.thickness": "Grosor do debuxo",
"app.whiteboard.toolbar.thicknessDisabled": "O grosor do debuxo está desactivado",
"app.whiteboard.toolbar.color": "Cores",
"app.whiteboard.toolbar.colorDisabled": "As cores están desactivadas",
"app.whiteboard.toolbar.color.black": "Negro",
"app.whiteboard.toolbar.color.white": "Branco",
"app.whiteboard.toolbar.color.red": "Vermello",
"app.whiteboard.toolbar.color.orange": "Laranxa",
"app.whiteboard.toolbar.color.eletricLime": "Verde eléctrico",
"app.whiteboard.toolbar.color.lime": "Verde",
"app.whiteboard.toolbar.color.cyan": "Ciano",
"app.whiteboard.toolbar.color.dodgerBlue": "Azul Intenso",
"app.whiteboard.toolbar.color.blue": "Azul",
"app.whiteboard.toolbar.color.violet": "Violeta",
"app.whiteboard.toolbar.color.magenta": "Maxenta",
"app.whiteboard.toolbar.color.silver": "Prata",
"app.whiteboard.toolbar.undo": "Desfacer as anotacións",
"app.whiteboard.toolbar.clear": "Limpar todas as anotacións",
"app.whiteboard.toolbar.clearConfirmation": "Confirma que quere limpar todas as anotacións?",
"app.whiteboard.toolbar.multiUserOn": "Activar o modo multiusuario do encerado",
"app.whiteboard.toolbar.multiUserOff": "Desactivar o modo multiusuario do encerado",
"app.whiteboard.toolbar.infiniteWhiteboardOn": "Activar o encerado infinito",
"app.whiteboard.toolbar.infiniteWhiteboardOff": "Apagar o encerado infinito",
"app.whiteboard.toolbar.palmRejectionOn": "Activar o rexeitamento da palma da man",
"app.whiteboard.toolbar.palmRejectionOff": "Desctivar o rexeitamento da palma da man",
"app.whiteboard.toolbar.fontSize": "Lista de tamaño de letras",
"app.whiteboard.toolbarAriaLabel": "Ferramentas de presentación",
"app.feedback.title": "Vde. desconectouse da conferencia",
"app.feedback.subtitle": "Encantaríanos saber cal foi a súa experiencia con BigBlueButton (opcional)",
"app.feedback.textarea": "Como podemos mellorar BigBlueButton?",
"app.feedback.sendFeedback": "Enviar comentarios",
"app.feedback.sendFeedbackDesc": "Enviar comentarios e deixar a sesión",
"app.videoDock.webcamEnableMirrorLabel": "Activar o espellado da cámara web",
"app.videoDock.webcamEnableMirrorDesc": "Inverter a cámara web seleccionada",
"app.videoDock.webcamDisableMirrorLabel": "Desactivar o espellado da cámara web",
"app.videoDock.webcamDisableMirrorDesc": "Desactivar o espellado na cámara web seleccionada",
"app.videoDock.webcamFocusLabel": "Poñer en foco",
"app.videoDock.webcamFocusDesc": "Poñer en foco a cámara web seleccionada",
"app.videoDock.webcamUnfocusLabel": "Retirar do foco",
"app.videoDock.webcamUnfocusDesc": "Retirar do foco a camara web seleccionada",
"app.videoDock.webcamDisableLabel": "Desactivar a súa propia vista",
"app.videoDock.webcamDisableLabelAllCams": "Desactivar a súa propia vista (todas as cámaras)",
"app.videoDock.webcamEnableLabel": "Activar a súa propia vista",
"app.videoDock.webcamDisableDesc": "A súa propia vista está desactivada",
"app.videoDock.webcamDisableWarning": "A súa cámara web aínda é visíbel para os demais. Só está desactivada a súa vista local.",
"app.videoDock.webcamPinLabel": "Fixar",
"app.videoDock.webcamPinDesc": "Fixar a cámara web seleccionada",
"app.videoDock.webcamFullscreenLabel": "Cámara web a pantalla completa",
"app.videoDock.webcamExitFullscreenLabel": "Saír da cámara web a pantalla completa",
"app.videoDock.webcamSqueezedButtonLabel": "Opcións da cámara web",
"app.videoDock.webcamUnpinLabel": "Desprender",
"app.videoDock.webcamUnpinLabelDisabled": "Só os moderadores poden desprender aos usuarios",
"app.videoDock.webcamUnpinDesc": "Desprender a cámara web seleccionada",
"app.videoDock.autoplayBlockedDesc": "Necesitamos o seu permiso para amosarlle as cámaras web doutros usuarios.",
"app.videoDock.autoplayAllowLabel": "Ver cámaras web",
"app.createBreakoutRoom.title": "Salas parciais",
"app.createBreakoutRoom.ariaTitle": "Agochar as salas parciais",
"app.createBreakoutRoom.breakoutRoomLabel": "Salas parciais {0}",
"app.createBreakoutRoom.askToJoin": "Solicitar unirse",
"app.createBreakoutRoom.generatingURL": "Xerando o URL",
"app.createBreakoutRoom.generatingURLMessage": "Estamos a xerar un URL de unión para a sala parcial seleccionada. Isto pode levarlle un chisco…",
"app.createBreakoutRoom.duration": "Duración {0}",
"app.createBreakoutRoom.room": "Sala {0}",
"app.createBreakoutRoom.notAssigned": "Sen asignar ({0})",
"app.createBreakoutRoom.join": "Unirse á sala",
"app.createBreakoutRoom.joinAudio": "Unirse ao son",
"app.createBreakoutRoom.returnAudio": "Tornar ao son",
"app.createBreakoutRoom.alreadyConnected": "Xa está na sala",
"app.createBreakoutRoom.confirm": "Crear",
"app.createBreakoutRoom.record": "Gravar",
"app.createBreakoutRoom.numberOfRooms": "Número de salas",
"app.createBreakoutRoom.durationInMinutes": "Duración (minutos)",
"app.createBreakoutRoom.randomlyAssign": "Asignado aleatóriamente",
"app.createBreakoutRoom.randomlyAssignDesc": "Asigna usuarios ao chou a salas parciais",
"app.createBreakoutRoom.resetAssignments": "Restabelecer as asignacións",
"app.createBreakoutRoom.resetAssignmentsDesc": "Restabelece todas as asignacións de usuarios a salas",
"app.createBreakoutRoom.endAllBreakouts": "Rematar todas as salas parciais",
"app.createBreakoutRoom.chatTitleMsgAllRooms": "todas as salas",
"app.createBreakoutRoom.msgToBreakoutsSent": "A mensaxe foi enviada a {0} salas parciais",
"app.createBreakoutRoom.roomName": "{0} (Sala - {1})",
"app.createBreakoutRoom.doneLabel": "Feito",
"app.createBreakoutRoom.nextLabel": "Seguinte",
"app.createBreakoutRoom.minusRoomTime": "Diminuír o tempo da sala parcial",
"app.createBreakoutRoom.addRoomTime": "Incrementar o tempo da sala parcial",
"app.createBreakoutRoom.addParticipantLabel": "+ Engadir participante",
"app.createBreakoutRoom.freeJoin": "Permitirlle aos usuarios escoller a sala parcial á que incorporarse",
"app.createBreakoutRoom.manageRoomsLabel": "Xestionar salas",
"app.createBreakoutRoom.captureNotes": "Gardar as notas compartidas",
"app.createBreakoutRoom.captureSlides": "Gardar o encerado",
"app.createBreakoutRoom.sendInvitationToMods": "Enviar convite aos moderadores asignados",
"app.createBreakoutRoom.leastOneWarnBreakout": "Debe poñer polo menos un usuario nunha sala parcial",
"app.createBreakoutRoom.minimumDurationWarnBreakout": "A duración mínima para unha sala parcial é de {0} minutos.",
"app.createBreakoutRoom.modalDesc": "Complete os pasos a continuación para crear salas parciais na súa sesión. Para engadir participantes a unha sala, só ten que arrastrar o nome do usuario á sala desexada.",
"app.createBreakoutRoom.roomTime": "{0} minutos",
"app.createBreakoutRoom.numberOfRoomsError": "O número de salas non é válido",
"app.createBreakoutRoom.duplicatedRoomNameError": "Non é posíbel duplicar o nome da sala.",
"app.createBreakoutRoom.emptyRoomNameError": "O nome da sala non pode estar baleiro.",
"app.createBreakoutRoom.setTimeInMinutes": "Definir a duración en (minutos)",
"app.createBreakoutRoom.setTimeLabel": "Aplicar",
"app.createBreakoutRoom.setTimeCancel": "Cancelar",
"app.createBreakoutRoom.setTimeHigherThanMeetingTimeError": "A duración das salas parciais non pode exceder o tempo restante da sesión.",
"app.createBreakoutRoom.roomNameInputDesc": "Actualiza o nome da sala parcial",
"app.createBreakoutRoom.movedUserLabel": "{0} foi movido cara á sala {1}",
"app.createBreakoutRoom.currentSlideLabel": "Diapositiva actual",
"app.updateBreakoutRoom.modalDesc": "Para actualizar ou convidar un usuario, só ten que arrastrar o seu nome cara á sala desexada.",
"app.updateBreakoutRoom.cancelLabel": "Cancelar",
"app.updateBreakoutRoom.title": "Actualizar as salas parciais",
"app.updateBreakoutRoom.confirm": "Aplicar",
"app.updateBreakoutRoom.userChangeRoomNotification": "Vde. foi trasladado á sala {0}.",
"app.smartMediaShare.externalVideo": "Vídeo(s) externo(s)",
"app.update.resetRoom": "Restabelecer os usuarios da sala",
"app.externalVideo.start": "Compartir un novo vídeo",
"app.externalVideo.title": "Compartir un vídeo externo",
"app.externalVideo.input": "URL do vídeo externo",
"app.externalVideo.urlInput": "Engadir un URL de vídeo",
"app.externalVideo.urlError": "Este URL de vídeo non está admitido",
"app.externalVideo.close": "Pechar",
"app.externalVideo.autoPlayWarning": "Reproducir o vídeo para activar a sincronización de recursos multimedia",
"app.externalVideo.refreshLabel": "Actualizar o reprodutor de vídeo",
"app.externalVideo.fullscreenLabel": "Reprodutor de vídeo",
"app.externalVideo.noteLabel": "Nota: os vídeos externos compartidos non aparecerán na gravación. Admítense os URL de YouTube, Vimeo, Instructure Media, Twitch, Daily Motion e ficheiros multimedia (p. ex. https://exemplo.com/xy.mp4).",
"app.externalVideo.subtitlesOn": "Apagar",
"app.externalVideo.subtitlesOff": "Acender (se está dispoñíbel)",
"app.actionsBar.actionsDropdown.shareExternalVideo": "Compartir un vídeo externo",
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopShareExternalVideo": "Deixar de compartir o vídeo externo",
"app.legacy.unsupportedBrowser": "Semella que está a usar un navegador que non é compatíbel. Utilice {0} ou {1} para obter unha compatibilidade completa.",
"app.legacy.upgradeBrowser": "Semella que está a usar unha versión antiga dun navegador compatíbel. Actualice o navegador para obter unha compatibilidade completa. ",
"app.legacy.criosBrowser": "En iOS, use Safari para ter una compatibilidade completa.",
"app.debugWindow.windowTitle": "Depurar",
"app.debugWindow.form.userAgentLabel": "Axente de usuario",
"app.debugWindow.form.button.copy": "Copiar",
"app.debugWindow.form.enableAutoarrangeLayoutLabel": "Activar a disposición de organización automática",
"app.debugWindow.form.enableAutoarrangeLayoutDescription": "(desactivarase se arrastra ou redimensiona a área de cámaras web)",
"app.debugWindow.form.chatLoggerLabel": "Probar os niveis de rexistro da parola",
"app.debugWindow.form.button.apply": "Aplicar",
"app.layout.modal.title": "Deseños",
"app.layoutUpdate.label": "As actualizacións de deseño aplícanse a todos",
"app.layout.modal.update": "Actualizar",
"app.layout.modal.updateAll": "Actualizar para todos",
"app.layout.modal.layoutLabel": "Seleccione o seu deseño",
"app.layout.modal.pushLayoutLabel": "Aplicar para todos",
"app.layout.modal.layoutToastLabel": "Cambiaron os axustes de deseño",
"app.layout.modal.layoutSingular": "Deseño",
"app.layout.modal.layoutBtnDesc": "Define o deseño como opción seleccionada",
"app.layout.modal.layoutToastLabelAuto": "Actualizacións automáticas de deseño activadas, as actualizacións de deseño agora aplícanse a todos",
"app.layout.modal.layoutToastLabelAutoOff": "Desactiváronse as actualizacións automáticas do deseño",
"app.layout.style.custom": "Personalizado",
"app.layout.style.smart": "Disposición intelixente",
"app.layout.style.presentationFocus": "Poñer o foco na presentación",
"app.layout.style.videoFocus": "Disposición de grade",
"app.layout.style.customPush": "Personalizar (aplicar o deseño para todos)",
"app.layout.style.smartPush": "Disposición intelixente (aplicar o deseño para todos)",
"app.layout.style.presentationFocusPush": "Centrar na presentación (aplicar o deseño para todos)",
"app.layout.style.videoFocusPush": "Centrar no vídeo (aplicar o deseño para todos)",
"playback.button.about.aria": "Sobre",
"playback.button.clear.aria": "Limpar a busca",
"playback.button.close.aria": "Pechar a xanela modal",
"playback.button.fullscreen.aria": "Contido a pantalla completa",
"playback.button.restore.aria": "Restaurar o contido",
"playback.button.search.aria": "Buscar",
"playback.button.section.aria": "Sección lateral",
"playback.button.swap.aria": "Intercambiar o contido",
"playback.button.theme.aria": "Alternar o tema",
"playback.error.wrapper.aria": "Área de erro",
"playback.loader.wrapper.aria": "Área do cargador",
"playback.player.wrapper.aria": "Área do reprodutor",
"playback.player.about.modal.shortcuts.title": "Atallos",
"playback.player.about.modal.shortcuts.alt": "Alt",
"playback.player.about.modal.shortcuts.shift": "Maiús",
"playback.player.about.modal.shortcuts.fullscreen": "Poñer/retirar a pantalla completa",
"playback.player.about.modal.shortcuts.play": "Reproducir/parar",
"playback.player.about.modal.shortcuts.section": "Contraer/expandir a sección lateral",
"playback.player.about.modal.shortcuts.seek.backward": "Buscar cara atrás",
"playback.player.about.modal.shortcuts.seek.forward": "Buscar cara adiante",
"playback.player.about.modal.shortcuts.skip.next": "Seguinte diapositiva",
"playback.player.about.modal.shortcuts.skip.previous": "Diapositiva anterior",
"playback.player.about.modal.shortcuts.swap": "Intercambiar o contido",
"playback.player.chat.message.poll.name": "Resultado da enquisa",
"playback.player.chat.message.poll.question": "Pregunta",
"playback.player.chat.message.poll.options": "Opcións",
"playback.player.chat.message.poll.option.yes": "Si",
"playback.player.chat.message.poll.option.no": "Non",
"playback.player.chat.message.poll.option.abstention": "Abstención",
"playback.player.chat.message.poll.option.true": "Verdadeiro",
"playback.player.chat.message.poll.option.false": "Falso",
"playback.player.chat.message.video.name": "Vídeo externo",
"playback.player.chat.wrapper.aria": "Área de parola",
"playback.player.notes.wrapper.aria": "Área de notas",
"playback.player.presentation.wrapper.aria": "Área de presentación",
"playback.player.screenshare.wrapper.aria": "Área de pantalla compartida",
"playback.player.search.modal.title": "Buscar",
"playback.player.search.modal.subtitle": "Atopar o contido das diapositivas da presentación",
"playback.player.thumbnails.wrapper.aria": "Área de miniaturas",
"playback.player.webcams.wrapper.aria": "Área de cámaras web",
"app.learningDashboard.dashboardTitle": " Taboleiro de análise da aprendizaxe",
"app.learningDashboard.bigbluebuttonTitle": "BigBlueButton",
"app.learningDashboard.downloadSessionDataLabel": "Descargar datos da sesión",
"app.learningDashboard.lastUpdatedLabel": "Última actualización en",
"app.learningDashboard.sessionDataDownloadedLabel": "Descargado!",
"app.learningDashboard.shareButton": "Compartir con outros",
"app.learningDashboard.shareLinkCopied": "A ligazón foi copiada correctamente!",
"app.learningDashboard.user": "Usuario",
"app.learningDashboard.indicators.meetingStatusEnded": "Rematado",
"app.learningDashboard.indicators.meetingStatusActive": "Activo",
"app.learningDashboard.indicators.usersOnline": "Usuarios activos",
"app.learningDashboard.indicators.usersTotal": "Número total de usuarios",
"app.learningDashboard.indicators.polls": "Enquisas",
"app.learningDashboard.indicators.timeline": "Cronoloxía",
"app.learningDashboard.indicators.activityScore": "Puntuación da actividade",
"app.learningDashboard.indicators.duration": "Duración",
"app.learningDashboard.userDetails.startTime": "Hora de inicio",
"app.learningDashboard.userDetails.endTime": "Hora de remate",
"app.learningDashboard.userDetails.joined": "Uníuse",
"app.learningDashboard.userDetails.category": "Categoría",
"app.learningDashboard.userDetails.average": "Media",
"app.learningDashboard.userDetails.activityPoints": "Puntos da actividade",
"app.learningDashboard.userDetails.poll": "Enquisa",
"app.learningDashboard.userDetails.response": "Resposta",
"app.learningDashboard.userDetails.mostCommonAnswer": "Resposta máis común",
"app.learningDashboard.userDetails.anonymousAnswer": "Enquisa anónima",
"app.learningDashboard.userDetails.talkTime": "Tempo de conversa",
"app.learningDashboard.userDetails.messages": "Mensaxes",
"app.learningDashboard.userDetails.raiseHands": "Erguer as mans",
"app.learningDashboard.userDetails.pollVotes": "Votos da enquisa",
"app.learningDashboard.userDetails.onlineIndicator": "{0} tempo en liña",
"app.learningDashboard.usersTable.title": "Vista xeral",
"app.learningDashboard.usersTable.colOnline": "Tempo en liña",
"app.learningDashboard.usersTable.colTalk": "Tempo de conversa",
"app.learningDashboard.usersTable.colWebcam": "Tempo da cámara web",
"app.learningDashboard.usersTable.colMessages": "Mensaxes",
"app.learningDashboard.usersTable.colReactions": "Reaccións",
"app.learningDashboard.usersTable.colRaiseHands": "Erguer as mans",
"app.learningDashboard.usersTable.colActivityScore": "Puntuación da actividade",
"app.learningDashboard.usersTable.colStatus": "Estado",
"app.learningDashboard.usersTable.userStatusOnline": "En liña",
"app.learningDashboard.usersTable.userStatusOffline": "Sen conexión",
"app.learningDashboard.usersTable.noUsers": "Aínda non hai usuarios",
"app.learningDashboard.usersTable.name": "Nome",
"app.learningDashboard.usersTable.moderator": "Moderador",
"app.learningDashboard.usersTable.pollVotes": "Votos da enquisa",
"app.learningDashboard.usersTable.join": "Unirse",
"app.learningDashboard.usersTable.left": "Saír",
"app.learningDashboard.usersTable.notAvailable": "N/D",
"app.learningDashboard.pollsTable.title": "Enquisas",
"app.learningDashboard.pollsTable.anonymousAnswer": "Enquisa anónima (respostas na última fila)",
"app.learningDashboard.pollsTable.anonymousRowName": "Anónima",
"app.learningDashboard.pollsTable.noPollsCreatedHeading": "Non foi creada ningunha enquisa",
"app.learningDashboard.pollsTable.noPollsCreatedMessage": "Unha vez enviada unha enquisa aos usuarios, os seus resultados aparecerán nesta lista.",
"app.learningDashboard.pollsTable.answerTotal": "Total",
"app.learningDashboard.pollsTable.userLabel": "Usuario/a",
"app.learningDashboard.pluginsTable.totalLabel": "Total",
"app.learningDashboard.pluginsTable.userLabel": "Usuario",
"app.learningDashboard.statusTimelineTable.title": "Cronoloxía",
"app.learningDashboard.statusTimelineTable.thumbnail": "Miniatura da presentación",
"app.learningDashboard.statusTimelineTable.presentation": "Presentación",
"app.learningDashboard.statusTimelineTable.pageNumber": "Páxina",
"app.learningDashboard.statusTimelineTable.setAt": "Definir en",
"app.learningDashboard.errors.invalidToken": "O testemuño de sesión non é válido",
"app.learningDashboard.errors.dataUnavailable": "Os datos xa non están dispoñíbeis",
"mobileApp.portals.list.empty.addFirstPortal.label": "Engada o seu primeiro portal usando o botón anterior,",
"mobileApp.portals.list.empty.orUseOurDemoServer.label": "ou use o noso servidor de demostración.",
"mobileApp.portals.list.add.button.label": "Engadir portal",
"mobileApp.portals.fields.name.label": "Nome do portal",
"mobileApp.portals.fields.name.placeholder": "Demostración de BigBlueButton",
"mobileApp.portals.fields.url.label": "URL do servidor",
"mobileApp.portals.addPortalPopup.confirm.button.label": "Gardar",
"mobileApp.portals.drawerNavigation.button.label": "Portais",
"mobileApp.portals.addPortalPopup.validation.emptyFields": "Campos obrigatorios",
"mobileApp.portals.addPortalPopup.validation.portalNameAlreadyExists": "Ese nome xa está a ser usado",
"mobileApp.portals.addPortalPopup.validation.urlInvalid": "Produciuse un erro ao tentar cargar a páxina. Comprobe o URL e a conexión de rede"
}