bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/ru_RU/bbbResources.properties
2014-10-07 09:29:31 -07:00

570 lines
46 KiB
Properties
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Подключение к серверу
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Загрузка {0} модулей
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = К сожалению, невозможно подключиться к серверу.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2014 BigBlueButton Inc. [build {0}] - Больше информации доступно по адресу <a href\='http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>http\://www.bigbluebutton.org</u></a>
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Открыть окно журнала
bbb.mainshell.meetingNotFound = Конференция не найдена
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Неверный ключ аутентификации
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Сбросить расположение окон
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Настройка канала
bbb.mainshell.notification.webrtc = Трансляция звука с помощью WebRTC
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Возможно, у вас устаревшая версия перевода BigBlueButton.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Очистите кэш браузера и попробуйте снова.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Внимание\: устаревшая версия перевода
bbb.audioSelection.title = Как вы хотите войти в аудио-конференцию?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Микрофон
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Только слушать
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Чтобы присоединиться к этой конференции по телефону, наберите\: {0}, затем введите персональный идентификатор конференции {1}.
bbb.micSettings.title = Тестирование звука
bbb.micSettings.speakers.header = Тестировать динамики
bbb.micSettings.microphone.header = Протестировать микрофон
bbb.micSettings.playSound = Воспроизвести тестовый звук
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Воспроизведение музыки для тестирование ваших динамиков
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Вы должны услышать звук в гарнитуре, а не с динамиков компьютера.
bbb.micSettings.speakIntoMic = Если Вы используете гарнитуру (или наушники), Вы должны услышать звук из нее - а не из колонок, подключенных к компьютеру.
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Это тест корректной настройки звука, никто другой вас сейчас не услышит. Произнесите несколько слов. Слышите Вы воспроизведение звука речи?
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Да
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Нет
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Говорите в микрофон. Вы должны видеть, что индикатор движется. Если нет, выберите другой микрофон.
bbb.micSettings.recommendHeadset = Для наилучшей слышимости используйте аудио гарнитуру с микрофоном.
bbb.micSettings.changeMic = Проверить/сменить микрофон
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Открыть окно настроек микрофона Flash Player
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Выбрать микрофон
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Усиление
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Установить усиление микрофона
# bbb.micSettings.nextButton = Next
bbb.micSettings.join = Присоединиться к аудио-конференции
bbb.micSettings.join.toolTip = Войти в аудио-конференцию
bbb.micSettings.cancel = Отмена
bbb.micSettings.connectingtoecho = Подключение
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Ошибка эхо теста\: Пожалуйста, обратитесь к администратору.
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Отменить вход в аудиоконференцию
bbb.micSettings.access.helpButton = Обучающее видео (откроется в новом окне).
bbb.micSettings.access.title = Настройка звука. Окно будет активно, пока вы его не закроете.
bbb.micSettings.webrtc.title = Поддержка WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Ваш браузер поддерживает WebRTC.
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Кликните, чтобы не использовать WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Кликните если Вы не хотите использовать технологию WebRTC (рекомендуется, если у Вас проблемы при ее использовании).
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC не поддерживается в вашем браузере. Пожалуйста, используйте Google Chrome (версия 32 или выше); или Mozilla Firefox (версия 26 или выше). Вы по-прежнему сможете присоединиться к голосовой конференции с помощью платформы Adobe Flash.
bbb.micSettings.webrtc.connectingtoecho = Подключение
bbb.micSettings.webrtc.connectingtocall = Подключение к конференции
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Присоединение к аудио-конференции
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Эхо тест завершен.
bbb.micPermissions.firefox.title = Настройки микрофона в брузере Firefox
bbb.micPermissions.firefox.message1 = Выберите в списке ваш микрофон, затем нажмите "Открыть доступ".
bbb.micPermissions.firefox.message2 = Чтобы увидеть список микрофонов, нажмите на иконку микрофона.
bbb.micPermissions.chrome.title = Настройки микрофона в браузере Chrome.
bbb.micPermissions.chrome.message1 = Нажмите "Разрешить" (Allow) чтобы дать разрешение браузеру Chrome использовать ваш микрофон.
bbb.micWarning.title = Звуковое предупреждение
bbb.micWarning.joinBtn.label = Все равно войти
bbb.micWarning.testAgain.label = Проверить еще раз
bbb.micWarning.message = Ваш микрофон не показывает никакой активности, другие собеседники, вероятно, не будут слышать вас во время сессии.
# bbb.webrtcWarning.message = Detected the following WebRTC issue\: {0}. Do you want to try Flash instead?
bbb.webrtcWarning.mediamessage = Для WebRTC вызова не удается получить доступ к вашему микрофону . Попробовать вместо WebRTC использовать Flash?
# bbb.webrtcWarning.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly. Do you want to try Flash instead?
bbb.webrtcWarning.title = Не удалось подключиться используя WebRTC
bbb.mainToolbar.helpBtn = Помощь
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Выход
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Выйти
bbb.mainToolbar.langSelector = Выбрать язык
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Настройки
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Открыть настройки
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Клавиши быстрого дуступа
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Открыть окно со списком сочетаний клавиш
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Начать запись
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Остановить запись
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Эта сесия записывается
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Сессия не будет записана
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Подтвердить запись
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Вы уверены, что хотите начать запись сессии?
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Вы уверены, что хотите остановить запись сессии?
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Предупреждение о записи
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Вы можете записать эту конференцию.
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Чтобы начать/закончить запись, вы должны нажать на кнопку Начать/Остановить запись на верхней панели.
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Ведется запись)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Запись не ведется
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Свернуть
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Развернуть
bbb.window.closeBtn.toolTip = Закрыть
bbb.videoDock.titleBar = Видео-трансляции участников
bbb.presentation.titleBar = Презентация
bbb.chat.titleBar = Чат
bbb.users.title = Пользователи{0} {1}
bbb.users.titleBar = Пользователи
bbb.users.quickLink.label = Окно пользователей
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Свернуть окно пользователей
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Развернуть окно пользователей
bbb.users.settings.buttonTooltip = Настройки
bbb.users.settings.audioSettings = Тестирование звука
bbb.users.settings.webcamSettings = Настройки веб-камеры
bbb.users.settings.muteAll = Вык. всех
bbb.users.settings.muteAllExcept = Выключить микрофоны у всех кроме ведущего
bbb.users.settings.unmuteAll = Включить микрофоны у всех
bbb.users.settings.lowerAllHands = Опустить всем руки
bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Поднять руку
bbb.users.roomMuted.text = Зрители в режиме молчания
bbb.users.roomLocked.text = Зрители с зафиксированными настройками
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Кликните чтоб говорить
bbb.users.pushToMute.toolTip = Кликните чтоб выключить свой микрофон
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Вкл. мик.
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Выкл. мик.
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Выкл-ый мик.
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Вкл-ый мик.
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Список пользователей. Используйте стрелки для передвижения.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Имя
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = вы
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Статус
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Нажмите, чтобы сделать ведущим
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Ведущий
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Модератор
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = Опустить руку
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = Поднятая рука
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Участник
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Медиа
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Говорящий
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Веб-камера включена
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Просмотр веб-камеры
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Кликните для включения микрофона {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Кликните для выключения микрофона
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Заблокировать {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Разблокировать {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Исключить {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Веб-камера включена
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Выключить микрофон
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Включить микрофон
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Не в аудиоконференции
bbb.presentation.title = Презентация
bbb.presentation.titleWithPres = Презентация\: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = Окно презентаций
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Подогнать под ширину окна
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Подогнать под размер окна
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Загрузить презентацию
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Предыдущий слайд
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Выбор слайда
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Следующий слайд
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Ошибка\: файл превышает допустимый размер.
bbb.presentation.uploadcomplete = Загрузка завершена. Подождите, пока завершится преобразование документа.
bbb.presentation.uploaded = загружено.
bbb.presentation.document.supported = Формат загруженного документа поддерживается. Идет преобразование...
bbb.presentation.document.converted = Документ успешно преобразован для демонстрации.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Ошибка\: документ не удалось преобразовать.
bbb.presentation.error.io = Ошибка ввода-вывода\: свяжитесь с администратором.
bbb.presentation.error.security = Ошибка безопасности\: свяжитесь с администратором.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Ошибка\: формат загруженного файла не поддерживается. Выберите файл в совместимым форматом.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Ошибка\: не удалось определить число страниц в файле который загрузили.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Ошибка\: в документе слишком много страниц.
bbb.presentation.converted = Преобразовано {0} слайдов из {1}.
bbb.presentation.ok = OK
bbb.presentation.slider = Уровень увеличения презентации
bbb.presentation.slideloader.starttext = Начать текст слайда
bbb.presentation.slideloader.endtext = Закончить текст слайда
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Файл презентации
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = Изображение
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Свернуть окно презентации
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Развернуть окно презентации
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Закрыть окно презентации
bbb.fileupload.title = Добавить файлы к вашей презентации
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Файл не выбран
bbb.fileupload.selectBtn.label = Выбрать файл
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Открыть окно для выбора файла
bbb.fileupload.uploadBtn = Загрузить
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Загрузить выбранный файл
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Удалить презентацию
bbb.fileupload.showBtn = Показать
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Показать презентацию
bbb.fileupload.okCancelBtn = Отменить
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Закрыть диалоговое окно загрузки файла
bbb.fileupload.genThumbText = Создание миниатюр...
bbb.fileupload.progBarLbl = Загрузка\:
bbb.fileupload.fileFormatHint = Загрузка любых файлов офисных форматов или PDF. Для достижения наилучших результатов загружайте PDF.
bbb.chat.title = Чат
bbb.chat.quickLink.label = Окно чата
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Цвет текста
bbb.chat.input.accessibilityName = Поле редактирования
bbb.chat.sendBtn = Отправить
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Отправить сообщение
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Отправить сообщение чата
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Копировать весь текст
bbb.chat.publicChatUsername = Все
bbb.chat.optionsTabName = Настройки
bbb.chat.privateChatSelect = Выбрать пользователя для частного общения
bbb.chat.private.userLeft = <b><i>Пользователь вышел.</i></b>
bbb.chat.usersList.toolTip = Чтобы общаться в личных сообщениях, нажмите на ник пользователя
bbb.chat.chatOptions = Настройка чата
bbb.chat.fontSize = Размер шрифта
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Выбрать размер шрифта для сообщений в чате
bbb.chat.messageList = Сообщения
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Свернуть окно чата
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Развернуть окно чата
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Закрыть окно чата
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Новые сообщение в этой вкладке.
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Изменить настройки веб-камеры
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Кликните, чтобы открыть окно смены веб-камеры
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Выбрать разрешение веб-камеры
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Начать трансляцию
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Начать видеотрансляцию
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Разрешение на использование веб-камеры через браузер Хром
bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Нажмите "Разрешить" чтобы дать разрешение браузеру Хром использовать Вашу веб-камеру.
bbb.videodock.title = Веб-камеры
bbb.videodock.quickLink.label = Окно веб-камер
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Свернуть окно веб-камер
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Развернуть окно веб-камер
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Включить или выключить микрофон {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Сделать {0} ведущим
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Исключить {0} из конференции
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Чат с {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Камера недоступна
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Невозможно открыть камеру
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Ожидаем утверждение
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Предварительный просмотр веб-камеры
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Открытие веб-камеры...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Доступ к веб-камере запрещен
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Ваша веб-камера используется другим приложением
bbb.video.publish.hint.publishing = Публикация...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Закрыть окно настроек веб-камеры
bbb.video.publish.closeBtn.label = Отмена
bbb.video.publish.titleBar = Окно включения веб-камеры
bbb.desktopPublish.title = Трансляция рабочего стола\: предварительный просмотр
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Транслировать весь экран
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Полноэкранный режим
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Транслировать область экрана
bbb.desktopPublish.region.label = Область
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Закрыть трансляцию экрана
bbb.desktopPublish.stop.label = Закрыть
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Вы не можете развернуть это окно.
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Остановить трансляцию и закрыть окно
bbb.desktopPublish.chromeOnMacUnsupportedHint = На данный момент функция демонстрации рабочего стола не поддерживается при использовании браузера Хром на MacOS X. Для использования этой функции рекомендуем использовать Firefox.
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Свернуть
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Свернуть окно трансляции рабочего стола
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Развернуть окно трансляции рабочего стола
bbb.desktopPublish.javaRequiredLabel = Для запуска требуется Java 7u51 (или более поздняя).
bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel = Тест Java
bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip = Тест Java
bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip.accessibility = Тест Java
bbb.desktopView.title = Трансляция рабочего стола
bbb.desktopView.fitToWindow = Подогнать под размеры окна
bbb.desktopView.actualSize = Оригинальный размер
bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Свернуть окно просмотра трансляции рабочего стола
bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Развернуть окно просмотра трансляции рабочего стола
bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Закрыть окно просмотра трансляции рабочего стола
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Включить ваш микрофон
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Выключить ваш микрофон
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Перестать слушать конференцию
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Начать слушать конференцию
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Микрофон не обнаружен
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Транслировать рабочий стол
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Остановить трансляцию рабочего стола
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Включить трансляцию вашей веб-камеры
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Остановить трансляцию вашей веб-камеры
bbb.layout.addButton.toolTip = Добавить в список схему пользователя
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Применить текущую схему расположения окон для всех участников
bbb.layout.combo.toolTip = Сменить схему окон
bbb.layout.loadButton.toolTip = Загрузить схемы из файла
bbb.layout.saveButton.toolTip = Сохранить схемы у файл
bbb.layout.lockButton.toolTip = Заблокировать схему
bbb.layout.combo.prompt = Применить схему
bbb.layout.combo.custom = * Схема пользователя
bbb.layout.combo.customName = Схема пользователя
bbb.layout.combo.remote = Удаленный
bbb.layout.save.complete = Схемы успешно сохранены
bbb.layout.load.complete = Схемы успешно загруженны
bbb.layout.load.failed = Ошибка загрузки схем
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Карандаш
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Переключить курсор на карандаш
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Окружность
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Переключить курсор на окружность
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Прямоугольник
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Переключить курсор на прямоугольник
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Сдвиг и масштабирование
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Переключить курсор на сдвиг и масштабирование
bbb.highlighter.toolbar.clear = Очистить все подписи
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Очистить страницу доски
bbb.highlighter.toolbar.undo = Отменить последнюю подпись
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Отменить последнюю фигуру на доске
bbb.highlighter.toolbar.color = Выбрать цвет
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Цвет маркера
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Выбрать толщину линий
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Толщина рисования
bbb.logout.title = Вышли
bbb.logout.button.label = OK
bbb.logout.appshutdown = Серверное приложение выключилось
bbb.logout.asyncerror = Ошибка асинхронности
bbb.logout.connectionclosed = Соединение с сервером закрыто
bbb.logout.connectionfailed = Соединение с сервером потеряно
bbb.logout.rejected = Соединение с сервером отклонено
bbb.logout.invalidapp = Приложение red5 отсутствует
bbb.logout.unknown = Ваш клиент потерял соединение с сервером
bbb.logout.usercommand = Вы вышли из конференции
# bbb.logout.refresh.message = If this logout was unexpected click the button below to reconnect.
# bbb.logout.refresh.label = Reconnect
bbb.logout.confirm.title = Подтвердите выход
bbb.logout.confirm.message = Вы уверены, что хотите выйти?
bbb.logout.confirm.yes = Да
bbb.logout.confirm.no = Нет
bbb.notes.title = Заметки
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Цвет текста
bbb.notes.saveBtn = Сохранить
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Сохранить заметку
bbb.settings.deskshare.instructions = Нажмите кнопку Разрешить на всплывающем окне, чтобы удостовериться, что трансляция рабочего стола работает корректно
bbb.settings.deskshare.start = Проверить трансляцию рабочего стола
bbb.settings.voice.volume = Активность микрофона
bbb.settings.java.label = Ошибка в версии Java
bbb.settings.java.text = У вас установлена java версии {0}, но необходима по крайней мере версия {1} для использования функции BigBlueButton трансляции рабочего стола. Нажмите на кнопку ниже чтобы установить последнюю версию Java JRE.
bbb.settings.java.command = Установить последнюю версию Java
bbb.settings.flash.label = Ошибка версии Flash
bbb.settings.flash.text = У вас установленный Flash версии {0}, но для корректной работы BigBlueButton необходим Flash, по крайней мере, версии {1}. Нажмите на кнопку нижу для установки последней версии Adobe Flash.
bbb.settings.flash.command = Установить последний Flash
bbb.settings.isight.label = Ошибка камеры iSight
bbb.settings.isight.text = Если у вас возникли проблемы с вашей веб-камерой iSight, возможно потому что вы работаете в Mac OS X 10.6.5, которая, как известно, имеет проблемы с Flash-захватом видео с веб-камеры iSight. ⏎\nЧтобы исправить это, нажмите на ссылку ниже для установки новой версии Flash-плеера или обновите Mac к последней версии.
bbb.settings.isight.command = Установить Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Предупреждение
bbb.settings.warning.close = Закрыть это предупреждение
bbb.settings.noissues = Ошибок не найдено.
bbb.settings.instructions = Разрешите Flash обращаться к веб-камере. Если вы видите и слышите себя, то ваш браузер настроен корректно. Другие возможные ошибки и их решения приведены ниже. Поищите там возможные решение.
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Треугольник
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Переключить курсор на треугольник
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Линия
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Переключить курсор на линию
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Текст
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Переключить курсор на текст
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Цвет текста
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Размер шрифта
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Вы достигли первого сообщения.
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Вы достигли последнего сообщения.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Вы перешли на первое сообщение
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Вы перешли на последнее сообщение.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Вы перешли на последние сообщение, которое вы читали.
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Ввод сообщений
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Пожалуйста, используйте стрелки клавиатуры для навигации по сообщениям.
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Ввод примечаний
bbb.shortcuthelp.title = Клавиши быстрого дуступа
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Свернуть окно клавиш быстрого доступа
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Развернуть окно клавиш быстрого доступа
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Закрыть окно клавиш быстрого доступа
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Глобальные клавиши быстрого доступа
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Клавиши быстрого доступа презентации
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Клавиши быстрого доступа чата
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Клавиши быстрого доступа пользователей
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Клавиши быстрого доступа опросов ведущего
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Клавиши быстрого доступа просмотра опросов
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Клавиши быстрого доступа
bbb.shortcuthelp.headers.function = Функция
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Свернуть текущее окно
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Развернуть текущее окно
bbb.shortcutkey.flash.exit = 81
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Покинуть окно Flash
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Вык./Вкл. ваш микрофон
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Перейти к окну чата
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Перейти к окну презентации
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Отмена последнего действия на доске
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Перейти к окну пользователей
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Перейти к окну веб-камер
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Перейти к окну презентации
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Перейти к окну чата
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Переключить фокус на окно создания опроса, если он открыт.
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Переключить фокус на окно статистики опроса, если он открыт.
bbb.shortcutkey.focus.voting = 89
bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Переключить фокус на окно голосования, если оно открыто.
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Открыть окно трансляции рабочего стола
bbb.shortcutkey.share.microphone = 79
bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Открыть окно настройки аудио трансляции
bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream = 80
bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream.function = Начать/перестать слушать конференцию
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Открыть окно трансляции веб-камеры
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Открыть окно помощи по клавишам быстрого доступа
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Выйти из конференции
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Поднять руку
bbb.shortcutkey.present.upload = 85
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Загрузить презентацию
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Перейти к предыдущему слайду
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Смотреть все слайды
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Перейти к следующему слайду
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Подогнать слайды по ширине
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Подогнать слайды по размеру страницы
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Сделать выбранного пользователя ведущим
bbb.shortcutkey.users.kick = 75
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Исключить выбранного пользователя с конференции
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Вык./Вкл. мик. у выбранного участника
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Вык. или Вкл. мик. у всех
bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Перейти к списку участников
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Вык. мик. всем, но ведущий
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Навести на вкладки чата
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Перейти в чат
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Наведите для выбора цвета шрифта.
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Послать сообщение в чат
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Для перехода между сообщениями, нужно навести на окно чата.
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Перейти к следующему сообщению
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Перейти к предыдущему сообщению
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Повторить текущее сообщение
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Перейти к последнему сообщению
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Перейти к первому сообщению
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Перейти к последнему прочитанному сообщению
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Временные быстрые клавиши для отладки
bbb.polling.toolbar.toolTip = Управление голосованиями
bbb.polling.buttonName = Управление голосованиями
bbb.polling.createPoll = Создать новое голосование
bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = Разрешить пользователям выбирать более одного ответа
bbb.polling.createPoll.hint = Подсказка\: Начинайте каждый ответ с новой строки
bbb.polling.createPoll.answers = Ответы\:
bbb.polling.createPoll.question = Вопрос\:
bbb.polling.createPoll.title = Заголовок\:
bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Активировать веб-голосование
bbb.polling.pollPreview = Предварительный просмотр голосования
bbb.polling.pollPreview.modify = Изменить
bbb.polling.pollPreview.publish = Опубликовать
bbb.polling.pollPreview.preview = Предварительный просмотр
bbb.polling.pollPreview.save = Сохранить
bbb.polling.pollPreview.cancel = Отменить
bbb.polling.pollPreview.modify = Изменить
bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Ваш опрос\:
bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = Если вы хотите внести изменения нажмите кнопку "Изменить"
bbb.polling.pollPreview.checkAll = (выберите все подходящие варианты)
bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = Этот опрос будет доступна для веб-голосования.
bbb.polling.resultBtn.label=Результаты
bbb.polling.resultBtn.toolTip=Показать результаты голосования
bbb.polling.startBtn.label=Запустить
bbb.polling.startBtn.toolTip=Запустить голосование
bbb.polling.editBtn.label=Изменить
bbb.polling.editBtn.toolTip=Отредактировать голосование
bbb.polling.deleteBtn.toolTip=Удалить голосование
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Начать трансляцию
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Изменить настройки веб-камеры
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Теперь вы ведущий.
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Теперь вы участник.
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Открыть меню опросов.
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Перейти в окно ввода названия.
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Перейти к окну ввода вопроса.
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = Перейти к окну ввода ответов.
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Наведите чтобы "Разрешить множественный выбор".
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Перейти к "Активировать веб голосование".
bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80
bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Просмотреть ваше голосование и продолжить.
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Отменить и выйти из создания голосования.
bbb.shortcutkey.polling.modify = 69
bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Вернуться и изменить ваше голосование.
bbb.shortcutkey.polling.publish = 85
bbb.shortcutkey.polling.publish.function = Опубликовать ваше голосование и открыть выбор.
bbb.shortcutkey.polling.save = 83
bbb.shortcutkey.polling.save.function = Сохранить ваше голосование для дальнейшего использования.
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ----
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Результаты голосования станут доступны, как только голосование будет опубликовано.
bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68
bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Перейти к результатам голосования.
bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82
bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Обновить результаты голосования.
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Перейти к окну URL веб-голосования.
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Остановить опрос и завершить голосование.
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Перепубликовать голосование.
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Закрыть окно результатов голосования.
bbb.shortcutkey.polling.vote = 86
bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Проголосовать за выбранные варианты.
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Перейти к вопросу.
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Пробел
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Стрелка влево
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Стрелка вправо
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Стрелка вверх
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Стрелка вниз
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Плюс
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Минус
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Закрыть все окна с видео
bbb.users.settings.lockAll=Заблокировать всех пользователей
bbb.users.settings.lockAllExcept=Зафиксировать настройки всех пользователей кроме ведущего
bbb.users.settings.lockSettings=Зафиксировать наблюдателей
bbb.users.settings.unlockAll=Разблокировать для всех наблюдателей
bbb.users.settings.roomIsLocked=Заблокированные по умолчанию
bbb.users.settings.roomIsMuted=Микрофон выключен по умолчанию
bbb.lockSettings.save = Применить
bbb.lockSettings.save.tooltip = Применить настройки блокировки
bbb.lockSettings.cancel = Отмена
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Закрыть окно без сохранения
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Заблокировано модератором
bbb.lockSettings.privateChat = Приватные сообщения
bbb.lockSettings.publicChat = Публичный чат
bbb.lockSettings.webcam = Веб-камера
bbb.lockSettings.microphone = Микрофон
bbb.lockSettings.layout = Схема расположения окон
bbb.lockSettings.title=Блокировать зрителей
bbb.lockSettings.feature=Возможности
bbb.lockSettings.enabled=Заблокировано