904 lines
59 KiB
INI
904 lines
59 KiB
INI
bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Сервер луу холбогдож байна.
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Loading
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Уучилаарай, бид сервер лүү холбогдож чадсангүй
|
||
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
|
||
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Лог цонхийг нээх
|
||
bbb.mainshell.meetingNotFound = Уулзалт олдсонгүй
|
||
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Нууцлалын түлхүүр буруу байна
|
||
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Байршилыг шинэчилэх
|
||
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Холбож байна
|
||
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Дуу
|
||
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Toggle full screen
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work, and learning from failure.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Colin Powell
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
|
||
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Таны толь бичиг хуучирсан байна
|
||
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = хөтөчийнхөө каш - ийг цэвэрлэнэ үү
|
||
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Анхааруулга: Хуучирсан толь байна
|
||
bbb.audioSelection.title = Дуунд яаж холбогдохыг хүсэж байна?
|
||
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Микрофон
|
||
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Микрофонтойгоо холбогдоно уу
|
||
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Зөвхөн сонсно
|
||
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Зөвхөн сонсоно
|
||
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Уулзалтанд утсаар холбогдохын тулд, эхлээд {0} залгаад дараа нь уулзалтын пин код болох {1} оруулна уу.
|
||
bbb.micSettings.title = Аудиог шалгах
|
||
bbb.micSettings.speakers.header = Чанга яригчийг шалгах
|
||
bbb.micSettings.microphone.header = Микрофон шалгах
|
||
bbb.micSettings.playSound = Чанга яригчийг шалгах
|
||
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Дуу тоглуулж чанга яригчийг шалгах
|
||
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Таны чихэвчнээс дуу гарах ба чанга яригчаас биш
|
||
bbb.micSettings.speakIntoMic = Хэрэв та чихэвч (эсвэл утасны чихэвч), хэрэглэж байгаа бол та аудиог чихэвчнээс сонсох болно -- компьютерын чанга яригчаас биш.
|
||
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Энэ хувийн цуурайн шалгалт юм. Хэдэн үг хэлнэ уу. Таньд дуу авиа сонсогдож байна уу?
|
||
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Тийм
|
||
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Үгүй
|
||
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Микрофон руугаа ярихад мэдрэгч ажиллахгүй байвал микрофоноо солино уу
|
||
bbb.micSettings.recommendHeadset = Дуу авиа сайн байлгахын тулд микрофонтой чихэвч ашиглана уу.
|
||
bbb.micSettings.changeMic = Микрофон шалгах, эсвэл солих
|
||
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Флаш тоглуулагчийнхаа тохиргооноос микрофоноо нээнэ үү
|
||
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Микрофон сонгох
|
||
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Үр дүн
|
||
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Микрофоны чангыг тохируулах
|
||
bbb.micSettings.nextButton = Дараагийнх
|
||
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Цуурай шалгалт эхлүүлэх
|
||
bbb.micSettings.join = Аудио идэвхижүүлэх
|
||
bbb.micSettings.join.toolTip = Дуут уулзалтанд оролцох
|
||
bbb.micSettings.cancel = Цуцлах
|
||
bbb.micSettings.connectingtoecho = Холбогдож байна
|
||
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Цуурай Шалгалтын Алдаа: Админд хандана уу.
|
||
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Дууг хаах
|
||
bbb.micSettings.access.helpButton = Help (open tutorial videos in new page)
|
||
bbb.micSettings.access.title = Дууны тохиргоо. Энэхүү цонхыг хаах хүртэл энэ нь байсаар байна.
|
||
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC Дэмжлэг
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Таны веб хөтөч WebRTC.дэмжиж байна
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = WebRTC ашиглахгүй
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = WebRTC ашиглахыг хүсэхгүй байгаа бол энд дарна уу \n( Үүнийг ашиглахад асуудалтай байвал санал болгож байна )
|
||
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Таны веб хөтөч WebRTC -г дэмжихгүй байна. Google Chrome ( 32 болон түүнээс дээш хувилбар ); эсвэл Mozilla Firefox ( 26 болон түүнээс дээш хувилбар ) ашиглана уу. Adobe Flash ашиглан дуут уулзалтанд оролцож болно.
|
||
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Залгаж байна
|
||
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Холбогдож байна
|
||
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Дамжуулах
|
||
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Аудио идэвхижүүлж байна
|
||
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Цуурай шалгалт дууслаа
|
||
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox микрофоны эрх
|
||
bbb.micPermissions.firefox.message = Click Allow to give Firefox permission to use your microphone.
|
||
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome микрофоны эрх
|
||
bbb.micPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
|
||
bbb.micWarning.title = Дууны анхааруулга
|
||
bbb.micWarning.joinBtn.label = Ямар ч тохиолдолд оролцох
|
||
bbb.micWarning.testAgain.label = Дахин шалгах
|
||
bbb.micWarning.message = Таны микрофон идэвхигүй байна. Таны дууг хэн ч сонсож чадахгүй.
|
||
bbb.webrtcWarning.message = WebRTC -н дараахь алдаа гарлаа: {0} . Та Flash ашиглаж үзэх үү?
|
||
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Дууны алдаа
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Алдаа 1001: WebSocket салсан
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Алдаа 1002: WebSocket холболт хийж чадахгүй байна
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Алдаа 1003: Веб хөтөчийн хувилбар таарахгүй байна
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Алдаа 1004: Залгаж чадсангүй (Шалтгаан={0})
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Алдаа 1005: Холболт гэнэт тасарлаа
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Алдаа 1006: Залгах хугацаа дууссан
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Алдаа 1007: ICE negotiation алдлаа
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Алдаа 1008: Дамжуулж чадсангүй
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Алдаа 1009: STUN/TURN серверийн мэдээллийг авч чадсангүй
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Алдаа 1010: ICE дамжуулах хугацаа дууссан
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011: ICE gathering timeout
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Алдаа {0}: Үл мэдэгдэх алдааны код
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = WebRTC залгахын тулд таны микрофоныг авч чадсангүй
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = WebRTC Цуурай шалгалт гэнэт зогслоо
|
||
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC connection dropped
|
||
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Attempting to reconnect
|
||
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC connection re-established
|
||
bbb.inactivityWarning.title = No activity detected
|
||
bbb.inactivityWarning.message = This meeting seems to be inactive. Automatically shutting it down...
|
||
bbb.shuttingDown.message = This meeting is being closed due to inactivity
|
||
bbb.inactivityWarning.cancel = Cancel
|
||
bbb.mainToolbar.helpBtn = Тусламж
|
||
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Гарах
|
||
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Гарах
|
||
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer
|
||
bbb.mainToolbar.langSelector = Хэлээ сонгох
|
||
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Тохиргоо
|
||
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Тохиргоог нээх
|
||
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Товчилбор
|
||
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Товчилбор цонхыг нээх
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Бичлэгийг эхлүүлэх
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Бичлэгийг зогсоох
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Энэ хичээл бичэгдсэн
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Энэ хичээл бичигдээгүй
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Only moderators can start and stop recordings
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = This recording can't be interrupted
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = This session cannot be recorded
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Бичигдэж буйг баталгаажуулна уу
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Бичлэгийг эхлүүлэх үү?
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Бичлэгийг зогсоох уу?
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Бичлэгийн мэдэгдэл
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Та энэ уулзалтыг бичиж болно
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Та бичлэг хийж эхлүүлэх/зогсоохын тулд дээр байгаа Бичлэг Эхлүүлэх/Зогсоох товчлуурыг дарах хэрэгтэй.
|
||
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Бичиж байна)
|
||
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Бичихгүй байна
|
||
bbb.waitWindow.waitMessage.message = You are a guest, please wait moderator approval.
|
||
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Waiting
|
||
bbb.guests.title = Guests
|
||
bbb.guests.message.singular = {0} user wants to join this meeting
|
||
bbb.guests.message.plural = {0} users want to join this meeting
|
||
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Allow
|
||
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Allow everyone
|
||
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Deny
|
||
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Deny everyone
|
||
bbb.guests.rememberAction.text = Remember choice
|
||
bbb.guests.alwaysAccept = Always accept
|
||
bbb.guests.alwaysDeny = Always deny
|
||
bbb.guests.askModerator = Ask moderator
|
||
bbb.guests.Management = Guest management
|
||
bbb.clientstatus.title = Мэдэгдлүүдийн тохиргоо
|
||
bbb.clientstatus.notification = Уншаагүй мэдэгдэл
|
||
bbb.clientstatus.close = Close
|
||
bbb.clientstatus.tunneling.title = Галт хана
|
||
bbb.clientstatus.tunneling.message = Галт хана сервер лүү холбогдох 1935 портыг хааж байна. Галт ханы тохиргоог янзлах эсвэл өөр сүлжээнээс холбогдож үзэхийг санал болгож байна
|
||
bbb.clientstatus.browser.title = Вэб хөтөчийн хувилбар
|
||
bbb.clientstatus.browser.message = Таны вэб хөтөч ({0}) шинэчлэгдээгүй байна. Сүүлийн хувилбарыг татахыг санал болгож байна.
|
||
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
|
||
bbb.clientstatus.flash.message = Таны Flash Player ({0}) шинэчлэгдээгүй байна. Сүүлийн хувилбарыг татахыг санал болгож байна.
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.title = Дуу
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Your WebRTC audio connection is great
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Your WebRTC audio connection is fine
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Your WebRTC audio connection is bad
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Maybe there is a problem with your WebRTC audio connection
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.message = Дууны чанарыг сайн байлгахын тулд Firefox эсвэл Chrome ашиглахыг санал болгож байна.
|
||
bbb.clientstatus.java.title = Java
|
||
bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
|
||
bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
|
||
bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
|
||
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Буулгах
|
||
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Өргөх
|
||
bbb.window.closeBtn.toolTip = Хаах
|
||
bbb.videoDock.titleBar = Камер
|
||
bbb.presentation.titleBar = Танилцуулга
|
||
bbb.chat.titleBar = Чат
|
||
bbb.users.title = Хүмүүс{0} {1}
|
||
bbb.users.titleBar = Хүмүүс
|
||
bbb.users.quickLink.label = Хүмүүс
|
||
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Хэрэгчлэгчийн тавцанг доош буулгах
|
||
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Хэрэглэгчийн тавцанг өргөх
|
||
bbb.users.settings.buttonTooltip = Тохиргоо
|
||
bbb.users.settings.audioSettings = Аудиог шалгах
|
||
bbb.users.settings.webcamSettings = Камерны тохиргоо
|
||
bbb.users.settings.muteAll = Бүх хүмүүсийн дууг хаах
|
||
bbb.users.settings.muteAllExcept = Хөтлөгчөөс бусад хүмүүсийн дууг хаах
|
||
bbb.users.settings.unmuteAll = Бүх хүмүүсийн дууг нээх
|
||
bbb.users.settings.clearAllStatus = Бүх төлөвийн тэмдгийг арилгах
|
||
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Миний төлөвийн тэмдгийг шинэчлэх
|
||
bbb.users.roomMuted.text = Үзэгчид дуугүй байна
|
||
bbb.users.roomLocked.text = Үзэгчид түгжигдсэн байна
|
||
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Ярих
|
||
bbb.users.pushToMute.toolTip = Дууг хаах
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Дууг нээх
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Дууг хаах
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Дуу хаагдсан
|
||
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Хэрэглэгч нарын нэрийг хуулах
|
||
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Хүмүүсийн жагсаалт. Сумны товчлуурыг ашиглана уу.
|
||
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Нэр
|
||
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = Та
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Төлөв
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Хөтлөгч болгох
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Хөтлөгч
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Зохицуулагч
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Voice Only
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand Raised
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Applause
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Thumbs up
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Thubms down
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Speak louder
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Speak softer
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Speak faster
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Speak slower
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Away
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confused
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Happy
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Sad
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Clear status
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Үзэгч
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Камераа хуваалцах
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Илтгэгч үү
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Медиа
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Яриж байна
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Камерыг түгээж байна
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Камер харах
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Дуу нээгдсэн {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Дуу хаагдсан {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Түгжих {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Нээх {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Хасах {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Камерыг түгээж байна
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Микрофон унтарсан
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Микрофон асаалттай
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Аудиод холбогдоогүй байна
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promote {0} to moderator
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Demote {0} to viewer
|
||
bbb.users.emojiStatus.clear = Цэвэрлэх
|
||
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand
|
||
bbb.users.emojiStatus.happy = Happy
|
||
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
|
||
bbb.users.emojiStatus.sad = Sad
|
||
bbb.users.emojiStatus.confused = Confused
|
||
bbb.users.emojiStatus.away = Away
|
||
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Thumbs Up
|
||
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Thumbs Down
|
||
bbb.users.emojiStatus.applause = Applause
|
||
bbb.users.emojiStatus.agree = I agree
|
||
bbb.users.emojiStatus.disagree = I disagree
|
||
bbb.users.emojiStatus.none = Clear
|
||
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Could you please speak louder?
|
||
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Could you please speak softer?
|
||
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Could you please speak faster?
|
||
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Could you please speak slower?
|
||
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = I'll be right back
|
||
bbb.presentation.title = Танилцуулга файл
|
||
bbb.presentation.titleWithPres = Танилцуулга файл {0}
|
||
bbb.presentation.quickLink.label = Танилцуулга
|
||
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Танилцуулгыг өргөнөөр багтаах
|
||
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Танилцуулгыг хуудсанд багтаах
|
||
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Танилцуулга файл илгээх
|
||
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Download Presentations
|
||
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Өмнөх хуудас
|
||
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Нийт {1} слайдын {0}
|
||
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Хуудсаа сонгоно уу
|
||
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Дараагийн хуудас
|
||
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Алдаа: Файлын хэмжээ хэтэрсэн байна
|
||
bbb.presentation.uploadcomplete = Илгээж дууслаа. Файлыг хөрвүүлж байна түр хүлээнэ үү.
|
||
bbb.presentation.uploaded = Илгээгдсэн
|
||
bbb.presentation.document.supported = Илгээгдсэн файл зөв байна. Хөрвүүлж эхэллээ...
|
||
bbb.presentation.document.converted = Оффис бичиг баримтыг хөрвүүлж дууслаа
|
||
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Try converting the document to PDF and upload again.
|
||
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Please convert this document to PDF first.
|
||
bbb.presentation.error.io = Оролт гаралтийн алдаа: систем админд хандана уу.
|
||
bbb.presentation.error.security = Нууцлалын алдаа: Системийн админд хандана уу
|
||
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Алдаа: Таны илгээсэн файл буруу файл байна. Зөв файлыг илгээнэ үү
|
||
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Алдаа: Илгээгдсэн файлд хэдэн хуудас байгааг тогтоож чадсангүй.
|
||
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Алдаа: Илгээсэн файлын хуудас олон байна
|
||
bbb.presentation.converted = {1} -с {0} хуудсыг хөрвүүллээ
|
||
bbb.presentation.slider = Танилцуулгын татах хэмжээ
|
||
bbb.presentation.slideloader.starttext = Хуудасыг эхлүүлэх
|
||
bbb.presentation.slideloader.endtext = Хуудасыг дуусгах
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Танилцуулга файл
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.image = ЗУРАГ
|
||
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Файлын тавцанг буулгах
|
||
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Файлын тавцанг өргөх
|
||
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Файлын тавцанг хаах
|
||
bbb.fileupload.title = Танилцуулга илгээх
|
||
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Файл сонгоогүй байна
|
||
bbb.fileupload.selectBtn.label = Файл сонгох
|
||
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Файлаа сонгох
|
||
bbb.fileupload.uploadBtn = Илгээх
|
||
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Файл илгээх
|
||
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Танилцуулга устгах
|
||
bbb.fileupload.showBtn = Дүрслэх
|
||
bbb.fileupload.retry = Try another file
|
||
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Танилцуулга -ийг үзүүлэх
|
||
bbb.fileupload.close.tooltip = Close
|
||
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window
|
||
bbb.fileupload.genThumbText = Зургийг бий болгож байна
|
||
bbb.fileupload.progBarLbl = Явц
|
||
bbb.fileupload.fileFormatHint = You can upload any Office or Portable Document Format (PDF) document. For the best result we recommend uploading a PDF.
|
||
bbb.fileupload.letUserDownload = Enable download of presentation
|
||
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Check here if you want the other users to download your presentation
|
||
bbb.filedownload.title = Download the Presentations
|
||
bbb.filedownload.close.tooltip = Close
|
||
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window
|
||
bbb.filedownload.fileLbl = Choose File to Download:
|
||
bbb.filedownload.downloadBtn = Download
|
||
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Download Presentation
|
||
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = File is downloadable
|
||
bbb.chat.title = Чат
|
||
bbb.chat.quickLink.label = Чат
|
||
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Бичгийн өнгө
|
||
bbb.chat.input.accessibilityName = Зурвас бичих хэсэг
|
||
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Захидал илгээх
|
||
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Зурвас илгээх
|
||
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Save chat
|
||
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Save chat in text file
|
||
bbb.chat.saveBtn.label = Save
|
||
bbb.chat.save.complete = Chat successfully saved
|
||
bbb.chat.save.filename = public-chat
|
||
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copy chat
|
||
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copy chat to clipboard
|
||
bbb.chat.copyBtn.label = Copy
|
||
bbb.chat.copy.complete = Chat copied to clipboard
|
||
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Clear Public chat
|
||
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Clear the public chat history
|
||
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = The public chat history was cleared by a moderator
|
||
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warning
|
||
bbb.chat.clearBtn.alert.text = You are clearing the public chat history and this action cannot be undone. Do you want to proceed?
|
||
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Бүх текстыг хуулах
|
||
bbb.chat.publicChatUsername = Бүгд
|
||
bbb.chat.optionsTabName = Тохиргоо
|
||
bbb.chat.privateChatSelect = Чатлах хүнээ сонгоно уу
|
||
bbb.chat.private.userLeft = Хэрэглэгч гарлаа
|
||
bbb.chat.private.userJoined = Хэрэглэгч холбогдлоо
|
||
bbb.chat.private.closeMessage = You can close this tab by using the key combination {0}.
|
||
bbb.chat.usersList.toolTip = Харилцах хүнээ сонгоно уу
|
||
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Select user to open private chat. Use the arrow keys to navigate.
|
||
bbb.chat.chatOptions = Чат тохиргоо
|
||
bbb.chat.fontSize = Фонт хэмжээ
|
||
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Фонт хэмжээ
|
||
bbb.chat.messageList = Chat Messages
|
||
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Зурвасын тавцанг буулгах
|
||
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Зурвасын тавцанг өргөх
|
||
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Зурвасын тавцанг хаах
|
||
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Шинэ зурвас
|
||
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Систем
|
||
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = From {0} {1} at {2}
|
||
bbb.chat.chatMessage.tooLong = The message is {0} character(s) too long
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Камер солих
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Камер тохиргоо хийх
|
||
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Камерын хэмжээг тодорхойлно уу
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Түгээж эхлэх
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Хуваалтыг эхлүүлэх
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Can't share webcam. Reason: {0}
|
||
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome камерны эрх
|
||
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
|
||
bbb.videodock.title = Камер тавцан
|
||
bbb.videodock.quickLink.label = Камерны цонх
|
||
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Камерны тавцанг буулгах
|
||
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Камерны тавцанг өргөх
|
||
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Дууг хаах нээх {0}
|
||
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = {0} ыг хөтлөгч болгох
|
||
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = {0} -ыг хасах
|
||
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = {0} чатлах
|
||
bbb.video.publish.hint.noCamera = Камер олдсонгүй
|
||
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Камерыг нээж чадсангүй
|
||
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Зөвшөөрөл хүлээж байна
|
||
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Камер харах
|
||
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Камерыг нээж байна
|
||
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Камер хандалт буцаагдлаа
|
||
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Таны камер нээгдээгүй байна. Өөр газар ашиглаж байгаа байх.
|
||
bbb.video.publish.hint.publishing = Нийтлэж байна
|
||
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Камер тохиргоо цонхыг хаах
|
||
bbb.video.publish.closeBtn.label = Цуцлах
|
||
bbb.video.publish.titleBar = Камер тавцанг түгээх
|
||
bbb.video.streamClose.toolTip = Close stream for: {0}
|
||
bbb.screensharePublish.title = Screen Sharing: Presenter's Preview
|
||
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pause screen share
|
||
bbb.screensharePublish.pause.label = Pause
|
||
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Resume screen share
|
||
bbb.screensharePublish.restart.label = Resume
|
||
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = You cannot maximize this window.
|
||
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Stop Sharing and Close
|
||
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Stop Sharing and Close Screen Sharing Publish Window
|
||
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimize
|
||
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing Publish Window
|
||
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing Publish Window
|
||
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = The steps below will guide you through starting screen sharing (requires Java).
|
||
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Help
|
||
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Help (Opens tutorial in a new window)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Select 'Open'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Accept the certificate
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Accept the certificate
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click to open
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Accept the certificate
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Select 'Show In Finder'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Right-click and select 'Open'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choose 'Save File' (if asked)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Select 'Show In Finder'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Right-click and select 'Open'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Select 'Show In Finder'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Right-click and select 'Open'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Accept the certificate
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click to open
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Accept the certificate
|
||
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Share:
|
||
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full screen
|
||
bbb.screensharePublish.shareType.region = Region
|
||
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Screen sharing is currently paused.
|
||
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Did not detect start of screen sharing.
|
||
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Did not detect restart of screen sharing.
|
||
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = The screen sharing application closed unexpectedly.
|
||
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Select 'Cancel' and try again.
|
||
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Screen Sharing is unable to run.
|
||
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Try refreshing the client (click the refresh button on the browser). If after refresh you still see the words '[ Tunneling ]' in the lower right-hand corner of the client, try connecting from a different network location.
|
||
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancel
|
||
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
|
||
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
|
||
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Stop sharing your screen
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = You're using a recent version of Chrome but don't have the screen sharing extension installed.
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = After you have installed the screen sharing extension, please click 'Retry' below.
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Unable to detect screen sharing extension. Click here to try installing again, or select 'Use Java Screen Sharing'.
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = It seems you may be Incognito or using private browsing. Make sure under your extension settings you allow the extension the run in Incognito/private browsing.
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click here to install
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Use Java Screen Sharing
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = Video is loading... Please wait
|
||
bbb.screensharePublish.sharingMessage= This is your screen being shared
|
||
bbb.screenshareView.title = Screen Sharing
|
||
bbb.screenshareView.fitToWindow = Fit to Window
|
||
bbb.screenshareView.actualSize = Display actual size
|
||
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing View Window
|
||
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing View Window
|
||
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Close the Screen Sharing View Window
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Enable Audio (microphone or listen only)
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Disable Audio
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Уулзалтыг сонсохоо болих
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Уулзалтыг сонсож эхлэх
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Микрофон байхгүй байна
|
||
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Open Screen Share Publish Window
|
||
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Screen
|
||
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Open Shared Notes
|
||
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Камераа тараах
|
||
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Камер тараахыг зогсоох
|
||
bbb.layout.addButton.toolTip = Өөрчилсөн байрлалыг лист рүү нэмэх
|
||
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Overwrite layout
|
||
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name already in use. Do you want to overwrite?
|
||
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply current layout to all viewers
|
||
bbb.layout.combo.toolTip = Байрлалаа солих
|
||
bbb.layout.loadButton.toolTip = Байрлалыг файлаах унших
|
||
bbb.layout.saveButton.toolTip = Байрлалыг файлд хадгалах
|
||
bbb.layout.lockButton.toolTip = Байрлалыг түгжих
|
||
bbb.layout.combo.prompt = Байрлалыг идэвхжүүлэх
|
||
bbb.layout.combo.custom = * Өөрчилсөн байрлал
|
||
bbb.layout.combo.customName = Өөрчилсөн байрлал
|
||
bbb.layout.combo.remote = Удирдах
|
||
bbb.layout.window.name = Layout name
|
||
bbb.layout.save.complete = Байрлалууд амжилттай хадгалагдлаа
|
||
bbb.layout.load.complete = Байрлалууд амжилттай уншигдлаа
|
||
bbb.layout.load.failed = Unable to load the layouts
|
||
bbb.layout.sync = Your layout has been sent to all participants
|
||
bbb.layout.name.defaultlayout = Заямал байршил
|
||
bbb.layout.name.closedcaption = Closed Caption
|
||
bbb.layout.name.videochat = Видео чат
|
||
bbb.layout.name.webcamsfocus = Камертай уулзалт
|
||
bbb.layout.name.presentfocus = Танилцуулгатай уулзалт
|
||
bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users
|
||
bbb.layout.name.lectureassistant = Илтгэгчийн туслах
|
||
bbb.layout.name.lecture = Илтгэгч
|
||
bbb.layout.name.sharednotes = Shared Notes
|
||
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Add current Layout to file
|
||
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Do you want to save the current layout to file?
|
||
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Deny adding the current layout
|
||
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirm adding the current layout
|
||
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Тодруулагч
|
||
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Курсорыг харандаа болгох
|
||
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Бөөрөнхий
|
||
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Курсорыг бөөрөнхий дүрст шилжүүлэх
|
||
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Тэгш өнцөгт
|
||
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Курсорыг дөрвөлжин дүрст шилжүүлэх
|
||
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Ойртуулж харах
|
||
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Курсорыг ойртуулж харах төлөвт шилжүүлэх
|
||
bbb.highlighter.toolbar.clear = Бүх тэмдэглэлийг цэвэрлэх
|
||
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Самбарыг цэвэрлэх
|
||
bbb.highlighter.toolbar.undo = Тэмдэглэлийг буцаах
|
||
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Буцаах
|
||
bbb.highlighter.toolbar.color = Өнгөө сонгоно уу
|
||
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Өнгө сонгоно уу
|
||
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Үе давхраа солих
|
||
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Үзэгний хэмжээ
|
||
bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Multi-user Drawing
|
||
bbb.logout.title = Гарсан
|
||
bbb.logout.button.label = ОК
|
||
bbb.logout.appshutdown = Сервер програм унтарсан байна
|
||
bbb.logout.asyncerror = Дуу дүрсийг дамжуулах үед алдаа гарлаа
|
||
bbb.logout.connectionclosed = Сервер лүү холбогдох холболт хаагдлаа
|
||
bbb.logout.connectionfailed = The connection to the server has ended
|
||
bbb.logout.rejected = Серверийн холболт буцаагдлаа
|
||
bbb.logout.invalidapp = Ред5 про байхгүй байна
|
||
bbb.logout.unknown = Та серверээс холбоо тасарлаа
|
||
bbb.logout.guestkickedout = The moderator didn't allow you to join this meeting
|
||
bbb.logout.usercommand = Та конференсээс гарлаа
|
||
bbb.logour.breakoutRoomClose = Your browser window will be closed
|
||
bbb.logout.ejectedFromMeeting = A moderator has kicked you out of the meeting.
|
||
bbb.logout.refresh.message = Хэрвээ гэнэт гарсан бол доорх товчлуурыг дарж эргэн холбогдоно уу
|
||
bbb.logout.refresh.label = Дахин холбогдох
|
||
bbb.settings.title = Settings
|
||
bbb.settings.ok = OK
|
||
bbb.settings.cancel = Cancel
|
||
bbb.settings.btn.toolTip = Open configuration window
|
||
bbb.logout.confirm.title = Гарах
|
||
bbb.logout.confirm.message = Өрөөнөөс гарах уу?
|
||
bbb.logout.confirm.endMeeting = Yes and end the meeting
|
||
bbb.logout.confirm.yes = Тийм
|
||
bbb.logout.confirm.no = Үгүй
|
||
bbb.endSession.confirm.title = Warning
|
||
bbb.endSession.confirm.message = If you close the session, all participants will be disconnected. Do you want to proceed?
|
||
bbb.connection.failure=Холболтын алдаа гарлаа
|
||
bbb.connection.reconnecting=Дахин холбогдох
|
||
bbb.connection.reestablished=Холболт хийгдсэн
|
||
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
|
||
bbb.connection.sip=SIP
|
||
bbb.connection.video=Видео
|
||
bbb.connection.deskshare=Дэлгэц хуваалцах
|
||
bbb.notes.title = Тэмдэглэл
|
||
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Текст өнгө
|
||
bbb.notes.saveBtn = Хадгалах
|
||
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Тэмдэглэл хадгалах
|
||
bbb.sharedNotes.title = Shared notes
|
||
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Shared notes Window
|
||
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name
|
||
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Close
|
||
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window
|
||
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} is typing...
|
||
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} and {1} are typing...
|
||
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Several people are typing...
|
||
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Save notes to file
|
||
bbb.sharedNotes.save.complete = Notes were successfully saved
|
||
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatted text (.html)
|
||
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Plain text (.txt)
|
||
bbb.sharedNotes.new.label = Create
|
||
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note
|
||
bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached
|
||
bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note
|
||
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Undo modification
|
||
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Redo modification
|
||
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Text formatting toolbar
|
||
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings
|
||
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes
|
||
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes?
|
||
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Closing shared notes
|
||
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = This action will destroy the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to close these notes?
|
||
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded
|
||
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change.
|
||
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes
|
||
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text)
|
||
bbb.settings.deskshare.instructions = Поп ап ийг зөвшөөрч Дэлгэц түгээлтийг эхлүүлнэ үү
|
||
bbb.settings.deskshare.start = Дэлгэц хуваах функцийг шалгах
|
||
bbb.settings.voice.volume = Микрофонийн идэвхи
|
||
bbb.settings.java.label = Java version error
|
||
bbb.settings.java.text = You have Java {0} installed, but you need at least version {1} to use the BigBlueButton desktop sharing feature. The button below will install the newest Java JRE version.
|
||
bbb.settings.java.command = Install newest Java
|
||
bbb.settings.flash.label = Флаш хувилбарийн алдаа
|
||
bbb.settings.flash.text = Таньд флаш {0} суусан байна, гэвч таньд доор хаяж {1} суусан байж BigBlueButton ийг ажиллуулана. Энд дараад Флаш татаж авна уу.
|
||
bbb.settings.flash.command = Шинэ Флаш суулгах
|
||
bbb.settings.isight.label = iSight камерт алдаа гарлаа
|
||
bbb.settings.isight.text = If you have problems with your iSight webcam, it may be because you are running OS X 10.6.5, which is known to have a problem with Flash capturing video from the iSight webcam. \n To correct this, the link below will install a newer version of Flash player, or update your Mac to the newest version
|
||
bbb.settings.isight.command = Флаш 11.2 RC2 суулгах
|
||
bbb.settings.warning.label = Анхаар
|
||
bbb.settings.warning.close = Энэ анхааруулгийг хаах
|
||
bbb.settings.noissues = Ямар нэгэн дуусгаагүй төлөв илэрсэнгүй
|
||
bbb.settings.instructions = Флаш таниас камерийг чинь бусдад тараах зөвшөөрөл авах цонх гарч ирнэ. Хэрвээ та өөрийнхөө камерийг харж, өөрийгөө сонсож болж байвал зүгээр байна гэсэн үг. Бусад ямар нэгэн алдаа байвал хайж олно уу
|
||
bbb.bwmonitor.title = Network monitor
|
||
bbb.bwmonitor.upload = Upload
|
||
bbb.bwmonitor.upload.short = Up
|
||
bbb.bwmonitor.download = Download
|
||
bbb.bwmonitor.download.short = Down
|
||
bbb.bwmonitor.total = Total
|
||
bbb.bwmonitor.current = Current
|
||
bbb.bwmonitor.available = Available
|
||
bbb.bwmonitor.latency = Latency
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Гурвалжин
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Курсорийг гурвалжин дүрст шилжүүлэх
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Зураас
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Курсорийг зураас болгох
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Текст
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Курсорийг Текст шилжүүлэх
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Текст өнгө
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Фонт хэмжээ
|
||
bbb.caption.window.title = Closed Caption
|
||
bbb.caption.quickLink.label = Closed Caption Window
|
||
bbb.caption.window.titleBar = Closed Caption Window Title Bar
|
||
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Closed Caption Window
|
||
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Closed Caption Window
|
||
bbb.caption.transcript.noowner = None
|
||
bbb.caption.transcript.youowner = You
|
||
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Caption Paste Warning
|
||
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Cannot paste text longer than {0} characters. You pasted {1} characters.
|
||
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Caption Input Area
|
||
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Caption Output Area
|
||
bbb.caption.option.label = Options
|
||
bbb.caption.option.language = Language:
|
||
bbb.caption.option.language.tooltip = Select Caption Language
|
||
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Select caption language. Use the arrow keys to navigate.
|
||
bbb.caption.option.takeowner = Take Ownership
|
||
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Take Ownership of Selected Language
|
||
bbb.caption.option.fontfamily = Font Family:
|
||
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font Family
|
||
bbb.caption.option.fontsize = Font Size:
|
||
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Font Size
|
||
bbb.caption.option.backcolor = Background Color:
|
||
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Background Color
|
||
bbb.caption.option.textcolor = Text Color:
|
||
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Text Color
|
||
|
||
|
||
bbb.accessibility.clientReady = Бэлэн
|
||
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Эхний зурвасд хүрлээ
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Сүүлчийн зурвасд хүрлээ
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Эхний зурвасд хүрлээ
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Сүүлчийн зурвасд хүрлээ
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Хамгийн эхний уншсан зурвасд хүрлээ
|
||
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Чат оролт
|
||
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Audible Chat Notification
|
||
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Public Chat Options
|
||
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Гаран дээрхи сумны товчлуурыг ашиглан чатны зурвасыг солино уу
|
||
|
||
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Тайлбарын оролт
|
||
|
||
bbb.shortcuthelp.title = Товчилборууд
|
||
bbb.shortcuthelp.titleBar = Shortcut Keys Window Title Bar
|
||
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Товчилуурын тусламж тавцанг буулгах
|
||
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Товчилуурын тусламж тавцанг өргөх
|
||
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Товчилуурын тусламж цонхыг хаах
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Shortcut Category
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Богино холбоос
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Танилцуулгын холбоос
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Чатны холбоос
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Хэрэглэгчийн холбоос
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Closed Caption shortcuts
|
||
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = The full list of shortcuts are only supported in Internet Explorer.
|
||
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Холбоос
|
||
bbb.shortcuthelp.headers.function = Функц
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
||
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Уг тавцанг буулгах
|
||
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
||
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Уг тавцанг өргөх
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
|
||
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Флаш цонхноос фокус гаргах
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Дуугаа хаах эсвэл нээх
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Чат талбар
|
||
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
|
||
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Танилцуулга хуудас
|
||
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
||
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Сүүлчийн самбарын маркыг буцаах
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
||
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Хэрэглэгчийн тавцан
|
||
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
||
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Камер тавцан
|
||
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
||
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Танилцуулга тавцан
|
||
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
||
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Чат тавцан
|
||
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
|
||
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Move focus to the Closed Caption window
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
||
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Дэлгэц түгээлт
|
||
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
|
||
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Камер түгээлт
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
||
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Товчилборын тусламж цонхыг Нээх/Фокус
|
||
bbb.shortcutkey.logout = 76
|
||
bbb.shortcutkey.logout.function = Гарах
|
||
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
||
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Гараа өргөх
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
|
||
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Файл илгээх
|
||
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
||
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Өмнөх хуудас
|
||
bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
||
bbb.shortcutkey.present.select.function = Бүх хуудас
|
||
bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
||
bbb.shortcutkey.present.next.function = Дараагийн хуудас
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Танилцуулгыг өргөнөөр багтаах
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Танилцуулгыг хуудсанд багтаах
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
|
||
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Сонгогдсон хүнийг хөтлөгч болгох
|
||
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
|
||
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Өрөөнөөс гаргах
|
||
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
|
||
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Сонгогдсон хүний дууг хаах нээх
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Бүх хүмүүсийн дууг хаах нээх
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Хөтлөгчөөс бусад хүмүүсийн дууг хаах
|
||
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
|
||
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout rooms window
|
||
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
|
||
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Focus to breakout rooms list
|
||
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
|
||
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Listen to selected breakout room
|
||
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
|
||
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Join selected breakout room
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Чат
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Focus to chat message list
|
||
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
||
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Өнгө сонгогч
|
||
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
|
||
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Зурвас илгээх
|
||
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
|
||
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Close private chat tab
|
||
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
||
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Зурвасуудыг үзэхийн тулд чатны цонхийг фокус хийнэ үү.
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Дараагийн зурвас
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Өмнөх зурвас
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Зурвасыг давтах
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Сүүлчийн зурвас
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Анхны зурвас
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Сүүлд уншсан зурвас
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Түр дебаг товчлуур
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
|
||
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Take ownsership of selected language
|
||
|
||
bbb.polling.startButton.tooltip = Санал асуулга эхлүүлэх
|
||
bbb.polling.startButton.label = Санал асуулга эхлүүлэх
|
||
bbb.polling.publishButton.label = Нийтлэх
|
||
bbb.polling.closeButton.label = Хаах
|
||
bbb.polling.customPollOption.label = Custom Poll...
|
||
bbb.polling.pollModal.title = Санал асуулгын одоогийн үр дүн
|
||
bbb.polling.customChoices.title = Санал асуулгад орох
|
||
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Хариу хүлээж байна
|
||
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Хэрэглэгч хариулсан байна
|
||
bbb.polling.respondersLabel.finished = Дууссан
|
||
bbb.polling.answer.Yes = Тийм
|
||
bbb.polling.answer.No = Үгүй
|
||
bbb.polling.answer.True = Тийм
|
||
bbb.polling.answer.False = Үгүй
|
||
bbb.polling.answer.A = A
|
||
bbb.polling.answer.B = B
|
||
bbb.polling.answer.C = C
|
||
bbb.polling.answer.D = D
|
||
bbb.polling.answer.E = E
|
||
bbb.polling.answer.F = F
|
||
bbb.polling.answer.G = G
|
||
bbb.polling.results.accessible.header = Санал асуулгын үр дүн
|
||
bbb.polling.results.accessible.answer = {0} асуулт {1} санал авсан байна.
|
||
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Түгээж эхлэх
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Камер солих
|
||
|
||
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Та хөтлөгч биш байна
|
||
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Та одоо үзэгч болоо
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Хоосон зай
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Зүүн сум
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Баруун сум
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Дээшээ сум
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Доошоо сум
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Нэмэх
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Хасах
|
||
|
||
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Бүх Видеог хаах
|
||
bbb.users.settings.lockAll = Бүх хүмүүсийг түгжих
|
||
bbb.users.settings.lockAllExcept = Хөтлөгчөөс бусад хүмүүсийг түгжих
|
||
bbb.users.settings.lockSettings = Цоожлох ...
|
||
bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout Rooms ...
|
||
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Send Breakout Rooms Invitations ...
|
||
bbb.users.settings.unlockAll = Үзэгчдийг цоожноос мултлах
|
||
bbb.users.settings.roomIsLocked = Түгжигдсэн
|
||
bbb.users.settings.roomIsMuted = Дуу хаагдсан
|
||
|
||
bbb.lockSettings.save = Идэвхжүүлэх
|
||
bbb.lockSettings.save.tooltip = Цоожлох тохиргоог идэвхжүүлэх
|
||
bbb.lockSettings.cancel = Цуцлах
|
||
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Хадгалахгүйгээр хаах
|
||
|
||
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Зохицуулагч түгжиж байна
|
||
bbb.lockSettings.privateChat = Хувийн чат
|
||
bbb.lockSettings.publicChat = Нийтийн чат
|
||
bbb.lockSettings.webcam = Камер
|
||
bbb.lockSettings.microphone = Микрофон
|
||
bbb.lockSettings.layout = Байршил
|
||
bbb.lockSettings.title=Үзэгчдийг цоожлох ...
|
||
bbb.lockSettings.feature=Онцлог
|
||
bbb.lockSettings.locked=Түгжигдсэн
|
||
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Холбогдсоны дараа түгжих
|
||
|
||
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout Rooms
|
||
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Update Breakout Rooms
|
||
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Time left for breakout rooms
|
||
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculating remaining time...
|
||
bbb.users.breakout.closing = Closing
|
||
bbb.users.breakout.rooms = Rooms
|
||
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Number of rooms to create
|
||
bbb.users.breakout.room = Room
|
||
bbb.users.breakout.randomAssign = Randomly Assign Users
|
||
bbb.users.breakout.timeLimit = Time Limit
|
||
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Time limit in minutes
|
||
bbb.users.breakout.minutes = Minutes
|
||
bbb.users.breakout.record = Record
|
||
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Record breakout rooms
|
||
bbb.users.breakout.notAssigned = Not Assigned
|
||
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tip: You can drag and drop users between rooms
|
||
bbb.users.breakout.start = Start
|
||
bbb.users.breakout.invite = Invite
|
||
bbb.users.breakout.close = Close
|
||
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Close All Breakout Rooms
|
||
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Insufficient users. You should place at least one user in one breakout room.
|
||
bbb.users.breakout.confirm = Join A Breakout Room
|
||
bbb.users.breakout.invited = You have been invited to join <b>Breakout Room</b>
|
||
bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences.
|
||
bbb.users.breakout.joinSession = Join Session
|
||
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session
|
||
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Close
|
||
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window
|
||
bbb.users.breakout.youareinroom = You are in Breakout Room {0}
|
||
bbb.users.roomsGrid.room = Room
|
||
bbb.users.roomsGrid.users = Users
|
||
bbb.users.roomsGrid.action = Action
|
||
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transfer Audio
|
||
bbb.users.roomsGrid.join = Join
|
||
bbb.users.roomsGrid.noUsers = No users is this room
|
||
|
||
bbb.langSelector.default=Default language
|
||
bbb.langSelector.ar=Arabic
|
||
bbb.langSelector.az_AZ=Azerbaijani
|
||
bbb.langSelector.eu_EU=Basque
|
||
bbb.langSelector.bn_BN=Bengali
|
||
bbb.langSelector.bg_BG=Bulgarian
|
||
bbb.langSelector.ca_ES=Catalan
|
||
bbb.langSelector.zh_CN=Chinese (Simplified)
|
||
bbb.langSelector.zh_TW=Chinese (Traditional)
|
||
bbb.langSelector.hr_HR=Croatian
|
||
bbb.langSelector.cs_CZ=Czech
|
||
bbb.langSelector.da_DK=Danish
|
||
bbb.langSelector.nl_NL=Dutch
|
||
bbb.langSelector.en_US=English
|
||
bbb.langSelector.et_EE=Estonian
|
||
bbb.langSelector.fa_IR=Farsi
|
||
bbb.langSelector.fi_FI=Finnish
|
||
bbb.langSelector.fr_FR=French
|
||
bbb.langSelector.fr_CA=French (Canadian)
|
||
bbb.langSelector.ff_SN=Fulah
|
||
bbb.langSelector.de_DE=German
|
||
bbb.langSelector.el_GR=Greek
|
||
bbb.langSelector.he_IL=Hebrew
|
||
bbb.langSelector.hu_HU=Hungarian
|
||
bbb.langSelector.id_ID=Indonesian
|
||
bbb.langSelector.it_IT=Italian
|
||
bbb.langSelector.ja_JP=Japanese
|
||
bbb.langSelector.ko_KR=Korean
|
||
bbb.langSelector.lv_LV=Latvian
|
||
bbb.langSelector.lt_LT=Lithuania
|
||
bbb.langSelector.mn_MN=Mongolian
|
||
bbb.langSelector.ne_NE=Nepali
|
||
bbb.langSelector.no_NO=Norwegian
|
||
bbb.langSelector.pl_PL=Polish
|
||
bbb.langSelector.pt_BR=Portuguese (Brazilian)
|
||
bbb.langSelector.pt_PT=Portuguese
|
||
bbb.langSelector.ro_RO=Romanian
|
||
bbb.langSelector.ru_RU=Russian
|
||
bbb.langSelector.sr_SR=Serbian (Cyrillic)
|
||
bbb.langSelector.sr_RS=Serbian (Latin)
|
||
bbb.langSelector.si_LK=Sinhala
|
||
bbb.langSelector.sk_SK=Slovak
|
||
bbb.langSelector.sl_SL=Slovenian
|
||
bbb.langSelector.es_ES=Spanish
|
||
bbb.langSelector.es_LA=Spanish (Latin American)
|
||
bbb.langSelector.sv_SE=Swedish
|
||
bbb.langSelector.th_TH=Thai
|
||
bbb.langSelector.tr_TR=Turkish
|
||
bbb.langSelector.uk_UA=Ukrainian
|
||
bbb.langSelector.vi_VN=Vietnamese
|
||
bbb.langSelector.cy_GB=Welsh
|
||
bbb.langSelector.oc=Occitan
|