599 lines
36 KiB
Properties
599 lines
36 KiB
Properties
# bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Yhdistetään palvelimeen
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Ladataan {0} moduuleita
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Anteeksi, emme voi yhdistää palvelimeen.
|
|
# bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2014 BigBlueButton Inc. [build {0}] - For more information visit <a href\='http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>http\://www.bigbluebutton.org</u></a>
|
|
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Avaa loki-ikkuna
|
|
# bbb.mainshell.meetingNotFound = Meeting Not Found
|
|
# bbb.mainshell.invalidAuthToken = Invalid Authentication Token
|
|
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Asettelu Työkalurivi Nollaa Asettelu
|
|
# bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling
|
|
# bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Sinulla voi olla vanha kielikäännös BigBlueButtonista.
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Ole hyvä ja tyhjennä selaimesi välimuisti ja yritä uudelleen.
|
|
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Varoitus\: Vanha käännös
|
|
# bbb.audioSelection.title = How do you want to join the audio?
|
|
# bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Microphone
|
|
# bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Join the audio with your microphone
|
|
# bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Listen Only
|
|
# bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Join the audio as listen only
|
|
# bbb.audioSelection.txtPhone.text = To join this meeting by phone, dial\: {0} then enter {1} as the conference pin number.
|
|
# bbb.micSettings.title = Audio Test
|
|
# bbb.micSettings.speakers.header = Test Speakers
|
|
# bbb.micSettings.microphone.header = Test Microphone
|
|
bbb.micSettings.playSound = Kokeile Kaiuttimia
|
|
# bbb.micSettings.playSound.toolTip = Play music to test your speakers
|
|
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Sinun pitäisi kuulla ääni kuullokkeistasi, ei tietokoneen kaiuttimista.
|
|
# bbb.micSettings.speakIntoMic = If you are using a headset (or earbuds), you should hear the audio from your headset -- not from your computer speakers.
|
|
# bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = This is a private echo test. Speak a few words. Did you hear audio?
|
|
# bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Yes
|
|
# bbb.micSettings.echoTestAudioNo = No
|
|
# bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Speak into your microphone. You should see the bar move. If not, choose another mic.
|
|
# bbb.micSettings.recommendHeadset = Use a headset with a microphone for best audio experience.
|
|
bbb.micSettings.changeMic = Vaihda/testaa mikrofonia
|
|
# bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Open the Flash Player microphone settings dialog box
|
|
# bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Select a microphone
|
|
# bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Gain
|
|
# bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Set your microphone gain
|
|
# bbb.micSettings.nextButton = Next
|
|
# bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Start the echo test
|
|
bbb.micSettings.join = Liity äänellä keskusteluun
|
|
# bbb.micSettings.join.toolTip = Join the audio conference
|
|
# bbb.micSettings.cancel = Cancel
|
|
# bbb.micSettings.connectingtoecho = Connecting
|
|
# bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Error\: Please contact administrator.
|
|
# bbb.micSettings.cancel.toolTip = Cancel joining the audio conference
|
|
bbb.micSettings.access.helpButton = Opetusvideoihin pääset klikkaamalla tästä. Videot aukeavat uuteen ikkunaan.
|
|
bbb.micSettings.access.title = Ääniasetukset. Ääniasetukset ovat päällimmäisenä, kunnes ikkuna suljetaan.
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC Support
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Your browser supports WebRTC.
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Click not to use WebRTC
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Click here if you don't want to use the WebRTC technology (recommended if you have problems using it).
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC is not supported in your browser. Please use Google Chrome (version 32 or greater); or Mozilla Firefox (version 26 or greater). You will still be able to join the voice conference using the Adobe Flash Platform.
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.connecting = Calling
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Connecting
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Joining audio
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test ended.
|
|
# bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Microphone Permissions
|
|
# bbb.micPermissions.firefox.message1 = Choose your mic and then click Share.
|
|
# bbb.micPermissions.firefox.message2 = If you don't see the list of microphones, click on the microphone icon.
|
|
# bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Microphone Permissions
|
|
# bbb.micPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
|
|
# bbb.micWarning.title = Audio Warning
|
|
# bbb.micWarning.joinBtn.label = Join anyway
|
|
# bbb.micWarning.testAgain.label = Test again
|
|
# bbb.micWarning.message = Your microphone did not show any activity, others probably won't be able to hear you during the session.
|
|
# bbb.webrtcWarning.message = Detected the following WebRTC issue\: {0}. Do you want to try Flash instead?
|
|
# bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Failure
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Error 1001\: WebSocket disconnected
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002\: Could not make a WebSocket connection
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003\: Browser version not supported
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004\: Failure on call
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Error 1005\: Call ended unexpectedly
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006\: Call timed out
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007\: ICE negotiation failed
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Error {0}\: Unknown error code
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Could not get your microphone for a WebRTC call
|
|
# bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly
|
|
bbb.mainToolbar.helpBtn = Apua
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Kirjaudu ulos
|
|
# bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Log Out
|
|
bbb.mainToolbar.langSelector = Valitse kieli
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Asetukset
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Avaa asetukset
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Pikanäppäimet
|
|
# bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Open Shortcut Keys Window
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Start recording
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Stop recording
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = The session is being recorded
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = The session isn't being recorded
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Confirm recording
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Are you sure you want to start recording the session?
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Are you sure you want to stop recording the session?
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Record Notification
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = You can record this meeting.
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = You must click the Start/Stop Recording button in the title bar to begin/end recording.
|
|
# bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Recording)
|
|
# bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Not Recording
|
|
# bbb.clientstatus.title = Configuration Warnings
|
|
# bbb.clientstatus.notification = Unread warnings
|
|
# bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
|
|
# bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly on port 1935 to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection
|
|
# bbb.clientstatus.browser.title = Browser Version
|
|
# bbb.clientstatus.browser.message = Your browser ({0}) is not up-to-date. Recommend updating to the latest version.
|
|
# bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
|
|
# bbb.clientstatus.flash.message = Your Flash Player plugin ({0}) is out-of-date. Recommend updating to the latest version.
|
|
# bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
|
|
# bbb.clientstatus.webrtc.message = Recommend using either Firefox or Chrome for better audio.
|
|
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Pienennä
|
|
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Suurenna
|
|
bbb.window.closeBtn.toolTip = Sulje
|
|
bbb.videoDock.titleBar = Videotelakan otsikkopalkki
|
|
bbb.presentation.titleBar = Esitysikkunan otsikkopalkki
|
|
bbb.chat.titleBar = Keskustelu ikkunan otsikkopalkki.
|
|
bbb.users.title = Käyttäjät{0} {1}
|
|
bbb.users.titleBar = Käyttäjien ikkunapalkki, tuplaklikkaa suurentaaksesi
|
|
# bbb.users.quickLink.label = Users Window
|
|
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Pienennä käyttäjien ikkuna
|
|
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Suurenna käyttäjien ikkuna
|
|
bbb.users.settings.buttonTooltip = Asetukset
|
|
# bbb.users.settings.audioSettings = Audio Test
|
|
bbb.users.settings.webcamSettings = Webkameran asetukset
|
|
bbb.users.settings.muteAll = Mykistä kaikki
|
|
bbb.users.settings.muteAllExcept = Mykistä kaikki paitsi esittelijä
|
|
bbb.users.settings.unmuteAll = Mykistys pois kaikilta
|
|
bbb.users.settings.lowerAllHands = Laske kaikkien kädet
|
|
# bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Raise Hand
|
|
# bbb.users.roomMuted.text = Viewers Muted
|
|
# bbb.users.roomLocked.text = Viewers Locked
|
|
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Klikkaa puhuaksesi
|
|
bbb.users.pushToMute.toolTip = Klikkaa mykistääksesi itsesi
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Myksitys pois
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Mykistä
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Mykistetty
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Mykistymätön
|
|
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Käyttäjien lista. Käytä nuolinäppäimiä navigointiin.
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nimi
|
|
# bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = you
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Tila
|
|
# bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Click To Make Presenter
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Esittäjä
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderaattori
|
|
# bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = Lower Hand
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = Viitattu
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Katselija
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Puhuu
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webikamera on jaettu
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Klikkaa katsellaksesi webbikameraa
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Klikkaa mykistys pois käyttäjältä
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Klikkaa mykistääksesi käyttäjä
|
|
# bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Lock {0}
|
|
# bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Unlock {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Poista käyttäjä
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webikamera on jaettu
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofoni pois päältä
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofoni päälle
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Et ole liittynyt äänellä konferenssiin.
|
|
bbb.presentation.title = Esitys
|
|
# bbb.presentation.titleWithPres = Presentation\: {0}
|
|
# bbb.presentation.quickLink.label = Presentation Window
|
|
# bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Fit Presentation To Width
|
|
# bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Fit Presentation To Page
|
|
# bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Upload Presentation
|
|
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Esitysikkuna Edellinen sivu.
|
|
# bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slide {0} of {1}
|
|
# bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Select a slide
|
|
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Esitysikkuna Seuraava sivu.
|
|
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Virhe\: Tiedoston koko on suurempi kuin sallittu koko.
|
|
bbb.presentation.uploadcomplete = Lähetys on valmis. Odota dokumentin konvertointia.
|
|
bbb.presentation.uploaded = Lähetetty.
|
|
bbb.presentation.document.supported = Lähetetty dokumentti on tuettu. Konvertointi alkaa...
|
|
bbb.presentation.document.converted = Office dokumentin konvertointi onnistui.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Virhe\: Office dokumentin konvertointi epäonnistui.
|
|
bbb.presentation.error.io = IO virhe. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään.
|
|
bbb.presentation.error.security = Suojausvirhe. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään.
|
|
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Virhe\: Lähetettyä tiedostomuotoa ei tueta. Ole hyvä ja lähetä yhteensopiva tiedosto.
|
|
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Virhe\: Lähetetystä tiedostosta ei voida määrittää sivumäärää.
|
|
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Virhe\: Lähetetyssä tiedostossa on liian monta sivua.
|
|
bbb.presentation.converted = {0} {1}\:stä sivusta konvertoitu.
|
|
bbb.presentation.ok = OK
|
|
bbb.presentation.slider = Esitysikkunan lähennys
|
|
# bbb.presentation.slideloader.starttext = Slide text start
|
|
# bbb.presentation.slideloader.endtext = Slide text end
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Esitystiedosto
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.image = KUVA
|
|
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Pienennä esitysikkuna
|
|
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Suurenna esitysikkuna
|
|
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Sulje esitysikkuna
|
|
bbb.fileupload.title = Lähetä esitykseen tiedostoja
|
|
# bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = No file selected
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.label = Valitse tiedosto
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Valitse tiedosto
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn = Lähetä
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Lähetä tiedosto
|
|
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Poista esitys
|
|
bbb.fileupload.showBtn = Näytä
|
|
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Näytä esitys
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn = Peruuta
|
|
# bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Close the File Upload dialog box
|
|
bbb.fileupload.genThumbText = Pienoiskuvia luodaan...
|
|
bbb.fileupload.progBarLbl = Edistyminen\:
|
|
# bbb.fileupload.fileFormatHint = Upload any office document or Portable Document Format (PDF) file. For best results upload PDF.
|
|
bbb.chat.title = Keskustelu
|
|
# bbb.chat.quickLink.label = Chat Window
|
|
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Keskusteluikkunan Tekstin Väri
|
|
# bbb.chat.input.accessibilityName = Chat Message Editing Field
|
|
bbb.chat.sendBtn = Lähetä
|
|
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Lähetä Viesti
|
|
# bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Send chat message
|
|
# bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copy All Text
|
|
bbb.chat.publicChatUsername = Kaikki
|
|
# bbb.chat.optionsTabName = Options
|
|
bbb.chat.privateChatSelect = Keskusteluikkuna Valitse henkilö jonka kanssa haluat keskustella yksityisesti
|
|
# bbb.chat.private.userLeft = The user has left.
|
|
# bbb.chat.private.userJoined = The user has joined.
|
|
# bbb.chat.usersList.toolTip = Click User To Open Private Chat
|
|
bbb.chat.chatOptions = Keskusteluikkuna Keskustelu vaihtoehdot
|
|
bbb.chat.fontSize = Keskusteluikkunan Fontin koko
|
|
# bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Select Chat Message Font Size
|
|
bbb.chat.messageList = Keskusteluikkunan viestiketju
|
|
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Pienennä keskusteluikkuna
|
|
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Suurenna keskusteluikkuna
|
|
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Sulje keskusteluikkuna
|
|
# bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = New messages in this tab.
|
|
# bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Change Webcam
|
|
# bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Open the change webcam dialog box
|
|
# bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Select a webcam resolution
|
|
# bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Start Sharing
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Aloita Jakaminen
|
|
# bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webcam Permissions
|
|
# bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
|
|
bbb.videodock.title = Videotelakka
|
|
# bbb.videodock.quickLink.label = Webcams Window
|
|
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Pienennä videotelakan ikkuna
|
|
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Suurenna videotelakan ikkuna
|
|
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Mykistä tai mykistys pois {0}
|
|
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Tee {0} esittäjäksi
|
|
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Poista {0} tapaamisesta
|
|
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Kirjoittele {0} kanssa
|
|
bbb.video.publish.hint.noCamera = Kameraa ei saatavilla
|
|
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = En voi avata kameraasi
|
|
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Odotan hyväksymistä
|
|
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Videon esikatselu
|
|
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Avataan kameraa...
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Kameran käyttö estetty
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Kameraasi käyttää jokin muu ohjelma
|
|
bbb.video.publish.hint.publishing = Julkaisee...
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Webkamera ikkuna sulje ikkuna
|
|
# bbb.video.publish.closeBtn.label = Cancel
|
|
bbb.video.publish.titleBar = Julkaise webbikameran ikkuna
|
|
bbb.desktopPublish.title = Työpöydän jako\: Esittelijän esikatselu
|
|
# bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Share Your Main Screen
|
|
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Kokonäyttö
|
|
# bbb.desktopPublish.region.tooltip = Share a Part of Your Screen
|
|
bbb.desktopPublish.region.label = Alue
|
|
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Sulje näytönjako
|
|
bbb.desktopPublish.stop.label = Sulje
|
|
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Et voi maksimoida tätä ikkunaa.
|
|
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Lopeta jakaminen ja sulje
|
|
# bbb.desktopPublish.chromeOnMacUnsupportedHint = Desktop sharing is not currently supported on Chrome running under Mac OS X. Recommend you use FireFox to share desktop.
|
|
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Pienennä
|
|
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Pienennä työpöydän jako ikkuna
|
|
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Suurenna työpöydän jako ikkuna
|
|
# bbb.desktopPublish.javaRequiredLabel = Requires Java 7u51 (or later) to run.
|
|
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel = Test Java
|
|
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip = Test Your Java Version
|
|
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip.accessibility = Test Your Java Version
|
|
bbb.desktopView.title = Työpöydän jako
|
|
bbb.desktopView.fitToWindow = Sovita ikkunaan
|
|
bbb.desktopView.actualSize = Näytä oikea koko
|
|
bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Pienennä työpöydän jako ikkunan esinäyttö
|
|
bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Suurenna työpöydän jako ikkunan esinäyttö
|
|
bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Sulje työpöydän jako ikkunan esinäyttö
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Share Your Microphone
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Stop Sharing Your Microphone
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stop listening the conference
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Start listening the conference
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No microphone detected
|
|
# bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Share Your Desktop
|
|
# bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Desktop
|
|
# bbb.toolbar.video.toolTip.start = Share Your Webcam
|
|
# bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Stop Sharing Your Webcam
|
|
bbb.layout.addButton.toolTip = Lisää muokattu ulkoasu listalle
|
|
# bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply Current Layout to All Viewers
|
|
# bbb.layout.combo.toolTip = Change Your Layout
|
|
bbb.layout.loadButton.toolTip = Lataa ulkoasu tiedostosta
|
|
bbb.layout.saveButton.toolTip = Tallenna ulkoasu tiedostoksi
|
|
bbb.layout.lockButton.toolTip = Lukitse ulkoasu
|
|
bbb.layout.combo.prompt = Ota ulkoasu käyttöön
|
|
bbb.layout.combo.custom = * Muokattu ulkoasu
|
|
bbb.layout.combo.customName = Muokattu ulkoasu
|
|
bbb.layout.combo.remote = Etäohjaus
|
|
bbb.layout.save.complete = Ulkoasut tallennettu onnistuneesti
|
|
bbb.layout.load.complete = Ulkoasut ladattu onnistuneesti
|
|
bbb.layout.load.failed = Ulkoasuja ei saatu ladattua
|
|
# bbb.layout.name.defaultlayout = Default Layout
|
|
# bbb.layout.name.videochat = Video Chat
|
|
# bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam Meeting
|
|
# bbb.layout.name.presentfocus = Presentation Meeting
|
|
# bbb.layout.name.lectureassistant = Lecture Assistant
|
|
# bbb.layout.name.lecture = Lecture
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Kynä
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Vaihda kursori kynään
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Ympyrä
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Vaihda kursori ympyrään
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Neliö
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Vaihda kursori ruuduksi
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Panoroi ja lähennä
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Vaihda kursori panorointiin ja lähennykseen
|
|
# bbb.highlighter.toolbar.clear = Clear All Annotations
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Tyhjennä valkotaulu
|
|
# bbb.highlighter.toolbar.undo = Undo Annotation
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Kumoa viimeinen valkotaulun kuvio
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color = Valitse Väri
|
|
# bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Whiteboard mark draw color
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Muuta koko
|
|
# bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Whiteboard draw thickness
|
|
# bbb.logout.title = Logged Out
|
|
bbb.logout.button.label = OK
|
|
bbb.logout.appshutdown = Palvelinsovellus on suljettu
|
|
bbb.logout.asyncerror = Async virhe
|
|
bbb.logout.connectionclosed = Yhteys palvelimeen on suljettu
|
|
bbb.logout.connectionfailed = Yhteys palvelimeen epäonnistui
|
|
bbb.logout.rejected = Yhteys palvelimeen on hylätty
|
|
bbb.logout.invalidapp = red5 ohjelmaa ei löydy
|
|
bbb.logout.unknown = Selaimesi kadotti yhteyden palvelimeen
|
|
bbb.logout.usercommand = Kirjauduit ulos konferenssista
|
|
# bbb.logout.refresh.message = If this logout was unexpected click the button below to reconnect.
|
|
# bbb.logout.refresh.label = Reconnect
|
|
# bbb.logout.confirm.title = Confirm Logout
|
|
# bbb.logout.confirm.message = Are you sure you want to log out?
|
|
# bbb.logout.confirm.yes = Yes
|
|
# bbb.logout.confirm.no = No
|
|
bbb.notes.title = Muistiinpanot
|
|
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Tekstin väri
|
|
bbb.notes.saveBtn = Tallenna
|
|
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Tallenna muistiinpano
|
|
bbb.settings.deskshare.instructions = Klikkaa salliaksesi ponnahdusikkunan joka tarkistaa toimiiko työpöydän jako oikein
|
|
bbb.settings.deskshare.start = Tarkista Työpöydän Jako
|
|
bbb.settings.voice.volume = Mikrofonin aktiviteetti
|
|
bbb.settings.java.label = Java versio virhe
|
|
bbb.settings.java.text = Java {0} on asennettu, mutta tarvitset vähintään version {1} käyttääksesi BigBlueButtonin työpöytäjako ominaisuuksia. Klikkaa alla olevaa nappia asentaaksesi viimeisimmän Java JRE version.
|
|
bbb.settings.java.command = Asenna uusin Java
|
|
bbb.settings.flash.label = Flash versio virhe
|
|
bbb.settings.flash.text = Flash {0} on asennettu, mutta tarvitset vähintään version {1} käyttääksesi BigBlueButtonia oikein.\nKlikkaa alla olevaa nappia asentaaksesi viimeisimmät Adobe Flash version.
|
|
bbb.settings.flash.command = Asenna uusin Flash
|
|
bbb.settings.isight.label = iSight kamera virhe
|
|
bbb.settings.isight.text = Jos sinulla on ongelmia iSight kamerasi kanssa, syynä voi olla se että käytät OS X 10.6.5 versiota, jolla on tunnetusti ongelmia Flash videokaappauksissa iSight kameran kanssa.\nKorjatakseni ongelman, klikkaa alla olevaa linkkiä asentaaksesi uuden Flash version, tai päivitä Mac OS X uudempaan versioon.
|
|
bbb.settings.isight.command = Asenna Flash 10.2 RC2
|
|
bbb.settings.warning.label = Varoitus
|
|
bbb.settings.warning.close = Sulje tämä varoitus
|
|
bbb.settings.noissues = Mitään suurempia ongelmia ei löytynyt.
|
|
bbb.settings.instructions = Hyväksy Flash ponnahdus joka kysyy sinulta kameran käyttöoikeuksia. Jos näet ja kuulet itsesi, selaimesi on oikein määritetty. Muut mahdolliset ongelmat näkyvät alla. Klikkaa jokaista kohtaa löytääksesi mahdollisen ratkaisun.
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Kolmio
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Vaihda kursori kolmioksi
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Viiva
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Vaihda valkotaulun kursori viivaksi
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Teksti
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Vaihda valkotaulun kursori tekstiksi
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Tekstin väri
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Fontin koko
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Olet ensimmäisessä viestissä.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Olet uusimmassa viestissä.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Olet siirtynyt ensimmäiseen viestiin.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Olet siirtynyt uusimpaan viestiin.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Olet siirtynyt uusimpaan lukemaasi viestiin.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Keskustelun lähetys
|
|
|
|
# bbb.accessibility.chat.initialDescription = Please use the arrow keys to navigate through chat messages.
|
|
|
|
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Muistiinpanojen lähetys
|
|
|
|
bbb.shortcuthelp.title = Pikanäppäimet
|
|
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Pienennä oikoteiden ikkuna
|
|
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Suurenna oikoteiden ikkuna
|
|
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Sulje oikoteiden ikkuna
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Laajat oikotiet
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Esitysten oikotiet
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Keskustelun oikotiet
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Käyttäjien oikotiet
|
|
# bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Presenter Polling shortcuts
|
|
# bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Viewer Polling shortcuts
|
|
# bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Shortcut
|
|
# bbb.shortcuthelp.headers.function = Function
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Pienennä nykyinen ikkuna
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Suurenna ikkuna
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit = 81
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Pois Flash ikkunasta
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Mykistys ja mykistys pois mikrofonista
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Kohdista keskustelun lähetys ikkunaan
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Kohdista esityssivu
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Kumoa viimeisin valkotaulun merkintä
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Siirrä kohdistus käyttäjä ikkunaan
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Siirrä kohdistus video telakkaan
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Siirrä kohdistus esitys ikkunaan
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Siirrä kohdistus keskustelu ikkunaan
|
|
# bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67
|
|
# bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Move focus to the Poll Creation window, if it is open.
|
|
# bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83
|
|
# bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Move focus to the Poll Statistics window, if it is open.
|
|
# bbb.shortcutkey.focus.voting = 89
|
|
# bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Move focus to the Voting window, if it is open.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Avaa työpöydänjako ikkuna
|
|
bbb.shortcutkey.share.microphone = 79
|
|
bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Avaa mikrofonin asetusikkuna
|
|
bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream = 80
|
|
# bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream.function = Start/Stop listening the conference
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Avaa webkameran jako ikkuna
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Avaa/kohdista oikoteiden apu ikkunaan
|
|
bbb.shortcutkey.logout = 76
|
|
bbb.shortcutkey.logout.function = Kirjaudu ulos tästä tapaamisesta
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Nosta kättä
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload = 85
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Lähetä esitys
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Mene edelliselle sivulle
|
|
bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
|
bbb.shortcutkey.present.select.function = Näytä kaikki sivut
|
|
bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
|
bbb.shortcutkey.present.next.function = Mene seuraavalle sivulle
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Sovita sivu leveyteen
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Sovita sivut sivuun
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Tee valitusta käyttäjästä esittelijä
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick = 75
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Potkaise valittu käyttäjä tapaamisesta
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Mykistys tai mykistys pois valitulta käyttäjältä
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Mykistys tai mykistys pois kaikilta käyttääjiltä
|
|
# bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Kohdista käyttäjien listaan
|
|
# bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Mykistä kaikki muut paitsi esittelijä
|
|
|
|
# bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Kohdista keskustelu välilehteen
|
|
# bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Kohdista keskusteluun
|
|
# bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
|
# bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Focus to font color picker.
|
|
# bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Lähetä keskusteluviesti
|
|
# bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
|
# bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = For message navigation, you must focus the chat box.
|
|
|
|
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Siirry seuraavaan viestiin
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 80
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Siirry seuraavaan viestiin
|
|
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Toista nykyinen viesti
|
|
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Siirry uusimpaan viestiin
|
|
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Siirry ensimmäiseen viestiin
|
|
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
|
|
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Navigate to the most recent message you've read
|
|
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
|
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Temporary debug hotkey
|
|
|
|
# bbb.polling.toolbar.toolTip = Manage Polls
|
|
# bbb.polling.buttonName = Manage Polls
|
|
# bbb.polling.createPoll = Create New Poll
|
|
# bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = Allow users to choose more than one response
|
|
# bbb.polling.createPoll.hint = Hint\: Start every answer with a new line
|
|
# bbb.polling.createPoll.answers = Answers\:
|
|
# bbb.polling.createPoll.question = Question\:
|
|
# bbb.polling.createPoll.title = Title\:
|
|
# bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Enable web polling
|
|
|
|
# bbb.polling.pollPreview = Poll Preview
|
|
# bbb.polling.pollPreview.modify = Modify
|
|
# bbb.polling.pollPreview.publish = Publish
|
|
# bbb.polling.pollPreview.preview = Preview
|
|
bbb.polling.pollPreview.save = Tallenna
|
|
# bbb.polling.pollPreview.cancel = Cancel
|
|
# bbb.polling.pollPreview.modify = Modify
|
|
# bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Here is your poll\:
|
|
# bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = if you want to make any changes use the 'Modify' button
|
|
# bbb.polling.pollPreview.checkAll = (check all that may apply)
|
|
# bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = This poll will be available for web polling.
|
|
|
|
# bbb.polling.resultBtn.label=Result
|
|
# bbb.polling.resultBtn.toolTip=Show poll result
|
|
# bbb.polling.startBtn.label=Start
|
|
# bbb.polling.startBtn.toolTip=Start poll
|
|
# bbb.polling.editBtn.label=Edit
|
|
# bbb.polling.editBtn.toolTip=Edit poll
|
|
# bbb.polling.deleteBtn.toolTip=Delete poll
|
|
|
|
# bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Start Sharing
|
|
# bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Change Webcam
|
|
|
|
# bbb.accessibility.alerts.madePresenter = You are now the Presenter.
|
|
# bbb.accessibility.alerts.madeViewer = You are now a Viewer.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Open the Polling Menu.
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Focus to Title input box.
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Focus to Question input box.
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = Focus to Answers input box.
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Focus to "Allow multiple selections" checkbox.
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Focus to "Enable web polling" checkbox.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Preview your poll and proceed.
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Cancel and exit Poll creation.
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.modify = 69
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Go back and modify your poll.
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.publish = 85
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.publish.function = Publish your poll and open voting.
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.save = 83
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.save.function = Save your poll to use later.
|
|
|
|
# bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ----
|
|
# bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Poll results are only available once the poll has been published.
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Focus to poll results.
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Refresh poll results.
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Focus to web polling URL box.
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Stop the poll and end voting.
|
|
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Re-publish the poll.
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Close Polling Results window.
|
|
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.vote = 86
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Cast your vote for the options selected.
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81
|
|
# bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Focus to question.
|
|
|
|
# bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Spacebar
|
|
# bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Left Arrow
|
|
# bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Right Arrow
|
|
# bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Up Arrow
|
|
# bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Down Arrow
|
|
# bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
|
|
# bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
|
|
|
|
# bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Close all videos
|
|
# bbb.users.settings.lockAll=Lock All Users
|
|
# bbb.users.settings.lockAllExcept=Lock Users Except Presenter
|
|
# bbb.users.settings.lockSettings=Lock Viewers ...
|
|
# bbb.users.settings.unlockAll=Unlock All Viewers
|
|
# bbb.users.settings.roomIsLocked=Locked by default
|
|
# bbb.users.settings.roomIsMuted=Muted by default
|
|
|
|
# bbb.lockSettings.save = Apply
|
|
# bbb.lockSettings.save.tooltip = Apply lock settings
|
|
# bbb.lockSettings.cancel = Cancel
|
|
# bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Close this window without saving
|
|
|
|
# bbb.lockSettings.moderatorLocking = Moderator locking
|
|
# bbb.lockSettings.privateChat = Private Chat
|
|
# bbb.lockSettings.publicChat = Public Chat
|
|
# bbb.lockSettings.webcam = Webcam
|
|
# bbb.lockSettings.microphone = Microphone
|
|
# bbb.lockSettings.layout = Layout
|
|
# bbb.lockSettings.title=Lock Viewers
|
|
# bbb.lockSettings.feature=Feature
|
|
# bbb.lockSettings.enabled=Locked
|