5f6f4d1cd1
- download only tanslated locale strings (tx pull -a --mode=onlytranslated)
706 lines
41 KiB
INI
706 lines
41 KiB
INI
bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Povezuje se sa serverom
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Učitavanje {0} modula
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Nažalost nije moguće uspostaviti vezu sa serverom.
|
|
bbb.mainshell.copyrightLabel2 =
|
|
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Otvori log prozor
|
|
bbb.mainshell.meetingNotFound = Nije pronadjena sesija
|
|
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Nevažeći kod za autentifikaciju
|
|
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Resetuj izgled
|
|
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunel
|
|
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC zvuk
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Moguće imate staru verziju prevoda.
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Molimo ispraznite keš pretraživača i pokušajte ponovo.
|
|
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Upozorenje\: Stara verzija prevoda
|
|
bbb.audioSelection.title = Na koji način želite da priključite zvuk?
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mikrofon
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Priključi zvuk svojim mikrofonom
|
|
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Samo slušaj
|
|
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Priključi zvuk za isključivo slušanje
|
|
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Za priključivanje ovoj sesiji telefonom, ukucajte {0} a zatim ukucajte {1} kao pin za sesiju
|
|
bbb.micSettings.title = Test zvuka
|
|
bbb.micSettings.speakers.header = Testiraj zvučnike
|
|
bbb.micSettings.microphone.header = Testiraj mikrofon
|
|
bbb.micSettings.playSound = Testiraj zvučnike
|
|
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Pusti muziku kako bi testirao zvučnike
|
|
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Trebalo bi da čujete zvuk u svojim slušalicama a ne u zvučnicima.
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMic = Ukoliko koristiti slušalice (ili "bubuce") trebalo bi da čujete zvuk u svojim slušalicama, a ne iz zvučnika.
|
|
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Ovo je lični eho test. Recite nekoliko reči. Da li ste čuli zvuk?
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Da
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Ne
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Pričajte u mikrofon. Trebalo bi da vidite kako se stubić pomera. Ako se ne pomera, koristite drugi mikrofon.
|
|
bbb.micSettings.recommendHeadset = Korisite slušalice sa mikrofonom za najbolji kvalitet zvuka.
|
|
bbb.micSettings.changeMic = Testiraj ili promeni mikrofon
|
|
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Otvori podešavanje mikrofona u prozoru za dijalog Flash Player-a
|
|
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Odaberi mikrofon
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Pojačanje
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Podesi pojačanje zvuka mikrofona
|
|
bbb.micSettings.nextButton = Dalje
|
|
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Početak eho testa
|
|
bbb.micSettings.join = Pridruži zvuk
|
|
bbb.micSettings.join.toolTip = Priključi se audio konferenciji
|
|
bbb.micSettings.cancel = Odustani
|
|
bbb.micSettings.connectingtoecho = Povezivanje
|
|
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Greška eho testa\: molimo Vas da kontaktirate administratora
|
|
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Odustani priključivanje audio sesiji
|
|
bbb.micSettings.access.helpButton = Pomoć ( otvori video uputstvo u novoj strani)
|
|
bbb.micSettings.access.title = Podešavanje zvuka. Fokus će se zadržati na ovim podeševanjima zvuka sve dok se prozor ne zatvori.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC podrška
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Vaš pretraživač podržava WebRTC.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Klikni da za nekorišćenje WebRTC
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Kliknite ovde ako ne želite da koristite WebRTC tehnologiju (preporučeno ukoliko imate problema sa njom).
|
|
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Vaš pretraživač ne podržava WebRTC. Molim Vas da koristite Google Chrome (verzija 32 ili novija); ili Mozilla Firefox (verzija 26 ili novija). I dalje ćete moći da se priključite audio konferenciji koristeći Adobe Flash platforme.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Pozivanje
|
|
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Povezivanje
|
|
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Prebacivanje
|
|
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Priključivanje zvuka
|
|
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Kraj eho testa.
|
|
bbb.micPermissions.firefox.title = Dozvole za mikrofon Firefox-a
|
|
bbb.micPermissions.firefox.message1 = Odaberite mikrofon i onda kliknite na Deli
|
|
bbb.micPermissions.firefox.message2 = Ako ne vidite listu mikrofona, kliknite na ikonicu mikrofon
|
|
bbb.micPermissions.chrome.title = Dozvole Chrome mikrofona
|
|
bbb.micPermissions.chrome.message1 = Kliknite Dozvoli kako biste dozvolili Chrom-u da koristi Vaš mikrofon.
|
|
bbb.micWarning.title = Zvučno upozorenje
|
|
bbb.micWarning.joinBtn.label = Priljuči se svakako
|
|
bbb.micWarning.testAgain.label = Ponovi test
|
|
bbb.micWarning.message = Vaš mikrofon ne pokazuje aktivnost, tako da ostali učesnici verovatno neće moći da Vas čuju tokom sesije.
|
|
bbb.webrtcWarning.message = Detektovan je sledeći WebRTC problem\: {0}. Da li želite da probate sa Flash-om?
|
|
bbb.webrtcWarning.title = Grečka kod WebRTC zvuka
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Greška 1001\:WebSocket nije priključena
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Greška 1002\: Nije moguće povezati WebSocket
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Greška 1003\: Nije podržana ova verzija pretraživača
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Greška 1004\: Neuspešan poziv (razlog\={0})
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Greška 1005\: Poziv se iznenada završio
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Greška 1006\: Vreme poziva isteklo
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Greška 1007\: neuspešan ICE pregovor
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Greška 1008\: Neuspešan transfer
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Greška 1009\: Nije moguće prikupiti informacije o STUN/TURN serveru
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Greška 1010\: ICE pregovaranje je isteklo
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Greška 1011\: prikupljanje ICE je isteklo
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Greška {0}\: Nepoznat kod greške
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Nije moguće detektovati Vaš mikrofon za WebRTC poziv
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = WebRTC eho test se iznenada završen
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC konekcija je izgubljena
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Pokušaj ponovnog povezivanja
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC konekcija je ponovo uspostavljena
|
|
bbb.mainToolbar.helpBtn = Pomoć
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Odjava
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Odjava
|
|
bbb.mainToolbar.langSelector = Odaberi jezik
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Podešavanja
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Otvori podešavanja
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Prečice
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Otvori prozor prečica
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Započni snimanje
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Zaustavi snimanje
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Sesija se snima
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Sesija se ne snima
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Potvrdi snimanje
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Da li ste sigurni da želite da započnete snimanje ove sesije?
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Da li ste sigurni da želite da prekinete snimanje sesije?
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Zabeleži obaveštenje
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Možete da snimite ovu sesiju.
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Morate da klinknete na dugme Zapocni/Zaustavi snimanje u traci naziva kako biste započeli/zaustavili snimanje.
|
|
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Snimanje)
|
|
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Ne snima
|
|
bbb.clientstatus.title = Obaveštenja o konfiguraciji
|
|
bbb.clientstatus.notification = Nepročitana obaveštenja
|
|
bbb.clientstatus.close = Zatvori
|
|
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
|
|
bbb.clientstatus.tunneling.message = Firewall sprečava da se korisnik direktno poveže sa 1935 sa udaljenim serverom. Preporučuje se priključivanje manje restriktivnoj mreži zbog stabilnije konekcije
|
|
bbb.clientstatus.browser.title = Verzija pretraživača
|
|
bbb.clientstatus.browser.message = Vaš pretraživač ({0}) nije ažuriran. Preporučuje se ažuriranje na najnoviju verziju.
|
|
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
|
|
bbb.clientstatus.flash.message = Plug-in ({0}) Vašeg Flash Player-a nije ažuriran. Preporučuje se ažuriranje na najnoviju verziju.
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.title = Zvuk
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus =
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus =
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus =
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus =
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.message = Preporučuje se korišćenje Firefox-a ili Chrom-a zbog boljeg zvuka.
|
|
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Smanji
|
|
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Raširi
|
|
bbb.window.closeBtn.toolTip = Zatvori
|
|
bbb.videoDock.titleBar = Traka prozora web kamere
|
|
bbb.presentation.titleBar = Traka prozora prezentacije
|
|
bbb.chat.titleBar = Traka prozora četovanja
|
|
bbb.users.title = Korisnici{0} {1}
|
|
bbb.users.titleBar = Traka prozora korisnika
|
|
bbb.users.quickLink.label = Prozor korisnika
|
|
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor korisnika
|
|
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Raširi prozor korisnika
|
|
bbb.users.settings.buttonTooltip = Podešavanja
|
|
bbb.users.settings.audioSettings = Test zvuka
|
|
bbb.users.settings.webcamSettings = Podešavanja web kamere
|
|
bbb.users.settings.muteAll = Utišaj sve korisnike
|
|
bbb.users.settings.muteAllExcept = Utišaj sve korisnike izuzev predavača
|
|
bbb.users.settings.unmuteAll = Ponovo uključi zvuk svim korisnicima
|
|
bbb.users.settings.clearAllStatus = Brisanje svih ikona statusa
|
|
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Ažuriranje moje ikone statusa
|
|
bbb.users.roomMuted.text = Isključen zvuk posmatračima
|
|
bbb.users.roomLocked.text = Zaključani posmatrači
|
|
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Pričaj
|
|
bbb.users.pushToMute.toolTip = Utišaj sebe
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Pono uključi svoj zvuk
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Utišaj
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Utišano
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Ponovo uključen zvuk
|
|
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Kopiraj ime korisnika
|
|
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista korisnika. Koristi strelice za navigaciju.
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Ime
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = ti
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Klikni da dodeliš ulogu predavača
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Predavač
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Brisanje statusa
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Posmatrač
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Deljenje web kamere
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = je predavač.
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Mediji
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Razgovor
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Deli web kameru
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Pogledaj web kameru
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Ponovo uključi {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Isključi {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Zaključaj {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Odključaj {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Izbaci {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Deli web kameru
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon isključen
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon uključen
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Nije prisutan na audio konferenciji
|
|
bbb.users.emojiStatus.clear = Brisanje
|
|
bbb.users.emojiStatus.clear.toolTip = Brisanje statusa
|
|
bbb.users.emojiStatus.close = Zatvori
|
|
bbb.users.emojiStatus.close.toolTip = Zatvori status iskakanja
|
|
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Status podizanja ruke
|
|
bbb.users.emojiStatus.happy = Srećan status
|
|
bbb.users.emojiStatus.smile = Status osmeh
|
|
bbb.users.emojiStatus.sad = Status tužan
|
|
bbb.users.emojiStatus.confused = Status zbunjen
|
|
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutralni status
|
|
bbb.users.emojiStatus.away = Status udaljen
|
|
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Status podržavanja
|
|
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Status nepodržavanja
|
|
bbb.users.emojiStatus.applause = Status aplauz
|
|
bbb.presentation.title = Prezentacija
|
|
bbb.presentation.titleWithPres = Prezentacija\: {0}
|
|
bbb.presentation.quickLink.label = Prozor prezentacije
|
|
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Prilagodi presentaciju po širini
|
|
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Prilagodi prezentaciju po stranici
|
|
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Učitaj prezentaciju
|
|
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Prethodni slajd
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slajd {0} od {1}
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Odaberi slajd
|
|
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Sledeći slajd
|
|
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Greška\: Datoteka je veća od dozvoljene.
|
|
bbb.presentation.uploadcomplete = Prebacivanje kompletno. Molimo sačekajte dok se dokument konvertuje.
|
|
bbb.presentation.uploaded = prebačen.
|
|
bbb.presentation.document.supported = Prebačeni dokument je podržan. Počinje konvertovanje...
|
|
bbb.presentation.document.converted = Uspešno konvertovan office dokument.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Greška. Nije moguće konvertovati dokument office formata.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Molim vas da prvo konvertujete dokument u PDF format.
|
|
bbb.presentation.error.io = IO greška\: Molimo kontaktirajte administratora.
|
|
bbb.presentation.error.security = Sigurnosna greška\: Molimo kontaktirajte administratora.
|
|
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Greška\: Prebačeni dokument nije podržan. Molimo prebacite kompatibilnu datoteku.
|
|
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Greška\: Neuspelo utvrđivanje broja stranica u prebačenom dokumentu.
|
|
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Greška\: Prebačeni dokument ima previše stranica.
|
|
bbb.presentation.converted = Konvertiran {0} od {1} slajdova.
|
|
bbb.presentation.ok = OK
|
|
bbb.presentation.slider = Stepen uvećanja prezentacije
|
|
bbb.presentation.slideloader.starttext = Početak teksta slajda
|
|
bbb.presentation.slideloader.endtext = Kraj teksta slajda
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Prezentaciona datoteka
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.image = SLIKA
|
|
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Umanji prozor prezentacije
|
|
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Proširi prozor prozora prezentacije
|
|
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Zatvori prozor prezentacije
|
|
bbb.fileupload.title = Dodaj datoteku u svoj prezentaciju
|
|
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Nije odabrana datoteka
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.label = Odaberi datoteku
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Pronađi datoteku
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn = Prebaci
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Prebaci datoteku
|
|
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Izbriši prezentaciju
|
|
bbb.fileupload.showBtn = Prikaži
|
|
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Prikaži prezentaciju
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn = Zatvori
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Zatvori prozor za učitavanje datoteke
|
|
bbb.fileupload.genThumbText = Generiši sličice.
|
|
bbb.fileupload.progBarLbl = Progres\:
|
|
bbb.fileupload.fileFormatHint = Učitajte bilo koji office dokument ili Portable Document Format (PDF) datoteku. Za najbolje rezultate koristite PDF.
|
|
bbb.chat.title = Ćaskanje
|
|
bbb.chat.quickLink.label = Prozor četa
|
|
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Boja teksta
|
|
bbb.chat.input.accessibilityName = Polje za uređivanje poruke u četu
|
|
bbb.chat.sendBtn = Pošalji
|
|
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Pošalji poruku
|
|
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Pošalji poruku na četu
|
|
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Kopiraj sav tekst
|
|
bbb.chat.publicChatUsername = Javno
|
|
bbb.chat.optionsTabName = Opcije
|
|
bbb.chat.privateChatSelect = Izaberite osobu sa kojom želite privatno ćaskati
|
|
bbb.chat.private.userLeft = Korisnik je otišao.
|
|
bbb.chat.private.userJoined = Korisnik se priključio.
|
|
bbb.chat.private.closeMessage = Možete zatvoriti ovaj jezičak koristeći kombinaciju tastera {0}.
|
|
bbb.chat.usersList.toolTip = Izaberi korisnika da otvorite prijatni čet
|
|
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Odaberi korisnike za otvaranje privatnog četa. Koristi strelice za navigaciju.
|
|
bbb.chat.chatOptions = Podešavanja ćaskanja
|
|
bbb.chat.fontSize = Veličina fonta
|
|
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Odaberi veličinu fonta za poruke u četu
|
|
bbb.chat.messageList =
|
|
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Umanjite prozor za čet
|
|
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Proširite prozor za čet
|
|
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Zatvori prozor četa
|
|
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nova poruka u novom tabu
|
|
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Sistem
|
|
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation =
|
|
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Poruka je za {0} karakter(a) predugačka
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Promeni web kameru
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Otvori dijalog prozor promene web kamere
|
|
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Odaberi rezoluciju web kamere
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Zapoočni deljenje
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Počni da deliš tvoju web kameru
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Nije moguće deliti web kameru\: Razlog \: {0}
|
|
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Dozvole Chrome web kamera
|
|
bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Kliknite Dozvoli kako biste dozvoli Chrom-u da koristi Vašu web kameru.
|
|
bbb.videodock.title = Web kamere
|
|
bbb.videodock.quickLink.label = Prozor web kamera
|
|
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Umanji prozor web kamere
|
|
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Proširi prozor web kamere
|
|
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Utišaj ili ponovo uključi {0}
|
|
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Dodeli {0} ulogu predavača
|
|
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Izbaci {0} iz sesije
|
|
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Ćetuj sa {0}
|
|
bbb.video.publish.hint.noCamera = Ne postoji web kamera
|
|
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Nije moguće otvoriti vašu web kameru
|
|
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Čeka se odobrenje
|
|
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Prikaz web kamere
|
|
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Otvaranje web kamere...
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Zabranjen pristup web kameri
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Nije moguće otvoriti vašu web kameru- postoji mogućnost da je koristi druga aplikacija
|
|
bbb.video.publish.hint.publishing = Objavljivanje...
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Zatvori prozor dijaloga web kamere
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.label = Odustani
|
|
bbb.video.publish.titleBar = Objavljivanje prozora web kamere
|
|
bbb.video.streamClose.toolTip = Zatvori prenos za \: {0}
|
|
bbb.screensharePublish.title = Deljenje ekrana\: Prikaz predavača
|
|
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pauziraj deljenje ekrana
|
|
bbb.screensharePublish.pause.label = Pauziraj
|
|
bbb.screensharePublish.restart.tooltip =
|
|
bbb.screensharePublish.restart.label =
|
|
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Ne možete raširiti ovaj prozor.
|
|
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Zaustavi deljenje i zatvori
|
|
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName =
|
|
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Smanji
|
|
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Umanji prozor objavljivanja ekrana deljenja
|
|
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Proširi prozor objavljivanja deljenja ekrana
|
|
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = Koraci ispod dovešće Vas do početka deljenja ekrana (zahteva Javu).
|
|
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Pomoć
|
|
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Pomoć (Otvori objašnjenje u novom prozoru)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Odaberi 'Otvori'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2.Prihvati sertifikat
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Pritisni 'OK' za pokretanje
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2.Prihvati sertifikat
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Lociraj 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Klikni za otvaranje
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Prihvati sertifikat
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Lociraj 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Odaberi 'Pokaži u Pretraživaču'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Desni klik i odaberi 'Otvori'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Odaberi 'Otvori' (ukoliko se traži)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Odaberi 'Sačuvaj datoteku' (ako se traži)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Odaberi 'Pokaži u Pretraživaču'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Desni klik i odaberi 'Otvori'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Odaberi 'Otvori' (ukoliko se traži)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = Lociraj 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Odaberi 'Pokaži u Pretraživaču'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Desni klik i odaberi 'Otvori'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Odaberi 'Otvori' (ukoliko se traži)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Pritisni 'OK' za pokretanje
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2.Prihvati sertifikat
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = Lociraj 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Klikni za otvaranje
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Prihvati sertifikat
|
|
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Deli\:
|
|
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Ceo ekran
|
|
bbb.screensharePublish.shareType.region = Regija
|
|
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Deljenje ekrana je trenutno pauzirano
|
|
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Nije detektovan početak deljenja ekrana.
|
|
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Nije detektovan ponovni početak deljenja ekrana.
|
|
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = Aplikacija deljenja ekrana se neočekivano zatvorila.
|
|
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Odaberi 'Odustani' i pokušaj ponovo.
|
|
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one =
|
|
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two =
|
|
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Odustani
|
|
bbb.screensharePublish.startButton.label = Započni
|
|
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Zaustavi
|
|
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip =
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label =
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label =
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label =
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label =
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label =
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label =
|
|
bbb.screenshareView.title = Deljenje ekrana
|
|
bbb.screenshareView.fitToWindow = Prilagodi prozoru
|
|
bbb.screenshareView.actualSize = Prikaži stvarnu veličinu
|
|
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Umanji prozor prikaza deljenja ekrana
|
|
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Proširi prozor prikaza deljenja ekrana
|
|
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Zatvori prozor prikaza deljenja ekrana
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Podeli svoj mikrofon
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Prekini deljenje svog mikrofona
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Prestani sa slušanjem konferencije
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Počni da slušaš konfeenciju
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Mikrofon nije detektovan
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start =
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Prekini deljenje svog ekrana
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Podeli svoju web kameru
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Prekini deljenje svoje web kamere
|
|
bbb.layout.addButton.toolTip = Dodaj prilagođen prikaz na listu
|
|
bbb.layout.broadcastButton.toolTip =
|
|
bbb.layout.combo.toolTip = Promeni svoj prikaz
|
|
bbb.layout.loadButton.toolTip = Učitaj izgled iz datoteke
|
|
bbb.layout.saveButton.toolTip = Sačuvaj izgled u datoteku
|
|
bbb.layout.lockButton.toolTip = Zaključaj izgled
|
|
bbb.layout.combo.prompt = Primeni izgled
|
|
bbb.layout.combo.custom = * Prilagođeni izgled
|
|
bbb.layout.combo.customName = Prilagođeni prikaz
|
|
bbb.layout.combo.remote = Udaljeni
|
|
bbb.layout.save.complete = Izgledi su uspešno sačuvani
|
|
bbb.layout.load.complete = Izgledii su uspešno učitani
|
|
bbb.layout.load.failed = Izgled nije moguće učitati
|
|
bbb.layout.name.defaultlayout = Podrazumevani izgled
|
|
bbb.layout.name.closedcaption = Zatvoren natpis
|
|
bbb.layout.name.videochat = Video čet
|
|
bbb.layout.name.webcamsfocus = Sesija sa web kamerom
|
|
bbb.layout.name.presentfocus = Sesija sa prezentacijom
|
|
bbb.layout.name.lectureassistant = Asistent predavanja
|
|
bbb.layout.name.lecture = Predavanje
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Olovka
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Promeni kursor na tabli u olovku
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Kružnica
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Promeni kursor na tabli u kružnicu
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Pravougaonik
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Promeni kursor na tabli u pravougaonik
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Pomeranje slike i uvećanje
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Promena kursora na tabli u pomeranje slike i uvećavanje
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear = Obriši sve napomene
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Obriši stranicu table
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo = Poništi napomenu
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Poništi poslednji oblik na tabli
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color = Izaberi boju
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Boja markera na tabli
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Promeni debljinu
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Debljina ispisa na tabli
|
|
bbb.logout.title = Odjavljen
|
|
bbb.logout.button.label = OK
|
|
bbb.logout.appshutdown = Serverska aplikacija je isključena
|
|
bbb.logout.asyncerror = Došlo je do greške u sinhronizaciji
|
|
bbb.logout.connectionclosed = Veza sa serverom je zatvorena
|
|
bbb.logout.connectionfailed = Veza sa serverom je prekinuta
|
|
bbb.logout.rejected = Konekcija sa serverom odbačena
|
|
bbb.logout.invalidapp = red5 aplikacija ne postoji
|
|
bbb.logout.unknown = Izgubljena veza sa serverom
|
|
bbb.logout.usercommand = Uspešno ste izašli iz konferencije
|
|
bbb.logour.breakoutRoomClose = Vaš pretraživač će biti zatvoren
|
|
bbb.logout.ejectedFromMeeting = Moderator Vas je izbacio sa sesije.
|
|
bbb.logout.refresh.message = Ako ste se slučajno odjavili, kliknite dugme ispod da biste se ponovo povezali.
|
|
bbb.logout.refresh.label = Poveži se ponovo
|
|
bbb.logout.confirm.title = Potvrdi odjavu
|
|
bbb.logout.confirm.message = Da li ste sigurni da želite da se odjavite?
|
|
bbb.logout.confirm.yes = Da
|
|
bbb.logout.confirm.no = Ne
|
|
bbb.connection.failure=Detektovani problemi prilikom povezivanja
|
|
bbb.connection.reconnecting=Ponovno povezivanje
|
|
bbb.connection.reestablished=Konekcija je ponovno uspostavljena
|
|
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
|
|
bbb.connection.sip=SIP
|
|
bbb.connection.video=Video
|
|
bbb.connection.deskshare=Deskshare
|
|
bbb.notes.title = Napomene
|
|
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Boja teksta
|
|
bbb.notes.saveBtn = Sačuvaj
|
|
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Sačuvaj napomenu
|
|
bbb.settings.deskshare.instructions = Odaberi opciju Dozvoli koja iskače kako biste proverili da li deljenje radne površine ispravno funkcioniše
|
|
bbb.settings.deskshare.start = Označi podelu radne ploče
|
|
bbb.settings.voice.volume = Aktivnost mikrofona
|
|
bbb.settings.flash.label = Greška u Flash verziji
|
|
bbb.settings.flash.text = Imate instaliran Flash {0}, a vama je potrebna makar verzija {1}, da bi BigBlueButtor ispravno funkcionisao. Kliknite na dugme ispod, kako biste instalirali najnoviju verziju Adobe Flash-a.
|
|
bbb.settings.flash.command = Instaliraj najnoviji Flash
|
|
bbb.settings.isight.label = Greška sa iSight web kamerom
|
|
bbb.settings.isight.text = Ukoliko imate problema sa iSight kamerom, to je zbog toga što koristite OS X 10.6.5, koji ima problema sa Flash video prenosom sa iSight web kamere.\nKako biste ovo ispravili, kliknite na link ispod i instalirajte novu verziju Flash-a ili nadogradite Mac na najnoviju verziju.
|
|
bbb.settings.isight.command = Instaliraj Flash 10.2 RC2
|
|
bbb.settings.warning.label = Upozorenje
|
|
bbb.settings.warning.close = Zatvori ovo upozorenje
|
|
bbb.settings.noissues = Nema pronađenih otvorenih stavki.
|
|
bbb.settings.instructions = Prihvatite Flash zahtev koji traži dozvolu korišćenja kamere. Ako možete da vidite i čujete sebe, Vaš pretraživač je podešen ispravno. Druge potencijalne mogućnosti su prikazane ispod. Kliknite na svaku kako biste našli moguće rešenje.
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Trougao
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Promeni kursor na tabli u trougao
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linija
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Promeni kursor na tabli u liniju
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Tekst
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Promeni kursor table u tekst
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Boja teksta
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Veličina fonta
|
|
bbb.caption.window.title = Zatvoren natpis
|
|
bbb.caption.quickLink.label =
|
|
bbb.caption.window.titleBar = Zatvoreni prozor trake natpisa
|
|
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Umanji zatvoren prozor natpisa
|
|
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Raširi zatvoren prozor natpisa
|
|
bbb.caption.transcript.noowner = Nijedan
|
|
bbb.caption.transcript.youowner = Ti
|
|
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Upozorenje nalepljenog natpisa
|
|
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Nije moguće nalepiti tekst koji je duži od {0} karaktera. Nalepili ste {1} karaktera.
|
|
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip =
|
|
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip =
|
|
bbb.caption.option.label = Opcije
|
|
bbb.caption.option.language = Jezik
|
|
bbb.caption.option.language.tooltip = Odaberi jezik natpisa
|
|
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Odaberi jezik natpisa. Koristi strelice za navigaciju
|
|
bbb.caption.option.takeowner = Uzmi vlasništvo
|
|
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Uzmi vlasništvo odabranog jezika
|
|
bbb.caption.option.fontfamily = Porodica fonta\:
|
|
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Porodica fonta
|
|
bbb.caption.option.fontsize = Veličina fonta\:
|
|
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Veličina fonta
|
|
bbb.caption.option.backcolor = Boja pozadine\:
|
|
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Boja pozadine\:
|
|
bbb.caption.option.textcolor = Boja teksta\:
|
|
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Boja teksta
|
|
|
|
|
|
bbb.accessibility.clientReady = Spreman
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Stigli ste do prve poruke
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Stigli ste do poslednje poruke
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Došli ste do prve poruke
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Došli ste do poslednje poruke
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Došli ste do poslednje pročitane poruke
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Unos četa
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Obaveštenje sa četa koje je moguće čuti
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Koristite strelice za navigaciju kroz poruke na četu
|
|
|
|
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Unos napomena
|
|
|
|
bbb.shortcuthelp.title = Prečice
|
|
bbb.shortcuthelp.titleBar =
|
|
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor za pomoć sa prečicama
|
|
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Raširi prozor za pomoć sa prečicama
|
|
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Zatvori prozor za pomoć sa prečicama
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName =
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Opšte prečice
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Prečice za prezentaciju
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Prečice za čet
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Korisničke prečice
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption =
|
|
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text =
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Prečica
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funkcija
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Smanji aktivan prozor
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Povećaj aktivan prozor
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Fokus je izvan prozora Flash-a
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Utišaj i ponovo uključi svoj mikrofon
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Fokusiraj polje unosa četa
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Fokusiraj slajd prezentacije
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Poništi poslednju oznaku na tabli
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Pomeri fokus na prozor korisnika
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Pomeri fokus na prozor web kamere
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Pomeri fokus na prozor prezentacije
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Pomeri fokus na prozor četa
|
|
bbb.shortcutkey.focus.caption =
|
|
bbb.shortcutkey.focus.caption.function =
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Otvori prozor deljenja radne površine
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Otvori prozor deljenja web kamere
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Otvori/fokusiraj prozor za pomoć sa prečicama
|
|
bbb.shortcutkey.logout = 76
|
|
bbb.shortcutkey.logout.function = Odjavi se sa sesije
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Podigni ruku
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload =
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Učitaj prezentaciju
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Idi na prethodni slajd
|
|
bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
|
bbb.shortcutkey.present.select.function = Pregledaj sve slajdove
|
|
bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
|
bbb.shortcutkey.present.next.function = Idi na sledeći slajd
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Prilagodi slajdove po širini
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage =
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Prilagodi slajdove po stranici
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter =
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Dodeli odabranoj osobi ulogu predavača
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick =
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Izbaci odabranu osobu sa sesije
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Isključi ton ili ponovo uključi zvuk odabranoj osobi
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Isključi ton ili ponovo uključi zvuk svima
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Isključi zvuk svima osim predavaču
|
|
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms =
|
|
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function =
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms =
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function =
|
|
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom =
|
|
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function =
|
|
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom =
|
|
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function =
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Fokusiraj na tab četa
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox =
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function =
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Fokusiraj na birač boje fonta
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Pošalji poruku na četu
|
|
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
|
|
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Zatvori jezičak privatnog četa
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Za navigaciju kroz poruke morate da fokusirate na čet
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Navigacija na sledeću poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Navigacija na prethodnu poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Ponovi aktuelnu poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Navigacija na poslednju poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Navigacija na prvu poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Navigacija na poslednju pročitanu poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Brza prečica za trenutno ispravku greške
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership =
|
|
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function =
|
|
|
|
bbb.polling.startButton.tooltip = Početak ankete
|
|
bbb.polling.startButton.label = Započni anketu
|
|
bbb.polling.publishButton.label = Objavljivanje
|
|
bbb.polling.closeButton.label = Zatvori
|
|
bbb.polling.customPollOption.label = Prilagođena anketa...
|
|
bbb.polling.pollModal.title = Aktuelni rezultati ankete
|
|
bbb.polling.customChoices.title = Unesi izbore ankete
|
|
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Čekaju se odgovori
|
|
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} korisnika je odgovorilo
|
|
bbb.polling.respondersLabel.finished = Urađeno
|
|
bbb.polling.answer.Yes = Da
|
|
bbb.polling.answer.No = Ne
|
|
bbb.polling.answer.True = Tačno
|
|
bbb.polling.answer.False = Netačno
|
|
bbb.polling.answer.A = A
|
|
bbb.polling.answer.B = B
|
|
bbb.polling.answer.C = C
|
|
bbb.polling.answer.D = D
|
|
bbb.polling.answer.E = E
|
|
bbb.polling.answer.F = F
|
|
bbb.polling.answer.G = G
|
|
bbb.polling.results.accessible.header = Rezultati ankete.
|
|
bbb.polling.results.accessible.answer = Odgovor {0} imao je {1} glasova.
|
|
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Zapoočni deljenje
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Promeni web kameru
|
|
|
|
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Sada ste Vi predavač
|
|
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Vi ste sada posmatrač
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Razmak
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Strelica levo
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Strelica desno
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Strelica gore
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Strelica dole
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
|
|
|
|
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Zatvori sve snimke
|
|
bbb.users.settings.lockAll = Zaključaj sve korisnike
|
|
bbb.users.settings.lockAllExcept = Zaključaj sve korisnike osim predavača
|
|
bbb.users.settings.lockSettings = Zaključaj posmatrače...
|
|
bbb.users.settings.breakoutRooms = Soba za predah...
|
|
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Pošalji poziv za sobe za predah....
|
|
bbb.users.settings.unlockAll = Otključaj sve posmatrače
|
|
bbb.users.settings.roomIsLocked = Zaključano po default-u
|
|
bbb.users.settings.roomIsMuted = Isključen zvuk po default-u
|
|
|
|
bbb.lockSettings.save = Primeni
|
|
bbb.lockSettings.save.tooltip = Primeni podešavanja zaključavanja
|
|
bbb.lockSettings.cancel = Odustani
|
|
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Zatvori ovaj prozor bez čuvanja
|
|
|
|
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Zaključvanje moderatora
|
|
bbb.lockSettings.privateChat = Privatni čet
|
|
bbb.lockSettings.publicChat = Javni čet
|
|
bbb.lockSettings.webcam = Web kamera
|
|
bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon
|
|
bbb.lockSettings.layout = Izgled
|
|
bbb.lockSettings.title=Zaključaj posmatrače
|
|
bbb.lockSettings.feature=Osobina
|
|
bbb.lockSettings.locked=Zaključano
|
|
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Pridruživanje je zaključano
|
|
|
|
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Sobe za predah
|
|
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Ažuriraj sobe za predah
|
|
bbb.users.breakout.timer = <b>{0}</b>
|
|
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Isteklo vreme za sobe za predah
|
|
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Proračunavanje preostalog vremena...
|
|
bbb.users.breakout.closing = prekidanje
|
|
bbb.users.breakout.rooms = Sobe
|
|
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Broj soba za kreiranje
|
|
bbb.users.breakout.room = Soba
|
|
bbb.users.breakout.randomAssign = Dodeli korisnike nasumično
|
|
bbb.users.breakout.timeLimit = Vremensko ograničenje
|
|
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Vremensko ograničenje u minutima
|
|
bbb.users.breakout.minutes = Minuti
|
|
bbb.users.breakout.record = Snimi
|
|
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Sačuvaj sobe za predah
|
|
bbb.users.breakout.notAssigned = Nije dodeljen
|
|
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Savet\: Možete da povučete i spustite korisnike izmedju soba
|
|
bbb.users.breakout.start = Počni
|
|
bbb.users.breakout.invite = Pozovi
|
|
bbb.users.breakout.close = Zatvori
|
|
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Zatvori sve sobe za predah
|
|
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Nedovoljan broj korisnika. Morate postaviti makar jednog korisnika u sobu za predah
|
|
bbb.users.breakout.openJoinURL = Vi ste pozvani da se priključite sobi za predah {0}\n(Prihvatanjem, vi ćete automatski napustiti sesiju)
|
|
bbb.users.breakout.confirm = Potvrdite priključivanje sobi za predah
|
|
bbb.users.roomsGrid.room = Soba
|
|
bbb.users.roomsGrid.users = Korisnici
|
|
bbb.users.roomsGrid.action = Akcija
|
|
bbb.users.roomsGrid.transfer = Prebaci zvuk
|
|
bbb.users.roomsGrid.join = Priključi se
|
|
bbb.users.roomsGrid.noUsers = Nema korisnika u ovoj sobi
|