969 lines
65 KiB
INI
969 lines
65 KiB
INI
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Connexion au serveur
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.loading = chargement
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Désolé, impossible d'établir une connexion au serveur.
|
||
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2018 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (version{0})
|
||
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Ouvrir la fenêtre de log
|
||
bbb.mainshell.meetingNotFound = Conférence non trouvée
|
||
bbb.mainshell.configXMLFailed = Échec d'extraction du fichier config.xml
|
||
bbb.mainshell.enterAPIFailed = Échec de la récupération de l'entrée dans l'API
|
||
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Jeton d'authentification invalide
|
||
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Disposition par défaut
|
||
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnel
|
||
bbb.mainshell.notification.webrtc = Audio WebRTC
|
||
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Basculer en mode plein écran
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = Enseigner c'est apprendre deux fois.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Joseph Joubert
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Dis-moi et j'oublie. Enseigne-moi et je m'en souviens. Implique-moi et j'apprends.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = J'ai appris la valeur du travail acharné en travaillant dur.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Développer une passion pour l'apprentissage. Si vous le faites, vous ne cesserez jamais de grandir.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = La recherche crée de nouvelles connaissances.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
|
||
bbb.audioSelection.title = Comment voulez-vous joindre la partie audio?
|
||
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Micro
|
||
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Joindre l'audio avec le microohone activé
|
||
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Écouter seulement
|
||
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Joindre l'audio en écoutant seulement
|
||
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Pour joindre cette conférence par téléphone, composer: {0} puis, {1} comme code d'accès.
|
||
bbb.micSettings.title = Test audio
|
||
bbb.micSettings.speakers.header = Tester les haut-parleurs
|
||
bbb.micSettings.microphone.header = Tester le micro
|
||
bbb.micSettings.playSound = Tester les haut-parleurs
|
||
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Faites jouer de la musique pour tester vos haut-parleurs
|
||
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Vous devriez entendre le son dans vos écouteurs et non dans les haut-parleurs.
|
||
bbb.micSettings.speakIntoMic = Si vous utilisez un casque (ou des écouteurs), vous devriez entendre le son de celui-ci et non des haut-parleurs de votre ordinateur.
|
||
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Ceci est un test individuel pour l'écho. Dites quelques mots. Entendez-vous quelque chose?
|
||
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Oui
|
||
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Non
|
||
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Parlez dans votre microphone. Vous devriez voir la barre bouger. Sinon, choisir un autre micro.
|
||
bbb.micSettings.recommendHeadset = Utilisez un casque d'écoute avec microphone pour une meilleure expérience audio.
|
||
bbb.micSettings.changeMic = Tester ou changer votre micro
|
||
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Ouvrir la fenêtre de paramètres de micro pour Flash Player
|
||
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Choisir un micro
|
||
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Gain
|
||
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Gain du microphone
|
||
bbb.micSettings.nextButton = Suivant
|
||
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Lancer le test d'écho
|
||
bbb.micSettings.join = Se joindre à l'audio
|
||
bbb.micSettings.join.toolTip = Rejoindre la conférence audio
|
||
bbb.micSettings.cancel = Annuler
|
||
bbb.micSettings.connectingtoecho = Connexion en cours
|
||
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Erreur du test de l'écho: Veuillez contacter un administrateur
|
||
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Annuler rejoindre la conférence audio
|
||
bbb.micSettings.access.helpButton = Aide (ouvrir des vidéos de tutoriel dans une nouvelle page)
|
||
bbb.micSettings.access.title = Paramètres audio. Le focus va être gardé sur cette fenêtre jusqu'à ce qu'elle soit fermée.
|
||
bbb.micSettings.webrtc.title = Support WebRTC
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Votre fureteur supporte WebRTC
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Cliquer pour ne pas utiliser WebRTC
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Cliquer ici pour ne pas utiliser la technologie WebRTC (recommandé si vous rencontrez des difficultés lors de son utilisation).
|
||
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC n'est pas supporté par votre fureteur. SVP utiliser Google Chrome (version 32 ou ultérieure); ou Mozilla Firefox (version 26 ou ultérieure). Vous pouvez tout de même participer à la conférence audio en utilisant Adobe Flash Player.
|
||
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Appel en cours
|
||
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Connexion en cours
|
||
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Transfert en cours
|
||
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Joindre l'audio
|
||
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Test d'écho terminé.
|
||
bbb.micPermissions.message.browserhttp = Ce serveur n'est pas configuré avec SSL. Par conséquent, {0} désactive le partage de votre microphone.
|
||
bbb.micPermissions.firefox.title = Permissions du microphone de Firefox
|
||
bbb.micPermissions.firefox.message = Cliquer pour permettre à Chrome d'utiliser votre microphone.
|
||
bbb.micPermissions.chrome.title = Permissions du microphone de Chrome
|
||
bbb.micPermissions.chrome.message = Cliquer pour permettre à Chrome d'utiliser votre microphone.
|
||
bbb.micWarning.title = Avertissement audio
|
||
bbb.micWarning.joinBtn.label = Joindre de toute manière
|
||
bbb.micWarning.testAgain.label = Tester de nouveau
|
||
bbb.micWarning.message = Votre microphone n'a pas montré d'activité, donc les autres ne pourront probablement pas vous entendre.
|
||
bbb.webrtcWarning.message = Le problème suivant avec WebRTC a été détecté: {0}. Voulez-vous essayer Flash à la place?
|
||
bbb.webrtcWarning.title = Échec audio de WebRTC
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Erreur 1001: WebSocket déconnecté
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Erreur 1002 : Impossible d'établir une connexion WebSocket
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Erreur 1003: Version du fureteur non supportée
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Erreur 1004: Échec sur appel (motif ={0})
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Erreur 1005: Arrêt de l'appel inattendu
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Erreur 1006: appel a expiré
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Erreur 1007: Echec de la négociation ICE
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Erreur 1008 : la transmission a échoué
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Erreur 1009 : impossible d'extraire l'informations sur le serveur STUN/ TURN
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Erreur 1010 : délai de négociation ICE
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Erreur 1011 : délai de négociation ICE
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Erreur {0}: Code d'erreur inconnu
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Impossible d'obtenir votre microphone pour un appel WebRTC
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = Le test WebRTC echo a pris fin de façon inattendue
|
||
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = Connexion WebRTC abandonnée
|
||
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Tentative de reconnexion
|
||
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = Connection WebRTC rétablie
|
||
bbb.inactivityWarning.title = Aucune activité détectée
|
||
bbb.inactivityWarning.message = Cette réunion semble être inactive. Désactiver automatiquement ...
|
||
bbb.shuttingDown.message = Cette réunion est fermée en raison de l'inactivité
|
||
bbb.inactivityWarning.cancel = Annuler
|
||
bbb.userInactivity.title = Vérification de l'activité de l'utilisateur
|
||
bbb.userInactivity.message = Vérifier si l'utilisateur est toujours en réunion
|
||
bbb.userInactive.message = L'utilisateur n'est pas en réunion. Éjecter.
|
||
bbb.mainToolbar.helpBtn = Aide
|
||
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Déconnexion
|
||
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Déconnexion
|
||
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Réinitialiser le minuteur de déconnexion
|
||
bbb.mainToolbar.langSelector = Sélectionner votre langue
|
||
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Paramètres
|
||
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Ouvrir les paramètres
|
||
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Raccourcis clavier
|
||
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Débuter l'enregistrement
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Arrêter l'enregistrement
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Cette session est enregistrée
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Cette session n'est pas enregistrée
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Seuls les modérateurs peuvent commencer et arrêter les enregistrements
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = Cet enregistrement ne peut pas être interrompu
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = Cette session ne peux être enregistrée
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.title = Enregistrer la notification
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message1 = Vous pouvez enregistrer cette conférence.
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message2 = Vous devez cliquer sur le bouton Démarrer / Cesser l'enregistrement dans la barre de titre pour débuter / arrêter l’enregistrement.
|
||
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Enregistrement en cours)
|
||
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = N'enregistre pas
|
||
bbb.waitWindow.waitMessage.message = Vous êtes invité, veuillez attendre l'approbation du modérateur.
|
||
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Attendre
|
||
bbb.recordWindow.title.start = Débuter l'enregistrement
|
||
bbb.recordWindow.title.stop = Arrêter l'enregistrement
|
||
bbb.recordWindow.title.resume = Reprendre l'enregistrement
|
||
bbb.recordWindow.confirm.yes = Oui
|
||
bbb.recordWindow.confirm.no = Non
|
||
bbb.recordWindow.clearCheckbox.label = Effacer toutes les marques d'enregistrement précédentes
|
||
bbb.guests.title = Invités
|
||
bbb.guests.message.auth.singular = Un utilisateur authentifié est en attente d'approbation
|
||
bbb.guests.message.auth.plural = {0} utilisateurs authentifiés attendent l'approbation
|
||
bbb.guests.message.guest.singular = {0} utilisateur invité en attente d'approbation
|
||
bbb.guests.message.guest.plural = {0} utilisateurs invités attendent l'approbation
|
||
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Permettre
|
||
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Refuser
|
||
bbb.guests.allowAllAuthenticated.label = Autoriser tout authentifié
|
||
bbb.guests.allowAllGuestsBtn.label = Autoriser tous les invités
|
||
bbb.guests.allowEveryone.label = Autoriser tout le monde
|
||
bbb.guests.denyEveryone.label = Nier tout le monde
|
||
bbb.guests.rememberAction.label = Rappelez-vous le choix
|
||
bbb.guests.alwaysAccept = Toujours acceptez
|
||
bbb.guests.alwaysDeny = Toujours refuser
|
||
bbb.guests.askModerator = Demander au modérateur
|
||
bbb.guests.alwaysAcceptAuth = Autoriser tout authentifié
|
||
bbb.guests.management.title = Paramètres d'invité
|
||
bbb.guests.pending.title = Approuver les invités
|
||
bbb.guests.pending.close = Fermer
|
||
bbb.clientstatus.title = Notifications de configuration
|
||
bbb.clientstatus.notification = Notifications non lus
|
||
bbb.clientstatus.close = Fermer
|
||
bbb.guests.pending.close.toolTip = Fermer la fenêtre des invités
|
||
bbb.clientstatus.tunneling.title = Pare-feu
|
||
bbb.clientstatus.tunneling.message = Un pare-feu empêche votre client de se connecter directement au serveur. Il est recommandé de se connecter à un réseau moins restrictif pour obtenir une connexion plus stable.
|
||
bbb.clientstatus.browser.title = Version du navigateur
|
||
bbb.clientstatus.browser.message = Votre navigateur ({0}) ne êtes pas mis à jour. Recommander la mise à jour à la dernière version.
|
||
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
|
||
bbb.clientstatus.flash.message = Votre plugiciel Flash Player ({0}) n’est plus à jour. Recommander la mise à jour à la version la plus récente.
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Votre connexion audio WebRTC est bonne
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Votre connexion audio WebRTC est correcte
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Votre connexion audio WebRTC est mauvaise
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Peut-être qu'il y a un problème avec votre connexion audio WebRTC
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.message = Recommandez l'utilisation de Firefox ou Chrome pour un meilleur audio.
|
||
bbb.clientstatus.java.title = Java
|
||
bbb.clientstatus.java.notdetected = Version Java non détectée.
|
||
bbb.clientstatus.java.notinstalled = Vous n'avez pas installé Java, cliquez <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>ICI</a></font> pour installer la plus récente version de Java pour utiliser la fonctionnalité de partage d'écran.
|
||
bbb.clientstatus.java.oldversion = Vous avez une vielle version de Java, cliquez <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>ICI</a></font> pour installer la plus récente version de Java pour utiliser la fonctionnalité de partage d'écran.
|
||
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimiser
|
||
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximiser
|
||
bbb.window.closeBtn.toolTip = Fermer
|
||
bbb.videoDock.titleBar = Barre de titre de la fenêtre de la caméra web
|
||
bbb.presentation.titleBar = Barre de titre de la fenêtre de présentation
|
||
bbb.chat.titleBar = Barre de titre de la fenêtre de clavardage
|
||
bbb.users.title = Utilisateurs{0} {1}
|
||
bbb.users.titleBar = Barre de titre de la fenêtre utilisateurs
|
||
bbb.users.quickLink.label = Module utilisateurs
|
||
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimiser la fenêtre d'utilisateurs
|
||
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximiser la fenêtre d'utilisateurs
|
||
bbb.users.settings.buttonTooltip = Paramètres
|
||
bbb.users.settings.audioSettings = Test audio
|
||
bbb.users.settings.webcamSettings = Paramètres de la caméra web
|
||
bbb.users.settings.muteAll = Assourdir tous les utilisateurs
|
||
bbb.users.settings.muteAllExcept = Assourdir tous les utilisateurs sauf le présentateur
|
||
bbb.users.settings.unmuteAll = Activer le microphone pour tous les utilisateurs
|
||
bbb.users.settings.clearAllStatus = Effacer toutes les icônes de statuts
|
||
bbb.users.settings.userExport = Enregistrer les noms d'utilisateur
|
||
bbb.users.userExport.complete = Noms d'utilisateur enregistrés
|
||
bbb.users.userExport.error = Erreur lors de l'enregistrement des noms d'utilisateur
|
||
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Mettre à jour l'icône de statuts
|
||
bbb.users.roomMuted.text = Participants muets
|
||
bbb.users.roomLocked.text = Participants verrouillés
|
||
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Parler
|
||
bbb.users.pushToMute.toolTip = Vous mettre en sourdine
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Activer
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Assourdir
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Assourdit
|
||
bbb.users.waitingBtn.label = {0} utilisateurs en attente
|
||
bbb.users.guestPolicyBtn.label = Politique d'invité
|
||
bbb.users.guestPolicyBtn.toolTip = Changer la politique des invités
|
||
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Copier les noms d'utilisateurs
|
||
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Listes d'utilisateurs. Utilisez les flèches pour naviguer.
|
||
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nom
|
||
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = vous
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Statut
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Cliquer pour en faire le présentateur
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Présentateur
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Modérateur
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Voix seulement
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Main levée
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Applaudissements
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Pouces vers le haut
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Pouces vers le bas
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Parlez plus fort
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Parlez plus doux
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Parlez plus rapidement
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Parlez plus lentement
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = pas ici
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confus
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutre
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Content
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Triste
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Effacer le statut
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Spectateur
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Partagez le webcam.
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Est le présentateur
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Média
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Parler
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Partager la webcam
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Voir la webcam
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Désactiver la sourdine pour {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Activer la sourdine pour {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Verrouiller {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Déverrouiller {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.addUserToPresenterGroup = Ajouter {0} au groupe de présentateurs
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.removeUserFromPresenterGroup = Supprimer {0} du groupe de présentateurs
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Retirer {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.userLookup = Recherche dans l'annuaire
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Partager la webcam
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Micro fermé
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Micro ouvert
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Vous n'êtes pas en conférence audio
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promouvoir {0} a modérateur
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Rétrograder {0} au téléspectateur
|
||
bbb.users.emojiStatus.clear = Effacer
|
||
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Lever la main
|
||
bbb.users.emojiStatus.happy = Content
|
||
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutre
|
||
bbb.users.emojiStatus.sad = Triste
|
||
bbb.users.emojiStatus.confused = Confus
|
||
bbb.users.emojiStatus.away = pas ici
|
||
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Pouces vers le haut
|
||
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Pouces vers le bas
|
||
bbb.users.emojiStatus.applause = Applaudissements
|
||
bbb.users.emojiStatus.agree = je suis d'accord
|
||
bbb.users.emojiStatus.disagree = je ne suis pas d'accord
|
||
bbb.users.emojiStatus.none = Effacer
|
||
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Pouvez-vous parler plus fort?
|
||
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Pouvez-vous parler plus doucement?
|
||
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Pouvez-vous parler plus rapidement?
|
||
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Pouvez-vous parler plus lentement?
|
||
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = Je reviens tout de suite
|
||
bbb.userLookupWindow.title = Recherche dans l'annuaire
|
||
bbb.userLookupWindow.grid.accessibilityName = Informations de l'utilisateur
|
||
bbb.userLookupWindow.closeButton.label = Fermer
|
||
bbb.userLookupWindow.closeButton.accessibilityName = Fermer la fenêtre de recherche de l'utilisateur
|
||
bbb.presentation.title = Présentation
|
||
bbb.presentation.quickLink.label = Module présentation
|
||
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Ajuster la présentation à la largeur
|
||
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Ajuster la présentation à la page
|
||
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Importer un fichier
|
||
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Télécharger les présentations
|
||
bbb.presentation.downloadMenu.slideWithAnnotations = Télécharger la diapositive actuelle avec des annotations
|
||
bbb.presentation.downloadMenu.presentationWithAnnotations = Télécharger la présentation actuelle avec des annotations
|
||
bbb.presentation.downloadMenu.presentations = Téléchargez les présentations
|
||
bbb.presentation.poll.response = Répondre au sondage
|
||
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Page précédente
|
||
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Diapo {0} sur {1}
|
||
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Sélectionner une page
|
||
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Page suivante
|
||
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Erreur: Le fichier est plus gros que ce qu'il est permit.
|
||
bbb.presentation.uploadcomplete = Envoi du fichier terminé. Merci de patienter pendant la convertion du fichier.
|
||
bbb.presentation.uploaded = envoyé.
|
||
bbb.presentation.document.supported = Le document envoyé est compatible. Conversion en cours...
|
||
bbb.presentation.document.converted = Conversion du fichier réussie.
|
||
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Essayez de convertir le document en PDF et de le télécharger à nouveau.
|
||
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Veuillez convertir ce document en PDF en premier.
|
||
bbb.presentation.error.io = Erreur E/S: Contactez l'administrateur.
|
||
bbb.presentation.error.security = Erreur de sécurité: Contactez l'administrateur.
|
||
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Erreur: le format de fichier envoyé n'est pas supporté. Merci d'envoyer un fichier compatible.
|
||
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Erreur lors du calcul du nombre de pages du fichier envoyé.
|
||
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Erreur: Le fichier envoyé contient trop de pages.
|
||
bbb.presentation.converted = {0} page(s) sur {1} convertie(s).
|
||
bbb.presentation.slider = Niveau de zoom de la présentation
|
||
bbb.presentation.slideloader.starttext = Début du texte de la page
|
||
bbb.presentation.slideloader.endtext = Fin du texte de la page
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Fichier de présentation
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGE
|
||
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Réduire le module présentation
|
||
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Agrandir le module présentation
|
||
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Fermer le module de présentation
|
||
bbb.presentation.multipod.controls.newPresentationWindowOpen = Nouvelle fenêtre de présentation
|
||
bbb.presentation.multipod.controls.closePresentationWindowOpen = Fermer la fenêtre de présentation
|
||
bbb.presentation.multipod.itemrenderer.presenter = Présentateur
|
||
bbb.presentation.multipod.selectPresenter = Sélectionnez un présentateur…
|
||
bbb.fileupload.title = Envoyer un fichier à présenter
|
||
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Aucun fichier sélectionné
|
||
bbb.fileupload.selectBtn.label = Sélectionner le fichier
|
||
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Parcourir les fichiers
|
||
bbb.fileupload.uploadBtn = Envoyer
|
||
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Envoyer le fichier sélectionné
|
||
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Supprimer une présentation
|
||
bbb.fileupload.showBtn = Afficher
|
||
bbb.fileupload.retry = Essayez un autre fichier
|
||
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Afficher cette présentation
|
||
bbb.fileupload.close.tooltip = Fermer
|
||
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Fermer la fenêtre de téléchargement du fichier
|
||
bbb.fileupload.genThumbText = Génération des aperçus..
|
||
bbb.fileupload.progBarLbl = Progression:
|
||
bbb.fileupload.fileFormatHint = Vous pouvez télécharger n'importe quel document (PDF) ou Office. Pour le meilleur résultat, nous vous recommandons de télécharger un fichier PDF.
|
||
bbb.fileupload.letUserDownload = Activer le téléchargement de la présentation
|
||
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Cochez ici si vous souhaitez que les autres utilisateurs téléchargent votre présentation
|
||
bbb.fileupload.doNotAllowDownload = Ne permettent pas
|
||
bbb.fileupload.doNotAllowDownload.tooltip = Ne pas autoriser le téléchargement
|
||
bbb.fileupload.allowDownload = Permettre
|
||
bbb.fileupload.allowDownload.tooltip = Autoriser le téléchargement
|
||
bbb.fileupload.firefox60Warning.temp = Cette version de Firefox (FF60) présente actuellement un problème de téléchargement de documents. Le problème a été résolu dans la prochaine version du navigateur (FF61). Pour le moment, veuillez basculer vers un autre navigateur (nous recommandons Chrome) ou télécharger la version bêta de Firefox pour télécharger vos documents.
|
||
bbb.filedownload.title = Télécharger les présentations
|
||
bbb.filedownload.close.tooltip = Fermer
|
||
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Fermer la fenêtre de téléchargement du fichier
|
||
bbb.filedownload.fileLbl = Choisissez le fichier à télécharger:
|
||
bbb.filedownload.downloadBtn = Télécharger
|
||
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Télécharger la présentation
|
||
bbb.presentationExport.title = Exporter la présentation
|
||
bbb.presentationExport.fileName = Nom de fichier
|
||
bbb.presentationExport.saveToDisk = sauvegarder
|
||
bbb.presentationExport.generatingPDF = Générer un PDF…
|
||
bbb.presentationExport.converting = Conversion de «{0}». Page de traitement {1} / {2}
|
||
bbb.presentationExport.uploading = Progression du téléchargement {0}%
|
||
bbb.presentationExport.conversionComplete = Conversion en PDF complète
|
||
bbb.presentationExport.ioerror = Une erreur est survenue. Cliquez sur «Enregistrer sur le bureau» et réessayez.
|
||
bbb.presentationExport.close = Fermer
|
||
bbb.presentationExport.toolTip = Fermer la fenêtre d'exportation de la présentation
|
||
bbb.chat.title = Clavardage
|
||
bbb.chat.quickLink.label = Module clavardage
|
||
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Couleur du texte
|
||
bbb.chat.input.accessibilityName = Champ de saisie de message
|
||
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Envoyer ce message
|
||
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Envoyer ce message
|
||
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Sauvegarder le clavardage
|
||
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Sauvegarder le clavardage dans un fichier
|
||
bbb.chat.saveBtn.label = Sauvegarder
|
||
bbb.chat.save.complete = Clavardage sauvegardé avec succès
|
||
bbb.chat.save.ioerror = Clavardage non sauvgardé. Essayez d'enregistrer à nouveau.
|
||
bbb.chat.save.filename = Clavardage public
|
||
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copier le clavardage
|
||
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copier le clavardage dans le presse-papiers
|
||
bbb.chat.copyBtn.label = Copie
|
||
bbb.chat.copy.complete = Le clavardage es copié dans le presse-papiers
|
||
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Nettoyer le clavardage public
|
||
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Nettoyer l'historique du clavardage public
|
||
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = L'historique du clavardage public a été effacé par un modérateur
|
||
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Attention
|
||
bbb.chat.clearBtn.alert.text = Vous effacez l'historique du clavardage public et cette action ne peut pas être annulée. Voulez-vous poursuivre?
|
||
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copier tout le texte
|
||
bbb.chat.publicChatUsername = Public
|
||
bbb.chat.optionsTabName = Options
|
||
bbb.chat.privateChatSelect = Choississez un utilisateur avec qui discuter en privé
|
||
bbb.chat.private.userLeft = Le participant est parti.
|
||
bbb.chat.private.userJoined = L'utilisateur a rejoint.
|
||
bbb.chat.private.closeMessage = Vous pouvez fermer cet onglet en utilisant la combinaison de touches {0}.
|
||
bbb.chat.usersList.toolTip = Sélectionnez le participant pour ouvrir le chat privé
|
||
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Sélectionnez l'utilisateur pour ouvrir le chat privé. Utilisez les flèches pour naviguer.
|
||
bbb.chat.groupChatList.toolTip = Sélectionnez une discussion publique à rejoindre
|
||
bbb.chat.groupChatList.accessibilityName = Sélectionnez une discussion de groupe à ouvrir. Utilisez les touches fléchées pour naviguer.
|
||
bbb.chat.groupChatSelect = Sélectionnez un groupe de discussion à rejoindre
|
||
bbb.chat.chatOptions = Options de discussions
|
||
bbb.chat.newChat.label = Nouvelle discussion de groupe
|
||
bbb.chat.newChat.create = Créer
|
||
bbb.chat.fontSize = Taille de la police
|
||
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Taille de la police
|
||
bbb.chat.messageList = Messages de clavardage
|
||
bbb.chat.unreadMessages = Vous avez de nouveaux messages non lus ▼
|
||
bbb.chat.usersTyping.one = {0} est en train de taper…
|
||
bbb.chat.usersTyping.many = {0} et {1} sont en train de taper…
|
||
bbb.chat.usersTyping.multiple = Plusieurs utilisateurs sont en train de taper…
|
||
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Réduire le module de clavardage
|
||
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Agrandir le module de clavardage
|
||
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Fermer le module de clavardage
|
||
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nouveaux messages dans cet onglet.
|
||
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Système
|
||
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = De {0} {1} à {2}
|
||
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Ce message a [0] caractère(s)
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Changer la webcam
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Ouvrir la fenêtre de changement de webcam
|
||
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Sélectionnez la résolution de la webcam
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Démarrer le partage
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Activer ma webcam
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Impossible de partager la webcam. Raison : {0}
|
||
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Permissions de la webcam de Chrome
|
||
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Cliquer pour permettre à Chrome d'utiliser votre webcam.
|
||
bbb.videodock.title = Webcams
|
||
bbb.videodock.quickLink.label = Module webcam
|
||
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Réduire le module de webcam
|
||
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Agrandir le module de webcam
|
||
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Activer ou désactiver la sourdine pour {0}
|
||
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Faire de {0} le présentateur
|
||
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Éjecter {0} de la rencontre
|
||
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Clavarder avec {0}
|
||
bbb.video.publish.hint.noCamera = Pas de webcam disponible
|
||
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Impossible d'ouvrir votre webcam
|
||
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Attend l'approbation
|
||
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Aperçu de la webcam
|
||
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Ouverture de la webcam...
|
||
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Accès à la webcam refusé
|
||
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Votre webcam n’a pas pu être ouverte — elle peut être utilisée par un autre logiciel.
|
||
bbb.video.publish.hint.publishing = Publication...
|
||
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Fermer la fenêtre de paramètres pour la webcam
|
||
bbb.video.publish.closeBtn.label = Annuler
|
||
bbb.video.publish.titleBar = Publier la webcam
|
||
bbb.video.streamClose.toolTip = Fermer la transaction : {0}
|
||
bbb.video.message.browserhttp = Ce serveur n'est pas configuré avec SSL. Par conséquent, {0} désactive le partage de votre webcam.
|
||
bbb.screenshareSelection.title = Choisir votre méthode de partage d'écran
|
||
bbb.screenshareSelection.problemHintText = WebRTC non utilisable: {0}
|
||
bbb.screenshareSelection.problemHintText2 = <b>Remarque:</b> vous utilisez un navigateur prenant en charge la communication Web en temps réel (WebRTC) pour faciliter le partage d'écran. <u><a href='event:{0}' target='_blank'>Cliquez ici pour obtenir des instructions.</a></u>
|
||
bbb.screenshareSelection.webrtc.label1 = Intégré
|
||
bbb.screenshareSelection.webrtc.label2 = WebRTC
|
||
bbb.screenshareSelection.btnWebrtc.accessibilityName = Démarrer le partage d'écran WebRTC
|
||
bbb.screenshareSelection.java.label1 = Externe
|
||
bbb.screenshareSelection.java.label2 = Java
|
||
bbb.screenshareSelection.btnJava.accessibilityName = Démarrer le partage d'écran Java
|
||
bbb.screenshareSelection.cancel = Annuler
|
||
bbb.screenshareSelection.cancel.accessibilityName = Annuler le partage de votre écran
|
||
bbb.screensharePublish.title = Partage d'écran: Aperçu du présentateur
|
||
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Partage d'écran en pause
|
||
bbb.screensharePublish.pause.label = Pause
|
||
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Reprendre le partage d'écran
|
||
bbb.screensharePublish.restart.label = Reprendre
|
||
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Vous ne pouvez pas agrandir cette fenêtre.
|
||
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Arrêter de partager et fermer
|
||
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Cesser de partager et fermer la fenêtre de publication de partage d'écran
|
||
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimiser
|
||
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimiser la fenêtre de partage d'écran
|
||
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximiser la fenêtre de partage d'écran
|
||
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = Les étapes ci-dessous vous guideront à travers le démarrage du partage (nécessite Java).
|
||
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Aide
|
||
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Aide (ouvre le tutoriel dans une nouvelle fenêtre)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Sélectionnez 'Ouvrir'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Acceptez le certificat
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Sélectionez 'OK' pour exécuter
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Acceptez le certificat
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Localiser 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Cliquez pour ouvrir
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Acceptez le certificat
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Localiser 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Sélectionnez 'Afficher dans le Finder'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Cliquez avec le bouton de droit et sélectionnez 'Ouvrir'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Sélectionnez «Ouvrir» (si demander)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choisissez 'Sauvgarder le fichier' (si demandé)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Sélectionnez 'Afficher dans le Finder'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Cliquez avec le bouton de droit et sélectionnez 'Ouvrir'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Sélectionnez «Ouvrir» (si demander)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Localiser 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Sélectionnez 'Afficher dans le Finder'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Cliquez avec le bouton de droit et sélectionnez 'Ouvrir'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Sélectionnez «Ouvrir» (si demander)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Sélectionez 'OK' pour exécuter
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Acceptez le certificat
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Localiser 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Cliquez pour ouvrir
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Acceptez le certificat
|
||
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Partager:
|
||
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Plein écran
|
||
bbb.screensharePublish.shareType.region = Région
|
||
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Le partage d'écran est en mode pause.
|
||
bbb.screensharePublish.startFailed.label = N'a pas détecté le début du partage d'écran.
|
||
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = N'a pas détecté le redémarrage du partage d'écran.
|
||
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = L'application de partage d'écran s'est fermée de façon inattendue.
|
||
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Sélectionnez «Annuler» et réessayez.
|
||
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Impossible d'exécuter le partage d'écran.
|
||
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Essayez de rafraîchir le client (cliquez sur le bouton rafraîchir du navigateur). Si suite au rafraîchissement vous voyez encore le mot '[ Tunelling ]' en bas de l'écran à droite, essayez de vous connecter à partir d'un autre réseau.
|
||
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Annuler
|
||
bbb.screensharePublish.startButton.label = Commencer
|
||
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Arrêter
|
||
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Arrêtez de partager votre écran.
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = Vous utilisez une version récente de Chrome mais vous n'avez pas l'extension de partage d'écran installée.
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = Après avoir installé l'extension de partage d'écran, cliquez sur "Réessayer" ci-dessous.
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Impossible de détecter l'extension de partage d'écran. Cliquez ici pour essayer d'installer à nouveau.
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = Il semble que vous pourriez être incognito ou utiliser la navigation privée. Assurez-vous que, dans les paramètres de votre extension, vous autorisez l'exécution de l'extension dans le mode privé.
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Cliquez ici pour installer
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTC.starting = Démarrer le partage d'écran
|
||
bbb.screensharePublish.sharingMessage= C'est votre écran partagé
|
||
bbb.screensharePublish.streamTimeout.label = Délai d'attente atteint en attendant que le flux commence.
|
||
bbb.screenshareView.title = Partage d'écran
|
||
bbb.screenshareView.fitToWindow = Ajuster à la fenêtre
|
||
bbb.screenshareView.actualSize = Afficher à la taille normale
|
||
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimiser la fenêtre de partage d'écran
|
||
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximiser la fenêtre de partage d'écran
|
||
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Fermer la fenêtre de partage d'écran
|
||
bbb.screenshareView.warning.ffMacWebRTC = Nous vous recommandons de passer à Chrome sur Mac pour une meilleure qualité d’affichage en partage d’écran.
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Activer l'audio (microphone ou joindre en mode écoute)
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = désactiver l'audio
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Cesser d'écouter la conférence
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Démarrer l'écoute la conférence
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Aucun micro détecté
|
||
bbb.toolbar.phone.callout.didntjoin = Cliquer ici pour rejoindre la conversation audio
|
||
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Ouvrir la fenêtre de publication de partage d'écran
|
||
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Arrêtez de partager votre écran.
|
||
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Ouvrir les notes partagées
|
||
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Partager la webcam
|
||
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Cesser de partager la webcam
|
||
bbb.layout.addButton.label = Ajouter
|
||
bbb.layout.cancelButton.label = Annuler
|
||
bbb.layout.addButton.toolTip = Ajouter la mise en page personnalisée à la liste
|
||
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Remplacer la mise en page
|
||
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Nom déjà utilisé. Voulez-vous écraser?
|
||
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Appliquer la mise en page actuelle à toutes les téléspectateurs
|
||
bbb.layout.combo.toolTip = Changer la mise en page
|
||
bbb.layout.loadButton.toolTip = Télécharger des mises en page depuis un fichier
|
||
bbb.layout.saveButton.toolTip = Sauvegarder les mises en page dans un fichier
|
||
bbb.layout.lockButton.toolTip = Verrouiller la mise en page
|
||
bbb.layout.combo.prompt = Appliquer une mise en page
|
||
bbb.layout.combo.custom = * Mise en page personnalisée
|
||
bbb.layout.combo.name = Nom de la mise en page
|
||
bbb.layout.combo.customName = Mise en page personnalisée
|
||
bbb.layout.combo.remote = Distant
|
||
bbb.layout.window.name = Nom de la mise en page
|
||
bbb.layout.window.close.tooltip = Fermer
|
||
bbb.layout.window.close.accessibilityName = Fermer créer une nouvelle fenêtre de mise en page.
|
||
bbb.layout.save.complete = Les mises en page ont été sauvegardées
|
||
bbb.layout.save.ioerror = Les mises en page n'ont pas été sauvgardés. Essayez d'enregistrer à nouveau.
|
||
bbb.layout.load.complete = Les mises en page ont été téléchargées
|
||
bbb.layout.load.failed = Impossible de charger les mises en page
|
||
bbb.layout.sync = Votre mise en page a été envoyée à tous les participants
|
||
bbb.layout.name.defaultlayout = Configuration par défaut
|
||
bbb.layout.name.closedcaption = Sous-titrage
|
||
bbb.layout.name.videochat = Clavardage vidéo
|
||
bbb.layout.name.webcamsfocus = Webconférence
|
||
bbb.layout.name.presentfocus = Visioconférence
|
||
bbb.layout.name.presentandusers = Présentation + Utilisateurs
|
||
bbb.layout.name.lectureassistant = Assistant de lecture
|
||
bbb.layout.name.lecture = Lecture
|
||
bbb.layout.name.sharednotes = Notes partagées
|
||
bbb.layout.name.presentation2x1 = Présentation 2x1
|
||
bbb.layout.name.presentation2x2 = Présentation 2x2
|
||
bbb.layout.name.presentation3x3 = Présentation 3x3
|
||
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Ajouter la mise en page actuelle au fichier
|
||
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Voulez-vous sauvegarder la mise en page actuelle dans le fichier?
|
||
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Refuser l'ajout de la mise en page courante
|
||
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirmer l'ajout de la mise en page courante
|
||
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Crayon
|
||
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour le crayon
|
||
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Cercle
|
||
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour un cercle
|
||
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rectangle
|
||
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour un rectangle
|
||
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Faire un panorammat et zoomer
|
||
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour le recadrage et zoom
|
||
bbb.highlighter.toolbar.clear = Effacer toutes les annotations
|
||
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Effacer le tableau
|
||
bbb.highlighter.toolbar.undo = Revenir en arrière pour cette annotation
|
||
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Effacer la dernière forme du tableau
|
||
bbb.highlighter.toolbar.color = Selectionner une couleur
|
||
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Couleur de la marque
|
||
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Changer l'épaisseur
|
||
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Épaisseur du trait
|
||
bbb.highlighter.toolbar.multiuser.start = Démarrer le tableau blanc multi-utilisateurs
|
||
bbb.highlighter.toolbar.multiuser.stop = Arrêtez le tableau blanc multi-utilisateurs
|
||
bbb.logout.button.label = OK
|
||
bbb.logout.appshutdown = L'application serveur a été arrêté
|
||
bbb.logout.asyncerror = Un erreur de synchronisation est survenu
|
||
bbb.logout.connectionclosed = La connexion au serveur a été fermé
|
||
bbb.logout.connectionfailed = La connexion au serveur a été fermé
|
||
bbb.logout.rejected = La connexion au serveur a été refusé
|
||
bbb.logout.invalidapp = L'application red5 n'existe pas
|
||
bbb.logout.unknown = Votre client a perdu la connexion au serveur
|
||
bbb.logout.guestkickedout = Le modérateur ne vous a pas permis de participer à cette réunion
|
||
bbb.logout.usercommand = Vous êtes maintenant déconnecté de la conférence
|
||
bbb.logout.breakoutRoomClose = La fenêtre de votre navigateur sera fermée
|
||
bbb.logout.duplicateUserEjectReason = Utilisateur en double essayant de rejoindre une réunion.
|
||
bbb.logout.permissionEjectReason = Éjecté en raison d'une violation de permission.
|
||
bbb.logout.validateTokenFailedEjectReason = Échec de la validation du jeton d'autorisation.
|
||
bbb.logout.userInactivityEjectReason = Utilisateur inactif depuis trop longtemps.
|
||
bbb.logout.ejectedFromMeeting = Vous avez éjecter de la rencontre
|
||
bbb.logout.refresh.message = Si cette fin de session était involontaire, cliquer le bouton ci-bas pour vous reconnecter.
|
||
bbb.logout.refresh.label = Reconnecter
|
||
bbb.guest.settings.ok = OK
|
||
bbb.guest.settings.cancel = Annuler
|
||
bbb.logout.feedback.hint = Comment pouvons-nous améliorer BigBlueButton?
|
||
bbb.logout.feedback.label = Nous serions ravis d'entendre parler de votre expérience avec BigBlueButton (facultatif)
|
||
bbb.logout.confirm.title = Confirmer la déconnexion
|
||
bbb.logout.confirm.message = Êtes-vous sur de vouloir vous déconnecter?
|
||
bbb.logout.confirm.endMeeting = Oui et finissez la conférence
|
||
bbb.logout.confirm.yes = Oui
|
||
bbb.logout.confirm.no = Non
|
||
bbb.endSession.confirm.title = Attention
|
||
bbb.endSession.confirm.message = Si vous fermez la session, tous les participants seront déconnectés. Voulez-vous poursuivre?
|
||
bbb.connection.failure=Problèmes de connectivité détectés
|
||
bbb.connection.reconnecting=Reconnexion en cours
|
||
bbb.connection.reestablished=Connection rétablie
|
||
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
|
||
bbb.connection.sip=SIP
|
||
bbb.connection.video=Vidéo
|
||
bbb.connection.deskshare=Deskshare
|
||
bbb.notes.title = Notes
|
||
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Couleur du texte
|
||
bbb.notes.saveBtn = Sauvegarder
|
||
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Sauvegarder la note
|
||
bbb.sharedNotes.title = Notes partagées
|
||
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Module des notes partagées
|
||
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Nom de la note
|
||
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.cancel = Annuler
|
||
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Fermer créer une nouvelle fenêtre de note
|
||
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} tape...
|
||
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} et {1} tapent ...
|
||
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Plusieurs personnes tapent ...
|
||
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Sauvegarder les notes dans un fichier
|
||
bbb.sharedNotes.save.complete = Les notes ont été sauvegardées
|
||
bbb.sharedNotes.save.ioerror = Les notes n'ont pas été sauvgardés. Essayez d'enregistrer à nouveau.
|
||
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Texte formaté (.html)
|
||
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Texte brut (.txt)
|
||
bbb.sharedNotes.new.label = Créer
|
||
bbb.sharedNotes.new.name = Nom de la note
|
||
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Créer une note supplémentaire
|
||
bbb.sharedNotes.limit.label = Limite de notes atteinte
|
||
bbb.sharedNotes.clear.label = Effacer cette note
|
||
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Annuler la modification
|
||
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Rétablir la modification
|
||
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Barre d'outils de mise en forme de texte
|
||
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Paramètres de notes partagées
|
||
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Nettoyage des notes partagées
|
||
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = Cette action détruit les notes sur cette fenêtre pour tout le monde, et il n'y a aucun moyen de défaire. Êtes-vous sûr de vouloir fermer ces notes?
|
||
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Fermer les notes partagées
|
||
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = Cette action détruit les notes sur cette fenêtre pour tout le monde, et il n'y a aucun moyen de défaire. Êtes-vous sûr de vouloir fermer ces notes?
|
||
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Limite de changement de caractère dépassée
|
||
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Votre modification dépasse la limite de {0}. Essayez de faire un petit changement.
|
||
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Espace restant disponible dans les notes partagées
|
||
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacité atteinte (essayez de supprimer du texte)
|
||
bbb.settings.deskshare.instructions = Choisissez Permettre sur la boîte de dialogue qui apparaîtra pour voir si le partage d'écran fonctionne convenablement pour vous
|
||
bbb.settings.deskshare.start = Regarder le partage d'écran
|
||
bbb.settings.voice.volume = Activité du micro
|
||
bbb.settings.java.label = Erreur de la version de Java
|
||
bbb.settings.java.text = Vous avez Java {0} d'installé, mais vous devez avoir au moins la version {1} pour utiliser le partage d'écran de BigBlueButton. Pour installer la version la plus récente de Java JRE, cliquez sur le bouton ci-dessous.
|
||
bbb.settings.java.command = Installer la nouvelle version de Java
|
||
bbb.settings.flash.label = Erreur de la version de Flash
|
||
bbb.settings.flash.text = Vous avez Flash {0} d'installé, mais vous devez avoir au moins la version {1} pour utiliser BigBlueButton convenablement. Pour installer la version la plus récente de Adobe Flash, cliquez sur le bouton ci-dessous.
|
||
bbb.settings.flash.command = Installer la nouvelle version de Flash
|
||
bbb.settings.isight.label = Erreur de webcam iSight
|
||
bbb.settings.isight.text = Si vous avez des problèmes avec votre webcam iSight, c'est peut-être parce que vous utilisez OS X 10.6.5, qui est connu pour avoir un problème avec la capture de vidéo Flash.\nPour corriger cela, le lien ci-dessous va installer une nouvelle version de Flash, ou mettre à jour votre Mac vers la nouvelle version.
|
||
bbb.settings.isight.command = Installer Flash 10.2 RC2
|
||
bbb.settings.warning.label = Attention
|
||
bbb.settings.warning.close = Fermer ce message
|
||
bbb.settings.noissues = Pas de problèmes détectés.
|
||
bbb.settings.instructions = Accepter la demande de Flash pour accéder à votre webcam. Si la sortie correspond à ce que vous attendiez, votre navigateur est configuré correctement. Les problèmes potentiels sont décrit ci-dessous, vous pouvez y jeter un coup d’œil pour trouvez une solution.
|
||
bbb.bwmonitor.title = Surveillance du réseau
|
||
bbb.bwmonitor.upload = Télécharger
|
||
bbb.bwmonitor.upload.short = En haut
|
||
bbb.bwmonitor.download = Télécharger
|
||
bbb.bwmonitor.download.short = Vers le bas
|
||
bbb.bwmonitor.total = Total
|
||
bbb.bwmonitor.current = Actuel
|
||
bbb.bwmonitor.available = Disponible
|
||
bbb.bwmonitor.latency = Latence
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triangle
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour un triangle
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Ligne
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour une ligne
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Texte
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Changer le curseur du tableau pour du texte
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Couleur du texte
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Taille de la police
|
||
bbb.caption.window.title = Sous-titrage
|
||
bbb.caption.quickLink.label = Fenêtre de sous-titrage
|
||
bbb.caption.window.titleBar = Barre de titre de la fenêtre de sous-titrage
|
||
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimiser la fenêtre de sous-titrage
|
||
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximiser la fenêtre de sous-titrage
|
||
bbb.caption.transcript.noowner = Aucun
|
||
bbb.caption.transcript.youowner = Vous
|
||
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Avertissement de collage du titrage
|
||
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Impossible de coller du texte de plus de {0} caractères. Vous avez collé {1} caractères.
|
||
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Saisie sous-titrage
|
||
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Affichage sous-titrage
|
||
bbb.caption.option.label = Options
|
||
bbb.caption.option.language = Langue:
|
||
bbb.caption.option.language.tooltip = Sélectionner la langue de sous-titrage
|
||
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Sélectionnez la langue du titrage. Utilisez les flèches pour naviguer.
|
||
bbb.caption.option.takeowner = Prendre possession
|
||
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Prendre possession de la langue sélectionnée
|
||
bbb.caption.option.fontfamily = Famille de police:
|
||
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Famille de police
|
||
bbb.caption.option.fontsize = Taille de police:
|
||
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Taille de police
|
||
bbb.caption.option.backcolor = Couleur d'arrière plan:
|
||
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Couleur d'arrière plan
|
||
bbb.caption.option.textcolor = Couleur du texte:
|
||
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Couleur du texte
|
||
|
||
|
||
bbb.accessibility.clientReady = Prêt
|
||
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Vous avez atteint le premier message.
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Vous avez atteint le dernier message.
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Vous avez naviguer jusqu'au premier message.
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Vous avez naviguer jusqu'au dernier message.
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Vous avez naviguer jusqu'au message le plus récent que vous avez lu.
|
||
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Saisie clavardage
|
||
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Notifications de clavardage audibles
|
||
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Options du clavardage public
|
||
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Utiliser les flèches pour naviguer entre les messages.
|
||
|
||
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Saisie de notes
|
||
|
||
bbb.shortcuthelp.title = Raccourcis clavier
|
||
bbb.shortcuthelp.titleBar = Barre de titre de fenêtre de touches de raccourci
|
||
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Réduire l'aide raccourci
|
||
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Agrandir l'aide raccourci
|
||
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Fermer l'aide raccourci
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Catégorie de raccourci
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Raccourcis globaux
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Raccourcis de présentation
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Raccourcis de clavardage
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Raccourcis utilisateurs
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Raccourcis de sous-titrage
|
||
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = La liste complète des raccourcis sont pris en charge uniquement dans Internet Explorer.
|
||
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Raccourci
|
||
bbb.shortcuthelp.headers.function = Fonction
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
||
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Réduire la fenêtre courante
|
||
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
||
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Agrandir la fenêtre courante
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
|
||
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Enlever le focus de sur la fenêtre de Flash
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Activer et désactiver la sourdine sur votre micro
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Focuser sur le champ de saisie du clavardage
|
||
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
|
||
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Focuser la page de présentation
|
||
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
||
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Effacer la dernière marque sur le tableau
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
||
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Mettre le focus sur le module utilisateurs
|
||
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
||
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Mettre le focus sur le module webcam
|
||
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
||
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Mettre le focus sur le module de présentation
|
||
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
||
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Mettre le focus sur le module de clavardage
|
||
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
|
||
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Mettre le focus sur la fenêtre de sous-titrage
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
||
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Ouvrir le module de partage d'écran
|
||
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
|
||
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Ouvrir le module de webcam
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
||
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Ouvrir et focuser sur la fenêtre d'aide raccourci
|
||
bbb.shortcutkey.logout = 76
|
||
bbb.shortcutkey.logout.function = Ce déconnecter de cette rencontre
|
||
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
||
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Lever votre main
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
|
||
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Envoyer un document à présenter
|
||
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
||
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Page précédente
|
||
bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
||
bbb.shortcutkey.present.select.function = Voir toutes les pages
|
||
bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
||
bbb.shortcutkey.present.next.function = Page suivante
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Ajuster les pages à la largeur
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Ajuster les pages à la page
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
|
||
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Faire de la personne sélectionnée le présentateur
|
||
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
|
||
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Supprimer la personne sélectionnée de la réunion
|
||
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
|
||
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Mute selected person
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Mute all users
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Mettre tout le monde en sourdine sauf le présentateur
|
||
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
|
||
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Fenêtre des salles de discussion
|
||
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
|
||
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Mettre le focus sur la liste des salles de discussion
|
||
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
|
||
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Écouter la salle de discussion sélectionnée
|
||
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
|
||
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Joindre la salle de discussion sélectionnée
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Mettre le focus sur les onglets du module de clavardage
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Mettre le focus sur la liste de clavardage
|
||
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
||
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Mettre le focus sur la sélection de la couleur de la police
|
||
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
|
||
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Envoyer ce message
|
||
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
|
||
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Fermer le module de clavardage privé
|
||
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
||
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Pour la navigation entre les messages, vous devez mettre le focus sur la zone de clavardage.
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Message suivant
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Message précédent
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Répéter le message courant
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Aller jusqu'au dernier message
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Aller jusqu'au premier message
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Aller jusqu'au dernier message lu
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Raccourci temporaire de débogage
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
|
||
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Prendre le contrôle du langage sélectionné
|
||
|
||
bbb.polling.startButton.tooltip = Commencer un sondage
|
||
bbb.polling.startButton.label = Commencer le sondage
|
||
bbb.polling.publishButton.label = Publier
|
||
bbb.polling.closeButton.label = Fermer
|
||
bbb.polling.customPollOption.label = Votes personnalisés...
|
||
bbb.polling.pollModal.title = Résultats de sondage en direct
|
||
bbb.polling.pollModal.hint = Laissez cette fenêtre ouverte pour permettre aux autres de répondre au vote. Sélectionner le bouton Publier ou Fermer va arrêter le vote.
|
||
bbb.polling.pollModal.voteGrid.userHeading = Utilisateurs
|
||
bbb.polling.pollModal.voteGrid.answerHeading = Réponses
|
||
bbb.polling.customChoices.title = Entrez les choix de vote
|
||
bbb.polling.customChoices.hint = Entrez les choix d'interrogation ci-dessous
|
||
bbb.polling.respondersLabel.novotes = En attente de réponses
|
||
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} utilisateurs ont répondu
|
||
bbb.polling.respondersLabel.finished = Terminer
|
||
bbb.polling.answer.Yes = Oui
|
||
bbb.polling.answer.No = Non
|
||
bbb.polling.answer.True = Vrai
|
||
bbb.polling.answer.False = Faux
|
||
bbb.polling.answer.A = A
|
||
bbb.polling.answer.B = B
|
||
bbb.polling.answer.C = D
|
||
bbb.polling.answer.D = D
|
||
bbb.polling.answer.E = E
|
||
bbb.polling.answer.F = F
|
||
bbb.polling.answer.G = G
|
||
bbb.polling.results.accessible.header = Résultats du sondage.
|
||
bbb.polling.results.accessible.answer = Réponse [0] contient [1] vote(s).
|
||
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Démarrer le partage
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Changer la webcam
|
||
|
||
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Vous êtes maintenant le présentateur.
|
||
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Vous êtes maintenant un spectateur.
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Barre d'espacement
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Flèche gauche
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Flèche droite
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Flèche haut
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Flèche bas
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Moins
|
||
|
||
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Fermer toutes les vidéos
|
||
bbb.users.settings.lockAll = Verrouiller tous les utilisateurs
|
||
bbb.users.settings.lockAllExcept = Verrouiller tous les utilisateurs sauf le présentateur
|
||
bbb.users.settings.lockSettings = Verrouiller les participants
|
||
bbb.users.settings.breakoutRooms = Salles de discussion…
|
||
bbb.users.settings.guestSettings = Paramètres invité ...
|
||
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Envoyez les invitations des salles d'ateliers ...
|
||
bbb.users.settings.unlockAll = Déverrouiller tous les participants
|
||
bbb.users.settings.roomIsLocked = Verrouillé par défaut
|
||
bbb.users.settings.roomIsMuted = Sans son par défaut
|
||
|
||
bbb.lockSettings.save = Appliquer
|
||
bbb.lockSettings.save.tooltip = Appliquer les paramètres de verrouillage
|
||
bbb.lockSettings.cancel = Annuler
|
||
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Fermer cette fenêtre sans sauvegarder
|
||
|
||
bbb.lockSettings.hint = Ces options vous permettent de restreindre certaines fonctionnalités disponibles pour les spectateurs, comme bloquer l'utilisation du chat privé/ (Ces restrictions ne s'appliquent pas aux modérateurs)
|
||
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Verrouillage du modérateur
|
||
bbb.lockSettings.privateChat = Clavardage privé
|
||
bbb.lockSettings.publicChat = Clavardage public
|
||
bbb.lockSettings.webcam = Webcam
|
||
bbb.lockSettings.webcamsOnlyForModerator = Voir les webcams des autres spectateurs
|
||
bbb.lockSettings.microphone = Micro
|
||
bbb.lockSettings.layout = Mise en page
|
||
bbb.lockSettings.title=Verrouiller les participants
|
||
bbb.lockSettings.feature=Fonctionnalité
|
||
bbb.lockSettings.locked=Verrouillé
|
||
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Barrez lorsque joint
|
||
|
||
bbb.users.meeting.closewarning.text = La réunion se termine dans une minute.
|
||
|
||
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Salles de discussion
|
||
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Mettre à jour les salles de discussion
|
||
bbb.users.breakout.timerForRoom.toolTip = Temps restant pour les salles de discussion
|
||
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Temps restant pour les salles de discussion
|
||
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calcul du temps restant...
|
||
bbb.users.breakout.closing = Fermer
|
||
bbb.users.breakout.closewarning.text = Les salles de discussions ferment dans une minute.
|
||
bbb.users.breakout.rooms = Chambres
|
||
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Nombre de salles à créer
|
||
bbb.users.breakout.room = Chambre
|
||
bbb.users.breakout.timeLimit = Limite de temps
|
||
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Limite de temps en minutes
|
||
bbb.users.breakout.freeJoin = Permettre les utilisateurs de choisir la salle de groupe à rejoindre
|
||
bbb.users.breakout.freeJoin.accessibilityName = Permettre les utilisateurs de choisir la salle de groupe à rejoindre
|
||
bbb.users.breakout.minutes = Minutes
|
||
bbb.users.breakout.record = Enregistrer
|
||
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Enregistrer les salles de discussion
|
||
bbb.users.breakout.notAssigned = non assignés
|
||
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Suggestion : Vous pouvez faire glisser et déposer les utilisateurs entre les salles.
|
||
bbb.users.breakout.start = Commencer
|
||
bbb.users.breakout.invite = Inviter
|
||
bbb.users.breakout.close = Fermer
|
||
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Fermer toutes les salles de discussion
|
||
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Nombre insuffisant d'utilisateurs. Vous devez placer au moins un utilisateur dans une salle d'ateliers.
|
||
bbb.users.breakout.confirm = Rejoindre une salle de discussion
|
||
bbb.users.breakout.invited = Vous avez été invité à vous joindre <b>à la salle de discussion</b>
|
||
bbb.users.breakout.selectRoom = Choisir la <b>Salle de groupe</b> à rejoindre
|
||
bbb.users.breakout.accept = En acceptant, vous quitterez automatiquement les conférences audio et vidéo.
|
||
bbb.users.breakout.joinSession = Se joindre à la session.
|
||
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Rejoindre une salle de discussion
|
||
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Fermer
|
||
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Fermer la fenêtre de la salle de discussion
|
||
bbb.users.breakout.youareinroom = Vous êtes dans la salle de discussion {0}
|
||
bbb.users.roomsGrid.room = Chambre
|
||
bbb.users.roomsGrid.users = Utilisateurs
|
||
bbb.users.roomsGrid.action = Action
|
||
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transfert d'audio
|
||
bbb.users.roomsGrid.join = Joindre
|
||
bbb.users.roomsGrid.noUsers = Pas d'utilisateurs dans cette salle
|
||
|
||
bbb.notification.audio.joined = Vous avez rejoint la conférence audio
|
||
bbb.notification.audio.left = Vous avez quitté la conférence audio
|
||
bbb.notification.screenShare.started = Screenshare a commencé
|
||
bbb.notification.screenShare.ened = Le partage d'écran est terminé
|
||
bbb.notification.recording.started = Cette session est maintenant enregistrée
|
||
bbb.notification.recording.stopped = Cette session n'est plus enregistrée
|
||
|
||
bbb.langSelector.default=Language par défaut
|
||
|
||
bbb.error.catch.title = Une erreur inattendue a empêché
|
||
bbb.error.catch.message = L'ID d'erreur {0} s'est produit
|
||
bbb.error.catch.copy = Erreur de copie
|
||
bbb.error.catch.copy.accessibilityName = Erreur de copie dans le presse papier
|
||
|
||
bbb.alert.cancel = Annuler
|
||
bbb.alert.ok = OK
|
||
bbb.alert.no = Non
|
||
bbb.alert.yes = Oui
|