bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/vi_VN/bbbResources.properties
2017-10-03 19:21:55 +00:00

904 lines
57 KiB
INI

bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Kết nối tới máy chủ
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Loading
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Xin lỗi, không thể kết nối tới máy chủ.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Mở cửa sổ Nhật ký
bbb.mainshell.meetingNotFound = Không tìm thấy hội thảo
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Token xác thực không đúng
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Đặt lại Bố cục
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Đang chọn kênh
bbb.mainshell.notification.webrtc = Âm thanh WebRTC
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Toggle full screen
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work, and learning from failure.
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Colin Powell
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard.
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow.
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge.
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Có thể bạn đang dùng bản dịch cũ của BigBlueButton.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Hãy xoá bộ nhớ đệm của trình duyệt web và thử lại.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Cảnh báo: Bản dịch Phiên bản Cũ
bbb.audioSelection.title = Bạn muốn tham gia nói chuyện bằng cách nào ?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Dùng Microphone
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Tham gia thảo luận với microphone của bạn
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Chỉ nghe
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Chi nghe khi tham gia thảo luận
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Để tham gia bằng điện thoại, quay số: {0} rồi nhập mã pin: {1}
bbb.micSettings.title = Kiểm tra âm thanh
bbb.micSettings.speakers.header = Thử phần loa
bbb.micSettings.microphone.header = Thử phần microphone
bbb.micSettings.playSound = Nghe thử âm thanh
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Phát nhạc để thử thiết bị phát tiếng của bạn
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Bạn sẽ nghe thấy tiếng trong tai nghe của bạn, chứ không phải trong loa máy tính.
bbb.micSettings.speakIntoMic = Nếu bạn đang dùng tai nghe, bạn sẽ nghe âm thanh từ tai nghe -- không phải từ loa máy tính.
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Tự kiểm tra âm thanh riêng. Hãy nói một vài từ. Bạn có nghe được âm thanh?
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Đồng Ý
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Không
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Hãy nói vào microphone của bạn. Bạn sẽ thấy chuyển động trên thanh minh họa. Nếu không hãy đổi microphone khác.
bbb.micSettings.recommendHeadset = Sử dụng tai nghe có microphone để trải nghiệm âm thanh tốt nhất
bbb.micSettings.changeMic = Thay đổi Micro
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Mở hộp thoại điều khiển thiết lập dành cho microphoen trong Flash Player
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Chọn một microphone
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Độ lợi
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Thiết lập độ lợi microphone
bbb.micSettings.nextButton = Tiếp theo
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Bắt đầu kiểm tra âm thanh
bbb.micSettings.join = Tham gia Audio
bbb.micSettings.join.toolTip = Tham gia chế độ hội nghị audio
bbb.micSettings.cancel = Hủy bỏ
bbb.micSettings.connectingtoecho = Đang kết nối
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Kiểm tra âm thanh bị lỗi: Vui lòng liên hệ quản trị viên.
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Hủy bỏ việc tham gia chế độ hội nghị audio
bbb.micSettings.access.helpButton = Hỗ trợ (mở đoạn phim hướng dẫn trong trang mới)
bbb.micSettings.access.title = Thiết lập audio. Sẽ tập trung vào phần thiết lập chính của audio trong cửa sổ này cho đến khi đóng lại cửa sổ.
bbb.micSettings.webrtc.title = Hỗ trợ WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Trình duyệt của bạn hỗ trợ WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Click để xác nhận không dùng WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Click nếu không muốn dùng công nghệ WebRTC (nếu nhận thấy có vấn đề khi sử dụng)
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Trình duyệt của bạn không hỗ trợ WebRTC. Vui lòng dùng Google Chrome (v32 về sau); hoặc Mozilla Firefox (v26 về sau). Bạn vẫn có thể tham gia phiên hội thảo có âm thanh sử dụng nền tảng Adobe Flash.
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Đang gọi
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Đang kết nối
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Đang chuyển
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Đang tham gia nói chuyện
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Đã kiểm tra âm thanh xong.
bbb.micPermissions.firefox.title = Cho phép Firefox dùng Microphone
bbb.micPermissions.firefox.message = Click Allow to give Firefox permission to use your microphone.
bbb.micPermissions.chrome.title = Cho phép Chrome dùng Microphone
bbb.micPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
bbb.micWarning.title = Cảnh báo về âm thanh
bbb.micWarning.joinBtn.label = Vẫn muốn tham gia
bbb.micWarning.testAgain.label = Kiểm tra lại lần nữa
bbb.micWarning.message = Micro của bạn không có tín hiệu gì, có thể những người khác không thể nghe bạn nói trong phiên làm việc này
bbb.webrtcWarning.message = Dùng WebRTC bị lỗi: {0}. Bạn có muốn thử bằng Flash?
bbb.webrtcWarning.title = Lỗi âm thanh với WebRTC
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Lỗi 1001: WebSocket bị ngắt
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Lỗi 1002: Không thê tạo kết nối WebSocket
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Lỗi 1003: Phiên bản trình duyệt không hỗ trợ
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Lỗi 1004: Lỗi khi gọi (lý do={0})
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Lỗi 1005: Cuộc gọi kết thúc không rõ nguyên nhân
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Lỗi 1006: quá thời gian chờ
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Lỗi 1007: lỗi giao tiếp ICE
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Lỗi 1008: không chuyển được
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Lỗi 1009: Không lấy được thông tin từ máy chủ STUN/TURN
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Lỗi 1010: quá thời gian chờ giao tiếp ICE
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Lỗi 1011: quá thời gian chờ thu thập thông tin ICE
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Lỗi {0}: Không biết nguyên nhân lỗi
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Không thấy microphone của bạn để gọi bằng WebRTC
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = Kiểm tra âm thanh bằng WebRTC thất bại
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = Kết nối WebRTC đã bị ngắt
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Đang cố gắng kết nối lại
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = Kết nối WebRTC đang được thiết lập lại
bbb.inactivityWarning.title = No activity detected
bbb.inactivityWarning.message = This meeting seems to be inactive. Automatically shutting it down...
bbb.shuttingDown.message = This meeting is being closed due to inactivity
bbb.inactivityWarning.cancel = Cancel
bbb.mainToolbar.helpBtn = Hướng dẫn
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Đăng xuất
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Đăng xuất
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer
bbb.mainToolbar.langSelector = Chọn ngôn ngữ
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Tuỳ chọn
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Mở Tuỳ chọn
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Phím tắt
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Mở cửa sổ Phím Tắt
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Bắt đầu ghi âm
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Dừng ghi âm
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Phiên làm việc đang được ghi âm
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Phiên làm việc này không có ghi âm
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Only moderators can start and stop recordings
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = This recording can't be interrupted
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = This session cannot be recorded
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Xác nhận ghi âm
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Bạn có chắc muốn bắt đầu ghi âm?
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Bạn có chắc muốn dừng ghi âm?
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Thông báo từ ghi âm
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Bạn có thể ghi âm lại buổi hội thảo này
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Bạn phải click nút Bắt đầu/Dừng ghi âm trên thanh tiêu đề để Bắt đầu/Dừng ghi âm.
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Đang ghi âm)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Không ghi âm
bbb.waitWindow.waitMessage.message = You are a guest, please wait moderator approval.
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Waiting
bbb.guests.title = Guests
bbb.guests.message.singular = {0} user wants to join this meeting
bbb.guests.message.plural = {0} users want to join this meeting
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Allow
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Allow everyone
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Deny
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Deny everyone
bbb.guests.rememberAction.text = Remember choice
bbb.guests.alwaysAccept = Always accept
bbb.guests.alwaysDeny = Always deny
bbb.guests.askModerator = Ask moderator
bbb.guests.Management = Guest management
bbb.clientstatus.title = Các thông báo cấu hình
bbb.clientstatus.notification = Các thông báo chưa đọc
bbb.clientstatus.close = Đóng
bbb.clientstatus.tunneling.title = Tường lửa
bbb.clientstatus.tunneling.message = Tường lửa ngăn không cho người dùng kết nối trực tiếp vào cổng 1935 đến server. Khuyến cáo mở cổng sử dụng trên mạng để kết nối ổn định hơn
bbb.clientstatus.browser.title = Phiên bản trình duyệt
bbb.clientstatus.browser.message = Trình duyệt ({0}) của bạn không phải là mới nhất. Khuyến nghị nên cập nhật phiên bản mới nhất.
bbb.clientstatus.flash.title = Máy trình chiếu Flash
bbb.clientstatus.flash.message = Máy trình chiếu Flash ({0}) của bạn không phải là mới nhất. Khuyến nghị nên cập nhật phiên bản mới nhất.
bbb.clientstatus.webrtc.title = Âm thanh
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Your WebRTC audio connection is great
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Your WebRTC audio connection is fine
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Your WebRTC audio connection is bad
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Maybe there is a problem with your WebRTC audio connection
bbb.clientstatus.webrtc.message = Khuyến nghị sử dụng Firefox hay Chrome để có âm thanh tốt hơn
bbb.clientstatus.java.title = Java
bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Thu nhỏ
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Phóng to
bbb.window.closeBtn.toolTip = Đóng lại
bbb.videoDock.titleBar = Tiêu đề cửa sổ của Webcam
bbb.presentation.titleBar = Tiêu đề cửa sổ của phần trình bày
bbb.chat.titleBar = Tiêu đề cửa sổ của Tán Gẫu
bbb.users.title = Người dùng{0} {1}
bbb.users.titleBar = Tiêu đề cửa sổ của người dùng
bbb.users.quickLink.label = Cửa sổ người dùng
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Thu nhỏ cửa sổ người dùng
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Phóng to cửa sổ người dùng
bbb.users.settings.buttonTooltip = Thiết lập
bbb.users.settings.audioSettings = Kiểm tra âm thanh
bbb.users.settings.webcamSettings = Thiết lập webcam
bbb.users.settings.muteAll = Tắt tất cả âm thanh từ người dùng
bbb.users.settings.muteAllExcept = Tắt toàn bộ âm thanh từ người dùng ngoại trừ người trình bày
bbb.users.settings.unmuteAll = Mở lại tất cả âm lượng từ người dùng
bbb.users.settings.clearAllStatus = Xóa tất cả các biểu tượng trạng thái
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Cập nhật biểu tượng trạng thái của tôi
bbb.users.roomMuted.text = Đã tắt microphone những người đang xem
bbb.users.roomLocked.text = Đã khóa những người đang xem
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Trò chuyện
bbb.users.pushToMute.toolTip = Tắt âm của chính bạn
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Mở lại âm
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Tắt âm
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Đã tắt âm
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Sao chép tên người dùng
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Danh sách người dùng. Dùng các phím mũi tên để điều khiển.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Tên
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = bạn
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Trạng thái
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Click để trở thành người trình bày
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Người trình bày
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Người điều hành
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Voice Only
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand Raised
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Applause
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Thumbs up
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Thubms down
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Speak louder
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Speak softer
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Speak faster
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Speak slower
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Away
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confused
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Happy
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Sad
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Xóa trạng thái
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Người xem
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Chia sẻ webcam
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Là người trình diễn.
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Đang trò chuyện
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Chia sẻ webcam
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Xem webcam
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Mở lại âm {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Tắt âm {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Khoá {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Mở khoá {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Đuổi {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Chia sẻ webcam
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Tắt microphone
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mở microphone
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Không ở trong chế độ hội nghị
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promote {0} to moderator
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Demote {0} to viewer
bbb.users.emojiStatus.clear = Xóa
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand
bbb.users.emojiStatus.happy = Happy
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
bbb.users.emojiStatus.sad = Sad
bbb.users.emojiStatus.confused = Confused
bbb.users.emojiStatus.away = Away
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Thumbs Up
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Thumbs Down
bbb.users.emojiStatus.applause = Applause
bbb.users.emojiStatus.agree = I agree
bbb.users.emojiStatus.disagree = I disagree
bbb.users.emojiStatus.none = Clear
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Could you please speak louder?
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Could you please speak softer?
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Could you please speak faster?
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Could you please speak slower?
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = I'll be right back
bbb.presentation.title = Trình bày
bbb.presentation.titleWithPres = Trình bày: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = Cửa sổ trình bày
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Canh chỉnh vừa vặn chiều rộng phần trình bày
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Canh chỉnh vừa vặn phần trình bày theo trang
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Tải lên phần trình bày
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Download Presentations
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Trang trước.
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slide {0} / {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Chọn một trang trình bày
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Trang kế
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Lỗi: Dung lượng tệp lớn hơn cho phép.
bbb.presentation.uploadcomplete = Đã tải lên xong. Hãy đợi trong khi chuyển định dạng tài liệu.
bbb.presentation.uploaded = tải lên xong.
bbb.presentation.document.supported = The uploaded document is supported.
bbb.presentation.document.converted = Successfully converter the office document.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Try converting the document to PDF and upload again.
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Please convert this document to PDF first.
bbb.presentation.error.io = Lỗi truy xuất IO Error khi tải tệp lên. Hãy liên hệ với Người quản trị.
bbb.presentation.error.security = Lỗi Bảo mật khi tải tệp lên. Hãy liên hệ với Người quản trị..
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Lỗi định dạng này không được hỗ trợ: Hãy tải lên một tệp được hỗ trợ.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Lỗi đếm tổng số trang của tệp vừa tải lên. Hãy liên hệ Người quản trị.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Tệp vừa tải lên có quá nhiều trang (hơn 100) và không được chấp nhận: Hãy tải lên một tệp nhỏ hơn..
bbb.presentation.converted = Đã chuyển đổi {0} trên {1} trang.
bbb.presentation.slider = Mức độ phóng to phần trình bày
bbb.presentation.slideloader.starttext = Bắt đầu phần trình bày văn bản
bbb.presentation.slideloader.endtext = Kết thúc phần trình bày văn bản
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Tệp trình bày
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = HÌNH ẢNH
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Thu nhỏ cửa sổ phần trình bày
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Phóng to cửa sổ phần trình bày
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Đóng lại cửa sổ trình bày
bbb.fileupload.title = Tải lên Bài trình bày
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Chưa chọn file nào
bbb.fileupload.selectBtn.label = Chọn tập tin
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Chọn tệp
bbb.fileupload.uploadBtn = Tải lên
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Tải lên tệp tin
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Xoá Bài trình bày
bbb.fileupload.showBtn = Cho xem
bbb.fileupload.retry = Try another file
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Cho xem Bài trình bày
bbb.fileupload.close.tooltip = Close
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window
bbb.fileupload.genThumbText = Kết xuất hình thu nhỏ...
bbb.fileupload.progBarLbl = Tiến trình:
bbb.fileupload.fileFormatHint = You can upload any Office or Portable Document Format (PDF) document. For the best result we recommend uploading a PDF.
bbb.fileupload.letUserDownload = Enable download of presentation
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Check here if you want the other users to download your presentation
bbb.filedownload.title = Download the Presentations
bbb.filedownload.close.tooltip = Close
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window
bbb.filedownload.fileLbl = Choose File to Download:
bbb.filedownload.downloadBtn = Download
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Download Presentation
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = File is downloadable
bbb.chat.title = Trao đổi
bbb.chat.quickLink.label = Cửa sổ tán gẫu
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Màu chữ
bbb.chat.input.accessibilityName = Khung chỉnh sửa nội dung tin nhắn tán gẫu
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Gửi thông điệp
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Gửi tin nhắn tán gẫu
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Save chat
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Save chat in text file
bbb.chat.saveBtn.label = Save
bbb.chat.save.complete = Chat successfully saved
bbb.chat.save.filename = public-chat
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copy chat
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copy chat to clipboard
bbb.chat.copyBtn.label = Copy
bbb.chat.copy.complete = Chat copied to clipboard
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Clear Public chat
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Clear the public chat history
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = The public chat history was cleared by a moderator
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warning
bbb.chat.clearBtn.alert.text = You are clearing the public chat history and this action cannot be undone. Do you want to proceed?
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Sao chép tất cả text
bbb.chat.publicChatUsername = Tất cả
bbb.chat.optionsTabName = Tuỳ chọn
bbb.chat.privateChatSelect = Hãy chọn một người để nói chuyện riêng
bbb.chat.private.userLeft = Người dùng đã rời khỏi.
bbb.chat.private.userJoined = Người dùng đã gia nhập.
bbb.chat.private.closeMessage = Bạn có thể đóng cửa sổ tab bằng việc sử dụng tổ hợp phím {0}
bbb.chat.usersList.toolTip = Chọn một bạn để tán gẫu riêng tư
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Chọn một người để mở cửa sổ chat riêng tư. Sử dụng các phím mũi tên để di chuyển
bbb.chat.chatOptions = Tuỳ chọn Trò chuyện
bbb.chat.fontSize = Kích thước Phông
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Chọn kích thước kiểu chữ cho tin nhắn tán gẫu
bbb.chat.messageList = Chat Messages
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Thu nhỏ cửa sổ tán gẫu
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Phóng to cửa sổ tán gẫu
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Đóng lại cửa sổ tán gẫu
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Tin nhắn mới trong tab này.
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Hệ thống
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = From {0} {1} at {2}
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Tin nhắn quá dài, ({0}) kí tự
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Thay đổi webcam
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Click để mở hộp thoại điều khiển thay đổi webcam
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Chọn độ phân giải webcam
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Bắt đầu chia sẻ
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Bắt đầu Chia sẻ
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Không thẻ chia sẻ webcam. Lý do: {0}
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Cho phép Chrome dùng Webcam
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
bbb.videodock.title = Bám dính Video
bbb.videodock.quickLink.label = Cửa sổ webcam
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Thu nhỏ cửa sổ webcam
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Phóng to cửa sổ Webcam
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Tắt hoặc mở âm lượng {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Tạo {0} người trình bày
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Thoát {0} khỏi cuộc họp
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Tán gẫu với {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Hiện không có thiết bị webcam nào
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Không thể mở webcam của bạn
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Đang đợi chấp nhận
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Xem thử trước webcam
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Đang mở webcam...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Truy cập đến webcam bị từ chối
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Webcam của bạn hiện không xem được, có thể đang được sử dụng bởi một ứng dụng khác
bbb.video.publish.hint.publishing = Đang xuất bản...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Đóng lại hộp thoại điều chỉnh webcam
bbb.video.publish.closeBtn.label = Hủy bỏ
bbb.video.publish.titleBar = Xuất bản cửa sổ webcam
bbb.video.streamClose.toolTip = Đóng kết nối truyền dữ liệu của: {0}
bbb.screensharePublish.title = Screen Sharing: Presenter's Preview
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pause screen share
bbb.screensharePublish.pause.label = Pause
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Resume screen share
bbb.screensharePublish.restart.label = Resume
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = You cannot maximize this window.
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Stop Sharing and Close
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Stop Sharing and Close Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimize
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing Publish Window
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = The steps below will guide you through starting screen sharing (requires Java).
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Help
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Help (Opens tutorial in a new window)
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click to open
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choose 'Save File' (if asked)
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Select 'Show In Finder'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Right-click and select 'Open'
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click to open
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Accept the certificate
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Share:
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full screen
bbb.screensharePublish.shareType.region = Region
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Screen sharing is currently paused.
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Did not detect start of screen sharing.
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Did not detect restart of screen sharing.
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = The screen sharing application closed unexpectedly.
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Select 'Cancel' and try again.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Screen Sharing is unable to run.
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Try refreshing the client (click the refresh button on the browser). If after refresh you still see the words '[ Tunneling ]' in the lower right-hand corner of the client, try connecting from a different network location.
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancel
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Stop sharing your screen
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = You're using a recent version of Chrome but don't have the screen sharing extension installed.
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = After you have installed the screen sharing extension, please click 'Retry' below.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Unable to detect screen sharing extension. Click here to try installing again, or select 'Use Java Screen Sharing'.
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = It seems you may be Incognito or using private browsing. Make sure under your extension settings you allow the extension the run in Incognito/private browsing.
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click here to install
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Use Java Screen Sharing
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = Video is loading... Please wait
bbb.screensharePublish.sharingMessage= This is your screen being shared
bbb.screenshareView.title = Chia sẻ màn hình
bbb.screenshareView.fitToWindow = Fit to Window
bbb.screenshareView.actualSize = Display actual size
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing View Window
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Đóng cửa sổ chia sẻ màn hình
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Enable Audio (microphone or listen only)
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Disable Audio
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Dừng nghe hội thảo
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Bắt đầu nghe hội thảo
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Không tìm thấy microphone
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Open Screen Share Publish Window
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Ngừng chia sẻ màn hình của bạn
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Open Shared Notes
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Chia sẻ webcam của bạn
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Ngừng chia sẻ webcam của bạn
bbb.layout.addButton.toolTip = Thêm vào phần bố trí tùy chọn cho danh sách
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Overwrite layout
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name already in use. Do you want to overwrite?
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply current layout to all viewers
bbb.layout.combo.toolTip = Thay đổi cách trình bày của bạn
bbb.layout.loadButton.toolTip = Tải bố cục từ tập tin
bbb.layout.saveButton.toolTip = Lưu bố cục thành một tập tin
bbb.layout.lockButton.toolTip = Khóa bốc cục
bbb.layout.combo.prompt = Áp dụng một thay đổi về bố cục
bbb.layout.combo.custom = * Bố cục tùy chọn
bbb.layout.combo.customName = Bố cục tùy chọn
bbb.layout.combo.remote = Từ xa
bbb.layout.window.name = Layout name
bbb.layout.save.complete = Các bố cục đã được lưu thành công
bbb.layout.load.complete = Các bố cục đã được tải thành công
bbb.layout.load.failed = Không thể khởi tạo mẫu trình bày
bbb.layout.sync = Your layout has been sent to all participants
bbb.layout.name.defaultlayout = Kiểu trình bày mặc định
bbb.layout.name.closedcaption = Closed Caption
bbb.layout.name.videochat = Tán gẫu qua Video
bbb.layout.name.webcamsfocus = Hội thoại qua Webcam
bbb.layout.name.presentfocus = Hội thoại trình chiếu
bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users
bbb.layout.name.lectureassistant = Trợ giảng
bbb.layout.name.lecture = Giảng viên
bbb.layout.name.sharednotes = Shared Notes
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Add current Layout to file
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Do you want to save the current layout to file?
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Deny adding the current layout
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirm adding the current layout
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Đánh dấu
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Chuyển đổi trỏ chuột trắng sang dạng hình viết chì
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Hình tròn
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Chuyển đổi trỏ chuột trắng sang dạng hình tròn
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Chữ nhật
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Chuyển đổi trỏ chuột trắng sang dạng hình chữ nhật
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Phóng to và thu nhỏ
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Chuyển đổi trỏ chuột trắng sang phóng to và thu nhỏ
bbb.highlighter.toolbar.clear = Xóa tất cả các ghi chú
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Loại bỏ dữ liệu trang bảng trắng
bbb.highlighter.toolbar.undo = Quay trở lại bước ghi chú trước
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Loại bỏ hình dạng trang bảng trắng gần đây nhất
bbb.highlighter.toolbar.color = Chọn Màu
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Màu sắc bút vẽ trên bảng trắng
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Thay đổi Bề dày
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Độ dày nét vẽ trên bảng trắng
bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Multi-user Drawing
bbb.logout.title = Đã đăng xuất
bbb.logout.button.label = Đồng ý
bbb.logout.appshutdown = Máy chủ ứng dụng vừa bị tắt
bbb.logout.asyncerror = Một Lỗi Đồng bộ xảy ra
bbb.logout.connectionclosed = Kết nối tới máy chủ đã bị ngưng
bbb.logout.connectionfailed = Kết nối đến máy chủ đã ngắt
bbb.logout.rejected = Kết nối tới máy chủ đã bị từ chối
bbb.logout.invalidapp = Ứng dụng Red5 không tồn tại
bbb.logout.unknown = Trình duyệt của bạn đã mất kết nối tới máy chủ
bbb.logout.guestkickedout = The moderator didn't allow you to join this meeting
bbb.logout.usercommand = Bạn vừa thoát ra khỏi cuộc hội thoại
bbb.logour.breakoutRoomClose = Your browser window will be closed
bbb.logout.ejectedFromMeeting = Một người quản lý đã loại bạn ra khỏi cuộc thảo luận.
bbb.logout.refresh.message = Nếu không mong muốn thoát khỏi hệ thống, click Kết nối lại để kết nối trở lại
bbb.logout.refresh.label = Kết nối lại
bbb.settings.title = Settings
bbb.settings.ok = OK
bbb.settings.cancel = Cancel
bbb.settings.btn.toolTip = Open configuration window
bbb.logout.confirm.title = Xác nhận đăng xuất
bbb.logout.confirm.message = Bạn có chắc muốn đăng xuất?
bbb.logout.confirm.endMeeting = Yes and end the meeting
bbb.logout.confirm.yes = Đồng Ý
bbb.logout.confirm.no = Không
bbb.endSession.confirm.title = Warning
bbb.endSession.confirm.message = If you close the session, all participants will be disconnected. Do you want to proceed?
bbb.connection.failure=Lỗi kết nối đã phát hiện
bbb.connection.reconnecting=Đang kết nối lại
bbb.connection.reestablished=Đã kết nối xong
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
bbb.connection.sip=SIP
bbb.connection.video=Video
bbb.connection.deskshare=Deskshare
bbb.notes.title = Ghi chú
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Màu sắc văn bản
bbb.notes.saveBtn = Lưu
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Lưu ghi chú
bbb.sharedNotes.title = Shared notes
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Shared notes Window
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Close
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} is typing...
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} and {1} are typing...
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Several people are typing...
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Save notes to file
bbb.sharedNotes.save.complete = Notes were successfully saved
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatted text (.html)
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Plain text (.txt)
bbb.sharedNotes.new.label = Create
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note
bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached
bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Undo modification
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Redo modification
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Text formatting toolbar
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes?
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Closing shared notes
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = This action will destroy the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to close these notes?
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change.
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text)
bbb.settings.deskshare.instructions = Nhấn vào Cho phép (Allow) tại hộp thoại bật lên để kiểm tra dịch vụ chia sẻ màn hình hoạt động tốt
bbb.settings.deskshare.start = Kiểm tra Chia sẻ Màn hình
bbb.settings.voice.volume = Tình trạng của Micro
bbb.settings.java.label = Java version error
bbb.settings.java.text = You have Java {0} installed, but you need at least version {1} to use the BigBlueButton desktop sharing feature. The button below will install the newest Java JRE version.
bbb.settings.java.command = Install newest Java
bbb.settings.flash.label = Lỗi phiên bản Flash
bbb.settings.flash.text = Bạn đã cài Flash {0}, nhưng bạn cần ít nhất phiên bản {1} để chạy tốt BigBlueButton. Nhấn vào nút dưới đây để cài phiên bản Adobe Flash mới nhất.
bbb.settings.flash.command = Cài bản Flash mới nhất
bbb.settings.isight.label = Lỗi camera iSight
bbb.settings.isight.text = If you have problems with your iSight webcam, it may be because you are running OS X 10.6.5, which is known to have a problem with Flash capturing video from the iSight webcam. \n To correct this, the link below will install a newer version of Flash player, or update your Mac to the newest version
bbb.settings.isight.command = Cài đặt Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Cảnh báo
bbb.settings.warning.close = Đóng Cảnh báo này
bbb.settings.noissues = Không có vấn đề nào được phát hiện.
bbb.settings.instructions = Chấp nhận nhắc nhở của Flash đề nghị quyền truy xuất camera của bạn. Nếu bạn có thể nghe và thấy bản thân bạn qua webcam và micro, trình duyệt của bạn đã cài đặt thành công. Một số vấn đề tiềm tàng khác được trình bày bên dưới. Nhấn vào từng mục để tìm giải pháp phù hợp.
bbb.bwmonitor.title = Network monitor
bbb.bwmonitor.upload = Upload
bbb.bwmonitor.upload.short = Up
bbb.bwmonitor.download = Download
bbb.bwmonitor.download.short = Down
bbb.bwmonitor.total = Total
bbb.bwmonitor.current = Current
bbb.bwmonitor.available = Available
bbb.bwmonitor.latency = Latency
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Thước êke
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Chuyể đổi con trỏ trên bảng trắng sang dạng thước ê-ke
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Đường thẳng
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Chuyển đổi con trỏ trên bảng trắng sang đường thẳng
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Văn bản
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Chuyển đổi trỏ chuột trắng sang dạng chữ viết
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Màu chữ
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Kích thước kiểu chữ
bbb.caption.window.title = Closed Caption
bbb.caption.quickLink.label = Closed Caption Window
bbb.caption.window.titleBar = Closed Caption Window Title Bar
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Closed Caption Window
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Closed Caption Window
bbb.caption.transcript.noowner = None
bbb.caption.transcript.youowner = You
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Caption Paste Warning
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Cannot paste text longer than {0} characters. You pasted {1} characters.
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Caption Input Area
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Caption Output Area
bbb.caption.option.label = Options
bbb.caption.option.language = Language:
bbb.caption.option.language.tooltip = Select Caption Language
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Select caption language. Use the arrow keys to navigate.
bbb.caption.option.takeowner = Take Ownership
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Take Ownership of Selected Language
bbb.caption.option.fontfamily = Font Family:
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font Family
bbb.caption.option.fontsize = Font Size:
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Font Size
bbb.caption.option.backcolor = Background Color:
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Background Color
bbb.caption.option.textcolor = Text Color:
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Text Color
bbb.accessibility.clientReady = Sẵn sàng
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Bạn đã chuyển đến tin nhắn đầu tiên.
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Bạn đã chuyển đến tin nhắn gần đây nhất.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Bạn đã điều hướng đến tin nhắn đầu tiên.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Bạn đã điều hướng đến tin nhắn mới nhất.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Bạn đã điều hướng đến các tin nhắn gần đây nhất mà bạn đã đọc.
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Nhập dữ liệu tán gẫu
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Thông báo phần âm thanh
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Public Chat Options
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Vui lòng sử dụng các phím mũi tên để định hướng trong các tin nhắn tán gẫu.
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Nhập vào ghi chú
bbb.shortcuthelp.title = Phím tắt
bbb.shortcuthelp.titleBar = Shortcut Keys Window Title Bar
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Thu nhỏ cửa sổ trợ giúp phím tắt
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Phóng to cửa sổ trợ giúp phím tắt
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Đóng lại cửa sổ trợ giúp phím tắt
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Shortcut Category
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Phím tắt chung
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Phím tắt phần trình bày
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Phím tắt tán gẫu
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Phím tắt của người dùng
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Closed Caption shortcuts
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = The full list of shortcuts are only supported in Internet Explorer.
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Phím tắt
bbb.shortcuthelp.headers.function = Chức năng
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Thu nhỏ cửa sổ hiện tại
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Phóng to cửa sổ hiện tại
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Tập trung vào cửa sổ Flash
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Tắt và mở âm thanh phần microphone
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Tập trung vào khung nhập tin nhắn tán gẫu
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Tập trung vào trang trình bày
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Hủy bỏ việc đánh dấu bảng trắng trước đó
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Tập trung vào cửa sổ người dùng
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Chuyển phần tập trung vào cửa sổ webcam
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Chuyển phần tập trung vào cửa sổ trình bày
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Chuyển phần tập trung vào cửa sổ tán gẫu
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Move focus to the Closed Caption window
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Mở cửa sổ chia sẻ dạng desktop
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Mở cửa sổ chia sẻ webcam
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Mở/Tập trung vào cửa sổ trợ giúp phím tắt
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Thoát khỏi cuộc họp này
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Giơ tay
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Tải lên phần trình bày
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Đi đến trang trình bày trước đó
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Xem tất cả các trang trình bày
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Đi đến trang trình bày tiếp theo
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Chỉnh vừa vặn trang trình bày theo chiều rộng
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Chỉnh vừa vặn trang trình bày dựa theo trang
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Cho phép người được chọn làm người trình bày
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Đuổi người được chọn khỏi buổi họp
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Tắt âm hoặc mở lại âm với người dùng được chọn
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Mở hoặc tắt âm tất cả người dùng
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Tắt âm mọi người trừ người thuyết trình
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout rooms window
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Focus to breakout rooms list
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Listen to selected breakout room
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Join selected breakout room
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Tập trung vào tab tán gẫu
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Focus to chat message list
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Tập trung vào phần chọn màu kiểu chữ.
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Gửi tin nhắn tán gẫu
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Đóng tab của sổ chat riêng tư
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Để điều hướng các tin nhắn, bạn phải tập trung vào phần khung tán gẫu
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Điều hướng đến tin nhắn tiếp theo
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Điều hướng đến tin nhắn trước đó
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Lặp lại tin nhắn hiện tại
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Điều hướng đến tin nhắn mới nhất
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Điều hướng đến tin nhắn đầu tiên
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Điều hướng đến các tin nhắn gần đây mà bạn đã đọc qua
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Phím tắt gỡ rối tạm thời
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Take ownsership of selected language
bbb.polling.startButton.tooltip = Bắt đầu một cuộc bầu chọn
bbb.polling.startButton.label = Bắt đầu bầu chọn
bbb.polling.publishButton.label = Xuất bản
bbb.polling.closeButton.label = Đóng lại
bbb.polling.customPollOption.label = Custom Poll...
bbb.polling.pollModal.title = Kết quả bầu chọn trực tiếp
bbb.polling.customChoices.title = Nhập bầu chọn của bạn
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Đang đợi chấp nhận
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} người phản hồi
bbb.polling.respondersLabel.finished = Đã hoàn thành
bbb.polling.answer.Yes = Đồng Ý
bbb.polling.answer.No = Không
bbb.polling.answer.True = Đúng
bbb.polling.answer.False = Sai
bbb.polling.answer.A = A
bbb.polling.answer.B = B
bbb.polling.answer.C = C
bbb.polling.answer.D = D
bbb.polling.answer.E = E
bbb.polling.answer.F = F
bbb.polling.answer.G = G
bbb.polling.results.accessible.header = Kết quả bầu chọn.
bbb.polling.results.accessible.answer = Trả lời {0} có {1} bầu chọn.
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Bắt đầu chia sẻ
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Thay đổi webcam
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Bạn hiện là người trình bày.
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Bạn hiện là người xem.
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Phím khoảng cách
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Mũi tên bên trái
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Mũi tên bên phải
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Mũi tên hướng lên
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Mũi tên hướng xuống
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Dấu cộng
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Dấu trừ
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Đóng tất cả video
bbb.users.settings.lockAll = Khóa tất cả người dùng
bbb.users.settings.lockAllExcept = Khóa tất cả người dùng trừ người trình bày
bbb.users.settings.lockSettings = Khóa những người đang xem ...
bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout Rooms ...
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Send Breakout Rooms Invitations ...
bbb.users.settings.unlockAll = Mở khóa tất cả người đang xem
bbb.users.settings.roomIsLocked = Mặc định là khóa
bbb.users.settings.roomIsMuted = Mặc định là im lặng
bbb.lockSettings.save = Áp dụng
bbb.lockSettings.save.tooltip = Áp dụng các thiết đặt về khóa
bbb.lockSettings.cancel = Hủy bỏ
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Đóng cửa sổ và không lưu lại
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Khóa người điều hành
bbb.lockSettings.privateChat = Tán gẫu riêng tư
bbb.lockSettings.publicChat = Tán gẫu công cộng
bbb.lockSettings.webcam = Webcam
bbb.lockSettings.microphone = Microphone
bbb.lockSettings.layout = Kiểu trình bày
bbb.lockSettings.title=Khóa người dùng
bbb.lockSettings.feature=Tính năng
bbb.lockSettings.locked=Đã khóa
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Khóa ngay khi gia nhập
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout Rooms
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Update Breakout Rooms
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Time left for breakout rooms
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculating remaining time...
bbb.users.breakout.closing = Closing
bbb.users.breakout.rooms = Rooms
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Number of rooms to create
bbb.users.breakout.room = Room
bbb.users.breakout.randomAssign = Randomly Assign Users
bbb.users.breakout.timeLimit = Time Limit
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Time limit in minutes
bbb.users.breakout.minutes = Minutes
bbb.users.breakout.record = Record
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Record breakout rooms
bbb.users.breakout.notAssigned = Not Assigned
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tip: You can drag and drop users between rooms
bbb.users.breakout.start = Start
bbb.users.breakout.invite = Invite
bbb.users.breakout.close = Close
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Close All Breakout Rooms
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Insufficient users. You should place at least one user in one breakout room.
bbb.users.breakout.confirm = Join A Breakout Room
bbb.users.breakout.invited = You have been invited to join <b>Breakout Room</b>
bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences.
bbb.users.breakout.joinSession = Join Session
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Close
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window
bbb.users.breakout.youareinroom = You are in Breakout Room {0}
bbb.users.roomsGrid.room = Room
bbb.users.roomsGrid.users = Users
bbb.users.roomsGrid.action = Action
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transfer Audio
bbb.users.roomsGrid.join = Tham gia
bbb.users.roomsGrid.noUsers = No users is this room
bbb.langSelector.default=Default language
bbb.langSelector.ar=Arabic
bbb.langSelector.az_AZ=Azerbaijani
bbb.langSelector.eu_EU=Basque
bbb.langSelector.bn_BN=Bengali
bbb.langSelector.bg_BG=Bulgarian
bbb.langSelector.ca_ES=Catalan
bbb.langSelector.zh_CN=Chinese (Simplified)
bbb.langSelector.zh_TW=Chinese (Traditional)
bbb.langSelector.hr_HR=Croatian
bbb.langSelector.cs_CZ=Czech
bbb.langSelector.da_DK=Danish
bbb.langSelector.nl_NL=Dutch
bbb.langSelector.en_US=English
bbb.langSelector.et_EE=Estonian
bbb.langSelector.fa_IR=Farsi
bbb.langSelector.fi_FI=Finnish
bbb.langSelector.fr_FR=French
bbb.langSelector.fr_CA=French (Canadian)
bbb.langSelector.ff_SN=Fulah
bbb.langSelector.de_DE=German
bbb.langSelector.el_GR=Greek
bbb.langSelector.he_IL=Hebrew
bbb.langSelector.hu_HU=Hungarian
bbb.langSelector.id_ID=Indonesian
bbb.langSelector.it_IT=Italian
bbb.langSelector.ja_JP=Japanese
bbb.langSelector.ko_KR=Korean
bbb.langSelector.lv_LV=Latvian
bbb.langSelector.lt_LT=Lithuania
bbb.langSelector.mn_MN=Mongolian
bbb.langSelector.ne_NE=Nepali
bbb.langSelector.no_NO=Norwegian
bbb.langSelector.pl_PL=Polish
bbb.langSelector.pt_BR=Portuguese (Brazilian)
bbb.langSelector.pt_PT=Portuguese
bbb.langSelector.ro_RO=Romanian
bbb.langSelector.ru_RU=Russian
bbb.langSelector.sr_SR=Serbian (Cyrillic)
bbb.langSelector.sr_RS=Serbian (Latin)
bbb.langSelector.si_LK=Sinhala
bbb.langSelector.sk_SK=Slovak
bbb.langSelector.sl_SL=Slovenian
bbb.langSelector.es_ES=Spanish
bbb.langSelector.es_LA=Spanish (Latin American)
bbb.langSelector.sv_SE=Swedish
bbb.langSelector.th_TH=Thai
bbb.langSelector.tr_TR=Turkish
bbb.langSelector.uk_UA=Ukrainian
bbb.langSelector.vi_VN=Vietnamese
bbb.langSelector.cy_GB=Welsh
bbb.langSelector.oc=Occitan