904 lines
52 KiB
INI
904 lines
52 KiB
INI
bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Kobler opp til serveren
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Loading
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Beklager, vi kan ikke koble til serveren
|
|
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
|
|
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Åpne loggvindu
|
|
bbb.mainshell.meetingNotFound = Finner ikke møtet
|
|
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Ugyldig identifikasjon
|
|
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Nullstill layout
|
|
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling
|
|
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC lyd
|
|
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Toggle full screen
|
|
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work, and learning from failure.
|
|
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Colin Powell
|
|
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.
|
|
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
|
|
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard.
|
|
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
|
|
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow.
|
|
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
|
|
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge.
|
|
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Du har kanskje en gammel språkfil
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Vennligst slett nettleserens mellomlager og prøv igjen.
|
|
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Advarsel: Gammel språkfil
|
|
bbb.audioSelection.title = Hvordan vil du delta med lyd?
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mikrofon
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Delta med mikrofonlyd
|
|
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Bare lytte
|
|
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Delta bare som lytter
|
|
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Du kan delta på møtet med telefon ved å ringe {0} og så taste inn {1} som konferansens pin nummer.
|
|
bbb.micSettings.title = Lydtest
|
|
bbb.micSettings.speakers.header = Test høyttalere
|
|
bbb.micSettings.microphone.header = Test mikrofon
|
|
bbb.micSettings.playSound = Spill testlyd
|
|
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Spill musikk for å teste høyttalerne
|
|
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Du bør høre lyd i hodetelefonene og ikke i høyttalerne
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMic = Hvis du bruker headset (eller ørepropper) skal nå lyden komme fra disse - og ikke gjennom pchøyttaleren.
|
|
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Dette er en privat ekkotest. Snakk inn noen ord. Hørte du lyden?
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Ja
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Nei
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Snakk inn i mikrofonen. Du skal se at søylen beveger seg. Hvis ikke, prøv en annen mikrofon.
|
|
bbb.micSettings.recommendHeadset = Bruk et headset med mikrofon for beste lydforhold.
|
|
bbb.micSettings.changeMic = Test/bytt mikrofon
|
|
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Åpne Flashplayer dialogboks for innstillinger
|
|
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Velg mikrofon
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Nivå
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Juster mikrofonnivået
|
|
bbb.micSettings.nextButton = Neste
|
|
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Start ekkotest
|
|
bbb.micSettings.join = Slå på lyden
|
|
bbb.micSettings.join.toolTip = Delta i lydkonferansen
|
|
bbb.micSettings.cancel = Avbryt
|
|
bbb.micSettings.connectingtoecho = Lager forbindelse
|
|
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Ekkotest feil: Vennligst kontakt administrator.
|
|
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Avbryt å delta i lydkonferanse
|
|
bbb.micSettings.access.helpButton = Help (open tutorial videos in new page)
|
|
bbb.micSettings.access.title = Lydinnstillinger. Fokus er på dette vinduet til det lukkes.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC støtte
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Din nettleser støtter WebRTC
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Klikk for ikke å bruke WebRTC
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Klikk her hvis du ikke vil bruke WebRTC teknologi (anbefalt hvis du har problemer med å bruke den).
|
|
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC støttes ikke av din nettleser. Vennligst bruk Google Chrome (versjon 32 eller nyere) eller Mozilla Firefox (versjon 26 eller nyere). Du kan fortsatt delta i lydkonferansen ved å bruke Adobe Flash Platform.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Ringer
|
|
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Lager forbindelse
|
|
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Transferring
|
|
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Deltar med lyd
|
|
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Ekkotest er over.
|
|
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox mikrofon tillatelser
|
|
bbb.micPermissions.firefox.message = Click Allow to give Firefox permission to use your microphone.
|
|
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome mikrofon tillatelser
|
|
bbb.micPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
|
|
bbb.micWarning.title = Lyd advarsel
|
|
bbb.micWarning.joinBtn.label = Delta likevel
|
|
bbb.micWarning.testAgain.label = Test på nytt
|
|
bbb.micWarning.message = Mikrofonen viste ingen aktivitet, andre kan antakelig ikke høre deg i denne sesjonen.
|
|
bbb.webrtcWarning.message = Følgende WebRTC hendelse ble detektert: {0}. Vil du prøve Flash i stedet?
|
|
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Failure
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Feil 1001: WebSocket ble koplet fra
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Feil 1002: Greide ikke å få WebSocket oppkopling
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Feil 1003: Nettleser versjon er ikke støttet
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004: Failure on call (reason={0})
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Feil 1005: Samtalen ble uventet avsluttet
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Feil 1006: Samtalen ble tidsavbrutt
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Feil 1007: ICE kontroll feilet
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Error 1008: Transfer failed
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009: Could not fetch STUN/TURN server information
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Error 1010: ICE negotiation timeout
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011: ICE gathering timeout
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Feil {0}: Ukjent feilkode
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Could not get your microphone for a WebRTC call
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC connection dropped
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Attempting to reconnect
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC connection re-established
|
|
bbb.inactivityWarning.title = No activity detected
|
|
bbb.inactivityWarning.message = This meeting seems to be inactive. Automatically shutting it down...
|
|
bbb.shuttingDown.message = This meeting is being closed due to inactivity
|
|
bbb.inactivityWarning.cancel = Cancel
|
|
bbb.mainToolbar.helpBtn = Hjelp
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Logg ut
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Logg ut
|
|
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer
|
|
bbb.mainToolbar.langSelector = Velg språk
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Innstillinger
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Åpne Innstillinger
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Hurtigtaster
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Åpne vinduet med hurtigtaster
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Start opptak
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Stopp opptak
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Det blir gjort opptak av denne sesjonen
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Det blir ikke gjort opptak av denne sesjonen
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Only moderators can start and stop recordings
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = This recording can't be interrupted
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = This session cannot be recorded
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Bekreft opptak
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Er du sikker på at du vil gjøre opptak av sesjonen?
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Er du sikker på at du vil stoppe optaket av sesjonen?
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Innspilling markør
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Du kan gjøre opptak av dette møtet.
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Du må klikke Start/Stopp innspillingsknapp i tittelfeltet for å begynne/avslutte innspilling.
|
|
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Opptak)
|
|
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Gjør ikke opptak
|
|
bbb.waitWindow.waitMessage.message = You are a guest, please wait moderator approval.
|
|
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Waiting
|
|
bbb.guests.title = Guests
|
|
bbb.guests.message.singular = {0} user wants to join this meeting
|
|
bbb.guests.message.plural = {0} users want to join this meeting
|
|
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Allow
|
|
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Allow everyone
|
|
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Deny
|
|
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Deny everyone
|
|
bbb.guests.rememberAction.text = Remember choice
|
|
bbb.guests.alwaysAccept = Always accept
|
|
bbb.guests.alwaysDeny = Always deny
|
|
bbb.guests.askModerator = Ask moderator
|
|
bbb.guests.Management = Guest management
|
|
bbb.clientstatus.title = Configuration Notifications
|
|
bbb.clientstatus.notification = Unread notifications
|
|
bbb.clientstatus.close = Close
|
|
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
|
|
bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly on port 1935 to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection
|
|
bbb.clientstatus.browser.title = Browser Version
|
|
bbb.clientstatus.browser.message = Your browser ({0}) is not up-to-date. Recommend updating to the latest version.
|
|
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
|
|
bbb.clientstatus.flash.message = Your Flash Player plugin ({0}) is out-of-date. Recommend updating to the latest version.
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Your WebRTC audio connection is great
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Your WebRTC audio connection is fine
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Your WebRTC audio connection is bad
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Maybe there is a problem with your WebRTC audio connection
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.message = Recommend using either Firefox or Chrome for better audio.
|
|
bbb.clientstatus.java.title = Java
|
|
bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
|
|
bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
|
|
bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
|
|
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimer
|
|
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maksimer
|
|
bbb.window.closeBtn.toolTip = Lukk
|
|
bbb.videoDock.titleBar = Videodokk vindu Tittellinje
|
|
bbb.presentation.titleBar = Presentasjonsvindu tittellinje
|
|
bbb.chat.titleBar = Chat vindu tittellinje. Fokuser chat boks for å navigere.
|
|
bbb.users.title = Brukere {0} {1}
|
|
bbb.users.titleBar = Brukervinduets tittellinje - dobbeltklikk for å maksimere
|
|
bbb.users.quickLink.label = Brukervindu
|
|
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer brukervinduet
|
|
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer brukervinduet
|
|
bbb.users.settings.buttonTooltip = Innstillinger
|
|
bbb.users.settings.audioSettings = Lydtest
|
|
bbb.users.settings.webcamSettings = Webkamera innstillinger
|
|
bbb.users.settings.muteAll = Demp alle
|
|
bbb.users.settings.muteAllExcept = Demp alle unntatt presenterer
|
|
bbb.users.settings.unmuteAll = Slå lyd på for alle
|
|
bbb.users.settings.clearAllStatus = Clear all status icons
|
|
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Update my status icon
|
|
bbb.users.roomMuted.text = Seere er dempet
|
|
bbb.users.roomLocked.text = Seere er låst
|
|
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Klikk for å snakke
|
|
bbb.users.pushToMute.toolTip = Klikk for å dempe deg selv
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Slå på lyd
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Slå av lyd
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Lyd er slått av
|
|
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Copy User Names
|
|
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Brukerliste. Bla med piltaster.
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Navn
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = du
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Klikk for å velge presenterer
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Presenterer
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Voice Only
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand Raised
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Applause
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Thumbs up
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Thubms down
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Speak louder
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Speak softer
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Speak faster
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Speak slower
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Away
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confused
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Happy
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Sad
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Clear status
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Seer
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Sharing webcam.
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Is Presenter.
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Snakker
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webkamera deles
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Klikk for å se webkamera
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Klikk for å slå på lyd for bruker
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Klikk for å slå lyd av for bruker
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Lås {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Lås opp {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Vis bort bruker
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Webkamera deles
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon av
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon på
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Ikke med i lydkonferanse
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promote {0} to moderator
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Demote {0} to viewer
|
|
bbb.users.emojiStatus.clear = Clear
|
|
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand
|
|
bbb.users.emojiStatus.happy = Happy
|
|
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
|
|
bbb.users.emojiStatus.sad = Sad
|
|
bbb.users.emojiStatus.confused = Confused
|
|
bbb.users.emojiStatus.away = Away
|
|
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Thumbs Up
|
|
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Thumbs Down
|
|
bbb.users.emojiStatus.applause = Applause
|
|
bbb.users.emojiStatus.agree = I agree
|
|
bbb.users.emojiStatus.disagree = I disagree
|
|
bbb.users.emojiStatus.none = Clear
|
|
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Could you please speak louder?
|
|
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Could you please speak softer?
|
|
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Could you please speak faster?
|
|
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Could you please speak slower?
|
|
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = I'll be right back
|
|
bbb.presentation.title = Presentasjon
|
|
bbb.presentation.titleWithPres = Presentasjon: {0}
|
|
bbb.presentation.quickLink.label = Presentasjonsvindu
|
|
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Tilpass presentasjonen til bredden
|
|
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Tilpass presentasjonen til siden
|
|
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Last opp presentasjonen
|
|
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Download Presentations
|
|
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Forrige lysark.
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slide {0} av {1}
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Klikk for å velge et lysark
|
|
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Neste lysark
|
|
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Feil: Fila er større enn tillatt
|
|
bbb.presentation.uploadcomplete = Opplasting er fullført
|
|
bbb.presentation.uploaded = lastet opp.
|
|
bbb.presentation.document.supported = Godkjent dokumenttype. Starter konvertering...
|
|
bbb.presentation.document.converted = Vellykket konvertering av dokument.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Try converting the document to PDF and upload again.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Please convert this document to PDF first.
|
|
bbb.presentation.error.io = IO feil: Vennligst kontakt administrator.
|
|
bbb.presentation.error.security = Sikkerhetsfeil: Vennligst kontakt administrator.
|
|
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Feil: Filtypen som ble lastet opp er støttet. Vennligst last opp en kompatibel type.
|
|
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Feil: Antall sider i dokumentet som ble lastet opp kan ikke bestemmes.
|
|
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Feil: Dokumentet som ble lastet opp har for mange sider.
|
|
bbb.presentation.converted = Konverterte {0} av{1} lysark.
|
|
bbb.presentation.slider = Presentasjonsvindu zoom
|
|
bbb.presentation.slideloader.starttext = Lysark tekst start
|
|
bbb.presentation.slideloader.endtext = Lysark tekst slutt
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Presentasjonsfil
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.image = BILDE
|
|
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer presentasjonsvindu
|
|
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer presentasjonsvindu
|
|
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Lukk presentasjonsvindu
|
|
bbb.fileupload.title = Legg til nye presentasjoner
|
|
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Ingen fil er valgt
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.label = Velg fil
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Åpne dialog for å velge fil
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn = Last opp
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Last opp valgt fil
|
|
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Slett presentasjon
|
|
bbb.fileupload.showBtn = Vis
|
|
bbb.fileupload.retry = Try another file
|
|
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Vis presentasjon
|
|
bbb.fileupload.close.tooltip = Close
|
|
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window
|
|
bbb.fileupload.genThumbText = Lager ikoner..
|
|
bbb.fileupload.progBarLbl = Framdrift:
|
|
bbb.fileupload.fileFormatHint = You can upload any Office or Portable Document Format (PDF) document. For the best result we recommend uploading a PDF.
|
|
bbb.fileupload.letUserDownload = Enable download of presentation
|
|
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Check here if you want the other users to download your presentation
|
|
bbb.filedownload.title = Download the Presentations
|
|
bbb.filedownload.close.tooltip = Close
|
|
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window
|
|
bbb.filedownload.fileLbl = Choose File to Download:
|
|
bbb.filedownload.downloadBtn = Download
|
|
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Download Presentation
|
|
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = File is downloadable
|
|
bbb.chat.title = Meldinger
|
|
bbb.chat.quickLink.label = Chat vindu
|
|
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Tekstfarge
|
|
bbb.chat.input.accessibilityName = Chat melding redigeringsfelt
|
|
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Send melding
|
|
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Send chat melding
|
|
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Save chat
|
|
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Save chat in text file
|
|
bbb.chat.saveBtn.label = Save
|
|
bbb.chat.save.complete = Chat successfully saved
|
|
bbb.chat.save.filename = public-chat
|
|
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copy chat
|
|
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copy chat to clipboard
|
|
bbb.chat.copyBtn.label = Copy
|
|
bbb.chat.copy.complete = Chat copied to clipboard
|
|
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Clear Public chat
|
|
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Clear the public chat history
|
|
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = The public chat history was cleared by a moderator
|
|
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warning
|
|
bbb.chat.clearBtn.alert.text = You are clearing the public chat history and this action cannot be undone. Do you want to proceed?
|
|
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Kopier hele teksten
|
|
bbb.chat.publicChatUsername = Alle
|
|
bbb.chat.optionsTabName = Innstillinger
|
|
bbb.chat.privateChatSelect = Velg person til privat chat
|
|
bbb.chat.private.userLeft = The user has left.
|
|
bbb.chat.private.userJoined = The user has joined.
|
|
bbb.chat.private.closeMessage = You can close this tab by using the key combination {0}.
|
|
bbb.chat.usersList.toolTip = Select User To Open Private Chat
|
|
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Select user to open private chat. Use the arrow keys to navigate.
|
|
bbb.chat.chatOptions = Innstillinger for prat
|
|
bbb.chat.fontSize = Chatvindu Fontstørrelse
|
|
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Velg fontstørrelse for chat
|
|
bbb.chat.messageList = Chat Messages
|
|
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer chatvindu
|
|
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer chatvindu
|
|
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Lukk chatvindu
|
|
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Ingen nye meldinger i denne fanen.
|
|
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = System
|
|
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = From {0} {1} at {2}
|
|
bbb.chat.chatMessage.tooLong = The message is {0} character(s) too long
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Endre kamera innstillinger
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Klikk for å åpne dialogboks for kameravalg
|
|
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Velg oppløsning for webkamera
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Start deling
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Start deling av webkamera
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Can't share webcam. Reason: {0}
|
|
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome webkamera tillatelser.
|
|
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
|
|
bbb.videodock.title = Video dokk
|
|
bbb.videodock.quickLink.label = Webkamera vindu
|
|
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer videodokk vindu
|
|
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer videodokk vindu
|
|
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Slå lyd på eller av for {0}
|
|
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = La {0} bli presenterer
|
|
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Send {0} ut av møtet
|
|
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Chatte med {0}
|
|
bbb.video.publish.hint.noCamera = Kamera er ikke tilgjengelig
|
|
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Kan ikke starte kamera
|
|
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Venter på godkjenning
|
|
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Video forhåndsvisning
|
|
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Starter kamera...
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Kamera tilgang avvist
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Your webcam couldn't be opened - it may be under use by another application
|
|
bbb.video.publish.hint.publishing = Publiserer...
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Lukk oppsettboksen for webkamera
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.label = Avbryt
|
|
bbb.video.publish.titleBar = Webkamera deling Vindu
|
|
bbb.video.streamClose.toolTip = Close stream for: {0}
|
|
bbb.screensharePublish.title = Screen Sharing: Presenter's Preview
|
|
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pause screen share
|
|
bbb.screensharePublish.pause.label = Pause
|
|
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Resume screen share
|
|
bbb.screensharePublish.restart.label = Resume
|
|
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = You cannot maximize this window.
|
|
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Stop Sharing and Close
|
|
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Stop Sharing and Close Screen Sharing Publish Window
|
|
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimize
|
|
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing Publish Window
|
|
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing Publish Window
|
|
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = The steps below will guide you through starting screen sharing (requires Java).
|
|
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Help
|
|
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Help (Opens tutorial in a new window)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Select 'Open'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Accept the certificate
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Accept the certificate
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click to open
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Accept the certificate
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Select 'Show In Finder'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Right-click and select 'Open'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choose 'Save File' (if asked)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Select 'Show In Finder'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Right-click and select 'Open'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Select 'Show In Finder'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Right-click and select 'Open'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Accept the certificate
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click to open
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Accept the certificate
|
|
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Share:
|
|
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full screen
|
|
bbb.screensharePublish.shareType.region = Region
|
|
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Screen sharing is currently paused.
|
|
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Did not detect start of screen sharing.
|
|
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Did not detect restart of screen sharing.
|
|
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = The screen sharing application closed unexpectedly.
|
|
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Select 'Cancel' and try again.
|
|
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Screen Sharing is unable to run.
|
|
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Try refreshing the client (click the refresh button on the browser). If after refresh you still see the words '[ Tunneling ]' in the lower right-hand corner of the client, try connecting from a different network location.
|
|
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancel
|
|
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
|
|
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
|
|
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Stop sharing your screen
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = You're using a recent version of Chrome but don't have the screen sharing extension installed.
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = After you have installed the screen sharing extension, please click 'Retry' below.
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Unable to detect screen sharing extension. Click here to try installing again, or select 'Use Java Screen Sharing'.
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = It seems you may be Incognito or using private browsing. Make sure under your extension settings you allow the extension the run in Incognito/private browsing.
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click here to install
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Use Java Screen Sharing
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = Video is loading... Please wait
|
|
bbb.screensharePublish.sharingMessage= This is your screen being shared
|
|
bbb.screenshareView.title = Screen Sharing
|
|
bbb.screenshareView.fitToWindow = Fit to Window
|
|
bbb.screenshareView.actualSize = Display actual size
|
|
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing View Window
|
|
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing View Window
|
|
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Close the Screen Sharing View Window
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Enable Audio (microphone or listen only)
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Disable Audio
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stopp å lytte til konferansen
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Start å lytte til konferansen
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Ingen mikrofon er detektert
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Open Screen Share Publish Window
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Screen
|
|
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Open Shared Notes
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Del ut ditt webkamera
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Stopp å dele ut ditt webkamera
|
|
bbb.layout.addButton.toolTip = Legg til egendefinert layout i liste
|
|
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Overwrite layout
|
|
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name already in use. Do you want to overwrite?
|
|
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply current layout to all viewers
|
|
bbb.layout.combo.toolTip = Endre din layout
|
|
bbb.layout.loadButton.toolTip = Last inn layout fra fil
|
|
bbb.layout.saveButton.toolTip = Lagre layout til fil
|
|
bbb.layout.lockButton.toolTip = Lås layout
|
|
bbb.layout.combo.prompt = Ta i bruk layout
|
|
bbb.layout.combo.custom = * Egendefinert layout
|
|
bbb.layout.combo.customName = Egendefinert layout
|
|
bbb.layout.combo.remote = Fjern
|
|
bbb.layout.window.name = Layout name
|
|
bbb.layout.save.complete = Layout ble lagret
|
|
bbb.layout.load.complete = Layout ble lastet inn
|
|
bbb.layout.load.failed = Unable to load the layouts
|
|
bbb.layout.sync = Your layout has been sent to all participants
|
|
bbb.layout.name.defaultlayout = Standard utforming
|
|
bbb.layout.name.closedcaption = Closed Caption
|
|
bbb.layout.name.videochat = Video Chat
|
|
bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam møte
|
|
bbb.layout.name.presentfocus = Presentasjon møte
|
|
bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users
|
|
bbb.layout.name.lectureassistant = Leksjon assistent
|
|
bbb.layout.name.lecture = Leksjon
|
|
bbb.layout.name.sharednotes = Shared Notes
|
|
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Add current Layout to file
|
|
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Do you want to save the current layout to file?
|
|
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Deny adding the current layout
|
|
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirm adding the current layout
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Blyant
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Endre tavlepeker til plyant
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Sirkel
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Endre tavlepeker til sirkel
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rektangel
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Endre tavlepeker til rektangel
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Panorer og zoom
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Endre tavlepeker til panorering eller zoom
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear = Slett alle noter
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Visk bort alt på tavla
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo = Angre noter
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Gjenopprett siste figur på tavla
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color = Velg farge
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Farge for tegning på tavla
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Velg tykkelse
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Endre tykkelse av tegnestrek på tavla
|
|
bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Multi-user Drawing
|
|
bbb.logout.title = Logget ut
|
|
bbb.logout.button.label = OK
|
|
bbb.logout.appshutdown = Appen server er lukket
|
|
bbb.logout.asyncerror = Det oppstod en Async feil
|
|
bbb.logout.connectionclosed = Forbindelsen med serveren er slått av
|
|
bbb.logout.connectionfailed = The connection to the server has ended
|
|
bbb.logout.rejected = Forbindelsen til serveren ble avvist
|
|
bbb.logout.invalidapp = Appen red5 finnes ikke
|
|
bbb.logout.unknown = Din klient har mistet forbindelsen til serveren
|
|
bbb.logout.guestkickedout = The moderator didn't allow you to join this meeting
|
|
bbb.logout.usercommand = Du har logget ut av konferansen
|
|
bbb.logour.breakoutRoomClose = Your browser window will be closed
|
|
bbb.logout.ejectedFromMeeting = A moderator has kicked you out of the meeting.
|
|
bbb.logout.refresh.message = Hvis denne utloggingen var uventet kan du klilkke nedenfor for å logge inn igjen.
|
|
bbb.logout.refresh.label = Kople opp igjen
|
|
bbb.settings.title = Settings
|
|
bbb.settings.ok = OK
|
|
bbb.settings.cancel = Cancel
|
|
bbb.settings.btn.toolTip = Open configuration window
|
|
bbb.logout.confirm.title = Bekreft utlogging
|
|
bbb.logout.confirm.message = Er du sikker på at du vil logge ut?
|
|
bbb.logout.confirm.endMeeting = Yes and end the meeting
|
|
bbb.logout.confirm.yes = Ja
|
|
bbb.logout.confirm.no = Nei
|
|
bbb.endSession.confirm.title = Warning
|
|
bbb.endSession.confirm.message = If you close the session, all participants will be disconnected. Do you want to proceed?
|
|
bbb.connection.failure=Detected Connectivity Problems
|
|
bbb.connection.reconnecting=Reconnecting
|
|
bbb.connection.reestablished=Connection reestablished
|
|
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
|
|
bbb.connection.sip=SIP
|
|
bbb.connection.video=Video
|
|
bbb.connection.deskshare=Deskshare
|
|
bbb.notes.title = Notater
|
|
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Telstfarge
|
|
bbb.notes.saveBtn = Lagre
|
|
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Lagre notat
|
|
bbb.sharedNotes.title = Shared notes
|
|
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Shared notes Window
|
|
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name
|
|
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Close
|
|
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window
|
|
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} is typing...
|
|
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} and {1} are typing...
|
|
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Several people are typing...
|
|
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Save notes to file
|
|
bbb.sharedNotes.save.complete = Notes were successfully saved
|
|
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatted text (.html)
|
|
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Plain text (.txt)
|
|
bbb.sharedNotes.new.label = Create
|
|
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note
|
|
bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached
|
|
bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note
|
|
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Undo modification
|
|
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Redo modification
|
|
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Text formatting toolbar
|
|
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings
|
|
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes
|
|
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes?
|
|
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Closing shared notes
|
|
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = This action will destroy the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to close these notes?
|
|
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded
|
|
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change.
|
|
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes
|
|
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text)
|
|
bbb.settings.deskshare.instructions = Klikk Tillat for å teste skrivebordsdeling
|
|
bbb.settings.deskshare.start = Sjekk skrivebordsdeling
|
|
bbb.settings.voice.volume = Mikrofonaktivitet
|
|
bbb.settings.java.label = Java version error
|
|
bbb.settings.java.text = You have Java {0} installed, but you need at least version {1} to use the BigBlueButton desktop sharing feature. The button below will install the newest Java JRE version.
|
|
bbb.settings.java.command = Install newest Java
|
|
bbb.settings.flash.label = Feil versjon av Flash
|
|
bbb.settings.flash.text = Du har installert versjon {0} av Flash, men trenger minst versjon {1}. Klikk nedenfor for å installere siste Adobe Flash versjon.
|
|
bbb.settings.flash.command = Installer nyeste Flash
|
|
bbb.settings.isight.label = Feil med iSight kamera
|
|
bbb.settings.isight.text = If you have problems with your iSight webcam, it may be because you are running OS X 10.6.5, which is known to have a problem with Flash capturing video from the iSight webcam. \n To correct this, the link below will install a newer version of Flash player, or update your Mac to the newest version
|
|
bbb.settings.isight.command = Installer Flash 10.2 RC2
|
|
bbb.settings.warning.label = Advarsel
|
|
bbb.settings.warning.close = Lukk denne advarselen
|
|
bbb.settings.noissues = Ingen alvorlige feil er oppdaget.
|
|
bbb.settings.instructions = Tillat at Flash vil bruke ditt kamera. Hvis du kan se og høre deg selv er din nettleser satt opp korrekt. Nedenfor er det vist noen feilsituasjoner som kan undersøkes.
|
|
bbb.bwmonitor.title = Network monitor
|
|
bbb.bwmonitor.upload = Upload
|
|
bbb.bwmonitor.upload.short = Up
|
|
bbb.bwmonitor.download = Download
|
|
bbb.bwmonitor.download.short = Down
|
|
bbb.bwmonitor.total = Total
|
|
bbb.bwmonitor.current = Current
|
|
bbb.bwmonitor.available = Available
|
|
bbb.bwmonitor.latency = Latency
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triangel
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Endre tavlepeker til triangel
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linje
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Endre tavlepeker til linje
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Tekst
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Endre tavlepeker til tekst
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Skriftfarge
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Skriftstørelse
|
|
bbb.caption.window.title = Closed Caption
|
|
bbb.caption.quickLink.label = Closed Caption Window
|
|
bbb.caption.window.titleBar = Closed Caption Window Title Bar
|
|
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Closed Caption Window
|
|
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Closed Caption Window
|
|
bbb.caption.transcript.noowner = None
|
|
bbb.caption.transcript.youowner = You
|
|
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Caption Paste Warning
|
|
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Cannot paste text longer than {0} characters. You pasted {1} characters.
|
|
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Caption Input Area
|
|
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Caption Output Area
|
|
bbb.caption.option.label = Options
|
|
bbb.caption.option.language = Language:
|
|
bbb.caption.option.language.tooltip = Select Caption Language
|
|
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Select caption language. Use the arrow keys to navigate.
|
|
bbb.caption.option.takeowner = Take Ownership
|
|
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Take Ownership of Selected Language
|
|
bbb.caption.option.fontfamily = Font Family:
|
|
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font Family
|
|
bbb.caption.option.fontsize = Font Size:
|
|
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Font Size
|
|
bbb.caption.option.backcolor = Background Color:
|
|
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Background Color
|
|
bbb.caption.option.textcolor = Text Color:
|
|
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Text Color
|
|
|
|
|
|
bbb.accessibility.clientReady = Ready
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Du er kommet til første melding.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Du er kommet til siste melding.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Du er kommet til første melding.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Du er kommet til siste melding.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Du er kommet til sist leste melding.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chatting
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Audible Chat Notification
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Public Chat Options
|
|
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Bruk piltaster til å bla igjennom chat meldinger.
|
|
|
|
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Notater inntasting
|
|
|
|
bbb.shortcuthelp.title = Hurtigtaster
|
|
bbb.shortcuthelp.titleBar = Shortcut Keys Window Title Bar
|
|
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer hurtigtast vindu
|
|
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer hurtigtast vindu
|
|
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Lukk hurtigtast vindu
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Shortcut Category
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Generelle hurtigtaster
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Hurtigtaster for presentasjon
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Hurtigtaster for chatt
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Brukers snarveier
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Closed Caption shortcuts
|
|
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = The full list of shortcuts are only supported in Internet Explorer.
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Hurtitast
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funksjon
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimer gjeldende vindu
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maksimer gjeldende vindu
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Fokuser ut fra Flash vindu
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Slå av eller på mikrofon
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Fokuser på chat tekstfelt
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Fokuser på presentasjonen
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Angre siste markering på tavla
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Endre fokus til brukervindu
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Endre fokus til videodokk
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Endre fokus til presentasjonsvindu
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Endre fokus til chatvindu
|
|
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
|
|
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Move focus to the Closed Caption window
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Åpne skrivebordsdeling vindu
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Åpne webkamera deling vindu
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Åpne hurtigtast hjelpevindu
|
|
bbb.shortcutkey.logout = 76
|
|
bbb.shortcutkey.logout.function = Logg ut av møtet
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Gjør håndsopprekking
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Last opp presentasjon
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Gå til neste lysark
|
|
bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
|
bbb.shortcutkey.present.select.function = Se på alle lysark
|
|
bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
|
bbb.shortcutkey.present.next.function = Gå til neste lysark
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Tilpass lysark til sidebredde
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Tilpass lysark til siden
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Gjør valgt person til presenterer
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Vis bort vlgte person fra møtet
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Slå ly av eller på for valgte person
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Slå lyd av eller på for alle personer
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Slå lyd av for alle unntatt presenterer
|
|
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
|
|
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout rooms window
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Focus to breakout rooms list
|
|
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
|
|
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Listen to selected breakout room
|
|
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
|
|
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Join selected breakout room
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Endre fokus til chat faner
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Focus to chat message list
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Endre fokus til fargeplukker
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Send chat melding
|
|
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
|
|
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Close private chat tab
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Endre fokus til chat boks for å bla i meldinger
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 32
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Gå til neste melding
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 80
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Gå til forrige melding
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 82
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Gjenta gjeldende melding
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 89
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Gå til siste melding
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 65
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Gå til første melding
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Gå til siste leste melding
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Midlertidig debug hurtigtast
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
|
|
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Take ownsership of selected language
|
|
|
|
bbb.polling.startButton.tooltip = Start a poll
|
|
bbb.polling.startButton.label = Start Poll
|
|
bbb.polling.publishButton.label = Publiser
|
|
bbb.polling.closeButton.label = Lukk
|
|
bbb.polling.customPollOption.label = Custom Poll...
|
|
bbb.polling.pollModal.title = Live Poll Results
|
|
bbb.polling.customChoices.title = Enter Polling Choices
|
|
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Waiting for responses
|
|
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Users Responded
|
|
bbb.polling.respondersLabel.finished = Done
|
|
bbb.polling.answer.Yes = Ja
|
|
bbb.polling.answer.No = Nei
|
|
bbb.polling.answer.True = True
|
|
bbb.polling.answer.False = False
|
|
bbb.polling.answer.A = A
|
|
bbb.polling.answer.B = B
|
|
bbb.polling.answer.C = C
|
|
bbb.polling.answer.D = D
|
|
bbb.polling.answer.E = E
|
|
bbb.polling.answer.F = F
|
|
bbb.polling.answer.G = G
|
|
bbb.polling.results.accessible.header = Poll Results.
|
|
bbb.polling.results.accessible.answer = Answer {0} had {1} votes.
|
|
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Start deling
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Endre kamera innstillinger
|
|
|
|
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Du er nå presenterer
|
|
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Du er nå en seer.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Mellomromtast
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Pil til venstre
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Pil til høyre
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Pil opp
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Pil ned
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Pluss
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
|
|
|
|
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Lukk alle videoer
|
|
bbb.users.settings.lockAll = Lås alle brukere
|
|
bbb.users.settings.lockAllExcept = Lås brukere unntat presenterer
|
|
bbb.users.settings.lockSettings = Lås seere...
|
|
bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout Rooms ...
|
|
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Send Breakout Rooms Invitations ...
|
|
bbb.users.settings.unlockAll = Avslutt låsing av seere
|
|
bbb.users.settings.roomIsLocked = Låst som standardsetting
|
|
bbb.users.settings.roomIsMuted = Dempet som standardsetting
|
|
|
|
bbb.lockSettings.save = Bruk
|
|
bbb.lockSettings.save.tooltip = Bruk låsing
|
|
bbb.lockSettings.cancel = Avbryt
|
|
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Lukk alle vinduer uten å lagre
|
|
|
|
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Moderator låser
|
|
bbb.lockSettings.privateChat = Privat chat
|
|
bbb.lockSettings.publicChat = Åpen chat
|
|
bbb.lockSettings.webcam = Webkamera
|
|
bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon
|
|
bbb.lockSettings.layout = Layout
|
|
bbb.lockSettings.title=Lås seere
|
|
bbb.lockSettings.feature=Mulighet
|
|
bbb.lockSettings.locked=Låst
|
|
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Lock On Join
|
|
|
|
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout Rooms
|
|
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Update Breakout Rooms
|
|
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Time left for breakout rooms
|
|
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculating remaining time...
|
|
bbb.users.breakout.closing = Closing
|
|
bbb.users.breakout.rooms = Rooms
|
|
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Number of rooms to create
|
|
bbb.users.breakout.room = Room
|
|
bbb.users.breakout.randomAssign = Randomly Assign Users
|
|
bbb.users.breakout.timeLimit = Time Limit
|
|
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Time limit in minutes
|
|
bbb.users.breakout.minutes = Minutes
|
|
bbb.users.breakout.record = Record
|
|
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Record breakout rooms
|
|
bbb.users.breakout.notAssigned = Not Assigned
|
|
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tip: You can drag and drop users between rooms
|
|
bbb.users.breakout.start = Start
|
|
bbb.users.breakout.invite = Invite
|
|
bbb.users.breakout.close = Close
|
|
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Close All Breakout Rooms
|
|
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Insufficient users. You should place at least one user in one breakout room.
|
|
bbb.users.breakout.confirm = Join A Breakout Room
|
|
bbb.users.breakout.invited = You have been invited to join <b>Breakout Room</b>
|
|
bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences.
|
|
bbb.users.breakout.joinSession = Join Session
|
|
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session
|
|
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Close
|
|
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window
|
|
bbb.users.breakout.youareinroom = You are in Breakout Room {0}
|
|
bbb.users.roomsGrid.room = Room
|
|
bbb.users.roomsGrid.users = Users
|
|
bbb.users.roomsGrid.action = Action
|
|
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transfer Audio
|
|
bbb.users.roomsGrid.join = Join
|
|
bbb.users.roomsGrid.noUsers = No users is this room
|
|
|
|
bbb.langSelector.default=Default language
|
|
bbb.langSelector.ar=Arabic
|
|
bbb.langSelector.az_AZ=Azerbaijani
|
|
bbb.langSelector.eu_EU=Basque
|
|
bbb.langSelector.bn_BN=Bengali
|
|
bbb.langSelector.bg_BG=Bulgarian
|
|
bbb.langSelector.ca_ES=Catalan
|
|
bbb.langSelector.zh_CN=Chinese (Simplified)
|
|
bbb.langSelector.zh_TW=Chinese (Traditional)
|
|
bbb.langSelector.hr_HR=Croatian
|
|
bbb.langSelector.cs_CZ=Czech
|
|
bbb.langSelector.da_DK=Danish
|
|
bbb.langSelector.nl_NL=Dutch
|
|
bbb.langSelector.en_US=English
|
|
bbb.langSelector.et_EE=Estonian
|
|
bbb.langSelector.fa_IR=Farsi
|
|
bbb.langSelector.fi_FI=Finnish
|
|
bbb.langSelector.fr_FR=French
|
|
bbb.langSelector.fr_CA=French (Canadian)
|
|
bbb.langSelector.ff_SN=Fulah
|
|
bbb.langSelector.de_DE=German
|
|
bbb.langSelector.el_GR=Greek
|
|
bbb.langSelector.he_IL=Hebrew
|
|
bbb.langSelector.hu_HU=Hungarian
|
|
bbb.langSelector.id_ID=Indonesian
|
|
bbb.langSelector.it_IT=Italian
|
|
bbb.langSelector.ja_JP=Japanese
|
|
bbb.langSelector.ko_KR=Korean
|
|
bbb.langSelector.lv_LV=Latvian
|
|
bbb.langSelector.lt_LT=Lithuania
|
|
bbb.langSelector.mn_MN=Mongolian
|
|
bbb.langSelector.ne_NE=Nepali
|
|
bbb.langSelector.no_NO=Norwegian
|
|
bbb.langSelector.pl_PL=Polish
|
|
bbb.langSelector.pt_BR=Portuguese (Brazilian)
|
|
bbb.langSelector.pt_PT=Portuguese
|
|
bbb.langSelector.ro_RO=Romanian
|
|
bbb.langSelector.ru_RU=Russian
|
|
bbb.langSelector.sr_SR=Serbian (Cyrillic)
|
|
bbb.langSelector.sr_RS=Serbian (Latin)
|
|
bbb.langSelector.si_LK=Sinhala
|
|
bbb.langSelector.sk_SK=Slovak
|
|
bbb.langSelector.sl_SL=Slovenian
|
|
bbb.langSelector.es_ES=Spanish
|
|
bbb.langSelector.es_LA=Spanish (Latin American)
|
|
bbb.langSelector.sv_SE=Swedish
|
|
bbb.langSelector.th_TH=Thai
|
|
bbb.langSelector.tr_TR=Turkish
|
|
bbb.langSelector.uk_UA=Ukrainian
|
|
bbb.langSelector.vi_VN=Vietnamese
|
|
bbb.langSelector.cy_GB=Welsh
|
|
bbb.langSelector.oc=Occitan
|