bigbluebutton-Github/bigbluebutton-html5/private/locales/uk_UA.json
2018-07-03 19:17:54 +00:00

340 lines
31 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"app.home.greeting": "Ласкаво просимо {0}! Ваша презентація почнеться найближчим часом... ",
"app.chat.submitLabel": "Надіслати повідомлення",
"app.chat.errorMinMessageLength": "Повідомлення із {0} символа(-ів) занадто коротке",
"app.chat.errorMaxMessageLength": "Повідомлення із {0} символа(-ів) занадто довге",
"app.chat.inputLabel": "Введення повідомлення для чату {0}",
"app.chat.inputPlaceholder": "Повідомлення {0}",
"app.chat.titlePublic": "Загальний чат",
"app.chat.titlePrivate": "Приватний чат з {0}",
"app.chat.partnerDisconnected": "{0} покинув конференцію",
"app.chat.closeChatLabel": "Закрити {0}",
"app.chat.hideChatLabel": "Приховати {0}",
"app.chat.moreMessages": "Більше повідомлень нижче",
"app.chat.dropdown.options": "Параметри чату",
"app.chat.dropdown.clear": "Очистити",
"app.chat.dropdown.copy": "Скопіювати",
"app.chat.dropdown.save": "Зберегти",
"app.chat.label": "Чат",
"app.chat.emptyLogLabel": "Журнал чату порожній",
"app.chat.clearPublicChatMessage": "Історія публічного чату була очищена модератором",
"app.userList.usersTitle": "Користувачі",
"app.userList.participantsTitle": "Учасники",
"app.userList.messagesTitle": "Повідомлення",
"app.userList.presenter": "Ведучий",
"app.userList.you": "Ви",
"app.userList.locked": "Заблокований",
"app.userList.label": "Список користувачів",
"app.userList.toggleCompactView.label": "Увімкнути/вимкнути компактний вид",
"app.userList.guest": "Гість",
"app.userList.menuTitleContext": "Доступні опції",
"app.userList.chatListItem.unreadSingular": "{0} нове повідомлення",
"app.userList.chatListItem.unreadPlural": "{0} нових повідомлень",
"app.userList.menu.chat.label": "Чат",
"app.userList.menu.clearStatus.label": "Очистити статус",
"app.userList.menu.makePresenter.label": "Зробити ведучим",
"app.userList.menu.removeUser.label": "Виключити користувача",
"app.userList.menu.muteUserAudio.label": "Вимкнути мікрофон користувача",
"app.userList.menu.unmuteUserAudio.label": "Увімкнути мікрофон користувача",
"app.userList.userAriaLabel": "{0} {1} {2} Статус {3}",
"app.userList.menu.promoteUser.label": "Підвищити {0} до модератора",
"app.userList.menu.demoteUser.label": "Понизити {0} до глядача",
"app.media.label": "Медія",
"app.media.screenshare.start": "Демонстрація екрану розпочалася",
"app.media.screenshare.end": "Демонстрацію екрану закінчено",
"app.media.screenshare.safariNotSupported": "Демонстрація екрану наразі не підтримується Safari. Будь ласка, використовуйте Firefox або Google Chrome.",
"app.meeting.ended": "Ця сесія завершилася",
"app.meeting.endedMessage": "Ви будете перенаправлені на головний екран",
"app.presentation.presentationToolbar.prevSlideLabel": "Попередній слайд",
"app.presentation.presentationToolbar.prevSlideDesc": "Перемкнути презентацію на попередній слайд",
"app.presentation.presentationToolbar.nextSlideLabel": "Наступний слайд",
"app.presentation.presentationToolbar.nextSlideDesc": "Перемкнути презентацію на наступний слайд",
"app.presentation.presentationToolbar.skipSlideLabel": "Пропустити слайд",
"app.presentation.presentationToolbar.skipSlideDesc": "Перемкнути презентацію на вказаний слайд",
"app.presentation.presentationToolbar.fitWidthLabel": "Підігнати по ширині",
"app.presentation.presentationToolbar.fitWidthDesc": "Показати всю ширину слайда",
"app.presentation.presentationToolbar.fitScreenLabel": "Підігнати до екрана",
"app.presentation.presentationToolbar.fitScreenDesc": "Показати весь слайд",
"app.presentation.presentationToolbar.zoomLabel": "Масштаб",
"app.presentation.presentationToolbar.zoomDesc": "Змінити масштаб презентації",
"app.presentation.presentationToolbar.goToSlide": "Слайд {0}",
"app.presentationUploder.title": "Презентація",
"app.presentationUploder.message": "Як ведучий у BigBlueButton, ви маєте можливість завантажувати будь-який офісний документ або файл PDF. Ми рекомендуємо завантажувати файл PDF для отримання найкращих результатів.",
"app.presentationUploder.confirmLabel": "Почати",
"app.presentationUploder.confirmDesc": "Зберегти зміни та розпочати презентацію",
"app.presentationUploder.dismissLabel": "Відмінити",
"app.presentationUploder.dismissDesc": "Закрити вікно зображення та скасувати зміни",
"app.presentationUploder.dropzoneLabel": "Перетягніть файли сюди, щоб завантажити",
"app.presentationUploder.browseFilesLabel": "або виберіть файл",
"app.presentationUploder.fileToUpload": "Щоб завантажити",
"app.presentationUploder.currentBadge": "Поточний",
"app.presentationUploder.genericError": "Ой, щось пішло не так",
"app.presentationUploder.upload.progress": "Завантаження ({0}%)",
"app.presentationUploder.upload.413": "Файл занадто великий",
"app.presentationUploder.conversion.conversionProcessingSlides": "Обробка сторінки {0} з {1}",
"app.presentationUploder.conversion.genericConversionStatus": "Файл конвертується...",
"app.presentationUploder.conversion.generatingThumbnail": "Генерування мініатюр...",
"app.presentationUploder.conversion.generatedSlides": "Слайди генеруються...",
"app.presentationUploder.conversion.generatingSvg": "Генерація слайдів SVG...",
"app.presentationUploder.conversion.pageCountExceeded": "Ой, кількість сторінок перевищила ліміт",
"app.presentationUploder.conversion.timeout": "Ой, перетворення займає надто багато часу",
"app.polling.pollingTitle": "Варіанти опитування",
"app.polling.pollAnswerLabel": "Результат опитування {0}",
"app.polling.pollAnswerDesc": "Виберіть цей варіант щоб проголосувати за {0}",
"app.failedMessage": "Вибачте, проблеми з підключенням до сервера.",
"app.connectingMessage": "З'єднання...",
"app.waitingMessage": "Втрачено з'еднання. Спроба повторного підключення через {0} секунд...",
"app.navBar.settingsDropdown.optionsLabel": "Опції",
"app.navBar.settingsDropdown.fullscreenLabel": "Розгорнути на весь екран",
"app.navBar.settingsDropdown.settingsLabel": "Відкрити параметри",
"app.navBar.settingsDropdown.aboutLabel": "Про програму",
"app.navBar.settingsDropdown.leaveSessionLabel": "Вихід",
"app.navBar.settingsDropdown.exitFullscreenLabel": "Вийти з повноекранного режиму",
"app.navBar.settingsDropdown.fullscreenDesc": "Розгорнути меню параметрів на весь екран",
"app.navBar.settingsDropdown.settingsDesc": "Змінити загальні параметри",
"app.navBar.settingsDropdown.aboutDesc": "Показати інформацію про клієнта",
"app.navBar.settingsDropdown.leaveSessionDesc": "Залишити конференцію",
"app.navBar.settingsDropdown.exitFullscreenDesc": "Вийти з повноекранного режиму",
"app.navBar.settingsDropdown.hotkeysLabel": "Швидкі клавіши",
"app.navBar.settingsDropdown.hotkeysDesc": "Перелік наявних швидких клавіш",
"app.navBar.userListToggleBtnLabel": "Увімкнути/вимкнути список користувачів",
"app.navBar.toggleUserList.ariaLabel": "Увімкнути/вимкнути Користувачів та Повідомлення",
"app.navBar.toggleUserList.newMessages": "зі сповіщенням про нове повідомлення",
"app.navBar.recording": "Ця сесія записується",
"app.navBar.recording.on": "Записується",
"app.navBar.recording.off": "Не записується",
"app.leaveConfirmation.title": "Залишити сесію",
"app.leaveConfirmation.message": "Ви впевнені, що хочете залишити цю конференцію?",
"app.leaveConfirmation.confirmLabel": "Вийти",
"app.leaveConfirmation.confirmDesc": "Вийти з конференції",
"app.leaveConfirmation.dismissLabel": "Відміна",
"app.leaveConfirmation.dismissDesc": "Закриває та відхиляє підтвердження про вихід",
"app.leaveConfirmation.endMeetingLabel": "Так, залишити сесію",
"app.leaveConfirmation.endMeetingAriaLabel": "Покинути та завершити сесію",
"app.leaveConfirmation.endMeetingDesc": "Підтвердити завершення конференції",
"app.about.title": "Про програму",
"app.about.version": "Збірка клієнта:",
"app.about.copyright": "Авторське право:",
"app.about.confirmLabel": "OK",
"app.about.confirmDesc": "OK",
"app.about.dismissLabel": "Відміна",
"app.about.dismissDesc": "Закрити інформацію про клієнта",
"app.actionsBar.changeStatusLabel": "Змінити статус",
"app.actionsBar.muteLabel": "Вимкнути мікрофон",
"app.actionsBar.unmuteLabel": "Увімкнути мікрофон",
"app.actionsBar.camOffLabel": "Вимкнути камеру",
"app.actionsBar.raiseLabel": "Підняти",
"app.actionsBar.label": "Панель дій",
"app.submenu.application.applicationSectionTitle": "Застосунок",
"app.submenu.application.audioNotifyLabel": "Аудіо сповіщення чату",
"app.submenu.application.pushNotifyLabel": "Push-сповіщення для чату",
"app.submenu.application.fontSizeControlLabel": "Розмір шрифту",
"app.submenu.application.increaseFontBtnLabel": "Збільшити шрифт застосунку",
"app.submenu.application.decreaseFontBtnLabel": "Зменшити шрифт застосунку",
"app.submenu.application.languageLabel": "Мова застосунку",
"app.submenu.application.ariaLanguageLabel": "Змінити мову застосунку",
"app.submenu.application.languageOptionLabel": "Вибрати мову",
"app.submenu.application.noLocaleOptionLabel": "Відсутні доступні переклади",
"app.submenu.audio.micSourceLabel": "Джерело мікрофона",
"app.submenu.audio.speakerSourceLabel": "Джерело динаміків",
"app.submenu.audio.streamVolumeLabel": "Гучність аудіо потоку",
"app.submenu.video.title": "Відео",
"app.submenu.video.videoSourceLabel": "Джерело відео",
"app.submenu.video.videoOptionLabel": "Виберіть джерело відео",
"app.submenu.video.videoQualityLabel": "Якість відео",
"app.submenu.video.qualityOptionLabel": "Виберіть якість відео",
"app.submenu.video.participantsCamLabel": "Перегляд веб-камер учасників",
"app.submenu.closedCaptions.closedCaptionsLabel": "Субтитри",
"app.submenu.closedCaptions.takeOwnershipLabel": "Перехопити",
"app.submenu.closedCaptions.languageLabel": "Мова",
"app.submenu.closedCaptions.localeOptionLabel": "Виберіть мову",
"app.submenu.closedCaptions.noLocaleOptionLabel": "Відсутні доступні переклади",
"app.submenu.closedCaptions.fontFamilyLabel": "Шрифт",
"app.submenu.closedCaptions.fontFamilyOptionLabel": "Виберіть шрифт",
"app.submenu.closedCaptions.fontSizeLabel": "Розмір шрифту",
"app.submenu.closedCaptions.fontSizeOptionLabel": "Виберіть розмір шрифту",
"app.submenu.closedCaptions.backgroundColorLabel": "Колір фону",
"app.submenu.closedCaptions.fontColorLabel": "Колір шрифта",
"app.submenu.participants.muteAllLabel": "Вимкнути мікрофони у всіх окрім ведучого",
"app.submenu.participants.lockAllLabel": "Заблокувати всіх учасників",
"app.submenu.participants.lockItemLabel": "Учасники {0}",
"app.submenu.participants.lockMicDesc": "Вимикає мікрофони усіх заблокованих учасників",
"app.submenu.participants.lockCamDesc": "Вимикає веб-камери усіх заблокованих учасників",
"app.submenu.participants.lockPublicChatDesc": "Вимикає загальний чат для усіх заблокованих учасників",
"app.submenu.participants.lockPrivateChatDesc": "Вимикає приватний чат для усіх заблокованих учасників",
"app.submenu.participants.lockLayoutDesc": "Блокує розміщення вікон для усіх заблокованих учасників",
"app.submenu.participants.lockMicAriaLabel": "Блокувати мікрофон",
"app.submenu.participants.lockCamAriaLabel": "Блокувати веб-камеру",
"app.submenu.participants.lockPublicChatAriaLabel": "Блокувати публічний чат",
"app.submenu.participants.lockPrivateChatAriaLabel": "Блокувати приватний чат",
"app.submenu.participants.lockLayoutAriaLabel": "Блокувати розміщення вікон",
"app.submenu.participants.lockMicLabel": "Мікрофон",
"app.submenu.participants.lockCamLabel": "Веб-камера",
"app.submenu.participants.lockPublicChatLabel": "Публічний чат",
"app.submenu.participants.lockPrivateChatLabel": "Приватний чат",
"app.submenu.participants.lockLayoutLabel": "Розміщення вікон",
"app.settings.applicationTab.label": "Застосунок",
"app.settings.audioTab.label": "Аудіо",
"app.settings.videoTab.label": "Відео",
"app.settings.closedcaptionTab.label": "Субтитри",
"app.settings.usersTab.label": "Учасники",
"app.settings.main.label": "Налаштування",
"app.settings.main.cancel.label": "Відмінити",
"app.settings.main.cancel.label.description": "Відміняє зміни та закриває меню налаштувань",
"app.settings.main.save.label": "Зберегти",
"app.settings.main.save.label.description": "Зберігає зміни та закриває меню налаштувань",
"app.settings.dataSavingTab.label": "Збереження даних",
"app.settings.dataSavingTab.webcam": "Увімкнути веб-камери",
"app.settings.dataSavingTab.screenShare": "Увімкнути демонстрацію робочого столу",
"app.settings.dataSavingTab.description": "Щоб зберегти пропускну здатність, виберіть що зараз буде відображатись.",
"app.switch.onLabel": "УВІМК.",
"app.switch.offLabel": "ВИМК.",
"app.actionsBar.actionsDropdown.actionsLabel": "Дії",
"app.actionsBar.actionsDropdown.presentationLabel": "Завантажити презентацію",
"app.actionsBar.actionsDropdown.initPollLabel": "Розпочати опитування",
"app.actionsBar.actionsDropdown.desktopShareLabel": "Демонструвати ваш екран",
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopDesktopShareLabel": "Зупинити демонстрацію екрану",
"app.actionsBar.actionsDropdown.presentationDesc": "Завантажити вашу презентацію",
"app.actionsBar.actionsDropdown.initPollDesc": "Розпочати опитування",
"app.actionsBar.actionsDropdown.desktopShareDesc": "Демонструвати ваш екран іншим учасникам",
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopDesktopShareDesc": "Зупинити демонстрацію екрану",
"app.actionsBar.actionsDropdown.startRecording": "Почати запис",
"app.actionsBar.actionsDropdown.stopRecording": "Зупинити запис",
"app.actionsBar.emojiMenu.statusTriggerLabel": "Встановити статус",
"app.actionsBar.emojiMenu.awayLabel": "Відійшов",
"app.actionsBar.emojiMenu.awayDesc": "Змінює ваш статус на \"Відійшов\"",
"app.actionsBar.emojiMenu.raiseHandLabel": "Підняти руку",
"app.actionsBar.emojiMenu.raiseHandDesc": "Підняти руку щоб поставити питання",
"app.actionsBar.emojiMenu.neutralLabel": "Не визначився",
"app.actionsBar.emojiMenu.neutralDesc": "Змінює ваш статус на \"Не визначився\"",
"app.actionsBar.emojiMenu.confusedLabel": "Збентежений",
"app.actionsBar.emojiMenu.confusedDesc": "Змінює ваш статус на \"Збентежений\"",
"app.actionsBar.emojiMenu.sadLabel": "Сумний",
"app.actionsBar.emojiMenu.sadDesc": "Змінює ваш статус на \"Сумний\"",
"app.actionsBar.emojiMenu.happyLabel": "Щасливий",
"app.actionsBar.emojiMenu.happyDesc": "Змінює ваш статус на \"Щасливий\"",
"app.actionsBar.emojiMenu.noneLabel": "Очистити статус",
"app.actionsBar.emojiMenu.noneDesc": "Очищує ваш статус",
"app.actionsBar.emojiMenu.applauseLabel": "Оплески",
"app.actionsBar.emojiMenu.applauseDesc": "Змінює ваш статус на \"Оплески\"",
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsUpLabel": "Подобається",
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsUpDesc": "Змінює ваш статус на \"Подобається\"",
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsDownLabel": "Не подобається",
"app.actionsBar.emojiMenu.thumbsDownDesc": "Змінює ваш статус на \"Не подобається\"",
"app.actionsBar.currentStatusDesc": "нинішній статус {0}",
"app.audioNotification.audioFailedError1001": "Помилка 1001: WebSocket відключено",
"app.audioNotification.audioFailedError1002": "Помилка 1002: Не вдалось встановити з'єднання WebSocket",
"app.audioNotification.audioFailedError1003": "Помилка 1003: Версія браузера не підтримується",
"app.audioNotification.audioFailedError1004": "Помилка 1004: Збій виклика",
"app.audioNotification.audioFailedError1005": "Помилка 1005: Виклик раптово перервався",
"app.audioNotification.audioFailedError1006": "Помилка 1006: Час дзвінка минув",
"app.audioNotification.audioFailedError1007": "Помилка 1007: Узгодження ICE не відбулось",
"app.audioNotification.audioFailedError1008": "Помилка 1008: Передача не вдалась",
"app.audioNotification.audioFailedError1009": "Помилка 1009: Не вдалось отримати STUN/TURN інформацію з серверу",
"app.audioNotification.audioFailedError1010": "Помилка 1010: Час узгодження ICE вичерпано",
"app.audioNotification.audioFailedError1011": "Помилка 1011: Перевищено час збору ICE",
"app.audioNotification.audioFailedMessage": "Не вдалося встановити аудіо з'єднання",
"app.audioNotification.mediaFailedMessage": "Помилка getUserMicMedia, дозволені тільки безпечні джерела",
"app.audioNotification.closeLabel": "Закрити",
"app.breakoutJoinConfirmation.title": "Приєднатись до зустрічі",
"app.breakoutJoinConfirmation.message": "Чи хочете ви приєднатися до",
"app.breakoutJoinConfirmation.confirmLabel": "Приєднатися",
"app.breakoutJoinConfirmation.confirmDesc": "Приєднує вас до зустрічі",
"app.breakoutJoinConfirmation.dismissLabel": "Скасувати",
"app.breakoutJoinConfirmation.dismissDesc": "Закриває та відмовляє в приєднанні до зустрічі",
"app.breakoutTimeRemainingMessage": "Час до закінчення конференції: {0}",
"app.breakoutWillCloseMessage": "Час вичерпано. Конференцію невдовзі буде закрито",
"app.calculatingBreakoutTimeRemaining": "Підрахунок часу що залишився...",
"app.audioModal.microphoneLabel": "Мікрофон",
"app.audioModal.listenOnlyLabel": "Тільки слухати",
"app.audioModal.audioChoiceLabel": "Як ви хочете увійти в аудіо-конференцію?",
"app.audioModal.iOSBrowser": "Аудіо/Відео не підтримується",
"app.audioModal.iOSErrorDescription": "Наразі аудіо та відео в Chrome для iOS не підтримуються.",
"app.audioModal.iOSErrorRecommendation": "Ми рекомендуємо використовувати Safari для iOS.",
"app.audioModal.audioChoiceDesc": "Виберіть як брати участь в аудіоконференції",
"app.audioModal.closeLabel": "Закрити",
"app.audioModal.yes": "Так",
"app.audioModal.no": "Ні",
"app.audioModal.yes.arialabel" : "Звучить ехо",
"app.audioModal.no.arialabel" : "Ехо не звучить",
"app.audioModal.echoTestTitle": "Це приватний ехо-тест. Промовте кілька слів. Чи чуєте ви себе в динаміках?",
"app.audioModal.settingsTitle": "Змінити налаштування аудіо",
"app.audioModal.helpTitle": "З'явилися проблеми з вашими аудіоприладами",
"app.audioModal.helpText": "Чи надали ви BigBlueButton дозвіл на доступ до мікрофона? Зверніть увагу що коли ви намагаєтеся приєднатися до аудіоконференції має з'явитися діалогове вікно запитуючи дозволи на підключення медіа-пристрою, будь ласка, прийміть це, щоб приєднатися до аудіоконференції. Якщо цього не відбулося спробуйте змінити дозволи мікрофона у налаштуваннях вашого веб-переглядача.",
"app.audioModal.connecting": "Підключення",
"app.audioModal.connectingEchoTest": "Підключення до ехо тесту",
"app.audioManager.joinedAudio": "Ви приєдналися до аудіоконференції",
"app.audioManager.joinedEcho": "Ви приєдналися до ехо тесту",
"app.audioManager.leftAudio": "Ви покинули аудіо конференцію",
"app.audioManager.genericError": "Помилка: Щось пішло не так, будь ласка, спробуйте ще раз",
"app.audioManager.connectionError": "Помилка: Підключення не вдалося",
"app.audioManager.requestTimeout": "Помилка: Час очікування підключення вичерпано",
"app.audioManager.invalidTarget": "Помилка: Спроба запросити що-небудь від невірної цілі",
"app.audioManager.mediaError": "Помилка: Виникли проблеми з вашими аудіопристроями",
"app.audio.joinAudio": "Приєднатися до аудіоконференції",
"app.audio.leaveAudio": "Залишити аудіоконференцію",
"app.audio.enterSessionLabel": "Підключитися до сеансу",
"app.audio.playSoundLabel": "Програти звук",
"app.audio.backLabel": "Назад",
"app.audio.audioSettings.titleLabel": "Виберіть налаштування звуку",
"app.audio.audioSettings.descriptionLabel": "Зверніть увагу, що в вашому браузері з'явиться діалогове вікно, що вимагає дозволу вашого мікрофона.",
"app.audio.audioSettings.microphoneSourceLabel": "Джерело мікрофона",
"app.audio.audioSettings.speakerSourceLabel": "Джерело динаміків",
"app.audio.audioSettings.microphoneStreamLabel": "Гучність вашого аудіопотоку",
"app.audio.audioSettings.retryLabel": "Повторити",
"app.audio.listenOnly.backLabel": "Незад",
"app.audio.listenOnly.closeLabel": "Закрити",
"app.audio.permissionsOverlay.title": "Дозволити BigBlueButton використовувати ваші медіа-пристрої",
"app.audio.permissionsOverlay.hint": "Нам потрібно, щоб ви дозволили нам використовувати свої медіа-пристрої, щоб приєднатись до голосової конференції :)",
"app.error.removed": "Ви були вилучені з конференції",
"app.error.meeting.ended": "Ви вийшли з конференції",
"app.dropdown.close": "Закрити",
"app.error.500": "Ой, щось пішло не так",
"app.error.404": "Не знайдено",
"app.error.401": "Неавторизований",
"app.error.403": "Заборонено",
"app.error.leaveLabel": "Увійдіть знову",
"app.guest.waiting": "Очікування схвалення для приєднання",
"app.toast.breakoutRoomEnded": "Конференція закінчилася. Будь ласка, приєднайтесь знову до аудіо конференції.",
"app.toast.chat.public": "Нове повідомлення в публічному чаті",
"app.toast.chat.private": "Нове повідомлення в приватному чаті",
"app.toast.chat.system": "Система",
"app.notification.recordingStart": "Цей сеанс наразі записується",
"app.notification.recordingStop": "Цей сеанс більше не записується",
"app.shortcut-help.title": "Клавіші швидкого доступу",
"app.shortcut-help.accessKeyNotAvailable": "Ключі доступу недоступні.",
"app.shortcut-help.comboLabel": "Комбо",
"app.shortcut-help.functionLabel": "Функція",
"app.shortcut-help.closeLabel": "Закрити",
"app.shortcut-help.closeDesc": "Закриває модальні клавіші швидкого доступу",
"app.shortcut-help.openOptions": "Відкриває параметри",
"app.shortcut-help.toggleUserList": "Вмикає список користувачів",
"app.shortcut-help.toggleMute": "Вмикає / Вимикає мікрофон",
"app.shortcut-help.togglePublicChat": "Вмикає публічеий чат (Список користувачів має бути відкитим)",
"app.shortcut-help.hidePrivateChat": "Приховує приватний чат",
"app.shortcut-help.closePrivateChat": "Закриває приватний чат",
"app.shortcut-help.openActions": "Відкриває меню дій",
"app.shortcut-help.openStatus": "Відкриває меню статусу",
"app.video.joinVideo": "Транслювати веб-камеру",
"app.video.leaveVideo": "Припинити транслювати веб-камеру",
"app.video.iceCandidateError": "Помилка при додаванні ice кандидата",
"app.video.permissionError": "Помилка при трансляції веб-камерию Будь ласка перевірте дозволи",
"app.video.sharingError": "Помилка при трансляції веб-камери",
"app.video.notFoundError": "Не вдалося знайти веб-камеру. Переконайтеся, що вона під'єднана",
"app.video.notAllowed": "Відсутній дозвіл на трансляцію веб-камери, будь ласка, переконайтеся, що ваш браузер має необхідні дозволи",
"app.video.notSupportedError": "Можна транслювати веб-камеру лише з безпечних джерел, переконайтеся, що сертифікат SSL дійсний",
"app.video.notReadableError": "Не вдалося отримати відео з веб-камери. Будь ласка, переконайтеся, що інша програма не використовує веб-камеру",
"app.video.mediaServerOffline": "Медіасервер відключено. Будь-ласка спробуйте ще раз пізніше.",
"app.video.swapCam": "Змінити",
"app.video.swapCamDesc": "поміняти напрямок веб-камер",
"app.video.videoMenu": "Меню відео",
"app.video.videoMenuDisabled": "Меню відео веб-камера відключено в налаштуваннях",
"app.video.videoMenuDesc": "Відкрити контекстне меню відео",
"app.video.chromeExtensionError": "Ви маєте встановити",
"app.video.chromeExtensionErrorLink": "Це розширення Chrome",
"app.video.stats.title": "Статистика з'єднань",
"app.video.stats.packetsReceived": "Пакети отримані"
}