563 lines
43 KiB
Properties
563 lines
43 KiB
Properties
# bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Միացում սերվերին
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Մոդուլների {0} բեռնում
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Կներեք, հնարավոր չէ միանալ սերվերին
|
|
# bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2014 BigBlueButton Inc. [build {0}] - For more information visit <a href\='http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>http\://www.bigbluebutton.org</u></a>
|
|
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Բացել տեղեկամատյանի պատուհանը
|
|
# bbb.mainshell.meetingNotFound = Meeting Not Found
|
|
# bbb.mainshell.invalidAuthToken = Invalid Authentication Token
|
|
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Վերադառնալ սկզբնական շարակարգին
|
|
# bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling
|
|
# bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Հնարավոր է Ձեր BigBlueButton-ի լեզվի թարգմանությունը հնացած է։
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Մաքրեք Ձեր զննիչի հիշողությունը և կրկին փորձեք
|
|
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Զգուշացում։ Լեզվի հին թարգմանություն
|
|
# bbb.audioSelection.title = How do you want to join the audio?
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Խոսափող
|
|
# bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Listen Only
|
|
# bbb.audioSelection.txtPhone.text = To join this meeting by phone, dial\: {0} then enter {1} as the conference pin number.
|
|
# bbb.micSettings.title = Audio Test
|
|
bbb.micSettings.speakers.header = Փորձարկեք Ձեր բարձրախոսները
|
|
bbb.micSettings.microphone.header = Ստուգել խոսափողը
|
|
bbb.micSettings.playSound = Փորձարկեք Ձեր բարձրախոսները
|
|
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Միացրեք երաժշտություն Ձեր բարձրախոսները ստուգելու համար
|
|
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Դուք պետք է լսեք ձայնը Ձեր ականջակալներում, ոչ թէ բարձրախոսից
|
|
# bbb.micSettings.speakIntoMic = If you are using a headset (or earbuds), you should hear the audio from your headset -- not from your computer speakers.
|
|
# bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Speak a few words. Did you hear audio?
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Այո
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Ոչ
|
|
# bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Speak into your microphone. You should see the bar move. If not, choose another mic.
|
|
# bbb.micSettings.recommendHeadset = Use a headset with a microphone for best audio experience.
|
|
bbb.micSettings.changeMic = Փորձարկեք կամ փոխեք Ձեր խոսափողը
|
|
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Բացեք Flash Player-ի խոսափողի կարգաբերումների պատուհանը
|
|
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Ընտրեք խոսափողը
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Ուժգնություն
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Որոշեք Ձեր խոսափողի ուժգնությունը
|
|
bbb.micSettings.join = Միանալ ձայնակոնֆերանսին
|
|
bbb.micSettings.join.toolTip = Մուտք գործել ձայնային կոնֆերանսին
|
|
bbb.micSettings.cancel = Չեղարկել
|
|
# bbb.micSettings.connectingtoecho = Connecting
|
|
# bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Error\: Please contact administrator.
|
|
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Չեղարկել միացումը ձայնային կոնֆերանսին
|
|
bbb.micSettings.access.helpButton = Բացել սովորեցնող տեսանյութը նոր էջում
|
|
bbb.micSettings.access.title = Ձայնի կարգաբերում։ Պատուհանը ակտիվ կմնա, մինչև դուք այն չփագեք։
|
|
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC աջակցություն
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Ձեր զննիչը աջակցում է WebRTC
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Սեղմեք, WebRTC չօգտագործելու համար
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Սեղմեք այստեղ, եթե Դուք չեք ուզում օգտագործել WebRTC տեխնոլոգիան (խորհուրդ է տրվում, եթե դուք ունեք պրոբլեմ այն օգտագործելու ժամանակ)
|
|
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Ձեր զննիչը չի աջակցում WebRTC. Խնդրում ենք օգտագործեք Google Chrome (տարբերակ 32 կամ նոր) կամ Mozilla Firefox (տարբերակ 26 կամ նոր)
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.connectingtoecho = Connecting
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.connectingtocall = Connecting to conference
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Joining audio
|
|
# bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test ended.
|
|
# bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Microphone Permissions
|
|
# bbb.micPermissions.firefox.message1 = Choose your mic and then click Share.
|
|
# bbb.micPermissions.firefox.message2 = If you don't see the list of microphones, click on the microphone icon.
|
|
# bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Microphone Permissions
|
|
# bbb.micPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
|
|
bbb.micWarning.title = Ձայնային զգուշացում
|
|
bbb.micWarning.joinBtn.label = Մուտք գործել բոլոր դեպքում
|
|
bbb.micWarning.testAgain.label = Ստուգել կրկին
|
|
bbb.micWarning.message = Ձեր խոսափողը չի ցուցադրում ոչ մի ակտիվություն, հնարավոր է մնացած մասնակիցները չեն կարող Ձեզ լսել
|
|
# bbb.webrtcWarning.message = Could not connect with WebRTC with reason\: {0}. Do you want to try Flash instead?
|
|
# bbb.webrtcWarning.mediamessage = Could not get your microphone for a WebRTC call. Do you want to try Flash instead?
|
|
# bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Connection Failed
|
|
bbb.mainToolbar.helpBtn = Օգնություն
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Ելք
|
|
# bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Log Out
|
|
bbb.mainToolbar.langSelector = Ընտրեք լեզուն
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Կարգաբերումներ
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Բացել կարգաբերումների պատուհանը
|
|
# bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Shortcut Keys
|
|
# bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Open Shortcut Keys Window
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Սկսել ձայնագրությունը
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Վերջացնել ձայնագրությունը
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Սեսիան ձայնագրվում է
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Սեսիան չի ձայնագրվում
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Հաստատել ձայնագրումը
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Դուք համոզված եք, որ Դուք ուզում եք ձայնագրել այս սեսիան
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Դուք համոզված եք, որ Դուք ուզում եք վերջացնել այս սեսիաի ձայնագրությունը
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Record Notification
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = You can record this meeting.
|
|
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = You must click the Start/Stop Recording button in the title bar to begin/end recording.
|
|
# bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Recording)
|
|
# bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Not Recording
|
|
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Փոքրացնել
|
|
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Մեծացնել
|
|
bbb.window.closeBtn.toolTip = Փակել
|
|
bbb.videoDock.titleBar = Վեբ խցիկի պատուհանի վերնագիրը
|
|
bbb.presentation.titleBar = Շնորհանդեսի պատուհանի վերնագիր
|
|
bbb.chat.titleBar = Զրուցարանի պատուհանի վերնագիր
|
|
bbb.users.title = Մասնակիցներ{0} {1}
|
|
bbb.users.titleBar = Մասնակիցների պատուհանի վերնագիր
|
|
bbb.users.quickLink.label = Օգտվողների պատուհան
|
|
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Փոքրացնել մասնակիցների պատուհանը
|
|
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Մեծացնել մասնակիցների պատուհանը
|
|
bbb.users.settings.buttonTooltip = Կարգաբերումներ
|
|
# bbb.users.settings.audioSettings = Audio Test
|
|
bbb.users.settings.webcamSettings = Վեբ խցիկի կարգաբերումներ
|
|
bbb.users.settings.muteAll = Անջատել բոլոր խոսափողները
|
|
bbb.users.settings.muteAllExcept = Խլացնել բոլոր օգտվողներին, բացի ներկայացնողից
|
|
bbb.users.settings.unmuteAll = Միացնել բոլորի խոսափողները
|
|
bbb.users.settings.lowerAllHands = Բոլորի ձեռքերը իջեցնել
|
|
bbb.users.raiseHandBtn.toolTip = Ձեռք բարձրացնել
|
|
# bbb.users.roomMuted.text = Viewers Muted
|
|
# bbb.users.roomLocked.text = Viewers Locked
|
|
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Խոսել
|
|
bbb.users.pushToMute.toolTip = Անջատել խոսափողը
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Միացնել խոսափողը
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Անջատել խոսափողը
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Խոսափողը անջատած է
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Խոսափողը միացրած է
|
|
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Մասնակիցների ցանկ։ Օգտագործել սլաքները տեղաշարժվելու համար։
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Անուն
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = Դուք
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Իրավիճակ
|
|
# bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Click To Make Presenter
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Ներկայացնող
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Կարգավորիչ
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.lowerHand = Ձեռքերը իջեցնել
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.handRaised = Ձեռքը բարձրացրած է
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Մասնակից
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Մեդիա
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Խոսել
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Վեբ խցիկի բաշխում
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Նայել վեբ խցիկը
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Խոսափողը միացրած է {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Խոսափողը անջատած է {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Արգելափակել {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Արգելափակումից հանել {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Դուրս հանել {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Վեբ խցիկի բաշխում
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Խոսափողը անջատել
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Խոսափողը միացնել
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Ձայնա կոնֆերանսի մեջ չեք
|
|
bbb.presentation.title = Շնոերհանդես
|
|
bbb.presentation.titleWithPres = Շնորհանդես\: {0}
|
|
bbb.presentation.quickLink.label = Շնորհանդեսի պատուհան
|
|
# bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Fit Presentation To Width
|
|
# bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Fit Presentation To Page
|
|
# bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Upload Presentation
|
|
bbb.presentation.backBtn.toolTip = նախորդ սլայդը
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Ընտրել սլայդը
|
|
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Հաջորդ սլայդը
|
|
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Սխալ։ Տվյալ ֆայլը ավելի մեծ է, քան թույլատրված է։
|
|
bbb.presentation.uploadcomplete = Բեռնումը ավարտված է։ Խնդրում եմ սպասեք մինչև ֆայլը ձևափոխվի։
|
|
bbb.presentation.uploaded = բեռնված է
|
|
bbb.presentation.document.supported = Բեռնված փաստաթուղթը համապատասխանում է։ Ձևափոխությունը սկսված է...
|
|
bbb.presentation.document.converted = Փաստաթուղթը հաջողությամբ ձևափոխված է
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Սխալ։ Փաստաթուղթը չի ձևափոխվել։
|
|
bbb.presentation.error.io = ՄԵ սխալ։ Կապ հաստատեք ադմինիստրատորի հետ։
|
|
bbb.presentation.error.security = Անվտանգության սխալ։ Կապ հաստատեք ադմինիստրատորի հետ։
|
|
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Սխալ։ Բեռնված փաստաթուղթը չի համապատասխանում, ընտրեք ճիշտ ձևաչափի փաստաթուղթ։
|
|
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Սխալ։ Չհաջողվեց որոշել բեռնված փաստաթղթի էջերի քանակը։
|
|
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Սխալ։ Բեռնված փաստաթղթի էջերի քանակը գերազանցում է ծրագրի հնարավորությունները։
|
|
bbb.presentation.converted = Ձևափոխված է {0} ից {1} էջերը
|
|
bbb.presentation.ok = Հաստատել
|
|
bbb.presentation.slider = Շնորհանդեսի մեծացման չափ
|
|
bbb.presentation.slideloader.starttext = Սկսել սլայդի տեքստը
|
|
bbb.presentation.slideloader.endtext = Վերջացնել սլայդի տեքստը
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Շնորհանդեսի ֆայլ
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.image = նկար
|
|
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Փոքրացնել շնորհանդեսի պատուհանը
|
|
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Մեծացնել շնորհանդեսի պատուհանը
|
|
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Փակել շնորհանդեսի պատուհանը
|
|
bbb.fileupload.title = Ավելացնել փաստաթղթեր ձեր շնորհանդեսին
|
|
# bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = No file selected
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.label = Նշեք ֆայլը։
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Բացել ֆայլ ընտրելու պատուհանը
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn = Վերբեռնել
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Վերբեռնել նշված ֆայլը
|
|
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Ջնջել շնորհանդեսը
|
|
bbb.fileupload.showBtn = Ցուցադրել
|
|
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Ցուցադրել շնորհանդեսը
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn = Փակել
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Փակել ֆայլ վերբեռնելու պատուհանը
|
|
bbb.fileupload.genThumbText = Մատնապատկերների ստեղծում
|
|
bbb.fileupload.progBarLbl = Ընթացք
|
|
# bbb.fileupload.fileFormatHint = Upload upload any office document or Portable Document Format (PDF) file. For best results upload PDF.
|
|
bbb.chat.title = Զրուցարան
|
|
bbb.chat.quickLink.label = Զրուցարանի պատուհան
|
|
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Տեքստի գույնը
|
|
bbb.chat.input.accessibilityName = Զրուցարանի հաղորդագրության ուղղման դաշտ
|
|
bbb.chat.sendBtn = Ուղարկել
|
|
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Ուղարկել հաղորդագրություն
|
|
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Ուղարկել զրուցարանի հաղորդագրությունը
|
|
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Պատճենել ամբողջ տեքստը
|
|
bbb.chat.publicChatUsername = Ընդհանուր
|
|
bbb.chat.optionsTabName = Կարգաբերումներ
|
|
bbb.chat.privateChatSelect = Ընտրեք մասնակցին անհատական զրույցի համար
|
|
bbb.chat.private.userLeft = <b><i>Մասնակիցը լքեց.</i></b>
|
|
# bbb.chat.usersList.toolTip = Click User To Open Private Chat
|
|
bbb.chat.chatOptions = Զրուցարանի կարգաբերումներ
|
|
bbb.chat.fontSize = Զրուցարանի հաղորդագրության տառաշարի չափի ընտրություն
|
|
# bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Select Chat Message Font Size
|
|
bbb.chat.messageList = Հաղորդագրության պատուհան
|
|
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Փոքրացնել զրուցարանի պատուհանը
|
|
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Մեծացնել զրուցարանի պատուհանը
|
|
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Փակել զրուցարանի պատուհանը
|
|
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Նոր հաղորդագրություն այս էջանշանի վրա
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Փոխեք վեբ խցիկը
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Բացեք վեբ խցիկի փոխելու պատուհանը
|
|
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Ընտրեք վեբ խցիկի լուծումլուծույթը
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Սկսել բաշխումը
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Սկսել Ձեր վեբ խցիկի բաշխումը
|
|
bbb.videodock.title = Տեսախցիկներ
|
|
bbb.videodock.quickLink.label = Վեբխցիկի պատուհան
|
|
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Փոքրացնել վեբ խցիկի պատուհանը
|
|
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Մեծացնել վեբ խցիկի պատուհանը
|
|
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Միացնել կամ անջատել խոսափողը {0}
|
|
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Դարձնել {0} ներկայացնող
|
|
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Դուրս գալ {0} հանդիպումից
|
|
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Զրույց {0} հետ
|
|
bbb.video.publish.hint.noCamera = Վեբ խցիկը հասանելի չէ
|
|
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Հնարավոր չէ բացել Ձեր վեբ խցիկը
|
|
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Սպասել հաստատմանը
|
|
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Վեբ խցիկի նախադիտում
|
|
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Բացում ենք վեբ խցիկը...
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Վեբ խցիկի օգտագործումը արգելափակված է
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Ձեր վեբ խցիկը օգտագործվում է ուրիշ ծրագրի համար
|
|
bbb.video.publish.hint.publishing = Հրատարակում ենք...
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Փակել վեբ խցիկի կարգաբերումների պատուհանը
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.label = Չեղարկել
|
|
bbb.video.publish.titleBar = Հրատարակել վեբ խցիկի պատուհանը
|
|
bbb.desktopPublish.title = Էկրանի բաշխում։ Ներկայացնողի նախադիտում
|
|
# bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Share Your Main Screen
|
|
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Ամբողջ էկրանով մեկ
|
|
# bbb.desktopPublish.region.tooltip = Share a Part of Your Screen
|
|
bbb.desktopPublish.region.label = Մարզ
|
|
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Փակել էկրանի բաշխումը
|
|
bbb.desktopPublish.stop.label = Փակել
|
|
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Դուք չեք կարող մեծացնել այս պատուհանը
|
|
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Վերջացնել բաշխումը և փակել
|
|
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Փոքրացնել
|
|
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Փոքրացնել էկրանի բաշխման պատուհանը
|
|
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Մեծացնել էկրանի բաշխման պատուհանը
|
|
# bbb.desktopPublish.javaRequiredLabel = Requires Java 7u51 (or later) to run.
|
|
bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel = Ստուգել Java
|
|
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip = Test Your Java Version
|
|
# bbb.desktopPublish.javaTestLinkLabel.tooltip.accessibility = Test Your Java Version
|
|
bbb.desktopView.title = Էկրանի բաշխում
|
|
bbb.desktopView.fitToWindow = Տեղավորել ամբողջ պատուհանով մեկ
|
|
bbb.desktopView.actualSize = Ցույց տալ իրական չափը
|
|
bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Փոքրացնել էկրանի բաշխման ցուցադրման պատուհանը
|
|
bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Մեծացնել էկրանի բաշխման ցուցադրման պատուհանը
|
|
bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Փակել էկրանի բաշխման ցուցադրման պատուհանը
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Share Your Microphone
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Stop Sharing Your Microphone
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stop listening the conference
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Start listening the conference
|
|
# bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No microphone detected
|
|
# bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Share Your Desktop
|
|
# bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Desktop
|
|
# bbb.toolbar.video.toolTip.start = Share Your Webcam
|
|
# bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Stop Sharing Your Webcam
|
|
bbb.layout.addButton.toolTip = Ավելացնել նոր տեսքի նախագիծ ցանկի մեջ
|
|
# bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply Current Layout to All Viewers
|
|
# bbb.layout.combo.toolTip = Change Your Layout
|
|
bbb.layout.loadButton.toolTip = Բեռնել տեսքի նախագիծ ֆայլից
|
|
bbb.layout.saveButton.toolTip = Հիշել տեսքի նախագիծը ֆայլի մեջ
|
|
bbb.layout.lockButton.toolTip = Փականել տեսքի նախագիծը
|
|
bbb.layout.combo.prompt = Կիրառել տեսքի նախագիծը
|
|
bbb.layout.combo.custom = * Օգտվողի տեսքի նախագիծ
|
|
bbb.layout.combo.customName = Օգտվողի տեսքի նախագիծ
|
|
bbb.layout.combo.remote = Հեռակա
|
|
bbb.layout.save.complete = Տեսքի նախագիծը գրանցված է
|
|
bbb.layout.load.complete = Տեսքի նախագիծը բեռնված է
|
|
bbb.layout.load.failed = Չհաջողվեց բեռնել տեսքի նախագիծը
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Մատիտ
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Փոխել գրատախտակի կուրսորը մատիտի
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Շրջան
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Փոխել գրատախտակի կուրսորը շրջանի
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Քառակուսի
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Փոխել գրատախտակի կուրսորը քառակուսու
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Տեղաշարժ և չափ
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Փոխել գրատախտակի կուրսորը տեղաշարժ և չափի
|
|
# bbb.highlighter.toolbar.clear = Clear All Annotations
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Ջնջել գրատախտակի էջը
|
|
# bbb.highlighter.toolbar.undo = Undo Annotation
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Հետ բերել վերջին գրատախտակի ուրվապատկերը
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color = Ընտրել գույն
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Գրատախտակի մարկերի գույնը
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Փոխել հաստությունը
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Գրատախտակի վրա նկարելու հաստությունը
|
|
bbb.logout.title = Ելք
|
|
bbb.logout.button.label = Հաստատել
|
|
bbb.logout.appshutdown = Սերվերային ծրագիրը անջատվել է
|
|
bbb.logout.asyncerror = Սինքրոնացման սխալ
|
|
bbb.logout.connectionclosed = Միացումը սերվերին անջատվել է
|
|
bbb.logout.connectionfailed = Միացումը սերվերին չհաջողվեց
|
|
bbb.logout.rejected = Միացումը սերվերին մերժվեց
|
|
bbb.logout.invalidapp = RED5 ծրագիրը գոյություն չունի
|
|
bbb.logout.unknown = Դուք կորցրեցիք միացումը սերվերին
|
|
bbb.logout.usercommand = Դուք լքեցիք կոնֆերանսը
|
|
bbb.logout.confirm.title = Հաստատել ելքը
|
|
bbb.logout.confirm.message = Դուք համոզված եք, որ ուզում եք դուրս գալ համակարգից
|
|
bbb.logout.confirm.yes = Այո
|
|
bbb.logout.confirm.no = Ոչ
|
|
bbb.notes.title = Նշումներ
|
|
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Տեքստի գույնը
|
|
bbb.notes.saveBtn = Պահպանել
|
|
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Պահպանել նշումները
|
|
bbb.settings.deskshare.instructions = Սեղմեք թույլատրել կոճակը հայտնվող պատուհանի վրա, որպեսզի համոզվեք, որ էկրանի բաշխումը ընթանում է ճիշտ
|
|
bbb.settings.deskshare.start = Ընտրել Էկրանի բաշխումը
|
|
bbb.settings.voice.volume = Խոսափողի ակտիվություն
|
|
bbb.settings.java.label = Java-ի տարբերակի սխալ
|
|
bbb.settings.java.text = Ձեր մոտ տեղադրված է Java {0}, բայց Ձեզ անհրաժեշտ է առնվազն Java {1} Էկրանի բաշխման հնարավորության օգտագործման համար։ Ստորին կոճակը սեղմելով Դուք կտեղադրեք նորագույն Java JRE տարբերակը։
|
|
bbb.settings.java.command = Տեղադրել նորագույն Java
|
|
bbb.settings.flash.label = Flash -ի տարբերակի սխալ
|
|
bbb.settings.flash.text = Ձեր մոտ տեղադրված է Flash {0}, բայց Ձեզ անհրաժեշտ է առնվազն Flash {1} օգտագործման համար։ Ստորին կոճակը սեղմելով Դուք կտեղադրեք նորագույն Adobe Flash տարբերակը։
|
|
bbb.settings.flash.command = Տեղադրել նորագույն Adobe Flash
|
|
bbb.settings.isight.label = iSight տեսախցիկի սխալ
|
|
bbb.settings.isight.text = Եթե դուք ունեք պրոբլեմ iSight տեսախցիկի հետ, հնարավոր է Ձեր մոտ տեղադրված է OS X 10.6.5 որը ունի հայտնի պրոբլեմ Flash -ի գրանցման հետ iSight տեսախցիկից։ Ուղղելու համար տեղադրեք նորագույն Adobe Flash, կամ թարմացրեք Ձեր Mac -ը
|
|
bbb.settings.isight.command = Տեղադրել Flash 10.2 RC2
|
|
bbb.settings.warning.label = Զգուշացում
|
|
bbb.settings.warning.close = Փակել զգուշացումը
|
|
bbb.settings.noissues = Սխալ չի հայտնաբերվել
|
|
bbb.settings.instructions = Թույլատրել Flash -ին դիմել տեսախցիկին։ Եթե Դուք տեսնում և լսում եք Ձեզ, ապա Ձեր զննիչը կարգավորված է ճիշտ։ Մնացած հնարավոր սխալները բերված են ստորև։ Փնտրեք այնտեղ հնարավոր սխալները։
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Եռանկյունի
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Փոխել գրատախտակի կուրսորը եռանկյունու
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Գիծ
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Փոխել գրատախտակի կուրսորը գծի
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Տեքստ
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Փոխել գրատախտակի կուրսորը տեքստի
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Տեքստի գույնը
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Տառաշարի չափը
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Դուք հասել եք առաջին հաղորդագրությանը
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Դուք հասել եք վերջին հաղորդագրությանը
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Դուք տեղաշարժվում եք դեպի առաջին հաղորդագրություն
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Դուք տեղաշարժվում եք դեպի վերջին հաղորդագրություն
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Դուք տեղաշարժվում եք դեպի վերջին հաղորդագրությունը, որը դուք կարդացել եք
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Հաղորդագրության մուտքագրում
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Խնդրում ենք օգտագործել ստեղնաշարի վրայի սլաքների կոճակները հաղորդագրություններով տեղաշարժվելու համար։
|
|
|
|
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Նշումների մուտքագրում
|
|
|
|
# bbb.shortcuthelp.title = Shortcut Keys
|
|
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Փոքրացնել դյուրանցման օգնության պատուհանը
|
|
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Մեծացնել դյուրանցման օգնության պատուհանը
|
|
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Փակել դյուրանցման օգնության պատուհանը
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Ընդհանուր դյուրանցումներ
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Շնորհանդեսի դյուրանցումներ
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Զրուցարանի դյուրանցումներ
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Օգտագործողների դյուրանցումներ
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling = Ցուցադրողի հարցումների դյուրանցումներ
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.polling2 = Հարցումների նայելու դյուրանցումներ
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Դյուրանցում
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.function = Ֆունկցիա
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Փոքրացնել ներկա պատուհանը
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Մեծացնել ներկա պատուհանը
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit = 81
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Լքել Flash -ի պատուհանը
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Միացնել կամ անջատել Ձեր խոսափողը
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Անցնել զրուցարանի պատուհանին
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Անցնել ներկայացման պատուհանին
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Չեղյալ համարել գրատախտակի վրայի վերջին գործողությունը
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Անցնել օգտվողների պատուհանին
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Անցնել տեսախցիկի պատուհանին
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Անցնել շնորհանդեսի պատուհանին
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Անցնել զրուցարանի պատուհանին
|
|
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate = 67
|
|
bbb.shortcutkey.focus.pollingCreate.function = Անցնել հարցումներ ստեղծելու պատուհանին, եթե այն բաց է։
|
|
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats = 83
|
|
bbb.shortcutkey.focus.pollingStats.function = Անցնել հարցումների դյուրանցման պատուհանին, եթե այն բաց է
|
|
bbb.shortcutkey.focus.voting = 89
|
|
bbb.shortcutkey.focus.voting.function = Անցնել քվեարկության պատուհանին, եթե այն բաց է
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Բացել էկրանի բաշխման պատուհանին
|
|
bbb.shortcutkey.share.microphone = 79
|
|
bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Բացել ձայնի կարգաբերումների պատուհանը
|
|
bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream = 80
|
|
# bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream.function = Start/Stop listening the conference
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam = 6
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Բացել տեսախցիկի բաշխման պատուհանը
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Բացել կամ անցնել դյուրանցման օգնության պատուհանը
|
|
bbb.shortcutkey.logout = 76
|
|
bbb.shortcutkey.logout.function = Լքել այս հանդիպումը
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Բարձրացնել ձեր ձեռքը
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload = 85
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Բեռնել շնորհանդես
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Անցնել հաջորդ սլադին
|
|
bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
|
bbb.shortcutkey.present.select.function = Նայել բոլոր սլադները
|
|
bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
|
bbb.shortcutkey.present.next.function = Անցնել հաջորդ սլայդին
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Տեղավորել սլայդը լայնքով
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Տեղավորել սլայդը էջով մեկ
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Դարձնել նշված անձին ներկայացնող
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick = 75
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Հեռացնել նշված անձին հանդիպումից
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute = 8383
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Ձայնը անջատել կամ միացնել նշված անձի համար
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Անջատել կամ միացնել բոլորի խոսափողները
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Անցնել օգտվողների ցանկին
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Անջատել բոլորի խասափողները, բացի ներկայացնողից
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Անցնել զրուցարանի էջանշաններին
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Անցնել զրուցարանի պատուհանին
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Անցնել տառաշարի գույնի ընտրությանը
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 8383
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Ուղարկել զրուցարանի հաղորդագրություն
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Որպեսզի տեղաշարժվեք հաղորդագրություններով, Դուք պետք է անցնեք զրուցարանի պատուհանին
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Անցնել հաջորդ հաղորդագրությանը
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Անցնել նախորդ հաղորդագրությանը
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Կրկնել ներկա հաղորդագրությունը
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Անցնել վերջին հաղորդագրությանը
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Անցնել առաջին հաղորդագրությանը
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 7575
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Անցնել վերջին կարդացած հաղորդագրությանը
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Ժամանակավոր դյուրանցմներ կարգաբերելու համար
|
|
|
|
# bbb.polling.toolbar.toolTip = Manage Polls
|
|
# bbb.polling.buttonName = Manage Polls
|
|
bbb.polling.createPoll = Ստեղծել նոր հարցաշար
|
|
bbb.polling.createPoll.moreThanOneResponse = Թույլ տալ օգտվողներին մեկից ավել պատասխան
|
|
bbb.polling.createPoll.hint = Ակնարկ։ Սկսել բոլոր պատասխանները նոր տողից
|
|
bbb.polling.createPoll.answers = Պատասխաններ
|
|
bbb.polling.createPoll.question = Հարց
|
|
bbb.polling.createPoll.title = Վերնագիր
|
|
bbb.polling.createPoll.publishToWeb = Թույլ տալ վեբ-հարցում
|
|
|
|
bbb.polling.pollPreview = Հարցման նախադիտում
|
|
bbb.polling.pollPreview.modify = Ձևափոխել
|
|
bbb.polling.pollPreview.publish = Հրապարակել
|
|
bbb.polling.pollPreview.preview = Նախադիտում
|
|
bbb.polling.pollPreview.save = Պահպանել
|
|
bbb.polling.pollPreview.cancel = Չեղարկել
|
|
bbb.polling.pollPreview.modify = Ձևափոխել
|
|
bbb.polling.pollPreview.hereIsYourPoll = Ձեր հարցումը։
|
|
bbb.polling.pollPreview.ifYouWantChanges = Եթե դուք ուզում եք փոփոխություն կատարել, սեղմեք ձևափոխել կոճակը
|
|
bbb.polling.pollPreview.checkAll = (ընտրեք բոլոր համապատասխան պատասխանները)
|
|
bbb.polling.pollPreview.pollWillPublishOnline = Տվյալ հարցումը մատչելի է վեբ-քվեարկության համար
|
|
|
|
# bbb.polling.resultBtn.label=Result
|
|
# bbb.polling.resultBtn.toolTip=Show poll result
|
|
# bbb.polling.startBtn.label=Start
|
|
# bbb.polling.startBtn.toolTip=Start poll
|
|
# bbb.polling.editBtn.label=Edit
|
|
# bbb.polling.editBtn.toolTip=Edit poll
|
|
# bbb.polling.deleteBtn.toolTip=Delete poll
|
|
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Սկսել բաշխումը
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Փոխեք վեբ խցիկը
|
|
|
|
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Դուք հիմա հանդիսանում եք ներկայացնող
|
|
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Դուք հիմա հանդիսանում եք մասնակից
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick = 80
|
|
bbb.shortcutkey.polling.buttonClick.function = Բացել քվեարկության մենյու
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle = 67
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusTitle.function = Անցնել վերնագրի մուտքագրման պատուհանին
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion = 81
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusQuestion.function = Անցնել հարցի մուտքագրման պատուհանին
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers = 65
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusAnswers.function = Անցնել պատասխանի մուտքագրման պատուհանին
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB = 77
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusMultipleCB.function = Նշեք որպեսզի «Թույլատրել բազմակի ընտրություններ» կարգաբերումը
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB = 66
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPollCB.function = Նշեք որպեսզի «Թույլատրել վեբ-քվեարկություն» կարգաբերումը
|
|
bbb.shortcutkey.polling.previewClick = 80
|
|
bbb.shortcutkey.polling.previewClick.function = Նախադիտել Ձեր քվեարկությունը և նրա ընթացքը
|
|
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick = 88
|
|
bbb.shortcutkey.polling.cancelClick.function = Չեղյալ համարել և դուրս գալ քվեարկության ստեղծումից
|
|
bbb.shortcutkey.polling.modify = 69
|
|
bbb.shortcutkey.polling.modify.function = Վերադառնալ և ձևափոխել Ձեր քվեարկությունը
|
|
bbb.shortcutkey.polling.publish = 85
|
|
bbb.shortcutkey.polling.publish.function = Հրատարակել Ձեր հարցաշարը և բացել քվեարկությունը
|
|
bbb.shortcutkey.polling.save = 83
|
|
bbb.shortcutkey.polling.save.function = Հիշել Ձեր հարցաշարը հետագա օգտագործման համար
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation = ----
|
|
bbb.shortcutkey.pollStats.explanation.function = Քվեարկության արդյունքները հասանելի կլինեն, երբ որ այն կհրատարակվի
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusData = 68
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusData.function = Անցնել քվեարկության արդյունքներին
|
|
bbb.shortcutkey.polling.refresh = 82
|
|
bbb.shortcutkey.polling.refresh.function = Թարմացնել քվեարկության արդյունքները
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll = 73
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusWebPoll.function = Անցնել վեբ քվեարկության URL -ի պատուհանին
|
|
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll = 79
|
|
bbb.shortcutkey.polling.stopPoll.function = Դադարեցնել քվեարկությունը և հարցումը
|
|
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll = 80
|
|
bbb.shortcutkey.polling.repostPoll.function = Վերահրատարակել քվեարկությունը
|
|
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow = 88
|
|
bbb.shortcutkey.polling.closeStatsWindow.function = Փակել քվեարկության արդյունքների պատուհանը
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.polling.vote = 86
|
|
bbb.shortcutkey.polling.vote.function = Քվեարկել ընտրված արդյունքների համար
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion = 81
|
|
bbb.shortcutkey.polling.focusVoteQuestion.function = Անցնել հարցին
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Բացատ
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Ձախ սլաք
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Աջ սլաք
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Վերև սլաք
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Ներքև սլաք
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Գումարում
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Հանում
|
|
|
|
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Փակել բոլոր պատուհանները
|
|
bbb.users.settings.lockAll=Արգելափակել բոլոր մասնակիցներին
|
|
bbb.users.settings.lockAllExcept=Արգելափակել բոլոր մասնակիցներին, բացի ներկայացնողից
|
|
# bbb.users.settings.lockSettings=Lock Viewers ...
|
|
# bbb.users.settings.unlockAll=Unlock All Viewers
|
|
bbb.users.settings.roomIsLocked=Արգելափակված ըստ նախնական կարգաբերումների
|
|
bbb.users.settings.roomIsMuted=Խոսափողները անջատած են, ըստ նախնական կարգաբերումների
|
|
|
|
# bbb.lockSettings.save = Apply
|
|
# bbb.lockSettings.save.tooltip = Apply lock settings
|
|
bbb.lockSettings.cancel = Չեղարկել
|
|
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Փակել այս պատուհանը առանց հիշելու
|
|
|
|
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Արգելափակված է մոդերատորի կողմից
|
|
bbb.lockSettings.privateChat = Անձնական զրուցարան
|
|
bbb.lockSettings.publicChat = Ընդհանուր զրուցարան
|
|
bbb.lockSettings.webcam = Տեսախցիկ
|
|
bbb.lockSettings.microphone = Խոսափող
|
|
# bbb.lockSettings.layout = Layout
|
|
# bbb.lockSettings.title=Lock Viewers
|
|
bbb.lockSettings.feature=Հավելյալ կարգաբերումներ
|
|
# bbb.lockSettings.enabled=Locked
|