bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/et_EE/bbbResources.properties
2018-07-24 07:37:02 -07:00

912 lines
45 KiB
INI

bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Ühendun serveriga
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Laen
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Vabandust, aga serveriga ühendumine ebaõnnestus.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2018 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Ava logide aken
bbb.mainshell.meetingNotFound = Ei leidnud kohtumist
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Vigane autentimise võti
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Lähtesta paigutus
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunneldamine
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC heli
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip =
bbb.mainshell.quote.sentence.1 =
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Colin Powell
bbb.mainshell.quote.sentence.2 =
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
bbb.mainshell.quote.sentence.3 =
bbb.mainshell.quote.attribution.3 =
bbb.mainshell.quote.sentence.4 =
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
bbb.mainshell.quote.sentence.5 =
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Sinu BigBlueButton tõlked võivad olla vananenud.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Palun tühjenda oma brauseri vahemälu ja proovi uuesti.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Hoiatus: tõlked on vananenud
bbb.audioSelection.title = Kuidas soovid audiokonverentsiga liituda?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mikrofon
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Liitu heliga koos võimalusega oma mikrofoni kaudu ise kaasa rääkida
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Vaid kuulates
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Liitu heliga vaid seda kuulates
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Kui soovid selle kohtumisega liituda telefoni teel, siis vali [0} ja sisesta konverentsi pin-koodiks {1}.
bbb.micSettings.title = Heli test
bbb.micSettings.speakers.header = Testi kõlareid
bbb.micSettings.microphone.header = Testi mikrofoni
bbb.micSettings.playSound = Mängi testheli
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Mängi testheli oma kõlarite testimiseks
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Sa peaksid kuulma heli oma kõrvaklappidest, mitte arvuti kõlaritest.
bbb.micSettings.speakIntoMic = Kui kasutad kõrvaklappe mikrofoniga (või nõõpkõrvaklappe), peaksid kuulma heli just nendest ja mitte oma arvuti kõlaritest.
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = See on privaatne kaja-test. Ütle paar sõna mikrofoni. Kas kuuled ennast tagasi?
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Jah
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Ei
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Kõnele oma mikrofoni. Sa peaks nägema all asuvat riba liikumas. Kui riba ei liigu, siis palun proovi mõnda muud mikrofoni.
bbb.micSettings.recommendHeadset = Parima kogemuse jaoks soovitame kasutada mikrofoniga kõrvaklappe.
bbb.micSettings.changeMic = Testi või vaheta mikrofoni
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Ava Flash Player-i mikrofoni sätete aken
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Vali mikrofon
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Võimendus
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Määra oma mikrofoni võimendus
bbb.micSettings.nextButton = Järgmine
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Alusta kaja-testi
bbb.micSettings.join = Liitu audiokonverentsiga
bbb.micSettings.join.toolTip = Liitu audiokonverentsiga
bbb.micSettings.cancel = Katkesta
bbb.micSettings.connectingtoecho = Ühendun
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Kaja-testi viga: palun võta ühendust administraatoriga.
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Katkesta audiokonverentsiga liitumine
bbb.micSettings.access.helpButton =
bbb.micSettings.access.title = Heli sätted. Fookus jääb sellele aknale seni kuni aken suletakse.
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC tugi
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Sinu brauser toetab WebRTCd.
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Klõpsa loobumaks WebRTC kasutamisest
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Klõpsa siin, kui sa ei soovi kasutada WebRTC tehnoloogiat (soovitatav juhul, kui sul on sellega probleeme tekkinud).
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC ei ole sinu brauseri poolt toetatud. Palun kasuta Google Chrome (versioon 32 või uuem) või Mozilla Firefox (versioon 26 või uuem) brauserit. Saad siiski liituda audiokonverentsiga kasutades Adobe Flash lahendust.
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Helistan
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Ühendun
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Annan üle
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Liitun heliga
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Kaja-test on lõpetatud.
bbb.micPermissions.message.browserhttp =
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox mikrofoni õigused
bbb.micPermissions.firefox.message =
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome mikrofoni õigused
bbb.micPermissions.chrome.message =
bbb.micWarning.title = Heli hoiatus
bbb.micWarning.joinBtn.label = Liitu ikkagi
bbb.micWarning.testAgain.label = Testi uuesti
bbb.micWarning.message = Kuna sinu mikrofoni kaudu ei jõudnud meieni mitte midagi, siis võib juhtuda, et teised koosolekul osalejad ei pruugi sind kuulda.
bbb.webrtcWarning.message = WebRTC protokolli kasutamisel tekkis järgmine viga: {0}. Kas soovid proovida heliga liitumiseks Flash lahendust?
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC heli viga.
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Viga 1001: WebSocket ühendus lõppes
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Viga 1002: WebSocket ühenduse loomine ebaõnnestus
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Viga 1003: Brauseri versioon pole toetatud
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Viga 1004: Viga kõnega (põhjus={0})
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Viga 1005: Kõne lõppes ootamatult
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Viga 1006: Kõne aegus
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Viga 1007: ICE negotiation failed
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Viga 1008: Üleandmine ebaõnnestus
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Viga 1009: STUN/TURN serveri info hankimine ebaõnnestus
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Viga 1010: ICE kokku leppimise ajalimiit täitus
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Viga 1011: ICE kokku võtmise ajalimiit täitus
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Viga {0}: Tundmatu veakood
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Sinu mikrofoni ühendamine WebRTC kõnega ebaõnnestus
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = WebRTC kaja-test lõppes ootamatult
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC ühendus on katkestatud
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Proovin uuesti ühenduda
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC ühendus on taastatud
bbb.inactivityWarning.title =
bbb.inactivityWarning.message =
bbb.shuttingDown.message =
bbb.inactivityWarning.cancel = Katkesta
bbb.mainToolbar.helpBtn = Abi
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Logi välja
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Logi välja
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn =
bbb.mainToolbar.langSelector = Vali keel
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Sätted
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Ava sätted
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Kiirklahvid
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Ava kiirklahvide aken
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Alusta salvestamist
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Lõpeta salvestamine
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Käesolev sündmus salvestatakse
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Käesolevat sündmust ei salvestata
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators =
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt =
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord =
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.title = Salvestuse teavitus
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message1 = Sul on võimalik seda sündmust salvestada
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message2 = Pead salvestuse alustamiseks ja lõpetamiseks klõpsama "Alusta salvestust"/"Lõpeta salvestus" nupul, mis asub päises.
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Salvestan)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Ei salvesta
bbb.waitWindow.waitMessage.message =
bbb.waitWindow.waitMessage.title =
bbb.recordWindow.title.start = Alusta salvestamist
bbb.recordWindow.title.stop = Lõpeta salvestamine
bbb.recordWindow.title.resume = Jätka salvestamist
bbb.recordWindow.confirm.yes = Jah
bbb.recordWindow.confirm.no = Ei
bbb.recordWindow.clearCheckbox.label =
bbb.guests.title = Külalised
bbb.guests.message.singular =
bbb.guests.message.plural =
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Luba
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text =
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Keela
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text =
bbb.guests.rememberAction.text = Jäta valik meelde
bbb.guests.alwaysAccept =
bbb.guests.alwaysDeny =
bbb.guests.askModerator =
bbb.guests.Management = Külaliste haldamine
bbb.clientstatus.title = Sätete teavitused
bbb.clientstatus.notification = Lugemata teavitused
bbb.clientstatus.close = Sulge
bbb.clientstatus.tunneling.title = Tulemüür
bbb.clientstatus.tunneling.message =
bbb.clientstatus.browser.title = Brauseri versioon
bbb.clientstatus.browser.message = Sinu brauseri versioon ({0}) on vana. Soovitame uuendada brauser viimasele versioonile.
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
bbb.clientstatus.flash.message = Sinu Flash Player lisamoodul ({0}) on aegunud. Soovitame see uuendada viimasele versioonile.
bbb.clientstatus.webrtc.title = Heli
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.message = Soovitame parima helikvaliteedi saavutamiseks kasutada Firefox või Chrome brauserit.
bbb.clientstatus.java.title = Java
bbb.clientstatus.java.notdetected =
bbb.clientstatus.java.notinstalled =
bbb.clientstatus.java.oldversion =
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimeeri
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maksimeeri
bbb.window.closeBtn.toolTip = Sulge
bbb.videoDock.titleBar = Veebikaamera akna tiitelriba
bbb.presentation.titleBar = Esitluse akna tiitelriba
bbb.chat.titleBar = Jututoa akna tiitelriba
bbb.users.title = Osalejad{0} {1}
bbb.users.titleBar = Osalejate akna tiitelriba
bbb.users.quickLink.label = Osalejate aken
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri osalejate aken
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri osalejate aken
bbb.users.settings.buttonTooltip = Sätted
bbb.users.settings.audioSettings = Heli test
bbb.users.settings.webcamSettings = Veebikaamera sätted
bbb.users.settings.muteAll = Vaigista kõik osalejad
bbb.users.settings.muteAllExcept = Vaigista kõik osalejad peale esineja
bbb.users.settings.unmuteAll = Aktiveeri kõigi kasutajate heli
bbb.users.settings.clearAllStatus = Tühista kõik staatuse ikoonid
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Uuenda minu staatuse ikooni
bbb.users.roomMuted.text = Vaatajad on vaigistatud
bbb.users.roomLocked.text = Vaatajad on lukustatud
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Räägi
bbb.users.pushToMute.toolTip = Vaigista enda mikrofon
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Aktiveeri mikrofon
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Vaigista
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Vaigistatud
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Kopeeri kasutajate nimed
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Osalejate nimekiri. Kasuta nooleklahve ringi liikumiseks.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nimi
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = sina
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Staatus
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Klõpsa, et muuta esinejaks
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Esineja
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderaator
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Aplaus
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Räägi valjemalt
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Räägi vaiksemalt
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Räägi kiiremini
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Räägi aeglasemalt
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Eemal
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Segaduses
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutraalne
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Rõõmus
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Kurb
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Puhasta staatus
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Vaataja
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Jagab veebikaamerat.
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = On esineja.
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Meedia
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Räägib
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Veebikaamera jagamine
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Vaata veebikaamerat
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Aktiveeri {0} mikrofon
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Vaigista {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Lukusta {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Lukusta {0} lahti
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Eemalda {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Veebikaamera jagamine
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon on väljas
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon on sees
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Ei osale audiokonverentsil
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser =
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser =
bbb.users.emojiStatus.clear = Puhasta
bbb.users.emojiStatus.raiseHand =
bbb.users.emojiStatus.happy = Rõõmus
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutraalne
bbb.users.emojiStatus.sad = Kurb
bbb.users.emojiStatus.confused = Segaduses
bbb.users.emojiStatus.away = Eemal
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp =
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown =
bbb.users.emojiStatus.applause = Aplaus
bbb.users.emojiStatus.agree = Nõustun
bbb.users.emojiStatus.disagree = Ma ei nõustu
bbb.users.emojiStatus.none = Puhasta
bbb.users.emojiStatus.speakLouder =
bbb.users.emojiStatus.speakSofter =
bbb.users.emojiStatus.speakFaster =
bbb.users.emojiStatus.speakSlower =
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = Tulen kohe tagasi
bbb.presentation.title = Esitlus
bbb.presentation.titleWithPres = Esitlus: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = Esitluse aken
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Mahuta esitlus laiuses
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Mahuta esitlus lehele
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Lae esitlus üles
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip =
bbb.presentation.poll.response =
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Eelmine slaid
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slaid {0} / {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Vali slaid
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Järgmine slaid
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Viga: üles laetud fail on suurem kui lubatud.
bbb.presentation.uploadcomplete = Üles laadimine on valmis. Palun oota kuni dokumenti konverteeritakse.
bbb.presentation.uploaded = üles laetud.
bbb.presentation.document.supported = Üles laetud dokument on toetatud. Alustan konverteerimist...
bbb.presentation.document.converted = Dokumendi konverteerimine oli edukas.
bbb.presentation.error.document.convert.failed =
bbb.presentation.error.document.convert.invalid =
bbb.presentation.error.io = IO viga: palun võta ühendust administraatoriga.
bbb.presentation.error.security = Turvaviga: palun võta ühendust administraatoriga.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Viga: üles laetud dokument pole toetatud. Palun lae üles toetatud tüüpi fail.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Viga: lehekülgede arvu tuvastamine üles laetud failis ebaõnnestus.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Viga: üles laetud failis on liiga palju lehekülgi.
bbb.presentation.converted = Konverteeritud {0} slaidi {1}-st.
bbb.presentation.slider = Esitluse suurendus
bbb.presentation.slideloader.starttext = Slaidi teksti algus
bbb.presentation.slideloader.endtext = Slaidi teksti lõpp
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Esitlusfail
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = PILT
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri esitluse aken
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri esitluse aken
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Sulge esitluse aken
bbb.fileupload.title = Lisa oma esitlusse faile
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Ühtegi faili pole valitud
bbb.fileupload.selectBtn.label = Vali fail
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Ava faili valimise aken
bbb.fileupload.uploadBtn = Lae üles
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Lae valitud fail üles
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Kustuta esitlus
bbb.fileupload.showBtn = Näita
bbb.fileupload.retry =
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Näita esitlust
bbb.fileupload.close.tooltip = Sulge
bbb.fileupload.close.accessibilityName =
bbb.fileupload.genThumbText = Tekitan pisipilte...
bbb.fileupload.progBarLbl = Edenemine:
bbb.fileupload.fileFormatHint =
bbb.fileupload.letUserDownload =
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip =
bbb.fileupload.firefox60Warning.temp =
bbb.filedownload.title =
bbb.filedownload.close.tooltip = Sulge
bbb.filedownload.close.accessibilityName =
bbb.filedownload.fileLbl =
bbb.filedownload.downloadBtn =
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip =
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable =
bbb.chat.title = Jututuba
bbb.chat.quickLink.label = Jututoa aken
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Teksti värv
bbb.chat.input.accessibilityName = Jututoa sõnumi sisestamise väli
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Saada sõnum
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Saada jutukasõnum
bbb.chat.saveBtn.toolTip =
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName =
bbb.chat.saveBtn.label = Salvesta
bbb.chat.save.complete =
bbb.chat.save.ioerror =
bbb.chat.save.filename =
bbb.chat.copyBtn.toolTip =
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName =
bbb.chat.copyBtn.label = Kopeeri
bbb.chat.copy.complete =
bbb.chat.clearBtn.toolTip =
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName =
bbb.chat.clearBtn.chatMessage =
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Hoiatus
bbb.chat.clearBtn.alert.text =
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Kopeeri kogu tekst
bbb.chat.publicChatUsername = Kõik
bbb.chat.optionsTabName = Valikud
bbb.chat.privateChatSelect = Vali isik, kellega soovid privaatselt vestelda
bbb.chat.private.userLeft = Kasutaja on lahkunud.
bbb.chat.private.userJoined = Kasutaja on liitunud.
bbb.chat.private.closeMessage =
bbb.chat.usersList.toolTip = Vali kasutaja, kellega soovid privaatselt vestelda
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Vali osaleja, kellega soovid alustada privaatvestlust. Kasuta nooleklahve sõnumite vahel liikumiseks.
bbb.chat.chatOptions = Jututoa valikud
bbb.chat.fontSize = Kirja suurus jututoa aknas
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Vali jututoa kirja suurus
bbb.chat.messageList =
bbb.chat.unreadMessages =
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri jututoa aken
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri jututoa aken
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Sulge jututoa aken
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Selles sakis on uus(i) sõnum(eid).
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Süsteem
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation =
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Sõnum on {0} tähemärgi võrra liiga pikk
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Muuda veebikaamerat
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Ava veebikaamera muutmise aken
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Vali veebikaamera resolutsioon
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Alusta jagamist
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Alusta oma veebikaamera jagamist
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Veebikaamera jagamine ebaõnnestus. Põhjus: {0}
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome veebikaamera õigused
bbb.webcamPermissions.chrome.message =
bbb.videodock.title = Veebikaamerad
bbb.videodock.quickLink.label = Veebikaamerate aken
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri veebikaamera aken
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri veebikaamera aken
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Vaigista või aktiveeri {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Määra {0} esinejaks
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Eemalda {0} koosolekult
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Vestle osalejaga {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Veebikaamerat pole
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Veebikaamera kasutusele võtmine ebaõnnestus
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Ootan kinnitust
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Veebikaamera eelvaade
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Avan veebikaamerat...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Ligipääs veebikaamerale on keelatud
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Sinu veebikaamera aktiveerimine ebaõnnestus - mõni muu programm võib seda hetkel juba kasutada
bbb.video.publish.hint.publishing = Avaldan...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Sulge veebikaamera sätete aken
bbb.video.publish.closeBtn.label = Katkesta
bbb.video.publish.titleBar = Veebikaamera avaldamise aken
bbb.video.streamClose.toolTip = Sulge voog: {0}
bbb.video.message.browserhttp =
bbb.screenshareSelection.title =
bbb.screenshareSelection.problemHintText =
bbb.screenshareSelection.problemHintText2 =
bbb.screenshareSelection.webrtc.label1 =
bbb.screenshareSelection.webrtc.label2 =
bbb.screenshareSelection.btnWebrtc.accessibilityName =
bbb.screenshareSelection.java.label1 =
bbb.screenshareSelection.java.label2 = Java
bbb.screenshareSelection.btnJava.accessibilityName =
bbb.screenshareSelection.cancel = Katkesta
bbb.screenshareSelection.cancel.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.title =
bbb.screensharePublish.pause.tooltip =
bbb.screensharePublish.pause.label =
bbb.screensharePublish.restart.tooltip =
bbb.screensharePublish.restart.label =
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip =
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip =
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip =
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text =
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip =
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 =
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text =
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen =
bbb.screensharePublish.shareType.region =
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label =
bbb.screensharePublish.startFailed.label =
bbb.screensharePublish.restartFailed.label =
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label =
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label =
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one =
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two =
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Katkesta
bbb.screensharePublish.startButton.label =
bbb.screensharePublish.stopButton.label =
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip =
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label =
bbb.screensharePublish.WebRTC.starting =
bbb.screensharePublish.sharingMessage=
bbb.screenshareView.title =
bbb.screenshareView.fitToWindow =
bbb.screenshareView.actualSize =
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName =
bbb.toolbar.phone.toolTip.start =
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop =
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Lõpeta konverentsi kuulamine
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Alusta konverentsi kuulamist
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Ei tuvastanud ühtegi mikrofoni
bbb.toolbar.phone.callout.didntjoin =
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start =
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop =
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip =
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Jaga oma veebikaamerat
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Lõpeta oma veebikaamera jagamine
bbb.layout.addButton.label =
bbb.layout.cancelButton.label = Katkesta
bbb.layout.addButton.toolTip = Lisa mugandatud paigutus nimekirja
bbb.layout.overwriteLayoutName.title =
bbb.layout.overwriteLayoutName.text =
bbb.layout.broadcastButton.toolTip =
bbb.layout.combo.toolTip = Muuda paigutust enda jaoks
bbb.layout.loadButton.toolTip = Lae paigutused failist
bbb.layout.saveButton.toolTip = Salvesta paigutused faili
bbb.layout.lockButton.toolTip = Lukusta paigutus
bbb.layout.combo.prompt = Rakenda paigutus
bbb.layout.combo.custom = * Kohandatud paigutus
bbb.layout.combo.name =
bbb.layout.combo.customName = Kohandatud paigutus
bbb.layout.combo.remote = Kaugjuhtimine
bbb.layout.window.name =
bbb.layout.window.close.tooltip = Sulge
bbb.layout.window.close.accessibilityName =
bbb.layout.save.complete = Paigutused salvestati edukalt
bbb.layout.save.ioerror =
bbb.layout.load.complete = Paigutused on edukalt laetud
bbb.layout.load.failed = Paigutuste laadimine ebaõnnestus
bbb.layout.sync =
bbb.layout.name.defaultlayout = Vaikimisi paigutus
bbb.layout.name.closedcaption =
bbb.layout.name.videochat = Videokõne
bbb.layout.name.webcamsfocus = Veebikaameratega kohtumine
bbb.layout.name.presentfocus = Esitlusega kohtumine
bbb.layout.name.presentandusers =
bbb.layout.name.lectureassistant = Õppejõu assistendi töölaud
bbb.layout.name.lecture = Loeng
bbb.layout.name.sharednotes =
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title =
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text =
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip =
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip =
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Pliiats
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor pliiatsiks
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Ring
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor ringiks
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Ristkülik
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor ristkülikuks
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Liiguta ja suurenda
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor liigutamiseks ja sisse-välja suumimiseks
bbb.highlighter.toolbar.clear = Kustuta kõik annotatsioonid
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Puhasta valge tahvli lehekülg
bbb.highlighter.toolbar.undo = Võta tagasi annotatsioon
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Tühista viimati valgele tahvlile lisatud kujund
bbb.highlighter.toolbar.color = Vali värv
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Valge tahvli markeri värv
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Muuda jämedust
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Muuda valge tahvli joonistamise tööriista joone jämedust
bbb.highlighter.toolbar.multiuser.start =
bbb.highlighter.toolbar.multiuser.stop =
bbb.logout.button.label = OK
bbb.logout.appshutdown = Serveripoolne rakendus lõpetas töö
bbb.logout.asyncerror = Juhtus async viga
bbb.logout.connectionclosed = Ühendus serveriga on lõpetatud
bbb.logout.connectionfailed = Ühendus serveriga on lõppenud
bbb.logout.rejected = Ühendumine serveriga on tagasi lükatud
bbb.logout.invalidapp = red5 rakendus puudub
bbb.logout.unknown = Sinu klientprogrammi ühendus serveriga katkes
bbb.logout.guestkickedout =
bbb.logout.usercommand = Oled veebikoosolekult välja logitud
bbb.logour.breakoutRoomClose =
bbb.logout.ejectedFromMeeting =
bbb.logout.refresh.message = Kui sinu välja logimine oli ootamatu, siis palun klõpsa all nähtaval nupul.
bbb.logout.refresh.label = Ühendu uuesti
bbb.logout.feedback.hint =
bbb.logout.feedback.label =
bbb.settings.title =
bbb.settings.ok =
bbb.settings.cancel = Katkesta
bbb.settings.btn.toolTip =
bbb.logout.confirm.title = Kinnita välja logimine
bbb.logout.confirm.message = Kas oled kindel, et soovid välja logida?
bbb.logout.confirm.endMeeting =
bbb.logout.confirm.yes = Jah
bbb.logout.confirm.no = Ei
bbb.endSession.confirm.title = Hoiatus
bbb.endSession.confirm.message =
bbb.connection.failure=Tuvastatud ühenduse mured
bbb.connection.reconnecting=Ühendun uuesti
bbb.connection.reestablished=Ühendus taastatud
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
bbb.connection.sip=SIP
bbb.connection.video=Video
bbb.connection.deskshare=Ekraani jagamine
bbb.notes.title = Märkmed
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Teksti värv
bbb.notes.saveBtn = Salvesta
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Salvesta märkmed
bbb.sharedNotes.title =
bbb.sharedNotes.quickLink.label =
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label =
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.cancel = Katkesta
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName =
bbb.sharedNotes.typing.single =
bbb.sharedNotes.typing.double =
bbb.sharedNotes.typing.multiple =
bbb.sharedNotes.save.toolTip =
bbb.sharedNotes.save.complete =
bbb.sharedNotes.save.ioerror =
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel =
bbb.sharedNotes.save.txtLabel =
bbb.sharedNotes.new.label =
bbb.sharedNotes.new.name =
bbb.sharedNotes.new.toolTip =
bbb.sharedNotes.limit.label =
bbb.sharedNotes.clear.label =
bbb.sharedNotes.undo.toolTip =
bbb.sharedNotes.redo.toolTip =
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip =
bbb.sharedNotes.settings.toolTip =
bbb.sharedNotes.clearWarning.title =
bbb.sharedNotes.clearWarning.message =
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title =
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message =
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title =
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text =
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip =
bbb.sharedNotes.full.tooltip =
bbb.settings.deskshare.instructions = Klõpsa avanevas hüpikaknas "Allow/Luba", et tagada töölaua jagamise toimimine
bbb.settings.deskshare.start = Kontrolli töölaua jagamist
bbb.settings.voice.volume = Mikrofoni olek
bbb.settings.java.label =
bbb.settings.java.text =
bbb.settings.java.command =
bbb.settings.flash.label = Flash versiooni viga
bbb.settings.flash.text = Sinu arvutis on olemas Flash versioon {0} aga BigBlueButton-i kasutamiseks on vaja vähemalt versiooni {1}. Klõpsa all asuval nupul, et installeerida oma arvutisse uusim Adobe Flash versioon.
bbb.settings.flash.command = Installeeri uusim Flash
bbb.settings.isight.label = iSight veebikaamera viga
bbb.settings.isight.text =
bbb.settings.isight.command = Installeeri Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Hoiatus
bbb.settings.warning.close = Sulge see hoiatus
bbb.settings.noissues = Ühtegi väljapaistvat viga ei tuvastatud.
bbb.settings.instructions = Aktsepteeri Flash-i hüpikaknas veebikaamera kasutamise õigus. Kui sa näed ja kuuled ennast, siis on sinu brauser korrektselt seadistatud. Muud potentsiaalsed probleemid on välja toodud all olevas loetelus. Klõpsa iga elemendi peal, et saada selle parandamiseks nõuandeid.
bbb.bwmonitor.title =
bbb.bwmonitor.upload =
bbb.bwmonitor.upload.short =
bbb.bwmonitor.download =
bbb.bwmonitor.download.short =
bbb.bwmonitor.total =
bbb.bwmonitor.current =
bbb.bwmonitor.available =
bbb.bwmonitor.latency =
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Kolmnurk
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor kolmnurgaks
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Joon
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor jooneks
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Tekst
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Muuda valge tahvli kursor tekstiks
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Teksti värv
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Fondi suurus
bbb.caption.window.title =
bbb.caption.quickLink.label =
bbb.caption.window.titleBar =
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.caption.transcript.noowner =
bbb.caption.transcript.youowner =
bbb.caption.transcript.pastewarning.title =
bbb.caption.transcript.pastewarning.text =
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip =
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip =
bbb.caption.option.label =
bbb.caption.option.language =
bbb.caption.option.language.tooltip =
bbb.caption.option.language.accessibilityName =
bbb.caption.option.takeowner =
bbb.caption.option.takeowner.tooltip =
bbb.caption.option.fontfamily =
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip =
bbb.caption.option.fontsize =
bbb.caption.option.fontsize.tooltip =
bbb.caption.option.backcolor =
bbb.caption.option.backcolor.tooltip =
bbb.caption.option.textcolor =
bbb.caption.option.textcolor.tooltip =
bbb.accessibility.clientReady = Valmis
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Oled jõudnud esimese sõnumini.
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Oled jõudnud viimase sõnumini.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Oled navigeerunud esimese sõnumini.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Oled navigeerunud viimase sõnumini.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Oled navigeerunud viimase loetud sõnumi juurde.
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Jututoa sisestuskast
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Sõnumi märguanne (heliga)
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions =
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Palun kasuta jututoa sõnumite vahel liikumiseks nooleklahve.
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Märkmete sisestuskast
bbb.shortcuthelp.title = Kiirklahvid
bbb.shortcuthelp.titleBar =
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimeeri kiirklahvide aken
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimeeri kiirklahvide aken
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Sulge kiirklahvide aken
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName =
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Üldised kiirklahvid
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Esitluse kiirklahvid
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Jututoa kiirklahvid
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Osalejate kiirklahvid
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption =
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text =
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Kiirklahv
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funktsioon
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimeeri praegune aken
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maksimeeri praegune aken
bbb.shortcutkey.flash.exit =
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Vii fookus Flash rakenduse aknalt välja
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Vaigista ja aktiveeri oma mikrofon
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Vii fookus jututoa sisestuskastile
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Vii fookus esitlusele
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Tühista viimane tegevus valgel tahvlil
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Vii fookus osalejate aknale
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Vii fookus veebikaamera aknale
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Vii fookus esitluse aknale
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Vii fookus jututoa aknale
bbb.shortcutkey.focus.caption =
bbb.shortcutkey.focus.caption.function =
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Ava töölaua jagamise aken
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Ava veebikaamera jagamise aken
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Ava kiirklahvide abi aken
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Logi välja sellelt koosolekult
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Tõsta oma käsi
bbb.shortcutkey.present.upload =
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Lae üles esitlus
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Mine eelmise slaidi juurde
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Vaata kõiki slaide
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Mine järgmise slaidi juurde
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Sobita slaidid laiuse järgi
bbb.shortcutkey.present.fitPage =
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Sobita slaidid lehe järgi
bbb.shortcutkey.users.makePresenter =
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Muuda valitud isik esinejaks
bbb.shortcutkey.users.kick =
bbb.shortcutkey.users.kick.function =
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Vaigista või aktiveeri valitud isiku mikrofon
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Vaigista või aktiveeri kõigi osalejate mikrofonid
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Vaigista kõik osalejad peale esineja
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms =
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function =
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms =
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function =
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom =
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function =
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom =
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function =
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Vii fookus jututoa sakkidele
bbb.shortcutkey.chat.focusBox =
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function =
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Vii fookus teksti värvi valijale
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Saada sõnum
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Sulge privaatvestluse sakk
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Sõnumite sees navigeerimiseks pead viima fookuse jututoa sisestuskastile.
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Liigu edasi järgmise sõnumi juurde
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Liigu tagasi eelmise sõnumi juurde
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Korda praegust sõnumit
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Liigu viimase sõnumi juurde
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Liigu esimese sõnumi juurde
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Liigu viimati loetud sõnumi juurde
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Ajutise silumise lühiklahv
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership =
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function =
bbb.polling.startButton.tooltip = Loo hääletus
bbb.polling.startButton.label = Alusta hääletust
bbb.polling.publishButton.label = Avalda
bbb.polling.closeButton.label = Sulge
bbb.polling.customPollOption.label =
bbb.polling.pollModal.title = Reaalajas hääletuse tulemused
bbb.polling.pollModal.hint =
bbb.polling.pollModal.voteGrid.userHeading =
bbb.polling.pollModal.voteGrid.answerHeading =
bbb.polling.customChoices.title = Sisesta hääletuse valikud
bbb.polling.customChoices.hint =
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Ootan vastuseid
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} osalejat on vastanud
bbb.polling.respondersLabel.finished = Valmis
bbb.polling.answer.Yes = Jah
bbb.polling.answer.No = Ei
bbb.polling.answer.True = Tõene
bbb.polling.answer.False = Väär
bbb.polling.answer.A = A
bbb.polling.answer.B = B
bbb.polling.answer.C = C
bbb.polling.answer.D = D
bbb.polling.answer.E = E
bbb.polling.answer.F = F
bbb.polling.answer.G = G
bbb.polling.results.accessible.header = Hääletuse tulemused.
bbb.polling.results.accessible.answer = Vastus {0} sai {1} häält.
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Alusta jagamist
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Muuda veebikaamerat
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Oled nüüd esineja.
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Oled nüüd vaataja.
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Tühik
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Vasak nool
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Parem nool
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Üles nool
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Alla nool
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Pluss
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Miinus
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Sulge kõik videod
bbb.users.settings.lockAll = Lukusta kõik kasutajad
bbb.users.settings.lockAllExcept = Lukusta kõik kasutajad peale esineja
bbb.users.settings.lockSettings = Lukusta vaatajad...
bbb.users.settings.breakoutRooms =
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations =
bbb.users.settings.unlockAll = Lukusta lahti kõik vaatajad
bbb.users.settings.roomIsLocked = Vaikimisi lukustatud
bbb.users.settings.roomIsMuted = Vaikimisi vaigistatud
bbb.lockSettings.save = Rakenda
bbb.lockSettings.save.tooltip = Rakenda lukustus-sätted
bbb.lockSettings.cancel = Katkesta
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Sulge see aken ilma salvestamata
bbb.lockSettings.hint =
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Moderaatori lukustamine
bbb.lockSettings.privateChat = Privaatne jututuba
bbb.lockSettings.publicChat = Avalik jututuba
bbb.lockSettings.webcam = Veebikaamera
bbb.lockSettings.webcamsOnlyForModerator =
bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon
bbb.lockSettings.layout = Paigutus
bbb.lockSettings.title=Lukusta vaatajad
bbb.lockSettings.feature=Võimekus
bbb.lockSettings.locked=Lukustatud
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Lukusta liitumisel
bbb.users.meeting.closewarning.text =
bbb.users.breakout.breakoutRooms =
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms =
bbb.users.breakout.timerForRoom.toolTip =
bbb.users.breakout.timer.toolTip =
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime =
bbb.users.breakout.closing =
bbb.users.breakout.closewarning.text =
bbb.users.breakout.rooms =
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName =
bbb.users.breakout.room =
bbb.users.breakout.timeLimit =
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName =
bbb.users.breakout.freeJoin =
bbb.users.breakout.freeJoin.accessibilityName =
bbb.users.breakout.minutes =
bbb.users.breakout.record =
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName =
bbb.users.breakout.notAssigned =
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip =
bbb.users.breakout.start =
bbb.users.breakout.invite =
bbb.users.breakout.close = Sulge
bbb.users.breakout.closeAllRooms =
bbb.users.breakout.insufficientUsers =
bbb.users.breakout.confirm =
bbb.users.breakout.invited =
bbb.users.breakout.selectRoom =
bbb.users.breakout.accept =
bbb.users.breakout.joinSession =
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName =
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Sulge
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName =
bbb.users.breakout.youareinroom =
bbb.users.roomsGrid.room =
bbb.users.roomsGrid.users =
bbb.users.roomsGrid.action =
bbb.users.roomsGrid.transfer =
bbb.users.roomsGrid.join =
bbb.users.roomsGrid.noUsers =
bbb.notification.audio.joined =
bbb.notification.audio.left =
bbb.notification.screenShare.started =
bbb.notification.screenShare.ened =
bbb.notification.recording.started =
bbb.notification.recording.stopped =
bbb.langSelector.default=
bbb.error.catch.title =
bbb.error.catch.message =
bbb.error.catch.copy =
bbb.error.catch.copy.accessibilityName =
bbb.alert.cancel = Katkesta
bbb.alert.ok =
bbb.alert.no =
bbb.alert.yes =