bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/bg_BG/bbbResources.properties
2018-07-24 07:37:02 -07:00

912 lines
53 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Свързване със сървъра
bbb.mainshell.statusProgress.loading =
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Съжалявамe, не можем да се свържем със сървъра.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 =
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Отвори Дневник Прозорецът
bbb.mainshell.meetingNotFound = Сесията не бе намерена
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Невалиден активационен код
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Занули Изгледа
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Връзката минава през тунел - tunnelling
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Аудио
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip =
bbb.mainshell.quote.sentence.1 =
bbb.mainshell.quote.attribution.1 =
bbb.mainshell.quote.sentence.2 =
bbb.mainshell.quote.attribution.2 =
bbb.mainshell.quote.sentence.3 =
bbb.mainshell.quote.attribution.3 =
bbb.mainshell.quote.sentence.4 =
bbb.mainshell.quote.attribution.4 =
bbb.mainshell.quote.sentence.5 =
bbb.mainshell.quote.attribution.5 =
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Вие може да имате стар превод на BigBlueButton.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Моля, изчистете кеша на браузъра си и опитайте отново.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Предупреждение: Стар превод на езика
bbb.audioSelection.title = Как искате да се присъедините към аудиото?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Микрофон
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Присъединете се към аудиото с Вашия микрофон.
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Слушане без микрофон
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Присъединете се към аудиото само като слушател.
bbb.audioSelection.txtPhone.text = За да се присъедините чрез телефон, наберете {0} и след това {1} като конферентен номер
bbb.micSettings.title = Изпробвай аудиото
bbb.micSettings.speakers.header = Изпробвай звука/говорителите
bbb.micSettings.microphone.header = Изпробвай микрофона
bbb.micSettings.playSound = Изпробвай говорителите
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Изпробвай говорителите
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Трябва да чувате звука във вашите слушалки, не от говорителите на компютъра.
bbb.micSettings.speakIntoMic = Ако използвате слушалки, звукът трябва да се чува през слушалките (а не от колонките на компютъра).
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Това е личен аудио тест. Кажете няколко думи. Чувате ли какво казвате?
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Да
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Не
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Кажете нещо на микрофона. Трябва да се вижда промяна в сигнала. Ако не се вижда - опитайте с друг микрофон
bbb.micSettings.recommendHeadset = За най-добър звук, моля използвайте слушалки с микрофон
bbb.micSettings.changeMic = Тестване/Промяна на микрофон
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Покажи диалоговия прозорец с настройките на микрофона на Flash Player
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Избери микрофон
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Ниво на звука/сигнала
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Настройка на сигнала от микрофона
bbb.micSettings.nextButton = Напред
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Изпробване на аудиото
bbb.micSettings.join = Присъедини се към разговора
bbb.micSettings.join.toolTip = Присъедини се към аудио конферентен разговор
bbb.micSettings.cancel = Отмени
bbb.micSettings.connectingtoecho = Свързване
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Изпробването на аудиото се провали. Потърсете помощ от техник
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Отмени присъединяването към разговора
bbb.micSettings.access.helpButton = Информация (виж инструкциите в нов прозорец)
bbb.micSettings.access.title = Аудио настройки. Фокусът ще остане в този прозорец за аудио настройки, докато прозорецът се затвори.
bbb.micSettings.webrtc.title = Поддръжка на WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Вашият браузър поддържа WebRTC.
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Натиснете тук за да избегнете ползването на WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Моля натиснете тук в случай, че не искате да използвате WebRTC. (препоръчително е, ако имате затруднения с ползването на WebRTC)
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Вашият браузър не поддържа WebRTC. Моля използвайте Google Chrome (версия 32 или по-скорошна); или Mozilla Firefox (версия 26 или по-скорошна). Все пак ще можете да се включите в разговора чрез Adobe Flash Platform.
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Обаждане
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Свързване
bbb.micSettings.webrtc.transferring = В процес на трансфер
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Свързване към аудиото
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Изпробването на аудиото приключи.
bbb.micPermissions.message.browserhttp =
bbb.micPermissions.firefox.title = Разрешения за микрофон под Firefox
bbb.micPermissions.firefox.message =
bbb.micPermissions.chrome.title = Разрешения за микрофон под Chrome
bbb.micPermissions.chrome.message =
bbb.micWarning.title = Предупреждение за звука
bbb.micWarning.joinBtn.label = Влез все пак
bbb.micWarning.testAgain.label = Изпробвай отново
bbb.micWarning.message = Не долавяме сигнал от вашия микрофон. Възможно е другите потребители да не ви чуват.
bbb.webrtcWarning.message = Открити са следните WebRTC грешки: {0}. Искате ли да опитате, използвайки Flash?
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Аудио проблем
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Грешка 1001: Връзката с WebSocket е прекъсната.
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Грешка 1002: Не може да се осъществи връзка с WebSocket.
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Грешка 1003: Версията на браузъра не е поддържана.
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 =
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Грешка 1005: Повикването завърши неочаквано.
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 =
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 =
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 =
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 =
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 =
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 =
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Грешка {0}: Непознат код на грешка.
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing =
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly =
bbb.webrtcWarning.connection.dropped =
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting =
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished =
bbb.inactivityWarning.title =
bbb.inactivityWarning.message =
bbb.shuttingDown.message =
bbb.inactivityWarning.cancel =
bbb.mainToolbar.helpBtn = Помощ
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Изход
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Изход
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn =
bbb.mainToolbar.langSelector = Изберете език
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Настройки
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Отвори настройки
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Клавиши за бърз достъп
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Покажи менюто с клавишите за бърз достъп
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Започни запис
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Спри запис
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Тази сесия се записва.
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Тази сесия не се записва.
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators =
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt =
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord =
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.title =
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message1 =
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message2 =
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Записва се)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Не се записва
bbb.waitWindow.waitMessage.message =
bbb.waitWindow.waitMessage.title =
bbb.recordWindow.title.start = Започни запис
bbb.recordWindow.title.stop = Спри запис
bbb.recordWindow.title.resume =
bbb.recordWindow.confirm.yes = Да
bbb.recordWindow.confirm.no = Не
bbb.recordWindow.clearCheckbox.label =
bbb.guests.title =
bbb.guests.message.singular =
bbb.guests.message.plural =
bbb.guests.allowBtn.toolTip =
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text =
bbb.guests.denyBtn.toolTip =
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text =
bbb.guests.rememberAction.text =
bbb.guests.alwaysAccept =
bbb.guests.alwaysDeny =
bbb.guests.askModerator =
bbb.guests.Management =
bbb.clientstatus.title = Настройки на известията
bbb.clientstatus.notification = Непрочетени известия
bbb.clientstatus.close = Затвори
bbb.clientstatus.tunneling.title =
bbb.clientstatus.tunneling.message =
bbb.clientstatus.browser.title =
bbb.clientstatus.browser.message =
bbb.clientstatus.flash.title = Флаш плейър
bbb.clientstatus.flash.message =
bbb.clientstatus.webrtc.title = Аудио
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.message = За по-добър звук, моля използвайте браузър Firefox или Chrome.
bbb.clientstatus.java.title =
bbb.clientstatus.java.notdetected =
bbb.clientstatus.java.notinstalled =
bbb.clientstatus.java.oldversion =
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Минимизирай
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Увеличи
bbb.window.closeBtn.toolTip = Затвори
bbb.videoDock.titleBar = Видео блок прозорец Title Bar
bbb.presentation.titleBar = Презентация прозорец Title Bar
bbb.chat.titleBar = Чат прозорец Title Bar. За навигация в съобщенията, фокусирайте върху чат кутията.
bbb.users.title = Потребители{0}{1}
bbb.users.titleBar = Потребителски прозорец Title Bar, щракнете двукратно, за да максимизирате
bbb.users.quickLink.label = Прозорец за абонатите
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Намали прозорец Потребители
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Увеличи прозорец Потребители
bbb.users.settings.buttonTooltip = Настройки
bbb.users.settings.audioSettings = Тест на звука
bbb.users.settings.webcamSettings = Настройки на камерата
bbb.users.settings.muteAll = Заглушете всички
bbb.users.settings.muteAllExcept = Заглушете всички с изключение на лектора
bbb.users.settings.unmuteAll = Позволете на всички да говорят
bbb.users.settings.clearAllStatus = Заличи всички статуси
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Промени моя статус
bbb.users.roomMuted.text = Потребителите не могат да говорят
bbb.users.roomLocked.text = Потребителите са заключени
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Щракнете, за да говорите
bbb.users.pushToMute.toolTip = Щракнете, за да заглушите своя глас
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Позволете говор
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Заглушете
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Заглушен
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Копирай имената на потребителите
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Потребителски списък. Използвайте клавишите със стрелки, за да навигирате.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Име
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = Вие
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Статус
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Натиснете тук за да презентирате
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Лектор
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Модератор
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Заличи статус
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Наблюдаващ
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Сподели уебкамера
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Лектор
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Медия
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Говорене
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Споделена камера
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Щракнете, за да видите камерата
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Щракнете, за да позволите на потребителя да говори
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Щракнете, за да заглушите потребителят
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Заключи {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Отключи {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser =
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Споделена камера
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Изкл. микрофон
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Вкл. микрофон
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Не е аудио конференция
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser =
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser =
bbb.users.emojiStatus.clear = Изчисти
bbb.users.emojiStatus.raiseHand =
bbb.users.emojiStatus.happy =
bbb.users.emojiStatus.neutral =
bbb.users.emojiStatus.sad =
bbb.users.emojiStatus.confused =
bbb.users.emojiStatus.away =
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp =
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown =
bbb.users.emojiStatus.applause =
bbb.users.emojiStatus.agree =
bbb.users.emojiStatus.disagree =
bbb.users.emojiStatus.none =
bbb.users.emojiStatus.speakLouder =
bbb.users.emojiStatus.speakSofter =
bbb.users.emojiStatus.speakFaster =
bbb.users.emojiStatus.speakSlower =
bbb.users.emojiStatus.beRightBack =
bbb.presentation.title = Презентация
bbb.presentation.titleWithPres = Презентация: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = Прозорец за презентацията
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Регулиране на широчината на панела за презентация
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Регулиране на размера на панела за презентация
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Качване на презентация
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip =
bbb.presentation.poll.response =
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Прозорец Презентация Предишен слайд.
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Слайд {0} от {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Избери слайд
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Прозорец Презентация Следващ слайд
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Грешка: Файлът е по-голям от позволеното.
bbb.presentation.uploadcomplete = Качването завърши. Моля, изчакайте докато документът бъде конвертиран.
bbb.presentation.uploaded = качено.
bbb.presentation.document.supported = Каченият документ се поддържа. Започва конвертиране...
bbb.presentation.document.converted = Успешно конвертиране на офис документа.
bbb.presentation.error.document.convert.failed =
bbb.presentation.error.document.convert.invalid =
bbb.presentation.error.io = IO Грешка: Моля, свържете се с администратор.
bbb.presentation.error.security = Грешка в сигурността: Моля, свържете се с администратор.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Грешка: Каченият документ не се поддържа. Моля, заредете съвместим файл.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Грешка: Неуспех при определяне броя страници на качвания документ.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Грешка: Качваният документ има прекалено много страници.
bbb.presentation.converted = Конвертирани {0} от {1} слайдове.
bbb.presentation.slider = Прозорец Презентация Лупа
bbb.presentation.slideloader.starttext = Начало на страницата
bbb.presentation.slideloader.endtext = Край на страницата
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Презентационен файл
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = ИЗОБРАЖЕНИЕ
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Намали прозорец Презентация
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Увеличи прозорец Презентация
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Затворете прозорец Презентация
bbb.fileupload.title = Добавете файлове към презентацията
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Не сте посочили файл
bbb.fileupload.selectBtn.label = Изберете файл
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Изберете файл
bbb.fileupload.uploadBtn = Качване
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Качи файл
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Премахни Презентация
bbb.fileupload.showBtn = Покажи
bbb.fileupload.retry =
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Покажи Презентация
bbb.fileupload.close.tooltip =
bbb.fileupload.close.accessibilityName =
bbb.fileupload.genThumbText = Генериране на миникартинки...
bbb.fileupload.progBarLbl = Прогрес:
bbb.fileupload.fileFormatHint =
bbb.fileupload.letUserDownload =
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip =
bbb.fileupload.firefox60Warning.temp =
bbb.filedownload.title =
bbb.filedownload.close.tooltip =
bbb.filedownload.close.accessibilityName =
bbb.filedownload.fileLbl =
bbb.filedownload.downloadBtn =
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip =
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable =
bbb.chat.title = Чат
bbb.chat.quickLink.label = Прозорец за съобщенията
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Цвят на текста в прозорец Чат
bbb.chat.input.accessibilityName = Поле за редактиране на съобщението
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Изпрати съобщение
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Изпрати чат съобщение
bbb.chat.saveBtn.toolTip =
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName =
bbb.chat.saveBtn.label =
bbb.chat.save.complete =
bbb.chat.save.ioerror =
bbb.chat.save.filename =
bbb.chat.copyBtn.toolTip =
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName =
bbb.chat.copyBtn.label =
bbb.chat.copy.complete =
bbb.chat.clearBtn.toolTip =
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName =
bbb.chat.clearBtn.chatMessage =
bbb.chat.clearBtn.alert.title =
bbb.chat.clearBtn.alert.text =
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Копирай всичкия текст
bbb.chat.publicChatUsername = Всички
bbb.chat.optionsTabName = Настройки
bbb.chat.privateChatSelect = Прозорец Чат Избери лице за персонален чат
bbb.chat.private.userLeft = Потребителят е напуснал.
bbb.chat.private.userJoined =
bbb.chat.private.closeMessage =
bbb.chat.usersList.toolTip = Избери потребител за директно съобщение
bbb.chat.usersList.accessibilityName =
bbb.chat.chatOptions = Прозорец Чат Чат опции
bbb.chat.fontSize = Прозорец Чат Големина на шрифта
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Изберете размер на шрифта на чата
bbb.chat.messageList =
bbb.chat.unreadMessages =
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Минимизирайте прозорец Чат
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Максимизирайте прозорец Чат
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Затворете прозорец Чат
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Новите съобщения се показват тук.
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Система
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation =
bbb.chat.chatMessage.tooLong =
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Смяна на камерата
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Прозорец за избиране на видео камера
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Избери резолюция на камерата
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Стартиране на споделянето
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Започни споделяне
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName =
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Разрешения за камера под Chrome
bbb.webcamPermissions.chrome.message =
bbb.videodock.title = Закачи видео
bbb.videodock.quickLink.label = Прозорец за Видео/Уеб камерите
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Минимизирай прозорец Видео
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Максимизирай прозорец Видео
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Заглушен или говорещ {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Направи {0} презентатор
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Извади {0} от срещата
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Чат с {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Няма налична камера
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Камерата не е достъпна
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Изчакване за одобрение
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Преглед на видео
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Отваряне на камера...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Няма достъп до камерата
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Вашата уебкамера не е достъпна - свързана е с друга програма в момента
bbb.video.publish.hint.publishing = Публикуване...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Прозорец Уебкамера Затвори прозорец
bbb.video.publish.closeBtn.label = Отмени
bbb.video.publish.titleBar = Прозорец Публикуване на камера
bbb.video.streamClose.toolTip =
bbb.video.message.browserhttp =
bbb.screenshareSelection.title =
bbb.screenshareSelection.problemHintText =
bbb.screenshareSelection.problemHintText2 =
bbb.screenshareSelection.webrtc.label1 =
bbb.screenshareSelection.webrtc.label2 =
bbb.screenshareSelection.btnWebrtc.accessibilityName =
bbb.screenshareSelection.java.label1 =
bbb.screenshareSelection.java.label2 =
bbb.screenshareSelection.btnJava.accessibilityName =
bbb.screenshareSelection.cancel = Отмени
bbb.screenshareSelection.cancel.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.title =
bbb.screensharePublish.pause.tooltip =
bbb.screensharePublish.pause.label =
bbb.screensharePublish.restart.tooltip =
bbb.screensharePublish.restart.label =
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip =
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip =
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Минимизирай
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text =
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip =
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 =
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text =
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen =
bbb.screensharePublish.shareType.region =
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label =
bbb.screensharePublish.startFailed.label =
bbb.screensharePublish.restartFailed.label =
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label =
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label =
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one =
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two =
bbb.screensharePublish.cancelButton.label =
bbb.screensharePublish.startButton.label = Начало
bbb.screensharePublish.stopButton.label =
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip =
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label =
bbb.screensharePublish.WebRTC.starting =
bbb.screensharePublish.sharingMessage=
bbb.screenshareView.title = Споделяне на екрана
bbb.screenshareView.fitToWindow =
bbb.screenshareView.actualSize =
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName =
bbb.toolbar.phone.toolTip.start =
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop =
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Спрете да слушате аудиото.
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Слушайте аудиото.
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Не бе намерен микрофон
bbb.toolbar.phone.callout.didntjoin =
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start =
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop =
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip =
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Споделете камерата си
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Прекратете споделянето на камерата си
bbb.layout.addButton.label =
bbb.layout.cancelButton.label = Отмени
bbb.layout.addButton.toolTip = Добави потребителски изглед към списъка
bbb.layout.overwriteLayoutName.title =
bbb.layout.overwriteLayoutName.text =
bbb.layout.broadcastButton.toolTip =
bbb.layout.combo.toolTip = Променете изгледа
bbb.layout.loadButton.toolTip = Зареждане на изгледи от файл
bbb.layout.saveButton.toolTip = Съхрани изгледите във файл
bbb.layout.lockButton.toolTip = Заключи изгледа
bbb.layout.combo.prompt = Задай изглед
bbb.layout.combo.custom = *Потребителски изглед
bbb.layout.combo.name =
bbb.layout.combo.customName = Потребителски изглед
bbb.layout.combo.remote = Отдалечен
bbb.layout.window.name =
bbb.layout.window.close.tooltip =
bbb.layout.window.close.accessibilityName =
bbb.layout.save.complete = Изгледите бяха успешно съхранени
bbb.layout.save.ioerror =
bbb.layout.load.complete = Изгледите бяха успешно заредени
bbb.layout.load.failed =
bbb.layout.sync =
bbb.layout.name.defaultlayout = Стандартен изглед
bbb.layout.name.closedcaption =
bbb.layout.name.videochat = Видео Чат
bbb.layout.name.webcamsfocus =
bbb.layout.name.presentfocus =
bbb.layout.name.presentandusers =
bbb.layout.name.lectureassistant = Асистент
bbb.layout.name.lecture = Лекция
bbb.layout.name.sharednotes =
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title =
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text =
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip =
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip =
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Молив
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Превключи от курсор към молив
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Кръг
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Превключи от курсор към кръг
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Правоъгълник
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Превключи от курсор към правоъгълник
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Pan и Увеличение
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Превключи от курсор към пан и увеличител
bbb.highlighter.toolbar.clear = Премахни всички рисунки
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Изчистване на страницата Бяла дъска
bbb.highlighter.toolbar.undo = Премахни последната рисунка
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Връщане към последната форма на бялата дъска
bbb.highlighter.toolbar.color = Избери цвят
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Цвят на маркера
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Смени дебелината
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Дебелина на маркера
bbb.highlighter.toolbar.multiuser.start =
bbb.highlighter.toolbar.multiuser.stop =
bbb.logout.button.label = ДА
bbb.logout.appshutdown = Приложението на сървъра беше спряно
bbb.logout.asyncerror = Възникнала е асинхронна грешка
bbb.logout.connectionclosed = Връзката със сървъра е била затворена
bbb.logout.connectionfailed =
bbb.logout.rejected = Връзката до сървъра беше отказана
bbb.logout.invalidapp = Приложението red5 не съществува
bbb.logout.unknown = Вашият клиент е загубил връзка със сървъра
bbb.logout.guestkickedout =
bbb.logout.usercommand = Вие сте излезли от конференцията
bbb.logour.breakoutRoomClose =
bbb.logout.ejectedFromMeeting =
bbb.logout.refresh.message = Ако изходът от системата е неочакван, натиснете бутона по-долу, за да се свържете повторно.
bbb.logout.refresh.label = Повторно свързване
bbb.logout.feedback.hint =
bbb.logout.feedback.label =
bbb.settings.title =
bbb.settings.ok =
bbb.settings.cancel =
bbb.settings.btn.toolTip =
bbb.logout.confirm.title = Потвърдете, че искате да напуснете
bbb.logout.confirm.message = Сигурни ли сте, че искате да напуснете?
bbb.logout.confirm.endMeeting =
bbb.logout.confirm.yes = Да
bbb.logout.confirm.no = Не
bbb.endSession.confirm.title =
bbb.endSession.confirm.message =
bbb.connection.failure=
bbb.connection.reconnecting=
bbb.connection.reestablished=
bbb.connection.bigbluebutton=
bbb.connection.sip=
bbb.connection.video=Видео
bbb.connection.deskshare=
bbb.notes.title = Бележки
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Цвят на текста
bbb.notes.saveBtn = Съхрани
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Съхрани бележката
bbb.sharedNotes.title =
bbb.sharedNotes.quickLink.label =
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label =
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.cancel = Отмени
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName =
bbb.sharedNotes.typing.single =
bbb.sharedNotes.typing.double =
bbb.sharedNotes.typing.multiple =
bbb.sharedNotes.save.toolTip =
bbb.sharedNotes.save.complete =
bbb.sharedNotes.save.ioerror =
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel =
bbb.sharedNotes.save.txtLabel =
bbb.sharedNotes.new.label =
bbb.sharedNotes.new.name =
bbb.sharedNotes.new.toolTip =
bbb.sharedNotes.limit.label =
bbb.sharedNotes.clear.label =
bbb.sharedNotes.undo.toolTip =
bbb.sharedNotes.redo.toolTip =
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip =
bbb.sharedNotes.settings.toolTip =
bbb.sharedNotes.clearWarning.title =
bbb.sharedNotes.clearWarning.message =
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title =
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message =
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title =
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text =
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip =
bbb.sharedNotes.full.tooltip =
bbb.settings.deskshare.instructions = Кликни "Allow", когато изкочи, за проверка на правилната работа на споделянето на работния плот
bbb.settings.deskshare.start = Проверете споделянето на работният екран
bbb.settings.voice.volume = Микрофон
bbb.settings.java.label =
bbb.settings.java.text =
bbb.settings.java.command =
bbb.settings.flash.label = Грешка на Flash версията
bbb.settings.flash.text = Имате инсталирана Flash версия {0}, но трябва да имате инсталирана версия поне {1}, за да използвате споделяне на екрана през BigBlueButton. Щракнете бутона по-долу, за да инсталирате най-новата версия на Adobe Flash.
bbb.settings.flash.command = Инсталирайте най-новия Flash
bbb.settings.isight.label = Грешка на iSight камера
bbb.settings.isight.text =
bbb.settings.isight.command = Инсталирай Flash версия 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Предупреждение
bbb.settings.warning.close = Затвори предупреждението
bbb.settings.noissues = Няма открити възпрепятсващи проблеми.
bbb.settings.instructions = Приемете Flash запитването за достъп до вашата камера. Ако можете да видите и чуете себе си, вашият браузър е настроен правилно. Други потенциални проблеми са показани по-долу. Кликнете върху всеки, за да намерите възможно решение.
bbb.bwmonitor.title =
bbb.bwmonitor.upload =
bbb.bwmonitor.upload.short =
bbb.bwmonitor.download =
bbb.bwmonitor.download.short =
bbb.bwmonitor.total =
bbb.bwmonitor.current =
bbb.bwmonitor.available =
bbb.bwmonitor.latency =
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Триъгълник
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Превключи курсор към триъгълник
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Линия
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Превключи от курсор към линия
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Текст
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Превключи от курсор към текст
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Цвят на текст
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Размер на шрифта
bbb.caption.window.title =
bbb.caption.quickLink.label =
bbb.caption.window.titleBar =
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.caption.transcript.noowner =
bbb.caption.transcript.youowner =
bbb.caption.transcript.pastewarning.title =
bbb.caption.transcript.pastewarning.text =
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip =
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip =
bbb.caption.option.label =
bbb.caption.option.language =
bbb.caption.option.language.tooltip =
bbb.caption.option.language.accessibilityName =
bbb.caption.option.takeowner =
bbb.caption.option.takeowner.tooltip =
bbb.caption.option.fontfamily =
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip =
bbb.caption.option.fontsize =
bbb.caption.option.fontsize.tooltip =
bbb.caption.option.backcolor =
bbb.caption.option.backcolor.tooltip =
bbb.caption.option.textcolor =
bbb.caption.option.textcolor.tooltip =
bbb.accessibility.clientReady = В готовност
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Достигнали сте до първото съобщение.
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Достигнали сте до последното съобщение.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Преминали сте на първото съобщение.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Преминали сте към най-последното съобщение.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Преминали сте към оследното съобщение, което сте чели.
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Въвеждане в чата
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification =
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions =
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Моля използвайте стрелките на клавиатурата за навигация в съобщенията
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Вход за бележки
bbb.shortcuthelp.title = Клавишни комбинации
bbb.shortcuthelp.titleBar =
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Минимизирай прозорец Клавишни комбинации
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Максимизирай прозорец Клавишни комбинации
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Затвори прозорец Клавишни комбинации
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName =
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Основни клавишни комбинации
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Клавишни комбинации за презентацията
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Клавишни комбинации за чата
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Потребителски клавишни комбинации
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption =
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text =
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Пряк път
bbb.shortcuthelp.headers.function = Настройки
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Минимизирай текущия прозорец
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Максимизирай текущия прозорец
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Фокусирайте върху прозореца Флаш
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Заглушете или позволете вашия микрофон
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Фокусиране върху полето за въвеждане в чата
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Фокусиране на презентационния слайд
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Откажи последния знак на дъската
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Преместете фокусът върху прозорецът Потребители
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Преместете фокусът върху Видео блока
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Преместете фокусът върху прозорецът Презентация
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Преместете фокусът върху чат прозореца
bbb.shortcutkey.focus.caption =
bbb.shortcutkey.focus.caption.function =
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Отворете прозорецът за споделяне на работния екран
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Отворете прозорецът за споделяне на камерата
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Отворете/Фокусирайте помощния прозорец
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Напуснете тази среща
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Вдигнете ръка
bbb.shortcutkey.present.upload =
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Качване на презентация
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Преминете към предходния слайд
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Вижте всички слайдове
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Преминете към следващия слайд
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Слайдовете да паснат на широчината
bbb.shortcutkey.present.fitPage =
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Слайдовете да паснат към страницата
bbb.shortcutkey.users.makePresenter =
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Направете избраната личност лектор
bbb.shortcutkey.users.kick =
bbb.shortcutkey.users.kick.function =
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Заглушете или позволете да говори избраната личност
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Заглушете или позволете да говорят всички потребители
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Заглушете всеки един с изключение на Лектора
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms =
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function =
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms =
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function =
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom =
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function =
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom =
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function =
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Фокусиране върху чат табовете
bbb.shortcutkey.chat.focusBox =
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function =
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Превключи към палитрата.
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Изпрати съобщение
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate =
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function =
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = За навигиране на съобщения, трябва да фокусирате върху чат кутията.
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Преминете към следващото съобщение
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 80
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Преминете към предходното съобщение
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 82
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Повтори текущото съобщение
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 89
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Преминете към последното съобщение
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 65
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Преминете към първото съобщение
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Преминете към последното съобщение, което сте прочели
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Временна дебъг клавишна комбинация
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership =
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function =
bbb.polling.startButton.tooltip =
bbb.polling.startButton.label =
bbb.polling.publishButton.label = Публикувай
bbb.polling.closeButton.label = Затвори
bbb.polling.customPollOption.label =
bbb.polling.pollModal.title =
bbb.polling.pollModal.hint =
bbb.polling.pollModal.voteGrid.userHeading =
bbb.polling.pollModal.voteGrid.answerHeading =
bbb.polling.customChoices.title =
bbb.polling.customChoices.hint =
bbb.polling.respondersLabel.novotes =
bbb.polling.respondersLabel.text =
bbb.polling.respondersLabel.finished = Готово
bbb.polling.answer.Yes = Да
bbb.polling.answer.No = Не
bbb.polling.answer.True = Вярно
bbb.polling.answer.False = Грешно
bbb.polling.answer.A = А
bbb.polling.answer.B = Б
bbb.polling.answer.C = В
bbb.polling.answer.D = Г
bbb.polling.answer.E = Д
bbb.polling.answer.F = Е
bbb.polling.answer.G = Ж
bbb.polling.results.accessible.header =
bbb.polling.results.accessible.answer =
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Стартиране на споделянето
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Смяна на камерата
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Сега Вие презентирате.
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Вие сте зрител/наблюдател
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = клавиш за интервал / Шпация
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Стрелка наляво
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Стрелка надясно
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Стрелка нагоре
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Стрелка надолу
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Плюс/Добави
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Минус/Извади
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Затвори всички видео прозорци
bbb.users.settings.lockAll = Заключи всички потребители
bbb.users.settings.lockAllExcept = Заключи всички потребители без презентиращия.
bbb.users.settings.lockSettings = Заключи всички потребители
bbb.users.settings.breakoutRooms =
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations =
bbb.users.settings.unlockAll = Отключи всички потребители
bbb.users.settings.roomIsLocked = Заключено по подразбиране
bbb.users.settings.roomIsMuted = Заглушен по подразбиране
bbb.lockSettings.save = Задай
bbb.lockSettings.save.tooltip = Задай настройки за заключване
bbb.lockSettings.cancel = Отмени
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Затвори този прозорец без запазване на информацията
bbb.lockSettings.hint =
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Заключване за модератор
bbb.lockSettings.privateChat = Лични съобщения
bbb.lockSettings.publicChat = Общ чат
bbb.lockSettings.webcam = Видео/Уеб камера
bbb.lockSettings.webcamsOnlyForModerator =
bbb.lockSettings.microphone = Микрофон
bbb.lockSettings.layout = Изглед
bbb.lockSettings.title=Заключи потребителите
bbb.lockSettings.feature=Функционалност
bbb.lockSettings.locked=Заключен
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Заключи при свързване
bbb.users.meeting.closewarning.text =
bbb.users.breakout.breakoutRooms =
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms =
bbb.users.breakout.timerForRoom.toolTip =
bbb.users.breakout.timer.toolTip =
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime =
bbb.users.breakout.closing =
bbb.users.breakout.closewarning.text =
bbb.users.breakout.rooms = Стаи
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName =
bbb.users.breakout.room = Стая
bbb.users.breakout.timeLimit = Лимит
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName =
bbb.users.breakout.freeJoin =
bbb.users.breakout.freeJoin.accessibilityName =
bbb.users.breakout.minutes = Минути
bbb.users.breakout.record =
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName =
bbb.users.breakout.notAssigned =
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip =
bbb.users.breakout.start = Начало
bbb.users.breakout.invite =
bbb.users.breakout.close = Затвори
bbb.users.breakout.closeAllRooms =
bbb.users.breakout.insufficientUsers =
bbb.users.breakout.confirm =
bbb.users.breakout.invited =
bbb.users.breakout.selectRoom =
bbb.users.breakout.accept =
bbb.users.breakout.joinSession =
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName =
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip =
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName =
bbb.users.breakout.youareinroom =
bbb.users.roomsGrid.room = Стая
bbb.users.roomsGrid.users =
bbb.users.roomsGrid.action =
bbb.users.roomsGrid.transfer =
bbb.users.roomsGrid.join =
bbb.users.roomsGrid.noUsers =
bbb.notification.audio.joined =
bbb.notification.audio.left =
bbb.notification.screenShare.started =
bbb.notification.screenShare.ened =
bbb.notification.recording.started =
bbb.notification.recording.stopped =
bbb.langSelector.default=
bbb.error.catch.title =
bbb.error.catch.message =
bbb.error.catch.copy =
bbb.error.catch.copy.accessibilityName =
bbb.alert.cancel =
bbb.alert.ok =
bbb.alert.no =
bbb.alert.yes =