904 lines
52 KiB
INI
904 lines
52 KiB
INI
bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Tilslutter til serveren
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Indlæser
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Vi kan desværre ikke oprette forbindelse til serveren.
|
|
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
|
|
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Åbn log-vinduet
|
|
bbb.mainshell.meetingNotFound = Ingen møde fundet.
|
|
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Ugyldig godkendelse
|
|
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Nulstil layout på værktøjsbjælke
|
|
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnel
|
|
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
|
|
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Toggle full screen
|
|
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = There are no secrets to success. It is the result of preparation, hard work, and learning from failure.
|
|
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Colin Powell
|
|
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.
|
|
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
|
|
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard.
|
|
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
|
|
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow.
|
|
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
|
|
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge.
|
|
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Du har måske en gammel oversættelse af BigBlueButton.
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Tøm din browsers cache og prøv igen.
|
|
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Advarsel: gamle oversættelser
|
|
bbb.audioSelection.title = Hvorledes vil du deltage i audio.
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mikrofon
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Deltag i audio med din mikrofon.
|
|
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Kun lyt.
|
|
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Kun lyt
|
|
bbb.audioSelection.txtPhone.text = For at deltage i dette møde via telefon, ring: {0} eller indtast {1} som konference pin nummer.
|
|
bbb.micSettings.title = Lydtest
|
|
bbb.micSettings.speakers.header = Test dine højtaler
|
|
bbb.micSettings.microphone.header = Test din mikrofon
|
|
bbb.micSettings.playSound = Afprøv højttalere
|
|
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Spil musik for at teste højttalerne
|
|
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Du burde nu høre lyd i dit headset, og ikke i dine computerhøjttalere.
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMic = Du burde nu høre lyd i dit headset.
|
|
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Dette er en privat Echo test. Tal venligst i mikrofonen, kan du høre det?
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Ja
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Nej
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Tal venligst i mikrofonen. Du skulle gerne se lyd ikonet aktiveres. Hvis ikke, så vælg en anden mikrofon.
|
|
bbb.micSettings.recommendHeadset = Anvend et headset med en mikrofon for det bedste lydoplevelse.
|
|
bbb.micSettings.changeMic = Afprøv/skift mikrofon
|
|
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Åbn venligst din Flash Player mikrofon indstillinger
|
|
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Vælg en mikrofon
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Vælg
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Aktiver mikrofon
|
|
bbb.micSettings.nextButton = Næste
|
|
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Start Echo test
|
|
bbb.micSettings.join = Forbind lyd
|
|
bbb.micSettings.join.toolTip = Deltag med lyd
|
|
bbb.micSettings.cancel = Fortryd
|
|
bbb.micSettings.connectingtoecho = Forbinder
|
|
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo test fejl: Venligst kontakt administratoren.
|
|
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Fortryd deltagelse i audio konference
|
|
bbb.micSettings.access.helpButton = Hjælp (Du kan åbne tutorial videoer i en ny side)
|
|
bbb.micSettings.access.title = Lydindstillinger. Fokus vil forblive i dette lydindstillingsvindue indtil vinduet er lukket.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.title = WebTRC Support
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Din browser understøtter WebRTC
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Klik, ikke for at anvende WebRTC
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Klik her, hvis du ikke ønsker at anvende WebRTC technology (Dette er anbefalet i tilfælde af, at du har problemer med det)
|
|
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC er ikke understøttet i din browser. Venligst anvend Google Chrome (minimum version 32), du kan også anvende Mozilla Firefox (minimum version 26). Du kan også deltage verbalt ved anvendelse af Adobe Flash Platform.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Ringer
|
|
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Forbinder
|
|
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Overfør
|
|
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Deltager med lyd
|
|
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo testen er slut.
|
|
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Mikrofon tilladelser
|
|
bbb.micPermissions.firefox.message = Click Allow to give Firefox permission to use your microphone.
|
|
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome mikrofon tillladelser
|
|
bbb.micPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
|
|
bbb.micWarning.title = Advarsel - lyd
|
|
bbb.micWarning.joinBtn.label = Deltage alligevel
|
|
bbb.micWarning.testAgain.label = Test igen
|
|
bbb.micWarning.message = Din mikrofon lader ikke til at virke, de andre deltagere vil sikkert ikke være i stand til at høre dig.
|
|
bbb.webrtcWarning.message = Har opdaget følgende WebRTC problem: {0}. Vil du som alternativt anvende Flash?
|
|
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio fejl.
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Fejl 1001: WebSocket mistede forbindelsen
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002: Kunne ikke forbinde WebSocket
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Fejl 1003: Browser version er ikke understøttet.
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Fejl 1004: Fejl i forbindelse med opringning (Grunden til dette er={0})
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Fejl 1005: Opkald sluttet pludselig.
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Fejl 1006: Opkaldstiden er slut
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Fejl 1007: ICE forhandling fejl
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Fejl 1008: Overførelsen afbrudt
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Fejl 1009: Kunne ikke fetch STUN/TURN server information
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Fejl 1010: ICE forhandling timeout
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Fejl 1011: ICE sammenkomst timeout
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Fejl {0}: Ukendt fejl kode
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Systemet kunne ikke anvende din WebRTC opkald
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = WebRTC Echo testen sluttede pludseligt
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC forbindelsen er afsluttet
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Forsøger at etablere forbindelse
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC forbindelsen er etableret igen
|
|
bbb.inactivityWarning.title = No activity detected
|
|
bbb.inactivityWarning.message = This meeting seems to be inactive. Automatically shutting it down...
|
|
bbb.shuttingDown.message = This meeting is being closed due to inactivity
|
|
bbb.inactivityWarning.cancel = Cancel
|
|
bbb.mainToolbar.helpBtn = Hjælp
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Log ud
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Log ud
|
|
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer
|
|
bbb.mainToolbar.langSelector = Vælg sprog
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Indstillinger
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Åbn indstillinger
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Genvejstaster
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Åbn genvejstast indstillingsvinduet
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Start optagelse
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Stop optagelse
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Denne session er blevet optaget
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Denne session er ikke blevet optaget
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Only moderators can start and stop recordings
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = This recording can't be interrupted
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = This session cannot be recorded
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Bekræft optagelse
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Er du sikker på, at du ønsker at optage?
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Er du sikker på, at du ønsker at stoppe optagelse?
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Optage notifikation.
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Du kan optage denne session.
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Du skal klikke på Start/Stop optage knappen for at begynde samt slutte optagelsen.
|
|
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Optager)
|
|
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Optager ikke
|
|
bbb.waitWindow.waitMessage.message = You are a guest, please wait moderator approval.
|
|
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Waiting
|
|
bbb.guests.title = Guests
|
|
bbb.guests.message.singular = {0} user wants to join this meeting
|
|
bbb.guests.message.plural = {0} users want to join this meeting
|
|
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Allow
|
|
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text = Allow everyone
|
|
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Deny
|
|
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text = Deny everyone
|
|
bbb.guests.rememberAction.text = Remember choice
|
|
bbb.guests.alwaysAccept = Always accept
|
|
bbb.guests.alwaysDeny = Always deny
|
|
bbb.guests.askModerator = Ask moderator
|
|
bbb.guests.Management = Guest management
|
|
bbb.clientstatus.title = Konfigurations meddelelser
|
|
bbb.clientstatus.notification = Ikke læst notifikationer
|
|
bbb.clientstatus.close = Luk
|
|
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
|
|
bbb.clientstatus.tunneling.message = En firewall forhindrer din klient i at forbinde direkte med port 1935. Vi anbefaler at deltage i en mindre restriktiv netværk for at opnå en mere stabil forbindelse.
|
|
bbb.clientstatus.browser.title = Browser version
|
|
bbb.clientstatus.browser.message = Din browser ({0}) er ikke op til date. Vi anbefaler at du opdatere til den seneste version.
|
|
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
|
|
bbb.clientstatus.flash.message = Din Flash Player plugin ({0}) er forældet. Vi anbefaler at opdatere til den seneste version.
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Your WebRTC audio connection is great
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Your WebRTC audio connection is fine
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Your WebRTC audio connection is bad
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Maybe there is a problem with your WebRTC audio connection
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.message = Vi anbefaler anvendelse af Firefox eller Chrome for bedre lydkvalitet
|
|
bbb.clientstatus.java.title = Java
|
|
bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
|
|
bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
|
|
bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
|
|
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimér
|
|
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maksimér
|
|
bbb.window.closeBtn.toolTip = Luk
|
|
bbb.videoDock.titleBar = Webcam vindue titel bar
|
|
bbb.presentation.titleBar = Præsentationsvindue titel bar
|
|
bbb.chat.titleBar = Chat-vindue titel bar
|
|
bbb.users.title = Brugere{0} {1}
|
|
bbb.users.titleBar = Brugere vindue titel bar
|
|
bbb.users.quickLink.label = Deltagervinduet
|
|
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer brugerevinduet
|
|
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer brugerevinduet
|
|
bbb.users.settings.buttonTooltip = Indstillinger
|
|
bbb.users.settings.audioSettings = Lydtest
|
|
bbb.users.settings.webcamSettings = Webcam indstilinger
|
|
bbb.users.settings.muteAll = Gør samtlige deltagere lydløse
|
|
bbb.users.settings.muteAllExcept = Gør samtlige deltagere undtagen foredragsholderen lydløse
|
|
bbb.users.settings.unmuteAll = Tillad lyd fra samtlige deltagere
|
|
bbb.users.settings.clearAllStatus = Clear alle mine status ikoner
|
|
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Opdatere mit status ikon
|
|
bbb.users.roomMuted.text = Deltagere muted
|
|
bbb.users.roomLocked.text = Deltagere låst
|
|
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Tal
|
|
bbb.users.pushToMute.toolTip = Blev lydløs overfor andre
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Sæt lyd på
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Mute
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Muted
|
|
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Kopier brugernavnene
|
|
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Brugerliste. Brug tastepilene til at navigere
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Navn
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = dig
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Gør vedkommende til foredragsholder
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Foredragsholder
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Ordfører
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Voice Only
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand Raised
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Klap
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Thumbs up
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Thubms down
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Speak louder
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Speak softer
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Speak faster
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Speak slower
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Væk
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Forvirret
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Glad
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Ked af det
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Ryd
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Viewer
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Deler webcam
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = er oplægsholder
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Taler
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Dele webcam
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Se webcam
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Unmute {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Mute {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Lås {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Lås op {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Spark {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Dele webcam
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Luk mikrofon
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Tænd mikrofon
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Deltager ikke i lyd konference
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promote {0} to moderator
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Demote {0} to viewer
|
|
bbb.users.emojiStatus.clear = Clear
|
|
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Ræk hånden op
|
|
bbb.users.emojiStatus.happy = Glad
|
|
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
|
|
bbb.users.emojiStatus.sad = Ked af det
|
|
bbb.users.emojiStatus.confused = Forvirret
|
|
bbb.users.emojiStatus.away = Væk
|
|
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Thumbs Up
|
|
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Thumbs Down
|
|
bbb.users.emojiStatus.applause = Klap
|
|
bbb.users.emojiStatus.agree = I agree
|
|
bbb.users.emojiStatus.disagree = I disagree
|
|
bbb.users.emojiStatus.none = Clear
|
|
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Could you please speak louder?
|
|
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Could you please speak softer?
|
|
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Could you please speak faster?
|
|
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Could you please speak slower?
|
|
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = I'll be right back
|
|
bbb.presentation.title = Præsentation
|
|
bbb.presentation.titleWithPres = Præsentation: {0}
|
|
bbb.presentation.quickLink.label = Præsentationsvinduet
|
|
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Tilpas preæsentationen
|
|
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Tilpas præsentationen til siden
|
|
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Upload din præsentation
|
|
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Download Presentations
|
|
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Forrige slide.
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slide {0} af {1}
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Vælg slide
|
|
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Næste slide
|
|
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Fejl: Filen er større end tilladt.
|
|
bbb.presentation.uploadcomplete = Upload fuldført. Vent venligst mens vi konverterer dokumentet.
|
|
bbb.presentation.uploaded = uploadet.
|
|
bbb.presentation.document.supported = Det uploadede dokument er understøttet. Begynder at konvertere...
|
|
bbb.presentation.document.converted = Office-dokumentet konverteredes vellykket.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Prøv at konvertere dokumentet til PDF og upload igen.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Please convert this document to PDF first.
|
|
bbb.presentation.error.io = IO-fejl: Kontakt administratoren.
|
|
bbb.presentation.error.security = Sikkerhedsfejl: Kontakt administratoren.
|
|
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Fejl: Det uploadede dokument er ikke understøttet. Upload en kompatibel fil.
|
|
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Fejl: Kunne ikke bestemme antallet af sider i det uploadede dokument.
|
|
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Fejl: Det uploadede dokument har for mange sider.
|
|
bbb.presentation.converted = Konverterede {0} af {1} slides.
|
|
bbb.presentation.slider = Præsentation zoom niveau
|
|
bbb.presentation.slideloader.starttext = Slide tekst begynd
|
|
bbb.presentation.slideloader.endtext = Slide tekst slut
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Præsentationsfil
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.image = BILLEDE
|
|
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer præsentationsvinduet
|
|
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer præsentationsvinduet
|
|
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Luk præsentationsvinduet
|
|
bbb.fileupload.title = Tilføj filer til din præsentation
|
|
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Ingen fil er valgt
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.label = Vælg fil
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Vælg fil
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn = Upload
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Upload fil
|
|
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Slet præsentation
|
|
bbb.fileupload.showBtn = Vis
|
|
bbb.fileupload.retry = Try another file
|
|
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Vis præsentation
|
|
bbb.fileupload.close.tooltip = Luk
|
|
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window
|
|
bbb.fileupload.genThumbText = Genererer thumbnails..
|
|
bbb.fileupload.progBarLbl = Fremskridt:
|
|
bbb.fileupload.fileFormatHint = Du kan uploade alle Office eller PDF-dokumenter. Vi anbefaler, at du bruger PDF.
|
|
bbb.fileupload.letUserDownload = Enable download of presentation
|
|
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Check here if you want the other users to download your presentation
|
|
bbb.filedownload.title = Download the Presentations
|
|
bbb.filedownload.close.tooltip = Luk
|
|
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window
|
|
bbb.filedownload.fileLbl = Choose File to Download:
|
|
bbb.filedownload.downloadBtn = Download
|
|
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Download Presentation
|
|
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable = File is downloadable
|
|
bbb.chat.title = Chat
|
|
bbb.chat.quickLink.label = Chatvinduet
|
|
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Tekstfarve i chatvindue
|
|
bbb.chat.input.accessibilityName = Chat besked editoren
|
|
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Send besked
|
|
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Send chat besked
|
|
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Save chat
|
|
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Save chat in text file
|
|
bbb.chat.saveBtn.label = Save
|
|
bbb.chat.save.complete = Chat successfully saved
|
|
bbb.chat.save.filename = public-chat
|
|
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copy chat
|
|
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copy chat to clipboard
|
|
bbb.chat.copyBtn.label = Copy
|
|
bbb.chat.copy.complete = Chat copied to clipboard
|
|
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Clear Public chat
|
|
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Clear the public chat history
|
|
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = The public chat history was cleared by a moderator
|
|
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warning
|
|
bbb.chat.clearBtn.alert.text = You are clearing the public chat history and this action cannot be undone. Do you want to proceed?
|
|
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Kopi al tekst
|
|
bbb.chat.publicChatUsername = Alle
|
|
bbb.chat.optionsTabName = Indstillinger
|
|
bbb.chat.privateChatSelect = Vælg en person at chatte med privat
|
|
bbb.chat.private.userLeft = Deltageren er smuttet
|
|
bbb.chat.private.userJoined = Brugeren har ankommet
|
|
bbb.chat.private.closeMessage = Du kan lukke dette vindue ved at bruge {0}.
|
|
bbb.chat.usersList.toolTip = Vælg deltager til privat chat
|
|
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Vælg en bruger, du vil chatte privat med. Anvend piltasterne for at navigere.
|
|
bbb.chat.chatOptions = Chatindstillinger
|
|
bbb.chat.fontSize = Skriftstørrelse
|
|
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Vælg skriftstørrelse for dine chatbeskeder
|
|
bbb.chat.messageList = Chat beskeder
|
|
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer chatvindue
|
|
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer chatvinduet
|
|
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Luk chatvinduet
|
|
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nye beskeder
|
|
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = System
|
|
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = From {0} {1} at {2}
|
|
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Denne besked er {0} tegn for lang
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Skift kamera
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Åbn skift webcam vinduet
|
|
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Vælg din webcam opløsning
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Påbegynd deling
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Start deling
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Det er ikke muligt at dele webcam. De skyldes: {0}
|
|
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webcam tilladelser
|
|
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
|
|
bbb.videodock.title = Video-dok
|
|
bbb.videodock.quickLink.label = Webcam vindue
|
|
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer webcam vinduet
|
|
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer webcam vinduet
|
|
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Mute eller unmute {0}
|
|
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Gør {0} til foredragsholder
|
|
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Afvis {0} til et møde
|
|
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Chat med {0}
|
|
bbb.video.publish.hint.noCamera = Ingen webcam er tilgængelige
|
|
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Dit webcam kan ikke åbnes
|
|
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Afventer godkendelse
|
|
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Webcam forhåndsvisning
|
|
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Åbn webcam
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Webcam adgang nægtet
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Dit webcam kan ikke åbnes - det bliver formentlig anvendt et andet sted i øjeblikket
|
|
bbb.video.publish.hint.publishing = Offentliggøres...
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Luk webcam indstillingsvinduet
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.label = Fortryd
|
|
bbb.video.publish.titleBar = Offentliggør webcam vindue
|
|
bbb.video.streamClose.toolTip = Afslut stream for: {0}
|
|
bbb.screensharePublish.title = Skærmdeling: Præsentators forhåndsvisning
|
|
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pause screen share
|
|
bbb.screensharePublish.pause.label = Pause
|
|
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Resume screen share
|
|
bbb.screensharePublish.restart.label = Resume
|
|
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Du kan ikke maksimere dette vindue.
|
|
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Stop deling og luk
|
|
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Stop Sharing and Close Screen Sharing Publish Window
|
|
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimér
|
|
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer skærmdelings offentliggørelses vinduet
|
|
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer skærmdelings offentliggørelses vinduet
|
|
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = The steps below will guide you through starting screen sharing (requires Java).
|
|
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Help
|
|
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Help (Opens tutorial in a new window)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Select 'Open'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Accept the certificate
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Accept the certificate
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click to open
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Accept the certificate
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Select 'Show In Finder'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Right-click and select 'Open'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choose 'Save File' (if asked)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Select 'Show In Finder'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Right-click and select 'Open'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Select 'Show In Finder'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Right-click and select 'Open'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Accept the certificate
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click to open
|
|
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Accept the certificate
|
|
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Share:
|
|
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full screen
|
|
bbb.screensharePublish.shareType.region = Region
|
|
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Screen sharing is currently paused.
|
|
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Did not detect start of screen sharing.
|
|
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Did not detect restart of screen sharing.
|
|
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = The screen sharing application closed unexpectedly.
|
|
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Select 'Cancel' and try again.
|
|
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Screen Sharing is unable to run.
|
|
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Try refreshing the client (click the refresh button on the browser). If after refresh you still see the words '[ Tunneling ]' in the lower right-hand corner of the client, try connecting from a different network location.
|
|
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancel
|
|
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
|
|
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
|
|
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Stop sharing your screen
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = You're using a recent version of Chrome but don't have the screen sharing extension installed.
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = After you have installed the screen sharing extension, please click 'Retry' below.
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Unable to detect screen sharing extension. Click here to try installing again, or select 'Use Java Screen Sharing'.
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = It seems you may be Incognito or using private browsing. Make sure under your extension settings you allow the extension the run in Incognito/private browsing.
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click here to install
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label = Use Java Screen Sharing
|
|
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label = Video is loading... Please wait
|
|
bbb.screensharePublish.sharingMessage= This is your screen being shared
|
|
bbb.screenshareView.title = Skærmdeling
|
|
bbb.screenshareView.fitToWindow = Tilpas til vindue
|
|
bbb.screenshareView.actualSize = Vis faktisk størrelse
|
|
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer skærmdelingsvinduet
|
|
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer skærmdelingsvinduet
|
|
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Luk skærmdelingsvinduet
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Slå lyd til (mikrofon eller kun lyt)
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Slå lyd fra
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stop med at lytte til sessionen.
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Begynd med at lytte til sessionen
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Ingen mikrofon opdaget
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Åben offentliggørelse af Del Skærm
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop deling af din skærm
|
|
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Open Shared Notes
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Del dit webcam
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Stop deling af dit webcam
|
|
bbb.layout.addButton.toolTip = Tilføj det skræddersyede layout til listen
|
|
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Overwrite layout
|
|
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name already in use. Do you want to overwrite?
|
|
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Anvend nuværende layout til alle seere
|
|
bbb.layout.combo.toolTip = Ændre din layout
|
|
bbb.layout.loadButton.toolTip = Upload layouts fra en fil
|
|
bbb.layout.saveButton.toolTip = Gen layout til en fil
|
|
bbb.layout.lockButton.toolTip = Lås layout
|
|
bbb.layout.combo.prompt = Anvend en layout
|
|
bbb.layout.combo.custom = *Skræddersyet layout
|
|
bbb.layout.combo.customName = Skræddersyet layout
|
|
bbb.layout.combo.remote = Fjern
|
|
bbb.layout.window.name = Layout name
|
|
bbb.layout.save.complete = Layouts er gemt
|
|
bbb.layout.load.complete = Layouts er uploaded
|
|
bbb.layout.load.failed = Ikke muligt at indlæse layouts
|
|
bbb.layout.sync = Your layout has been sent to all participants
|
|
bbb.layout.name.defaultlayout = Default Layout
|
|
bbb.layout.name.closedcaption = Closed Caption
|
|
bbb.layout.name.videochat = Video Chat
|
|
bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam møde
|
|
bbb.layout.name.presentfocus = Præsentationsmøde
|
|
bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users
|
|
bbb.layout.name.lectureassistant = Undervisningsassistent
|
|
bbb.layout.name.lecture = Undervisning
|
|
bbb.layout.name.sharednotes = Shared Notes
|
|
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Add current Layout to file
|
|
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Do you want to save the current layout to file?
|
|
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Deny adding the current layout
|
|
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirm adding the current layout
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Highlighter
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Skift whiteboard cursoren til en pen
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Cirkel
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Skift whiteboard cursoren til en cirkel
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rektangel
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Skift whiteboard cursoren til en rektangel
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Pan og zoom
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Skift whiteboard cursoren til pan og zoom
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear = Ryd alle anmærkninger
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Ryd whiteboard siden
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo = Fortryd anmærkning
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Fortryd det sidste whiteboard form
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color = Vælg farve
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Whiteboard tegnefarve
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Skift tykkelse
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Whiteboard tegne tykkelse
|
|
bbb.highlighter.toolbar.multiuser = Multi-user Drawing
|
|
bbb.logout.title = Du har forladt sessionen
|
|
bbb.logout.button.label = OK
|
|
bbb.logout.appshutdown = Serverens program er lukket ned
|
|
bbb.logout.asyncerror = En asynkron fejl opstod
|
|
bbb.logout.connectionclosed = Forbindelsen til serveren blev lukket
|
|
bbb.logout.connectionfailed = Forbindelsen med serveren er afsluttet
|
|
bbb.logout.rejected = Forbindelsen til serveren blev afvist
|
|
bbb.logout.invalidapp = Programmet red5 findes ikke
|
|
bbb.logout.unknown = Din klient mistede forbindelsen til serveren
|
|
bbb.logout.guestkickedout = The moderator didn't allow you to join this meeting
|
|
bbb.logout.usercommand = Du er logget ud af konferencen
|
|
bbb.logour.breakoutRoomClose = Your browser window will be closed
|
|
bbb.logout.ejectedFromMeeting = Du er blevet udelukket af den ansvarlige i whiteboardet
|
|
bbb.logout.refresh.message = I tilfælde af at forbindelsen pludselig forsvandt, klik på knappen for at forbinde igen.
|
|
bbb.logout.refresh.label = Forbind igen.
|
|
bbb.settings.title = Settings
|
|
bbb.settings.ok = OK
|
|
bbb.settings.cancel = Cancel
|
|
bbb.settings.btn.toolTip = Open configuration window
|
|
bbb.logout.confirm.title = Bekræft log ud
|
|
bbb.logout.confirm.message = Er du helt sikker på, du vil forlade sessionen?
|
|
bbb.logout.confirm.endMeeting = Yes and end the meeting
|
|
bbb.logout.confirm.yes = Ja
|
|
bbb.logout.confirm.no = Nej
|
|
bbb.endSession.confirm.title = Warning
|
|
bbb.endSession.confirm.message = If you close the session, all participants will be disconnected. Do you want to proceed?
|
|
bbb.connection.failure=Har opdaget tilslutningsproblemer
|
|
bbb.connection.reconnecting=Forbinder igen
|
|
bbb.connection.reestablished=Forbindelsen er etableret igen.
|
|
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
|
|
bbb.connection.sip=SIP
|
|
bbb.connection.video=Video
|
|
bbb.connection.deskshare=Deleskrivebord
|
|
bbb.notes.title = Noter
|
|
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Tekst farver
|
|
bbb.notes.saveBtn = Gem
|
|
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Gem noter
|
|
bbb.sharedNotes.title = Shared notes
|
|
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Shared notes Window
|
|
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name
|
|
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Luk
|
|
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window
|
|
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} is typing...
|
|
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} and {1} are typing...
|
|
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Several people are typing...
|
|
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Save notes to file
|
|
bbb.sharedNotes.save.complete = Notes were successfully saved
|
|
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatted text (.html)
|
|
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Plain text (.txt)
|
|
bbb.sharedNotes.new.label = Create
|
|
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note
|
|
bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached
|
|
bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note
|
|
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Undo modification
|
|
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Redo modification
|
|
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Text formatting toolbar
|
|
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings
|
|
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes
|
|
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes?
|
|
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Closing shared notes
|
|
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = This action will destroy the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to close these notes?
|
|
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded
|
|
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change.
|
|
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes
|
|
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text)
|
|
bbb.settings.deskshare.instructions = Klik Tillad ved prompten, der vises for at tjekke at skrivebordsdeling virker for dig.
|
|
bbb.settings.deskshare.start = Check skrivebordsdeling
|
|
bbb.settings.voice.volume = Mikrofonaktivitet
|
|
bbb.settings.java.label = Java version error
|
|
bbb.settings.java.text = You have Java {0} installed, but you need at least version {1} to use the BigBlueButton desktop sharing feature. The button below will install the newest Java JRE version.
|
|
bbb.settings.java.command = Install newest Java
|
|
bbb.settings.flash.label = Fejl i Flash-version
|
|
bbb.settings.flash.text = Du har Flash {0} installeret, men du skal mindst benytte version {1} for at bruge BigBlueButton ordentligt. Klik på knappen forneden for at installere den nyeste version af Flash.
|
|
bbb.settings.flash.command = Installer nyeste version af Flash
|
|
bbb.settings.isight.label = iSight kamerafejl
|
|
bbb.settings.isight.text = Hvis du har problemer med dit iSight-kamera, kan det være fordi du kører MacOS X 10.6.5, som har velkendte problemer med Flash og videooptagelser fra iSight-kameraet.\n For at ordne dette, klik på linket forneden for at installere en nyere version af Flash player, eller opdater Mac OS X til nyeste version.
|
|
bbb.settings.isight.command = Installer Flash 10.2 RC2
|
|
bbb.settings.warning.label = Advarsel
|
|
bbb.settings.warning.close = Luk denne advarsel
|
|
bbb.settings.noissues = Ingen alvorlige fejl blev fundet.
|
|
bbb.settings.instructions = Accepter Flash-prompten der spørger om kameratilladelser. Hvis du kan se og høre dig selv, er din browser opsat korrekt. Andre potentielle problemer er vist forneden. Klik på hver enkelt for at finde en løsning.
|
|
bbb.bwmonitor.title = Network monitor
|
|
bbb.bwmonitor.upload = Upload
|
|
bbb.bwmonitor.upload.short = Up
|
|
bbb.bwmonitor.download = Download
|
|
bbb.bwmonitor.download.short = Down
|
|
bbb.bwmonitor.total = Total
|
|
bbb.bwmonitor.current = Current
|
|
bbb.bwmonitor.available = Available
|
|
bbb.bwmonitor.latency = Latency
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Trekant
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Skift whiteboard cursoren til en trekant
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linje
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Skift whiteboard cursoren til en linje
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Tekst
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Skift whiteboard cursoren til tekst
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Tekst farver
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Skriftstørrelse
|
|
bbb.caption.window.title = Closed Caption
|
|
bbb.caption.quickLink.label = Closed Caption Window
|
|
bbb.caption.window.titleBar = Closed Caption Window Title Bar
|
|
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Closed Caption Window
|
|
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Closed Caption Window
|
|
bbb.caption.transcript.noowner = None
|
|
bbb.caption.transcript.youowner = You
|
|
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Caption Paste Warning
|
|
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Cannot paste text longer than {0} characters. You pasted {1} characters.
|
|
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Caption Input Area
|
|
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Caption Output Area
|
|
bbb.caption.option.label = Options
|
|
bbb.caption.option.language = Language:
|
|
bbb.caption.option.language.tooltip = Select Caption Language
|
|
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Select caption language. Use the arrow keys to navigate.
|
|
bbb.caption.option.takeowner = Take Ownership
|
|
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Take Ownership of Selected Language
|
|
bbb.caption.option.fontfamily = Font Family:
|
|
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font Family
|
|
bbb.caption.option.fontsize = Font Size:
|
|
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Font Size
|
|
bbb.caption.option.backcolor = Background Color:
|
|
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Background Color
|
|
bbb.caption.option.textcolor = Text Color:
|
|
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Text Color
|
|
|
|
|
|
bbb.accessibility.clientReady = Klar
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Du har modtaget den første besked
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Du har modtaget den sidste besked
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Du har navigeret til den første besked
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Du har navigeret til den sidste besked
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Du har navigeret til den seneste modtaget besked, du har læst.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chat input
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Chat notifikation
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Public Chat Options
|
|
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Venligst anvend tasteturpilene for at navigere i chatbeskederne
|
|
|
|
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Input til noter
|
|
|
|
bbb.shortcuthelp.title = Genvejstaster
|
|
bbb.shortcuthelp.titleBar = Shortcut Keys Window Title Bar
|
|
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimer genvejsvinduet for hjælp
|
|
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maksimer genvejsvinduet for hjælp
|
|
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Luk genvejsvinduet for hjælp
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Shortcut Category
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Globale genveje
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Præsentations genveje
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Chat genveje
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Brugere genveje
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Closed Caption shortcuts
|
|
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = The full list of shortcuts are only supported in Internet Explorer.
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Genveje
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funktion
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimer det nuværende vindue
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maksimer det nuværende vindue
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Fokuser ikke på flashvinduet
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Mute og unmute din mikrofon
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Fokuser på chat input feltet
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Fokuser på præsentation slide
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Fortryd det sidste whiteboard mærke
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Ret fokus på brugervinduet
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Ret fokus til webcam vinduet
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Ret fokus på præsentationsvinduet
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Ret fokus på chatboksen
|
|
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
|
|
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Move focus to the Closed Caption window
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Åbn deleskrivebord vinduet
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Åben dit webcam delevinduet
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Åben hjælpe-vinduet til genveje
|
|
bbb.shortcutkey.logout = 76
|
|
bbb.shortcutkey.logout.function = Forlad sessionen
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Ræk hånden op
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Upload din præsentation
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Gå til forrige slide
|
|
bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
|
bbb.shortcutkey.present.select.function = Se alle slides
|
|
bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
|
bbb.shortcutkey.present.next.function = Gå til næste slide
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Tilpas slides til bredde
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Tilpas slides til vinduet
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Gør deltageren til foredragsholder
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Smid deltageren ud af sessionen
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Mute eller unmute pågældende deltager
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65v
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Mute eller unmute alle brugere
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Mute alle deltager - undtagen foredragsholderen
|
|
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
|
|
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout rooms window
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Focus to breakout rooms list
|
|
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
|
|
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Listen to selected breakout room
|
|
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
|
|
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Join selected breakout room
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Fokus på chat tabs
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Fokus på chat besked listen
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Fokus på skriftfarve
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Send chat besked
|
|
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
|
|
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Luk privat chat
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = For besked navigering, fokuser chat box
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Gå til den næste besked
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Gå til forrige besked
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Gentag forrige besked
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Gå til sidste besked
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Gå til første besked
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Gå til den sidste besked, du har læst
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Midlertidig debug hotkey
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
|
|
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Take ownsership of selected language
|
|
|
|
bbb.polling.startButton.tooltip = Start en undersøgelse
|
|
bbb.polling.startButton.label = Start undersøgelse
|
|
bbb.polling.publishButton.label = Offentliggør
|
|
bbb.polling.closeButton.label = Luk
|
|
bbb.polling.customPollOption.label = Custom Poll...
|
|
bbb.polling.pollModal.title = Live undersøgelse resultater
|
|
bbb.polling.customChoices.title = Indtast svarmuligheder
|
|
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Venter på svar
|
|
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} brugere har svaret
|
|
bbb.polling.respondersLabel.finished = Færdig
|
|
bbb.polling.answer.Yes = Ja
|
|
bbb.polling.answer.No = Nej
|
|
bbb.polling.answer.True = Sand
|
|
bbb.polling.answer.False = Falsk
|
|
bbb.polling.answer.A = A
|
|
bbb.polling.answer.B = B
|
|
bbb.polling.answer.C = C
|
|
bbb.polling.answer.D = D
|
|
bbb.polling.answer.E = E
|
|
bbb.polling.answer.F = F
|
|
bbb.polling.answer.G = G
|
|
bbb.polling.results.accessible.header = Undersøgelse resultater.
|
|
bbb.polling.results.accessible.answer = Besvar {0} havde {1} stemmer.
|
|
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Påbegynd deling
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Skift kamera
|
|
|
|
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Du er nu foredragsholder
|
|
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Du er nu en observant
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Spacebar
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Venstrepil
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Højrepil
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Pil op
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Pil ned
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
|
|
|
|
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Luk alle videoer
|
|
bbb.users.settings.lockAll = Lås alle brugere
|
|
bbb.users.settings.lockAllExcept = Lås alle brugere - undtagen foredragsholderen
|
|
bbb.users.settings.lockSettings = Lås deltagere...
|
|
bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout Rooms ...
|
|
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Send Breakout Rooms Invitations ...
|
|
bbb.users.settings.unlockAll = Åben alle deltagere
|
|
bbb.users.settings.roomIsLocked = Lås som default
|
|
bbb.users.settings.roomIsMuted = Muted som default
|
|
|
|
bbb.lockSettings.save = Anvend
|
|
bbb.lockSettings.save.tooltip = Anvend låseindstillinger
|
|
bbb.lockSettings.cancel = Fortryd
|
|
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Lukke dette vindue uden at gemme
|
|
|
|
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Lås ordfører
|
|
bbb.lockSettings.privateChat = Chat privat
|
|
bbb.lockSettings.publicChat = Åben chat
|
|
bbb.lockSettings.webcam = Webcam
|
|
bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon
|
|
bbb.lockSettings.layout = Layout
|
|
bbb.lockSettings.title=Lås deltagere
|
|
bbb.lockSettings.feature=Funktioner
|
|
bbb.lockSettings.locked=Låst
|
|
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Lås på deltagelse
|
|
|
|
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout Rooms
|
|
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Update Breakout Rooms
|
|
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Time left for breakout rooms
|
|
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Beregner resttid...
|
|
bbb.users.breakout.closing = Closing
|
|
bbb.users.breakout.rooms = Rum
|
|
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Number of rooms to create
|
|
bbb.users.breakout.room = Rum
|
|
bbb.users.breakout.randomAssign = Tilfældigt tildelte brugere
|
|
bbb.users.breakout.timeLimit = Tidsgrænse
|
|
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Time limit in minutes
|
|
bbb.users.breakout.minutes = Minutter
|
|
bbb.users.breakout.record = Record
|
|
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Record breakout rooms
|
|
bbb.users.breakout.notAssigned = Ikke tildelt
|
|
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tip: Du kan trække og slippe brugere mellem rum
|
|
bbb.users.breakout.start = Start
|
|
bbb.users.breakout.invite = Invite
|
|
bbb.users.breakout.close = Luk
|
|
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Close All Breakout Rooms
|
|
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Insufficient users. You should place at least one user in one breakout room.
|
|
bbb.users.breakout.confirm = Join A Breakout Room
|
|
bbb.users.breakout.invited = You have been invited to join <b>Breakout Room</b>
|
|
bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences.
|
|
bbb.users.breakout.joinSession = Join Session
|
|
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session
|
|
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Luk
|
|
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window
|
|
bbb.users.breakout.youareinroom = You are in Breakout Room {0}
|
|
bbb.users.roomsGrid.room = Rum
|
|
bbb.users.roomsGrid.users = Bruger
|
|
bbb.users.roomsGrid.action = Handling
|
|
bbb.users.roomsGrid.transfer = Overfør lyd
|
|
bbb.users.roomsGrid.join = Join
|
|
bbb.users.roomsGrid.noUsers = No users is this room
|
|
|
|
bbb.langSelector.default=Default language
|
|
bbb.langSelector.ar=Arabic
|
|
bbb.langSelector.az_AZ=Azerbaijani
|
|
bbb.langSelector.eu_EU=Basque
|
|
bbb.langSelector.bn_BN=Bengali
|
|
bbb.langSelector.bg_BG=Bulgarian
|
|
bbb.langSelector.ca_ES=Catalan
|
|
bbb.langSelector.zh_CN=Chinese (Simplified)
|
|
bbb.langSelector.zh_TW=Chinese (Traditional)
|
|
bbb.langSelector.hr_HR=Croatian
|
|
bbb.langSelector.cs_CZ=Czech
|
|
bbb.langSelector.da_DK=Danish
|
|
bbb.langSelector.nl_NL=Dutch
|
|
bbb.langSelector.en_US=English
|
|
bbb.langSelector.et_EE=Estonian
|
|
bbb.langSelector.fa_IR=Farsi
|
|
bbb.langSelector.fi_FI=Finnish
|
|
bbb.langSelector.fr_FR=French
|
|
bbb.langSelector.fr_CA=French (Canadian)
|
|
bbb.langSelector.ff_SN=Fulah
|
|
bbb.langSelector.de_DE=German
|
|
bbb.langSelector.el_GR=Greek
|
|
bbb.langSelector.he_IL=Hebrew
|
|
bbb.langSelector.hu_HU=Hungarian
|
|
bbb.langSelector.id_ID=Indonesian
|
|
bbb.langSelector.it_IT=Italian
|
|
bbb.langSelector.ja_JP=Japanese
|
|
bbb.langSelector.ko_KR=Korean
|
|
bbb.langSelector.lv_LV=Latvian
|
|
bbb.langSelector.lt_LT=Lithuania
|
|
bbb.langSelector.mn_MN=Mongolian
|
|
bbb.langSelector.ne_NE=Nepali
|
|
bbb.langSelector.no_NO=Norwegian
|
|
bbb.langSelector.pl_PL=Polish
|
|
bbb.langSelector.pt_BR=Portuguese (Brazilian)
|
|
bbb.langSelector.pt_PT=Portuguese
|
|
bbb.langSelector.ro_RO=Romanian
|
|
bbb.langSelector.ru_RU=Russian
|
|
bbb.langSelector.sr_SR=Serbian (Cyrillic)
|
|
bbb.langSelector.sr_RS=Serbian (Latin)
|
|
bbb.langSelector.si_LK=Sinhala
|
|
bbb.langSelector.sk_SK=Slovak
|
|
bbb.langSelector.sl_SL=Slovenian
|
|
bbb.langSelector.es_ES=Spanish
|
|
bbb.langSelector.es_LA=Spanish (Latin American)
|
|
bbb.langSelector.sv_SE=Swedish
|
|
bbb.langSelector.th_TH=Thai
|
|
bbb.langSelector.tr_TR=Turkish
|
|
bbb.langSelector.uk_UA=Ukrainian
|
|
bbb.langSelector.vi_VN=Vietnamese
|
|
bbb.langSelector.cy_GB=Welsh
|
|
bbb.langSelector.oc=Occitan
|