bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/el_GR/bbbResources.properties
2012-01-16 21:31:05 +00:00

170 lines
16 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bbb.pageTitle = BigBlueButton
bbb.mainshell.locale.version = 0.8-beta2
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Σύνδεση στον διακομιστή
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Φόρτωση {0} αρθρωμάτων
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορούμε να συνδεθούμε στο διακομιστή
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2010, BigBlueButton build {0} - Γιά περισσότερες πληροφορίες συνδεθείτε εδώ: http://www.bigbluebutton.org/.
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Άνοιξε Παράθυρο Σύνδεσης
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Επαναφορά διάταξης
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Μπορεί να έχετε παλαιότερη μετάφραση του BigBlueButton.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Παρακαλούμε εκκαθαρίστε το πρόσφατο ιστορικό του περιηγητή σας και ξαναπροσπαθήστε.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Προσοχή: Παλαιά Μετάφραση
bbb.micSettings.playSound = Αναπαραγωγή δοκιμαστικού ήχου
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Θα πρέπει να ακούσετε ήχο στα ακουστικά και όχι στα ηχεία του υπολογιστή σας.
bbb.micSettings.speakIntoMic = Θα πρέπει να δείτε τη μπάρα να μετακινείται καθώς μιλάτε στο μικρόφωνό σας.
bbb.micSettings.changeMic = Αλλαγή μικροφώνου
bbb.micSettings.join = Συμμετοχή με ήχο
bbb.micSettings.cancel = Ακύρωση
bbb.mainToolbar.helpBtn = Βοήθεια
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Αποσύνδεση
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Αποσύνδεση
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Ρυθμίσεις
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Άνοιγμα ρυθμισεων
bbb.viewers.title = Users {0} {1}
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Όνομα
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = Είστε συνδεδεμένος σαν αυτός ο χρήστης.
bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Ρόλος
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer = Κατάσταση
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = Χέρι σηκωμένο στον/στην {0}
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Πατήστε για προβολή.
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Εισηγητής
bbb.viewers.presentBtn.toolTip = Επιλέξτε κάποιον απο τους συμμετέχοντες για εισηγητή.
bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = Πατήστε για να σηκώσετε το χέρι.
bbb.viewers.presentBtn.label = Αλλαγή εισηγητή
bbb.viewers.kickUserBtn.toolTip = Αποπομπή χρήστη
bbb.presentation.title = Παρουσίαση
bbb.presentation.uploadPresBtn = Μεταφορτώστε ένα έγγραφο για παρουσίαση
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Μεταφορτώστε ένα έγγραφο για παρουσίαση
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Προηγούμενη διαφάνεια
bbb.presentation.slideNumLbl.toolTip = Επιλογή διαφάνειας
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Επόμενη διαφάνεια
bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Επαναφορά αρχικής μεγέθυνσης
bbb.presentation.presenterNameLbl = {0} παρουσιάζει αυτή τη στιγμή.
bbb.presentation.clickToUpload = Μεταφορτώστε μια παρουσίαση
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Σφάλμα: Το μέγεθος του φακέλου είναι μεγαλύτερο από το επιτρεπτό
bbb.presentation.uploadcomplete = Η μεταφόρτωση ολοκληρώθηκε. Παρακαλούμε περιμένετε όσο μετατρέπουμε αυτό το έγγραφο.
bbb.presentation.uploaded = μεταφορτώθηκε
bbb.presentation.document.supported = Το μεταφορτωμένο έγγραφο υποστηρίζεται. Ξεκινάει η διαδικασία μετατροπής...
bbb.presentation.document.converted = Το έγγραφο του office μετατράπηκε επιτυχώς.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Σφάλμα: Αποτυχία μετατροπής του εγγράφου office.
bbb.presentation.error.io = IO (ERROR)Σφάλμα (Εισόδου-Εξόδου): Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή.
bbb.presentation.error.security = Security Σφάλμα (Σφάλμα Ασφαλείας): Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή.
bbb.presentation.error.convert.format = Σφάλμα: Παρακαλούμε ελέγξτε αν το μεταφορτωμένο αρχείο έχει έγκυρη κατάληξη.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Σφάλμα: Το μεταφορτωμένο έγγραφο δεν υποστηρίζεται. Παρακαλούμε μεταφορτώστε ένα συμβατό αρχείο.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Σφάλμα: Αποτυχία καθορισμού του αριθμού σελίδων στο μεταφορτωμένο έγγραφο.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Σφάλμα: Το μεταφορτωμένο έγγραφο έχει πάρα πολλές σελίδες.
bbb.presentation.error.convert.swf = Σφάλμα κατά την μετατροπή του μεταφορτωμένου αρχείου. Παρακαλούμε Επικοινωνήστε με τον Διαχειριστή.
bbb.presentation.converted = Μετατροπή {0} από {1} διαφανειών.
bbb.presentation.ok = OK
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Αρχείο παρουσίασης
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGE
bbb.presentation.uploadwindow.closeLabel = Κάντε κλικ για να κλείσετε το παράθυρο
bbb.fileupload.title = Μεταφόρτωση παρουσίασης
bbb.fileupload.fileLbl = Αρχείο:
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Αναζήτηση αρχείου
bbb.fileupload.uploadBtn = Μεταφόρτωση
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Μεταφόρτωση αρχείου
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Μεταφορτωμένες παρουσιάσεις:
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Διαγραφή παρουσίασης
bbb.fileupload.showBtn = Προβολή
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Προβολή παρουσίασης
bbb.fileupload.okCancelBtn = Ακύρωση
bbb.fileupload.genThumbText = Δημιουργία μικρογραφιών...
bbb.fileupload.progBarLbl = Πρόοδος:
bbb.chat.title = Συζήτηση
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Χρώμα κειμένου
bbb.chat.sendBtn = Αποστολή
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Αποστολή μηνύματος
bbb.chat.publicChatUsername = Όλα
bbb.chat.publicMsgAwaiting = Αναμονή δημόσιου μηνύματος
bbb.chat.publicMsgAwaiting2 = * Αναμονή δημόσιου μηνύματος *
bbb.chat.privateMsgAwaiting = Αναμονή ιδιωτικού μηνύματος
bbb.chat.privateMsgAwaiting2 = * Αναμονή ιδιωτικού μηνύματος *
bbb.chat.privateChatSelect = Επιλέξτε ένα πρόσωπο για ιδιωτική συνομιλία
bbb.chat.chatOptions = Επιλογές συνομιλίας
bbb.chat.fontSize = Μέγεθος γραμματοσειράς
bbb.listeners.title = Ακροατές {0} {1}
bbb.listeners.pushToTalk.toolTip = Κάντε κλικ για να συνομιλίσετε
bbb.listeners.pushToMute.toolTip = Σίγαση του εαυτού μου
bbb.listeners.talk = Συνομιλία
bbb.listeners.mute = Σίγαση
bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Σίγαση όλων
bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Κατάργηση σίγασης όλων
bbb.listeners.ejectTooltip = Αποπομπή χρήστη
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Επιλέξτε αυτόν τον χρήστη και πατήστε το κουμπί για σίγαση ή κατάργηση σίγασης
bbb.listenerItem.talkImg.toolTip = Ομιλεί
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Πατήστε για την διατήρηση της σίγασης ή της κατάργησης σίγασης
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Σίγαση ή κατάργηση σίγασης του συγκεκριμένου ακροατή
bbb.publishVideo.title = Διαμοιρασμός της κάμερας
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Εκκίνηση διαμοιρασμού
bbb.video.publish.close.tooltip = Διακοπή διαμοιρασμού βίντεο
bbb.video.publish.close.label = Κλείσιμο
bbb.video.keepAspectBtn.tooltip = Διατήρηση διαστάσεων παραθύρου
bbb.video.fitVideoBtn.tooltip = Προσαρμογή μεγέθους βίντεο
bbb.video.originalSizeBtn.tooltip = Αρχικό μέγεθος
bbb.video.publish.hint.noCamera = Δεν υπάρχει διαθέσιμη κάμερα
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Αδυναμία ανοίγματος της κάμεράς σας
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Αναμονή για έγκριση
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Προεπισκόπηση βίντεο
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Άνοιγμα κάμερας...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Άρνηση πρόσβασης στην κάμερα
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Η κάμερά σας χρησιμοποιείται από άλλη εφαρμογή
bbb.video.publish.hint.publishing = Δημοσίευση...
bbb.desktopPublish.title = Διαμοιρασμός επιφάνειας εργασίας: προεπισκόπηση εισηγητή
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Διαμοιρασμός ολόκληρης της οθόνη σας.
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Πλήρης οθόνη
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Διαμοιρασμός τμήματος της οθόνης σας
bbb.desktopPublish.region.label = Περιοχή
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Κλείσιμο διαμοιρασμού οθόνης
bbb.desktopPublish.stop.label = Κλείσιμο
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Δεν μπορείτε να μεγιστοποιήσετε αυτό το παράθυρο
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Διακοπή διαμοιρασμού και κλείσιμο του παραθύρου
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Ελαχιστοποίηση αυτού του παραθύρου
bbb.desktopView.title = Διαμοιρασμός επιφάνειας εργασίας
bbb.desktopView.fitToWindow = Προσαρμογή στο παράθυρο
bbb.desktopView.actualSize = Προβολή πραγματικού μεγέθους
bbb.toolbar.phone.toolTip = Διαμοιρασμός του μικροφώνου μου
bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Διαμοιρασμός της επιφάνειας εργασίας μου
bbb.toolbar.video.toolTip = Διαμοιρασμός της κάμεράς μου
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Επισήμανση
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Κύκλος
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Ορθογώνιο
bbb.highlighter.toolbar.clear = Καθαρισμός σελίδας
bbb.highlighter.toolbar.undo = Αναίρεση σχήματος
bbb.highlighter.toolbar.color = Επιλογή χρώματος
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Αλλαγή πάχους
bbb.highlighter.button.toolTipShow = Προβολή πίνακα
bbb.highlighter.button.toolTipHide = Απόκρυψη πίνακα
bbb.logout.appshutdown = Ο διακομιστής της εφαρμογής έχει κλείσει
bbb.logout.asyncerror = Συνέβη ένα σφάλμα συγχρονισμού
bbb.logout.connectionclosed = Η σύνδεση με τον διακομιστή έχει διακοπεί
bbb.logout.connectionfailed = Η σύνδεση με τον διακομιστή έχει αποτύχει
bbb.logout.rejected = Η σύνδεση με τον διακομιστή έχει απορριφθεί
bbb.logout.invalidapp = Η εφαρμογή red5 δεν υπάρχει
bbb.logout.unknown = Έχετε χάσει τη σύνδεσή σας με τον διακομιστή
bbb.logout.usercommand = Έχετε αποσυνδεθεί από τη τηλεδιάσκεψη
bbb.settings.deskshare.instructions = Κάντε κλικ στο "Επιτρέπεται" στο παράθυρο που ανοίγει, για να ελέγξετε αν ο διαμοιρασμός της επιφάνειας εργασίας σας λειτουργεί κανονικά
bbb.settings.deskshare.start = Έλεγχος διαμοιρασμού επιφάνειας εργασίας
bbb.settings.voice.volume = Δραστηριότητα μικροφώνου
bbb.settings.voice.adjust = Ρύθμιση έντασης
bbb.settings.java.label = Σφάλμα έκδοσης Java
bbb.settings.java.text = Έχετε εγκατεστημένη την έκδοση {0}, αλλά χρειάζεστε τουλάχιστον την έκδοση {1} για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία διαμοιρασμού της επιφάνειας εργασίας του BigBlueButton. Κάντε κλικ στο πλήκτρο παρακάτω για να εγκαταστήσετε τη νεότερη έκδοση της Java.
bbb.settings.java.command = Εγκατάσταση νεότερης έκδοσης της Java
bbb.settings.flash.label = Σφάλμα έκδοσης Flash
bbb.settings.flash.text = Έχετε εγκατεστημένη την έκδοση {0} του Flash, αλλά χρειάζεστε τουλάχιστον την έκδοση {1} για να λειτουργεί το BigBlueButton απρόσκοπτα. Κάντε κλικ στο πλήκτρο παρακάτω για να εγκαταστήσετε τη νεότερη έκδοση του προγράμματος Adobe Flash.
bbb.settings.flash.command = Εγκατάσταση νεότερης έκδοσης Flash
bbb.settings.isight.label = Σφάλμα κάμερας iSight
bbb.settings.isight.text = Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με την iSight κάμερά σας, ενδεχομένως αυτό να οφείλεται στο ότι χρησιμοποιείτε OS X 10.6.5., κάτι που είναι γνωστό ότι δημιουργεί προβλήματα στο Flash και δεν είναι δυνατή η σύλληψη εικόνας από την iSight κάμερα. Για να το διορθώσετε, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να εγκαταστήσετε μια νεότερη έκδοση του Flash, ή αναβαθμίστε το λογισμικό Mac σε νεότερη έκδοση.
bbb.settings.isight.command = Εγκατάσταση Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Προειδοποίηση
bbb.settings.warning.close = Κλείσιμο της προειδοποίησης
bbb.settings.noissues = Δεν εντοπίστηκαν εκκρεμή ζητήματα
bbb.settings.instructions = Αποδεχτείτε το αίτημα του Flash που ζητά δικαιώματα πρόσβασης στην κάμερά σας. Εάν βλέπετε και ακούτε τον εαυτό σας σωστά, ο περιηγητής σας έχει ρυθμιστεί σωστά. Άλλα σημαντικά ζητήματα εμφανίζονται παρακάτω. Κάντε κλικ σε καθένα από αυτά για να βρείτε πιθανές λύσεις.
bbb.videodock.title = Αγκύρωση κάμερας
bbb.zzzzz.yyyy =
=