186 lines
9.9 KiB
Properties
186 lines
9.9 KiB
Properties
# BigBlueButton.mxml
|
|
bbb.pageTitle = BigBlueButton
|
|
|
|
# MainApplicationShell.mxml
|
|
bbb.mainshell.locale.version=0.71
|
|
bbb.mainshell.statusInfo = Een ogenblik geduld, we moeten {0} modules laden:
|
|
bbb.mainshell.statusInfo.loaded = {0}(geladen)
|
|
bbb.mainshell.statusInfo.testRTMPConnection = Een ogenblikje, we testen uw verbinding naar de server.
|
|
bbb.mainshell.statusInfo2 = Aandacht: Indien het laden stopt, maak de cache van uw browser leeg en probeer opnieuw.
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.testRTMPConnection = Bezig met verbinden naar RTMP://{0}:1935/{1}.
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.testRTMPTConnection = Bezig met verbinden naar RTMPT://{0}:80/{1}.
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Laden:
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loaded = Laden: {0} {1}% geladen.
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = We kunnen geen verbinding maken met de server.
|
|
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2011, BigBlueButton versie {0} - Voor meer informatie ga naar http://www.bigbluebutton.org/.
|
|
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Open log scherm
|
|
bbb.mainshell.fullScreenBtn.toolTip = Verander volledig scherm
|
|
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Herstel de scherm-indeling
|
|
|
|
# OldLocaleWarnWIndow.mxml
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder1=U hebt misschien een verouderde vertaling van bigbluebutton.
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder2=Gelieve de cache van uw browser te maken en opnieuw te proberen.
|
|
bbb.oldlocalewindow.windowTitle=Waarschuwing: verouderde vertalingen
|
|
|
|
# LogWindow.mxml
|
|
bbb.logwindow.title = Log Scherm
|
|
bbb.logwindow.highlight = Laat oplichten:
|
|
bbb.logwindow.turnLoggingOff = Zet het loggen uit
|
|
bbb.logwindow.clearBtn = Leegmaken
|
|
bbb.logwindow.refreshBtn = Opnieuw
|
|
|
|
# JoinFailedWindow.mxml
|
|
bbb.joinFailedWindow.title = Verbinden mislukt
|
|
bbb.joinFailedWindow.okBtn = OK
|
|
bbb.joinFailedWindow.failedInfo = Geen geldige sessie. Klik OK om in te loggen.
|
|
|
|
# MainToolbar.mxml
|
|
bbb.mainToolbar.loggedInUserLbl = {1}: Bel: 613-520-7610 85115
|
|
bbb.mainToolbar.helpBtn = Help
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Log uit
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Uitloggen
|
|
|
|
|
|
###### modules ######
|
|
|
|
# Viewers
|
|
bbb.viewers.title = Deelnemers
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Naam
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = U bent ingelogd als deze gebruiker.
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Rol
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer = Status
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = Hand omhoog op {0}
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Dubbelklik om te bekijken.
|
|
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Voorzitter
|
|
bbb.viewers.presentBtn.toolTip = Kies deelnemer als voorzitter.
|
|
bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = Klik om uw hand op te steken.
|
|
bbb.viewers.presentBtn.label = Wijzig voorzitter
|
|
bbb.viewers.kickUserBtn.toolTip = Verwijder gebruiker
|
|
|
|
# Presentation
|
|
bbb.presentation.title = Presentatie
|
|
bbb.presentation.uploadPresBtn = Verzend een presentatie.
|
|
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Verzend een document om te presenteren.
|
|
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Vorige pagina.
|
|
bbb.presentation.slideNumLbl.toolTip = Klik om een slide te selecteren.
|
|
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Volgende pagina
|
|
bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Reset zoom.
|
|
bbb.presentation.presenterNameLbl = {0} is bezig met presenteren.
|
|
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximaliseer dit scherm
|
|
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.toolTip2 = Verander naar vorige grootte
|
|
bbb.presentation.clickToUpload = Klik om de presentatie te verzenden
|
|
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Fout: Het bestand is groter dan de toegelaten limiet.
|
|
bbb.presentation.presenting = {0} is bezig met presenteren.
|
|
bbb.presentation.pages = {0} van {1}
|
|
bbb.presentation.uploadcomplete = Upload gelukt. Gelieve even te wachten terwijl we het document converteren.
|
|
bbb.presentation.uploadsuccessful = Upload gelukt.
|
|
bbb.presentation.uploaded = verstuurd.
|
|
bbb.presentation.document.supported = Het geüpload bestand wordt ondersteund.
|
|
bbb.presentation.document.converted = Het office bestand is succesvol omgezet.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Fout: Het office document kon niet omgezet worden.
|
|
bbb.presentation.error.io = IO Fout: Gelieve de beheerder te contacteren.
|
|
bbb.presentation.error.security = Beveiligingsfout: Gelieve de beheerder te contacteren.
|
|
bbb.presentation.error.convert.format = Fout: Gelieve de extensie van het geüpload bestand na te kijken.
|
|
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Fout: het geüpload bestand wordt niet ondersteund, gelieve een compatibel bestand te uploaden.
|
|
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Fout tijdens het tellen van het aantal geüploade bestanden. Gelieve de beheerder te contacteren.
|
|
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Het geüpload bestand heeft teveel slides/pagina's ( >100 ) en dit is niet toegelaten: Gelieve een bestand met minder slides/pagina's te uploaden.
|
|
bbb.presentation.error.convert.swf = Fout tijdens het converteren van een geüpload bestand: Gelieve de beheerder te contacteren.
|
|
bbb.presentation.error.convert.swfimage = Fout tijdens het converteren van een afbeelding naar swf: gelieve na te kijken of je afbeelding niet corrupt is en/of dat het in een jpeg/png formaat is.
|
|
bbb.presentation.error.convert.swfpdf = Fout tijdens het converteren van een pdf naar Swf: Gelieve na te kijken of je pdf bestand niet corrupt is.
|
|
bbb.presentation.error.convert.thumbnail = Fout bij het creëeren van de thumbnails. Gelieve de beheerder te contacteren.
|
|
bbb.presentation.converted = {0} van {1} pagina's zijn geconverteerd.
|
|
bbb.presentation.extracting = Ophalen van pagina {0} van totaal {1} pagina's.
|
|
bbb.presentation.ok = OK
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = PRESENTATIE BESTAND
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGE
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.closeLabel = Klik OK om het venster te sluiten
|
|
|
|
bbb.fileupload.title = Upload presentatie
|
|
bbb.fileupload.fileLbl = Bestand:
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Verkenner:
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn = Upload
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Bestand uploaden naar de server
|
|
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Verstuurde presentaties:
|
|
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Verwijder presentatie
|
|
bbb.fileupload.showBtn = Weergeven
|
|
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Geef presentatie weer
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn = Annuleren
|
|
bbb.fileupload.progressLbl.uploadSuccessful = Upload afgerond. Gelieve even te wachten terwijl we het document omzetten.
|
|
bbb.fileupload.progressBar.uploadSuccessful = Upload succesvol.
|
|
bbb.fileupload.progressLbl.uploading = {0}% verstuurd.
|
|
bbb.fileupload.progressBar.uploading = {0}% verstuurd.
|
|
bbb.fileupload.progressLbl.converting = {0} van {1} pagina's zijn geconverteerd.
|
|
bbb.fileupload.progressBar.converting = {0} van {1} pagina's zijn geconverteerd.
|
|
bbb.fileupload.progressLbl.extracting = Pagina {0} van totaal {1} pagina's wordt uitgepakt.
|
|
bbb.fileupload.progressBar.extracting = {0} van totaal {1} pagina's wordt uitgepakt.
|
|
bbb.fileupload.genThumbText = Bezig met aanmaken van thumbnails..
|
|
bbb.fileupload.progBarLbl = Voortgang:
|
|
|
|
# Chat
|
|
bbb.chat.title = Chat
|
|
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Tekst Kleur
|
|
bbb.chat.sendBtn = Verstuur
|
|
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Stuur bericht
|
|
bbb.chat.publicChatUsername = Iedereen
|
|
bbb.chat.publicMsgAwaiting = Publiek bericht geplaatst
|
|
bbb.chat.publicMsgAwaiting2 = * Nieuw publiek bericht *
|
|
bbb.chat.privateMsgAwaiting = Prive bericht geplaatst
|
|
bbb.chat.privateMsgAwaiting2 = * Nieuw publiek bericht *
|
|
bbb.chat.privateChatSelect = Selecteer een persoon om een privé chat mee te starten
|
|
bbb.chat.chatOptions = Chat opties
|
|
bbb.chat.fontSize = Tekst grootte
|
|
|
|
# Listeners
|
|
bbb.listeners.title = Geluid deelnemers
|
|
bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Demp ieders stem
|
|
bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Zet ieders stem aan
|
|
bbb.listeners.ejectBtn.toolTip = Kies welke geluid-deelnemer verwijderd moet worden.
|
|
bbb.listeners.ejectTooltip = Klik om deze gebruiker uit de kamer te verwijderen
|
|
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Kies deze gebruiker en klik om deze te dempen of aan te zetten.
|
|
bbb.listenerItem.talkImg.toolTip = Bezig met praten
|
|
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Klik om deze setting te vergrendelen.
|
|
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Klik om het geluid van deze gebruiker te dempen of aan te zetten.
|
|
|
|
# Video
|
|
bbb.publishVideo.title = Start webcam
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = verstuur je webcam-beeld
|
|
bbb.video.publish.close.tooltip = Stop met het delen van je camerabeeld
|
|
bbb.video.publish.close.label = Sluit
|
|
|
|
# Desktop Sharing
|
|
bbb.desktopPublish.title = Desktop delen: voorbeeld voor voorzitter
|
|
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Deel gans uw scherm
|
|
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Volledig scherm
|
|
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Deel een selectie van uw scherm
|
|
bbb.desktopPublish.region.label = Regio
|
|
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Sluit het delen van uw scherm
|
|
bbb.desktopPublish.stop.label = Sluit
|
|
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = U kunt dit venster niet maximaliseren.
|
|
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Stop het delen en sluit dit scherm.
|
|
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Minimaliseer dit scherm.
|
|
|
|
bbb.desktopView.title = Bureaublad delen
|
|
bbb.desktopView.fitToWindow = Schaal naar venster
|
|
bbb.desktopView.actualSize = Geef actuele grootte weer
|
|
|
|
# ToolbarButton.mxml
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip = Start uw microfoon
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Deel uw desktop
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip = Start uw camera
|
|
|
|
# Whiteboard
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Stift
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Cirkel
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rechthoek
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear = Maak pagina leeg
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo = Maak ongedaan
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color = Selecteer kleur
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Wijzig dikte
|
|
|
|
bbb.highlighter.button.toolTipShow = Toon whiteboard
|
|
bbb.highlighter.button.toolTipHide = Verberg whiteboard
|