bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/sr_SR/bbbResources.properties
Richard Alam 17bba97d40 - add catalan locale
- update version to 0.8
2012-06-18 12:56:30 +00:00

172 lines
12 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bbb.pageTitle = BigBlueButton
bbb.mainshell.locale.version = 0.8
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Успостављање везу са сервером
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Покреће {0} компонената
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Извините, не можемо да успоставимо везу са сервером
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2012, BigBlueButton верзија {0} - за више информација погледајте http://www.bigbluebutton.org/.
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Отвори лог прозор
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Ресетуј распоред
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Могуће је да имате стари превод BigBlueButton-а.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Молимо вас да избрисете кеш вашег бровсера и пробајте поново.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Упозорење: стари превод језика
bbb.micSettings.playSound =
bbb.micSettings.hearFromHeadset =
bbb.micSettings.speakIntoMic =
bbb.micSettings.changeMic =
bbb.micSettings.join =
bbb.micSettings.cancel = Откажи
bbb.mainToolbar.helpBtn = Помоћ
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Излаз
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Излаз
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Подешавања
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Отвори подешавања
bbb.viewers.title = Учесника {0} {1}
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Име
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = Ви сте овај учесник.
bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Улога
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer = Статус
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = Подигнутих руку {0}
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Притисни да погледаш.
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Предавач
bbb.viewers.presentBtn.toolTip = Изаберите ко ће да буде предавач.
bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = Притисни да подигнеш руку.
bbb.viewers.presentBtn.label = Промените предавача
bbb.viewers.kickUserBtn.toolTip = Избаците учесника
bbb.presentation.title = Презентација
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip =
bbb.presentation.fitToPage.toolTip =
bbb.presentation.uploadPresBtn = Пребаци документ за презентацију.
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Пребаци документ за презентацију.
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Претходни слајд
bbb.presentation.slideNumLbl.toolTip = Притисни да изабереш слајд
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Следећи слајд
bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Ресетуј увеличање
bbb.presentation.presenterNameLbl = {0} тренутно представља.
bbb.presentation.clickToUpload = Пребаци презентацију
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Грешка: ова датотека је већа него што је дозвољено.
bbb.presentation.uploadcomplete = Пребацивање успешно. Молимо сачекајте док се документ конвертује.
bbb.presentation.uploaded = пребачен.
bbb.presentation.document.supported = Пребачени документ је подржан. Починје конвертованје...
bbb.presentation.document.converted = Документ успешно конвертован.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Грешка: конвертовање документа није могуће.
bbb.presentation.error.io = I/O Грешка: Молимо, контактирајте администратора.
bbb.presentation.error.security = Безбедносна грешка: молимо, Контактирајте администратора.
bbb.presentation.error.convert.format = Грешка: датотека је у непознатом формату.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Грешка: датотека је у непознатом формату.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Грешка: није могуће установити колико слајдова има у документу.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Грешка: пребачени документ има превише страна.
bbb.presentation.error.convert.swf = Грешка приликом конвертовања документа. Молимо контактирајте администратора.
bbb.presentation.converted = Претворили смо {0} од {1} слајдова.
bbb.presentation.ok = OK
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Датотека презентације
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGE
bbb.presentation.uploadwindow.closeLabel = Притисните ОК да затворите прозор
bbb.fileupload.title = Пребаци презентацију.
bbb.fileupload.fileLbl = Датотека:
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Изабери датотеку
bbb.fileupload.uploadBtn = Пребаци
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Пребаци датотеку
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Пребачене презентације:
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Избриши презентацију
bbb.fileupload.showBtn = Покажи
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Покажи презентацију
bbb.fileupload.okCancelBtn = Откажи
bbb.fileupload.genThumbText = Генеришу се сличице..
bbb.fileupload.progBarLbl = Статус:
bbb.chat.title = Ћаскање
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Боја текста
bbb.chat.sendBtn = Пошаљи
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Пошаљи поруку
bbb.chat.publicChatUsername = Сви
bbb.chat.publicMsgAwaiting = Нова порука
bbb.chat.publicMsgAwaiting2 = * Нова порука *
bbb.chat.privateMsgAwaiting = Нова приватна порука
bbb.chat.privateMsgAwaiting2 = * Нова приватна порука *
bbb.chat.privateChatSelect = Изаберите особу да причате приватно
bbb.chat.chatOptions = Опције ћаскања
bbb.chat.fontSize = Величина фонта
bbb.listeners.title = Слушаоца {0} {1}
bbb.listeners.pushToTalk.toolTip =
bbb.listeners.pushToMute.toolTip =
bbb.listeners.talk =
bbb.listeners.mute =
bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Ућуткај све
bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Ућуткај све
bbb.listeners.ejectTooltip = Избаците учесника
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Изабери овог корисникаикликни на дугме да га ућуткаш или му дозволиш да прича.
bbb.listenerItem.talkImg.toolTip = Причај
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Кликни да ућуткаш или дозволиш да говори
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Ућуткај или дозволи да прича овај учесник
bbb.publishVideo.title = Покажите камеру
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Покажите камеру
bbb.video.publish.close.tooltip = Затвори камеру
bbb.video.publish.close.label = Затвори
bbb.video.keepAspectBtn.tooltip =
bbb.video.fitVideoBtn.tooltip =
bbb.video.originalSizeBtn.tooltip =
bbb.video.publish.hint.noCamera =
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera =
bbb.video.publish.hint.waitingApproval =
bbb.video.publish.hint.videoPreview =
bbb.video.publish.hint.openingCamera =
bbb.video.publish.hint.cameraDenied =
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed =
bbb.video.publish.hint.publishing =
bbb.desktopPublish.title = Радна плоча: преглед предавача
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Подели свој цео екран
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Цео екран
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Покажите део екрана
bbb.desktopPublish.region.label = Област
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Затвори десктоп
bbb.desktopPublish.stop.label = Затвори
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Не можете увећати прозор.
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Затвори дељење радне плоче
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Смањи прозор
bbb.desktopView.title = Подела радне плоче
bbb.desktopView.fitToWindow = Попуни прозор
bbb.desktopView.actualSize = Стварна величина
bbb.toolbar.phone.toolTip = Користи микрофон
bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Подели радну плочу
bbb.toolbar.video.toolTip = Користи камеру
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Маркер
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Круг
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Правоугаоник
bbb.highlighter.toolbar.clear = Избриши све
bbb.highlighter.toolbar.undo = Поништи задње
bbb.highlighter.toolbar.color = Изабери боју
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Промени дебљину
bbb.highlighter.button.toolTipShow = Покажи таблу
bbb.highlighter.button.toolTipHide = Сакри таблу
bbb.logout.appshutdown = Изгубљена конекција са сервером
bbb.logout.asyncerror = Изгубљена веза са сервером
bbb.logout.connectionclosed = Веза са сервером је затворена
bbb.logout.connectionfailed = Неуспело повезивање са сервером
bbb.logout.rejected = Повезивање са сервером одбачено
bbb.logout.invalidapp = ред5 аппликација не постоји
bbb.logout.unknown = Изгубљена конекција са сервером
bbb.logout.usercommand = Успешно сте изашли из конференције
bbb.settings.deskshare.instructions =
bbb.settings.deskshare.start = Обележи поделу радне плоче
bbb.settings.voice.volume = Активитет микрофона
bbb.settings.voice.adjust = Подеси јачину
bbb.settings.java.label = Грешка у Јава верзији
bbb.settings.java.text = Инсталирана је Java верзија {0}, али вам је потребна минимум {1} да користите опцију за дељење радне плоче. Кликни на дугме доле да инсталираш најновију Java JRE верзију.
bbb.settings.java.command = Инсталирај најновију Јаву
bbb.settings.flash.label = Грешка у Flash верзији
bbb.settings.flash.text = Инсталирана је Flash верзија {0}, али вам је потребна минимум {1} да користите BigBlueButton како треба. Кликни на дугме доле да инсталираш најновију Adobe Flash верзију.
bbb.settings.flash.command = Инсталирај најновији Flash
bbb.settings.isight.label = Грешка са iSight камером
bbb.settings.isight.text = Уколико имате проблем са вашом iSight камером, то је због тога што користите OS X 10.6.5, код ког је познат проблем са Flash преносом видеа са iSight камере.\nДа би то то кориговали, притисните на везу доле како би инсталирали најновију верзију Flash-а, или инсталитајте најновију верзију Mac-а.
bbb.settings.isight.command = Инсталирај Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Упозорење
bbb.settings.warning.close = Искључите ово упозорење
bbb.settings.noissues = Нема пронађених предстојећих задатака.
bbb.settings.instructions = Прихвати Flash захтев који пита за приступ камери. Ако можеш себе да видиш и чујеш, претраживач је исправно подешен. Друге потенцијалне могућности су приказане доле. Кликни на сваку да видиш решење.
bbb.videodock.title =
bbb.zzzzz.yyyy =
=