a3838ec143
Update locales as of May 11, 2016.
588 lines
36 KiB
INI
588 lines
36 KiB
INI
bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Povezivanje se sa serverom
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Učitavanje {0} modula
|
|
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Nažalost nije moguće uspostaviti vezu sa serverom.
|
|
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2016 <a href\='event\:http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
|
|
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Otvori log prozor.
|
|
bbb.mainshell.meetingNotFound = Sastanak nije nađen
|
|
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Autentifikacijski token nije valjan
|
|
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Resetiraj izgled
|
|
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling
|
|
bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Moguće je da imate staru verziju prijevoda.
|
|
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Molimo ispraznite keš pretraživača i pokušajte ponovo.
|
|
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Upozorenje\: Stara verzija prijevoda
|
|
bbb.audioSelection.title = Kako se želiš pridružiti audiu?
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Mikrofon
|
|
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Pridruži se audiu sa svojim mikrofonom
|
|
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Samo Slušaj
|
|
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Pridruži se audiu samo kao slušatelj
|
|
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Kako bi se pridružio ovom sastanku preko telefona, biraj\: {0} tada unesi {1} kao pin broj konferencije.
|
|
bbb.micSettings.title = Audio Test
|
|
bbb.micSettings.speakers.header = Testiraj zvučnike
|
|
bbb.micSettings.microphone.header = Testiraj mikrofon
|
|
bbb.micSettings.playSound = Testirajte zvučnike.
|
|
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Pustite muziku kako biste testirali vaše zvučnike.
|
|
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Trebalo bi da čujete zvuk u vašim slušalicama, a ne na zvučnicima vašeg računara.
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMic = If you are using a headset (or earbuds), you should hear the audio from your headset -- not from your computer speakers.
|
|
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Ovo je privatni echo test. Reci nekoliko riječi. Jesi li čuo audio?
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Da
|
|
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Ne
|
|
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Govori u svoj mikrofon. Trebao bi vidjeti kako se crta miče. Ako to ne čini, odaberi drugi mikrofon.
|
|
bbb.micSettings.recommendHeadset = Koristi slušalice sa mikrofonom za najbolje audio iskustvo.
|
|
bbb.micSettings.changeMic = Testirajte ili promijenite mikrofon.
|
|
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Otvorite dijaloški okvir za podešavanje mikrofona u Flash Player-u.
|
|
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Odaberi mikrofon
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Jačina
|
|
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Podesite jačinu vašeg mikrofona
|
|
bbb.micSettings.nextButton = Sljedeći
|
|
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Počni echo test
|
|
bbb.micSettings.join = Pridružite se audio konferenciji.
|
|
bbb.micSettings.join.toolTip = Pridružite se audio konferenciji
|
|
bbb.micSettings.cancel = Otkaži
|
|
bbb.micSettings.connectingtoecho = Povezivanje
|
|
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Greška\: Molimo kontrolirajte administratora.
|
|
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Isključite se iz audio konferencije.
|
|
bbb.micSettings.access.helpButton = Help (open tutorial videos in new page)
|
|
bbb.micSettings.access.title = Podešavanja zvuka. Fokus će ostati na prozoru za podešavanje zvuka, sve dok ga ne zatvorite.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC podrška
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Vaš browser podržava WebRTC.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Kliknite da se ne koristi WebRTC
|
|
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Kliknite ovdje ukoliko ne želite koristiti WebRTC tehnologiju (preporučeno ukoliko imate problema sa korištenjem iste).
|
|
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC nije podržana u vašem browseru. Molimo koristite Google Chrome (verzija 32 ili novija); ili Mozilla Firefox (verzija 26 ili novija). Ukoliko koristite Adobe Flash platformu Još uvijek ćete biti u mogućnosti da se pridružite audio konferenciji.
|
|
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Zvanje
|
|
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Povezivanje
|
|
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Prenošenje
|
|
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Pridružujem se audiu
|
|
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test je završio.
|
|
bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Dopuštenja Mikrofona
|
|
bbb.micPermissions.firefox.message1 = Odaberi svoj mikrofon i potom klikni Dijeli
|
|
bbb.micPermissions.firefox.message2 = Ako ne vidiš listu mikrofona, klikni na mikrofon ikonu.
|
|
bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Dopuštenja Mikrofona
|
|
bbb.micPermissions.chrome.message1 = Klikni Dopusti kako bi dao Chromeu dopuštenje da koristi tvoj mikrofon.
|
|
bbb.micWarning.title = Audio upozorenje
|
|
bbb.micWarning.joinBtn.label = Svejedno se pridruži
|
|
bbb.micWarning.testAgain.label = Testiraj ponovo
|
|
bbb.micWarning.message = Vaš mikrofon nije aktivan, ostali vas vjerovatno neće moći čuti tokom sesije.
|
|
bbb.webrtcWarning.message = Detected the following WebRTC issue\: {0}. Do you want to try Flash instead?
|
|
bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Failure
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Greška 1001\: WebSocket je odspojen
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002\: Could not make a WebSocket connection
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003\: Browser version not supported
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004\: Failure on call (reason\={0})
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Greška 1005\: Poziv je neočekivano završio
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006\: Call timed out
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007\: ICE negotiation failed
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Greška 1008\: Prijenos nije uspio
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009\: Could not fetch STUN/TURN server information
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Error 1010\: ICE negotiation timeout
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011\: ICE gathering timeout
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Greška {0}\: Nepoznat kod greške
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Could not get your microphone for a WebRTC call
|
|
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC connection dropped
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Attempting to reconnect
|
|
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC connection re-established
|
|
bbb.mainToolbar.helpBtn = Pomoć
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Odjava
|
|
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Odjavi se
|
|
bbb.mainToolbar.langSelector = Odaberi jezik
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Postavke
|
|
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Otvori postavke
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Kratice Tipokvnice
|
|
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Open Shortcut Keys Window
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Započni snimanje
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Zaustavi snimanje
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Ova sesija se snima
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Ova sesija se ne snima
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Potvrdi snimanje
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Da li ste sigurni da želite započeti snimanje sesije?
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Da li ste sigurni da želite zaustaviti snimanje sesije?
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Record Notification
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = Možeš snimati ovaj sastanak.
|
|
bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = Moraš kliknuti na Počni/Prestani Snimati gumb kako bi počeo/prestao snimati.
|
|
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Snimanje)
|
|
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Ne snima se
|
|
bbb.clientstatus.title = Configuration Notifications
|
|
bbb.clientstatus.notification = Nepročitane notifikacije
|
|
bbb.clientstatus.close = Zatvori
|
|
bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
|
|
bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly on port 1935 to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection
|
|
bbb.clientstatus.browser.title = Verzija Web Preglednika
|
|
bbb.clientstatus.browser.message = Tvoj web preglednik ({0}) nije ažuriran. Preporučuje se korištenje najnovije verzije.
|
|
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
|
|
bbb.clientstatus.flash.message = Tvoj Flash Player plugin ({0}) nije ažuriran. Preporučuje se ažuriranje na najnoviju verziju.
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
|
|
bbb.clientstatus.webrtc.message = Preporučuje se korištenje Firefoxa ili Chromea za bolji audio.
|
|
bbb.clientstatus.java.title = Java
|
|
bbb.clientstatus.java.notdetected = Java verzija nije detektirana.
|
|
bbb.clientstatus.java.notinstalled = Nemaš instaliranu Javu, klikni <font color\='\#0a4a7a'><a href\='http\://www.java.com/download/' target\='_blank'>OVDJE</a></font> kako bi instalirao/la najnoviju Javu da bi koristio/la dijeljenje desktopa.
|
|
bbb.clientstatus.java.oldversion = Imaš instaliranu stau javu, molim klikni <font color\='\#0a4a7a'><a href\='http\://www.java.com/download/' target\='_blank'>OVDJE</a></font> kako bi instalirao najnoviju Javu da bi koristio mogućnost dijeljenja desktopa.
|
|
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Smanji
|
|
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Povećaj
|
|
bbb.window.closeBtn.toolTip = Zatvori
|
|
bbb.videoDock.titleBar = Prozor "Web kamera"
|
|
bbb.presentation.titleBar = Prozor "Prezentacija"
|
|
bbb.chat.titleBar = Prozor "Chat"
|
|
bbb.users.title = Korisnici{0} {1}
|
|
bbb.users.titleBar = Prozor "Korisnici"
|
|
bbb.users.quickLink.label = Prozor "Korisnici"
|
|
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor "Korisnici"
|
|
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor "Korisnici"
|
|
bbb.users.settings.buttonTooltip = Postavke
|
|
bbb.users.settings.audioSettings = Audio Test
|
|
bbb.users.settings.webcamSettings = Postavke web kamere
|
|
bbb.users.settings.muteAll = Utišaj sve korisnike
|
|
bbb.users.settings.muteAllExcept = Utišaj sve korisnike izuzev prezentatora
|
|
bbb.users.settings.unmuteAll = Uključi sve korisnike
|
|
bbb.users.settings.clearAllStatus = Očisti sve status ikone
|
|
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Ažuriraj moju status ikonu
|
|
bbb.users.roomMuted.text = Viewers Muted
|
|
bbb.users.roomLocked.text = Gledatelji Zaključani
|
|
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Pričaj
|
|
bbb.users.pushToMute.toolTip = Utišaj sebe
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Uključi zvuk
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Utišaj
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Utišano
|
|
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Zvuk uključen
|
|
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Kopiraj korisnička imena
|
|
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista korisnika. Koristite tipke sa strelicama za navigaciju.
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Ime
|
|
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = ti
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Status
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Klikni da stvoriš Prezentatora
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Prezentator
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderator
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Očisti status
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Preglednik
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Dijeljenje webkamere.
|
|
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = je Prezentator.
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Priča
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Dijeljenje web kamere
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Pogledaj web kameru
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Uključi {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Isključi {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Zaključaj {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Otključaj {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Trzni {0}
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Dijeljenje web kamere
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Mikrofon isključen
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Mikrofon uključen
|
|
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Nije u audio konferenciji
|
|
bbb.users.emojiStatus.clear = Očisti
|
|
bbb.users.emojiStatus.clear.toolTip = Očisti status
|
|
bbb.users.emojiStatus.close = Zatvori
|
|
bbb.users.emojiStatus.close.toolTip = Close status popup
|
|
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Digni ruku status
|
|
bbb.users.emojiStatus.happy = Sretan status
|
|
bbb.users.emojiStatus.smile = Smile status
|
|
bbb.users.emojiStatus.sad = Tužan status
|
|
bbb.users.emojiStatus.confused = Zbunjen status
|
|
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutralan status
|
|
bbb.users.emojiStatus.away = Odsutan status
|
|
bbb.presentation.title = Prezentacija
|
|
bbb.presentation.titleWithPres = Prezentacija
|
|
bbb.presentation.quickLink.label = Prozor "Prezentacija"
|
|
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Fit Presentation To Width
|
|
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Fit Presentation To Page
|
|
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Učitaj Prezentaciju
|
|
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Prethodni slajd
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Slajd {0} od {1}
|
|
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Izaberi slajd
|
|
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Sljedeći slajd
|
|
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Greška\: Datoteka je veća od dozvoljene.
|
|
bbb.presentation.uploadcomplete = Prebacivanje završeno. Molimo pričekajte dok se dokument konvertira.
|
|
bbb.presentation.uploaded = Prebačeno.
|
|
bbb.presentation.document.supported = Prebačeni dokument je podržan. Počinje konvertiranje...
|
|
bbb.presentation.document.converted = Uspješno konvertiran office dokument.
|
|
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Error\: Unable to convert the office document.
|
|
bbb.presentation.error.io = IO greška\: Molimo kontaktirajte administratora.
|
|
bbb.presentation.error.security = Sigurnosna greška\: Molimo kontaktirajte administratora.
|
|
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Greška\: Prebačeni dokument nije podržan. Molimo prebacite kompatibilnu datoteku.
|
|
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Greška\: Neuspjelo utvrđivanje broja stranica u prebačenom dokumentu.
|
|
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Greška\: Prebačeni dokument ima previše stranica.
|
|
bbb.presentation.converted = Konvertirano {0} od {1} slajdova.
|
|
bbb.presentation.ok = OK
|
|
bbb.presentation.slider = Nivo uvećanja prezentacije
|
|
bbb.presentation.slideloader.starttext = Početak teksta slajda
|
|
bbb.presentation.slideloader.endtext = Kraj teksta slajda
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Prezentacijska datoteka
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
|
bbb.presentation.uploadwindow.image = Slika
|
|
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Smanjite prozor prezentacije
|
|
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećajte prozor prezentacije
|
|
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Zatvorite prozor prezentacije
|
|
bbb.fileupload.title = Dodajte fajlove u vašu prezentaciju
|
|
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Nije odabran fajl
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.label = Izaberi datoteku
|
|
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Otvori dijaloški prozor za odabir datoteke
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn = Prebaci
|
|
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Prebaci označenu datoteku
|
|
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Izbriši prezentaciju
|
|
bbb.fileupload.showBtn = Prikaži
|
|
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Prikaži prezentaciju
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn = Zatvori
|
|
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Zatvorite prozor za upload datoteka
|
|
bbb.fileupload.genThumbText = Generisanje sličica..
|
|
bbb.fileupload.progBarLbl = Progres\:
|
|
bbb.fileupload.fileFormatHint = Učitaj bilo koji office dokument ili Portable Document Format (PDF) fajl. Za najbolje rezultate učitaj PDF.
|
|
bbb.chat.title = Chat
|
|
bbb.chat.quickLink.label = Prozor "Chat"
|
|
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Boja teksta
|
|
bbb.chat.input.accessibilityName = Polje za uređivanje poruke
|
|
bbb.chat.sendBtn = Pošalji
|
|
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Pošalji poruku
|
|
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Pošalji poruku
|
|
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Kopiraj sav tekst
|
|
bbb.chat.publicChatUsername = Javno
|
|
bbb.chat.optionsTabName = Opcije
|
|
bbb.chat.privateChatSelect = Izaberite osobu sa kojom želite privatno ćaskati
|
|
bbb.chat.private.userLeft = Korisnik je otišao.
|
|
bbb.chat.private.userJoined = Korisnik se pridružio.
|
|
bbb.chat.private.closeMessage = You can close this tab by using the key combination {0}.
|
|
bbb.chat.usersList.toolTip = Odaberi korisnika kako bi otvorio privatni chat
|
|
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Odaberi korisnika kako bi otvorio privatni chat. Koristi strelice na tipkovnici za navigaciju.
|
|
bbb.chat.chatOptions = Podešavanja Chat-a
|
|
bbb.chat.fontSize = Veličina fonta "Chat" poruke
|
|
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Odaberi veličinu fonta za chat poruke
|
|
bbb.chat.messageList = Poruke
|
|
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor za chat
|
|
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor za chat
|
|
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Zatvori prozor za chat
|
|
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nove poruke u ovom tabu.
|
|
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Sustav
|
|
bbb.chat.chatMessage.tooLong = Poruka je {0} znakova preduga
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Promijeni web kameru
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Otvori dijaloški okvir za promjenu web kamere
|
|
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Odaberi rezoluciju web kamere
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Počni dijeliti
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Počni dijeliti web kameru
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Ne mogu podijeliti web kameru. Razog\: {0}
|
|
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Dopuštenja Webkamere
|
|
bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Klikni Dopusti kako bi dao Chromeu dopuštenje za korištenje svoje webkamere.
|
|
bbb.videodock.title = Web kamere
|
|
bbb.videodock.quickLink.label = Prozor "Web kamere"
|
|
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor web kamere
|
|
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor web kamere
|
|
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Isključi ili uključi {0}
|
|
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Napravi {0} prezentera
|
|
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Izbaci {0} sa sastanka
|
|
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Ćaskaj sa {0}
|
|
bbb.video.publish.hint.noCamera = Web kamera nije dostupna
|
|
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Nije moguće otvoriti web kameru
|
|
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Čekanje odobrenja
|
|
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Pregled web kamere
|
|
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Pokretanje web kamere...
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Pristup web kameri odbijen
|
|
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Tvoja videokamera nije mogla biti otvorena - možda ju koristi neka druga aplikacija
|
|
bbb.video.publish.hint.publishing = Objavljivanje...
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Zatvorite dijaloški okvir za podešavanje web kamere
|
|
bbb.video.publish.closeBtn.label = Otkaži
|
|
bbb.video.publish.titleBar = Objavi prozor web kamere
|
|
bbb.video.streamClose.toolTip = Close stream for\: {0}
|
|
bbb.desktopPublish.title = Podijeli radnu ploču\: Prezentatorov pregled
|
|
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Podijeli svoj glavni ekran
|
|
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Cijeli prozor
|
|
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Podijeli dio svog ekrana
|
|
bbb.desktopPublish.region.label = Oblast
|
|
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Zatvori podjelu radne ploče
|
|
bbb.desktopPublish.stop.label = Zatvori
|
|
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Ne možeš uvećati ovaj prozor.
|
|
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Prekini podjelu radne ploče i zatvori prozor.
|
|
bbb.desktopPublish.chromeOnMacUnsupportedHint = Desktop sharing is not currently supported on Chrome running under Mac OS X. You must use a different web browser (Firefox recommended) to share your desktop.
|
|
bbb.desktopPublish.chrome42UnsupportedHint = Chrome više ne podržava Java Applete. Moraš koristiti drugi web preglednik (Firefox preporučen) kako bi dijelio svoj desktop.
|
|
bbb.desktopPublish.edgePluginUnsupportedHint = Edge ne podržava Java Applete. Moraš koristiti drugi web preglednik (preporučujemo Firefox) kako bi dijelio svoj desktop.
|
|
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Smanji ovaj prozor.
|
|
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor za podjelu radne ploče.
|
|
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor za podjelu radne ploče
|
|
bbb.desktopPublish.chromeHint.title = Chrome izgleda treba tvoje dopuštenje.
|
|
bbb.desktopPublish.chromeHint.message = Select the plug-in icon (upper right-hand corner of Chrome), un-block plug-ins, and then select 'Retry'.
|
|
bbb.desktopPublish.chromeHint.button = Pokušaj opet
|
|
bbb.desktopView.title = Podjela radne ploče
|
|
bbb.desktopView.fitToWindow = Prilagodi prozoru
|
|
bbb.desktopView.actualSize = Prikaži trenutnu veličinu
|
|
bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Smanji prozor za pregled podjele radne ploče
|
|
bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećaj prozor za pregled podjele radne ploče
|
|
bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Zatvorite prozor za pregled podjele radne ploče
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Podijeli svoj mikrofon
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Prestani sa dijeljenjem svog mikrofona
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Prestani slušati konferenciju
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Počni slušati konferenciju
|
|
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Mikrofon nije detektiran
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Podijeli svoj desktop
|
|
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Prestani sa dijeljenjem svog desktopa
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Podijeli svoju video kameru
|
|
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Prestani dijeliti svoju video kameru
|
|
bbb.layout.addButton.toolTip = Dodajte prilagođeni raspored elemenata na listu
|
|
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Primijeni trenutni layout za sve gledatelje
|
|
bbb.layout.combo.toolTip = Promijeni svoj layout
|
|
bbb.layout.loadButton.toolTip = Učitaj rasporede iz datoteke
|
|
bbb.layout.saveButton.toolTip = Sačuvaj rasporede kao datoteku
|
|
bbb.layout.lockButton.toolTip = Zaključaj raspored
|
|
bbb.layout.combo.prompt = Primijeni raspored
|
|
bbb.layout.combo.custom = * Prilagođeni raspored
|
|
bbb.layout.combo.customName = Prilagođeni raspored
|
|
bbb.layout.combo.remote = Udaljen
|
|
bbb.layout.save.complete = Rasporedi su uspješno sačuvani
|
|
bbb.layout.load.complete = Rasporedi su uspješno učitani
|
|
bbb.layout.load.failed = Nemoguće je učitati layoute
|
|
bbb.layout.name.defaultlayout = Default Layout
|
|
bbb.layout.name.videochat = Video Chat
|
|
bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam Sastanak
|
|
bbb.layout.name.presentfocus = Prezentacijski Sastanak
|
|
bbb.layout.name.lectureassistant = Lecture Assistant
|
|
bbb.layout.name.lecture = Predavanje
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Olovka
|
|
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Promijenite kursor u olovku
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Krug
|
|
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Promijenite kursor u krug
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Pravokutnik
|
|
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Promijenite kursor u pravougaonik
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Pan and Zoom
|
|
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Promijeni kursor u opciju "Pan and Zoom"
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear = Očisti sve anotacije
|
|
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Obriši stranicu radne ploče
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo = Poništi Anotaciju
|
|
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Vrati posljednji objekat sa radne ploče
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color = Izaberi boju
|
|
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Boja olovke za crtanje
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Promijeni debljinu
|
|
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Debljina olovke za crtanje
|
|
bbb.logout.title = Odjavljen/a
|
|
bbb.logout.button.label = OK
|
|
bbb.logout.appshutdown = Serverska aplikacija je isključena
|
|
bbb.logout.asyncerror = Došlo je do greške u sinkronizaciji
|
|
bbb.logout.connectionclosed = Veza sa serverom je zatvorena
|
|
bbb.logout.connectionfailed = Veza sa serverom je završena
|
|
bbb.logout.rejected = Veza sa serverom odbačena
|
|
bbb.logout.invalidapp = red5 aplikacija ne postoji
|
|
bbb.logout.unknown = Izgubljena veza sa serverom
|
|
bbb.logout.usercommand = Uspješno ste izašli iz konferencije
|
|
bbb.logout.ejectedFromMeeting = Moderator te je izbacio sa sastanka.
|
|
bbb.logout.refresh.message = Ako je ova odjava bila neočekivana klikni gumb ispod kako bi se ponovo povezao.
|
|
bbb.logout.refresh.label = Ponovo se poveži
|
|
bbb.logout.confirm.title = Potvrdi odjavu
|
|
bbb.logout.confirm.message = Da li ste sigurni da se želite odjaviti?
|
|
bbb.logout.confirm.yes = Da
|
|
bbb.logout.confirm.no = Ne
|
|
bbb.connection.failure=Detektirani Problemi sa Spojivošću
|
|
bbb.connection.reconnecting=Ponovo povezivanje
|
|
bbb.connection.reestablished=Veza je opet uspostavljena
|
|
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
|
|
bbb.connection.sip=SIP
|
|
bbb.connection.video=Video
|
|
bbb.connection.deskshare=Deskshare
|
|
bbb.notes.title = Bilješke
|
|
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Boja teksta
|
|
bbb.notes.saveBtn = Sačuvaj
|
|
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Sačuvaj bilješke
|
|
bbb.settings.deskshare.instructions = Odaberite opciju "Dopusti" kako biste provjerili da li dijeljenje radne ploče funkcioniše kako treba
|
|
bbb.settings.deskshare.start = Provjerite dijeljenje radne ploče
|
|
bbb.settings.voice.volume = Status mikrofona
|
|
bbb.settings.java.label = Greška u verziji Jave
|
|
bbb.settings.java.text = Imate instaliranu Java verziju {0}. Da biste mogli koristiti opciju dijeljenja radne ploče morate instalirati najmanje verziju {1}. Klikom na dugme ispod, možete instalirati noviju verziju Java JRE.
|
|
bbb.settings.java.command = Instaliraj noviju verziju Jave
|
|
bbb.settings.flash.label = Greška u verziji Flash-a
|
|
bbb.settings.flash.text = Imate instaliranu Flash verziju {0}. Da biste mogli koristiti BigBlueButton morate instalirati najmanje verziju {1}. Klikom na dugme ispod možete instalirati noviju verziju Adobe Flash-a.
|
|
bbb.settings.flash.command = Instaliraj noviju verziju Flash-a
|
|
bbb.settings.isight.label = Greška iSight web kamere
|
|
bbb.settings.isight.text = Ukoliko imate problema sa iSight web kamerom, to može biti zbog toga što koristite OS X 10.6.5, koji ima problem sa snimanjem videa sa iSight web kamere.\nDa biste ovo popravili, kliknite na link ispod kako biste instalirali noviju verziju Flash player-a ili nadogradite vaš Mac na noviju verziju
|
|
bbb.settings.isight.command = Instaliraj Flash 10.2 RC2
|
|
bbb.settings.warning.label = Upozorenje
|
|
bbb.settings.warning.close = Zatvori ovo upozorenje
|
|
bbb.settings.noissues = Nisu uočeni neuobičajeni problemi.
|
|
bbb.settings.instructions = Potvrdite Flash naredbu koja traži dozvolu za pristup web kameri. Ukoliko izlaz odgovara onome što se očekuje, vaš browser je ispravno podešen. Ostali potencijalni problemi su prikazani ispod. Ispitajte ih kako biste pronašli moguće rješenje.
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Trokut
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Promijenite kursor u trokut
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linija
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Promijenite kursor u liniju
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Tekst
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Promijenite kursor u tekst
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Boja teksta
|
|
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Veličina fonta
|
|
|
|
bbb.accessibility.clientReady = Spreman
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Došli ste do prve poruke.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Došli ste do posljednje poruke.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Došli ste do prve poruke.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Došli ste do posljednje poruke.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Došli ste do posljednje poruke koju ste pročitali.
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chat input
|
|
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Audible Chat Notification
|
|
|
|
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Molimo koristite tipke sa strelicama kako biste navigirali kroz chat poruke.
|
|
|
|
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Unos bilješki
|
|
|
|
bbb.shortcuthelp.title = Kratice Tipokvnice
|
|
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Smanjite prozor prečice "Pomoć"
|
|
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Povećajte prozor prečice "Pomoć"
|
|
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Zatvorite prozor prečice "Pomoć"
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Prečice
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Prečice prezentacije
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Chat prečice
|
|
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Prečice korisnika
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Prečica
|
|
bbb.shortcuthelp.headers.function = Funkcija
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
|
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Smanji trenutni prozor
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
|
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Povećaj trenutni prozor
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit = 81
|
|
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Izađite iz Flash prozora
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Isključivanje i uključivanje mikrofona
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Uđite u polje za unos poruka
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
|
|
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Uđite u prezentacijski slajd
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
|
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Vrati posljednju oznaku na radnoj ploči
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
|
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Prijeđi na prozor "Korisnici".
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
|
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Prijeđi na prozor "Web kamera"
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
|
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Prijeđi na prozor "Prezentacija"
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
|
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Prijeđi na prozor "Ćaskanje"
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
|
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Otvori prozor za dijeljenje radne ploče
|
|
bbb.shortcutkey.share.microphone = 79
|
|
bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Otvori prozor za podešavanje zvuka
|
|
bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream = 80
|
|
bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream.function = Počni/Prestani slušati konferenciju
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
|
|
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Otvori prozor za dijeljenje web kamere
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
|
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Otvori/stavi fokus na prozor prečice "Pomoć"
|
|
bbb.shortcutkey.logout = 76
|
|
bbb.shortcutkey.logout.function = Odjavite se sa ovog sastanka
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
|
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Podigni ruku
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload = 85
|
|
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Prenesi prezentaciju
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
|
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Idi na prethodni slajd
|
|
bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
|
bbb.shortcutkey.present.select.function = Pregledaj sve slajdove
|
|
bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
|
bbb.shortcutkey.present.next.function = Idi na naredni slajd
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Podesi slajdove po širini
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80
|
|
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Podesi slajdove prema stranici
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80
|
|
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Dodaj ulogu prezentatora za označenu osobu
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick = 75
|
|
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Izbaci odabranu osobu sa sastanka
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
|
|
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Utišaj ili uključi odabranu sobu
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Utišaj ili uključi sve korisnike
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
|
|
bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Fokus na listu korisnika
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
|
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Utišaj sve sudionike osim prezentatora
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Fokus na chat tabove
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66
|
|
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Fokus na chat okvir
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
|
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Fokus na odabir boje fonta.
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
|
|
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Pošalji poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
|
|
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Zatvori privatni chat tab
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
|
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Za navigaciju kroz poruke, odaberite chat okvir.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Idite na narednu poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Idite na prethodnu poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Ponovi trenutnu poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Idite na posljednju poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Idite na prvu poruku
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Idite na posljednju poruku koju ste pročitali
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
|
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Privremeno uklonite hotkey
|
|
|
|
bbb.polling.startButton.tooltip = Započni anketu
|
|
bbb.polling.startButton.label = Start Poll
|
|
bbb.polling.publishButton.label = Objavi
|
|
bbb.polling.closeButton.label = Zatvori
|
|
bbb.polling.pollModal.title = Rezultati Ankete Uživo
|
|
bbb.polling.customChoices.title = Enter Polling Choices
|
|
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Čekam odgovore
|
|
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Korisnika je odgovorilo
|
|
bbb.polling.respondersLabel.finished = Gotovo
|
|
bbb.polling.answer.Yes = Da
|
|
bbb.polling.answer.No = Ne
|
|
bbb.polling.answer.True = Istinito
|
|
bbb.polling.answer.False = Lažno
|
|
bbb.polling.answer.A = A
|
|
bbb.polling.answer.B = B
|
|
bbb.polling.answer.C = C
|
|
bbb.polling.answer.D = D
|
|
bbb.polling.answer.E = E
|
|
bbb.polling.answer.F = F
|
|
bbb.polling.answer.G = G
|
|
bbb.polling.results.accessible.header = Rezultati Ankete.
|
|
bbb.polling.results.accessible.answer = Odgovor [0] imao je [1] glasova.
|
|
|
|
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Počni dijeliti
|
|
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Promijeni web kameru
|
|
|
|
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Sada ste vi prezentator.
|
|
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Vi ste sada učesnik.
|
|
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Razmaknica
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Lijevo
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Desno
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Gore
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Dolje
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Plus
|
|
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Minus
|
|
|
|
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Zatvori sve video klipove
|
|
bbb.users.settings.lockAll=Zaključaj sve korisnike
|
|
bbb.users.settings.lockAllExcept=Zaključaj sve korisnike osim prezentatora
|
|
bbb.users.settings.lockSettings=Zaključaj gledatelje...
|
|
bbb.users.settings.unlockAll=Odključaj sve gledatelje
|
|
bbb.users.settings.roomIsLocked=Zaključano po zadanim postavkama
|
|
bbb.users.settings.roomIsMuted=Utišano po zadanim postavkama
|
|
|
|
bbb.lockSettings.save = Primijeni
|
|
bbb.lockSettings.save.tooltip = Apply lock settings
|
|
bbb.lockSettings.cancel = Otkaži
|
|
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Zatvori prozor bez spašavanja
|
|
|
|
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Zaključavanje moderatora
|
|
bbb.lockSettings.privateChat = Privatno ćaskanje
|
|
bbb.lockSettings.publicChat = Javno ćaskanje
|
|
bbb.lockSettings.webcam = Web kamera
|
|
bbb.lockSettings.microphone = Mikrofon
|
|
bbb.lockSettings.layout = Layout
|
|
bbb.lockSettings.title=Zaključaj Gledatelje
|
|
bbb.lockSettings.feature=Mogućnost
|
|
bbb.lockSettings.locked=Zaključano
|
|
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Zaključaj pri pridruživanju
|