bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/es_419/bbbResources.properties
2018-01-22 07:45:09 -08:00

872 lines
46 KiB
INI

bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Conectando al servidor
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Cargando
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Lo sentimos, no se puede conectar al servidor.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2017 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (versión {0})
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Abrir la ventana de Registro (Log)
bbb.mainshell.meetingNotFound = Sesión no encontrada
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Token de autenticación inválido
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Restaurar Diseño
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunelización
bbb.mainshell.notification.webrtc = Audio WebRTC
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip =
bbb.mainshell.quote.sentence.1 =
bbb.mainshell.quote.attribution.1 =
bbb.mainshell.quote.sentence.2 =
bbb.mainshell.quote.attribution.2 =
bbb.mainshell.quote.sentence.3 =
bbb.mainshell.quote.attribution.3 =
bbb.mainshell.quote.sentence.4 =
bbb.mainshell.quote.attribution.4 =
bbb.mainshell.quote.sentence.5 =
bbb.mainshell.quote.attribution.5 =
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Usted tiene una versión no actualizada de la traducción para Bigbluebutton
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Por favor limpie el cache de su explorador y pruebe de nuevo.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Advertencia: Traducciones de lenguaje no actualizadas
bbb.audioSelection.title = Como quiere unirse a la sesión de audio?
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Micrófono
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Ingresar a la conferencia de audio con micrófono
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Solo escuchar
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Ingresar a la conferencia de audio como oyente
bbb.audioSelection.txtPhone.text = Para unirse a esta sesión utilizando un teléfono, marque: {0} e introduzca {1} como número de conferencia.
bbb.micSettings.title = Prueba de audio
bbb.micSettings.speakers.header = Prueba de parlantes
bbb.micSettings.microphone.header = Probar Micrófono
bbb.micSettings.playSound = Prueba de parlantes
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Escuchar música para probar los parlantes.
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Usted debe escuchar audio en su auricular, no en los parlantes de su computadora
bbb.micSettings.speakIntoMic = Si usted esta utilizando auriculares (o audifonos) debe escuchar el audio a través de ellos y no a través de los parlantes de la computadora.
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Esta es una prueba privada de eco. Diga algunas palabras. Escucho sus palabras en el audio?
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Si
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = No
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Hable en su micrófono. Debe ver movimiento en la barra, sí no es asi seleccione otro micrófono.
bbb.micSettings.recommendHeadset = Utilice un auricular con micrófono para una mejor experiencia de audio.
bbb.micSettings.changeMic = Probar o Cambiar micrófono
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Abrir la ventana de configuraciones del micrófono de Flash Player
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Seleccionar micrófono
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Ganancia
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Ajustar ganancia de su micrófono
bbb.micSettings.nextButton = Siguiente
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Iniciar la prueba de eco
bbb.micSettings.join = Conectar audio
bbb.micSettings.join.toolTip = Unirse a la conferencia de audio
bbb.micSettings.cancel = Cancelar
bbb.micSettings.connectingtoecho = Conectando
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Error en prueba de eco: Por favor contacte al administrador.
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Cancelar la union a la conferencia de audio
bbb.micSettings.access.helpButton = Ayuda (abra videos tutoriales en una nueva página)
bbb.micSettings.access.title = Configuraciones de Audio. Esta ventana permanecerá enfocada hasta que se cierre la misma.
bbb.micSettings.webrtc.title = Soporte para WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Su navegador soporta WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Click para no usar WebRTC
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Click aquí si no desea usar tecnología WebRTC (recomendado si tiene problemas usándola)
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC no es soportado en su navegador. Por favor use Google Chrome (versión 32 o mayor); o Mozilla Firefox (versión 26 o mayor). Podrá unirse a la conferencia de audio usando Adobe Flash Platform.
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Llamando
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Conectando
bbb.micSettings.webrtc.transferring = transfiriendo
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Conectandose a audio
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = La prueba de eco terminada.
bbb.micPermissions.message.browserhttp =
bbb.micPermissions.firefox.title = Permisos de micrófono en Firefox
bbb.micPermissions.firefox.message =
bbb.micPermissions.chrome.title = Permisos de micrófono en Chrome
bbb.micPermissions.chrome.message =
bbb.micWarning.title = Alerta de audio
bbb.micWarning.joinBtn.label = Unirse de todas formas
bbb.micWarning.testAgain.label = Probar de nuevo
bbb.micWarning.message = Su micrófono no mostró actividad alguna, otros probablemente no podrán escucharlo durante la sesión.
bbb.webrtcWarning.message = La conección WebRTC no pudo completarse debido a: {0}. Quiere intentar utilizar Flash?
bbb.webrtcWarning.title = Falló la conección WebRTC
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Error 1001: Socket Web desconectado
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002: No se pudo establecer una conexión de Socket Web
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003: Versión de navegador no soportada
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004 fallo en la llamada (reason={0})
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Error 1005: Llamada finalizada de forma inesperada
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006: La llamada agotó el tiempo de espera
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007: Falló la negociación ICE
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Error 1008: transferencia fallida
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009: No se pudo obtener información del servidor
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Error 1010: La negociación ICE agotó el tiempo de espera
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011: Conferencia ICE agotó el tiempo de espera
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Error {0}: Código de error desconocido
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Su micrófono no pudo ser utilizarse para una llamada mediante WebRTC.
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = El test de eco WebRTC finalizó de forma inesperada.
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = Conexión WebRTC terminada
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Intentando reconectar
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = Conexión WebRTC reestablecida
bbb.inactivityWarning.title =
bbb.inactivityWarning.message =
bbb.shuttingDown.message =
bbb.inactivityWarning.cancel = Cancelar
bbb.mainToolbar.helpBtn = Ayuda
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Cerrar sesión
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Cerrar sesión
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn =
bbb.mainToolbar.langSelector = Seleccionar Idioma
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Configuraciones
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Abrir Configuraciones
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Teclas de acceso directo
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Abrir ventana de teclas de acceso directo
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Iniciar grabación
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Detener grabación
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = La sesión está siendo grabada
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = La sesión no está siendo grabada
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators =
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt =
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord =
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Confirmar grabación
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = ¿Está seguro que desea iniciar la grabación de la sesión?
bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = ¿Está seguro que desea detener la grabación de la sesión?
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.title = Notificación de grabación
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message1 = Usted puede grabar esta sesión.
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message2 = Debe hacer click en el botón Iniciar/Detener Grabación en la barra de título para empezar o dejar de grabar.
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Grabación)
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = No grabando
bbb.waitWindow.waitMessage.message =
bbb.waitWindow.waitMessage.title =
bbb.guests.title =
bbb.guests.message.singular =
bbb.guests.message.plural =
bbb.guests.allowBtn.toolTip =
bbb.guests.allowEveryoneBtn.text =
bbb.guests.denyBtn.toolTip =
bbb.guests.denyEveryoneBtn.text =
bbb.guests.rememberAction.text =
bbb.guests.alwaysAccept =
bbb.guests.alwaysDeny =
bbb.guests.askModerator =
bbb.guests.Management =
bbb.clientstatus.title = Notificaciones de configuración
bbb.clientstatus.notification = Notificaciones sin leer
bbb.clientstatus.close = Cerrar
bbb.clientstatus.tunneling.title = Contrafuegos
bbb.clientstatus.tunneling.message = Un cortafuegos está evitando que el cliente se conecte directamente al servidor remoto por el puerto 1935. Se recomienda utilizar una red menos restringida para obtener una conexión más estable
bbb.clientstatus.browser.title = Versión de navegador
bbb.clientstatus.browser.message = El navegador ({0}) no se encuentra actualizado. Se recomienda actualizarlo a la última versión.
bbb.clientstatus.flash.title = Reproductor Flash
bbb.clientstatus.flash.message = El reproductor Flash ({0}) no se encuentra actualizado. Se recomienda actualizarlo a la última versión.
bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus =
bbb.clientstatus.webrtc.message = Se recomienda utilizar Firefox o Chrome para obtener mejor calidad de audio.
bbb.clientstatus.java.title =
bbb.clientstatus.java.notdetected =
bbb.clientstatus.java.notinstalled =
bbb.clientstatus.java.oldversion =
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimizar
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Maximizar
bbb.window.closeBtn.toolTip = Cerrar
bbb.videoDock.titleBar = Barra de Título de la Ventana de Bloque de cámara Web
bbb.presentation.titleBar = Barra de Titulo de la Ventana de Presentación
bbb.chat.titleBar = Barra de Título de la Ventana de Chat. Para navegar entre los mensajes, seleccione la lista de mensajes.
bbb.users.title = Asistentes{0} {1}
bbb.users.titleBar = Barra de título de la Ventana de Asistentes, doble click para maximizar
bbb.users.quickLink.label = Ventana de Usuarios
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la Ventana de Asistentes
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar la Ventana de Asistentes
bbb.users.settings.buttonTooltip = Configuraciones
bbb.users.settings.audioSettings = Prueba de audio
bbb.users.settings.webcamSettings = Configuración de la cámara Web
bbb.users.settings.muteAll = Desactivar audio a todos
bbb.users.settings.muteAllExcept = Desactivar audio a todos excepto al Presentador
bbb.users.settings.unmuteAll = Activar audio a todos
bbb.users.settings.clearAllStatus = Reiniciar el estado de todos los participantes
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Actualizar mi propio icono de estado
bbb.users.roomMuted.text = Espectadores silenciados
bbb.users.roomLocked.text = Espectadores bloqueados
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Click para hablar
bbb.users.pushToMute.toolTip = Click para desactivarse el audio
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Activar audio
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Desactivar audio
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Audio desactivado
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Copiar nombres de usuario
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista de Asistentes. Usar las teclas de dirección para navegar.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nombre
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = usted
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Estado
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Haga click para cambiar a presentador
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Presentador
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Moderador
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Aplauso
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower =
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Ausente
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confundido
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Contento
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Triste
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Reiniciar el estado de todos los participantes
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Espectador
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Compartiendo cámara web
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Es presentador
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Hablando
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Compartiendo cámara Web
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Click para ver la cámara Web
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Activar audio a {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Desactivar audio a {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Bloquear {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Desbloquear {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser =
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Compartiendo cámara Web
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Micrófono apagado
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Micrófono encendido
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = No está en la Conferencia de Voz
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser =
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser =
bbb.users.emojiStatus.clear = Limpiar
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Levantar la mano
bbb.users.emojiStatus.happy = Contento
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
bbb.users.emojiStatus.sad = Triste
bbb.users.emojiStatus.confused = Confundido
bbb.users.emojiStatus.away = Ausente
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Señal de aprobación
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Señal de desaprobación
bbb.users.emojiStatus.applause = Aplauso
bbb.users.emojiStatus.agree =
bbb.users.emojiStatus.disagree =
bbb.users.emojiStatus.none =
bbb.users.emojiStatus.speakLouder =
bbb.users.emojiStatus.speakSofter =
bbb.users.emojiStatus.speakFaster =
bbb.users.emojiStatus.speakSlower =
bbb.users.emojiStatus.beRightBack =
bbb.presentation.title = Presentación
bbb.presentation.titleWithPres = Presentación: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = Ventana de Presentación
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Ajustar presentación a lo ancho
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Ajustar presentación a la página
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Cargar presentación
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip =
bbb.presentation.poll.response =
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Diapositiva anterior.
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Diapositiva {0} de {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Seleccionar una diapositiva
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Siguiente diapositiva
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Error: El archivo es más grande de lo permitido.
bbb.presentation.uploadcomplete = Carga completa. Por favor espere mientras se convierte el documento.
bbb.presentation.uploaded = cargado.
bbb.presentation.document.supported = El documento cargado es soportado. Iniciando la conversión...
bbb.presentation.document.converted = La conversión del documento de Office fué exitosa.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Intenta convertir el archivo a PDF y reintenta subirlo
bbb.presentation.error.document.convert.invalid =
bbb.presentation.error.io = Error de comunicación: Por favor contacte al administrador.
bbb.presentation.error.security = Error de seguridad: Por favor contacte al administrador.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Error: El documento cargado no esta soportado. Por favor, carge un tipo de documento soportado.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Error: No se pudo determinar el número de páginas del documento cargado.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Error: El documento cargado tiene demasiadas páginas.
bbb.presentation.converted = Convertidas {0} de {1} diapositivas.
bbb.presentation.slider = Nivel de zoom en la presentación
bbb.presentation.slideloader.starttext = Texto inicial de la diapositiva
bbb.presentation.slideloader.endtext = Texto inicial de la diapositiva
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Archivo de presentación
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGEN
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana de presentación
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Mazimizar la ventana de presentación
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Cerrar la ventana de presentación
bbb.fileupload.title = Añadir archivos a tu presentación
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = No se ha seleccionado archivo
bbb.fileupload.selectBtn.label = Seleccionar archivo
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Abrir venta para seleccionar un archivo
bbb.fileupload.uploadBtn = Cargar
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Cargar el archivo seleccionado
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Borrar presentación
bbb.fileupload.showBtn = Mostrar
bbb.fileupload.retry =
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Mostrar Presentación
bbb.fileupload.close.tooltip = Cerrar
bbb.fileupload.close.accessibilityName =
bbb.fileupload.genThumbText = Generando vistas en miniatura..
bbb.fileupload.progBarLbl = Progreso:
bbb.fileupload.fileFormatHint =
bbb.fileupload.letUserDownload =
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip =
bbb.filedownload.title =
bbb.filedownload.close.tooltip = Cerrar
bbb.filedownload.close.accessibilityName =
bbb.filedownload.fileLbl =
bbb.filedownload.downloadBtn =
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip =
bbb.filedownload.thisFileIsDownloadable =
bbb.chat.title = Chat
bbb.chat.quickLink.label = Ventana del Chat
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Color del texto
bbb.chat.input.accessibilityName = Campo para editar el mensaje del chat.
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Enviar Mensaje
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Enviar mensaje del chat
bbb.chat.saveBtn.toolTip =
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName =
bbb.chat.saveBtn.label =
bbb.chat.save.complete =
bbb.chat.save.ioerror =
bbb.chat.save.filename =
bbb.chat.copyBtn.toolTip =
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName =
bbb.chat.copyBtn.label =
bbb.chat.copy.complete =
bbb.chat.clearBtn.toolTip =
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName =
bbb.chat.clearBtn.chatMessage =
bbb.chat.clearBtn.alert.title =
bbb.chat.clearBtn.alert.text =
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copiar todo el texto
bbb.chat.publicChatUsername = Todos
bbb.chat.optionsTabName = Opciones
bbb.chat.privateChatSelect = Seleccionar a una persona para iniciar un chat privado
bbb.chat.private.userLeft = El usuario ha salido.
bbb.chat.private.userJoined = El usuario ha ingresado
bbb.chat.private.closeMessage = Puede cerrar esta pestaña haciendo uso de la combinación de teclas {0}
bbb.chat.usersList.toolTip = Seleccione un participante para habrir un chat privado
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Selecciona un usuario para chatear en privado. Usa las flechas de dirección para moverte.
bbb.chat.chatOptions = Opciones de chat
bbb.chat.fontSize = Tamaño de la letra del chat
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Seleccione el tamaño de letra para mensaje de Chat
bbb.chat.messageList = Mensajes de chat
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana del chat
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar la ventana del chat
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Cerrar a ventana del chat
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Nuevos mensajes en esta pestaña.
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = Sistema
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation =
bbb.chat.chatMessage.tooLong = El mensaje demasiado largo por {0} carácter(es)
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Cambiar la configuración de la camara
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Abrir la ventana de configuración de la cámara
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Seleccionar la resolución de la cámara
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Empezar a compartir
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Empezar a compartir cámara
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = No se puede compartir la cámara. Motivo: {0}
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Permisos de Cámara Web en Chrome
bbb.webcamPermissions.chrome.message =
bbb.videodock.title = Area de video
bbb.videodock.quickLink.label = Ventana de Cámaras Web
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana de área de videos
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Mazimizar la ventana de área de videos
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Detener o Activar audio para {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Hacer {0} presentador
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Expulsar {0} de la sesión
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Conversando con {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Cámara no disponible
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = No se puede abrir la camara
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Pendiente por aprovación
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Vista previa video
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Abriendo Camara...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Acceso denegado a camara
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = No se ha podido abrir la cámara web. Puede estar siendo siendo utilizada por otra aplicación.
bbb.video.publish.hint.publishing = Publicando...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Cerrar la ventana de configuraciones de la cámara web
bbb.video.publish.closeBtn.label = Cancelar
bbb.video.publish.titleBar = Ventana de iniciación de la cámara web
bbb.video.streamClose.toolTip = Terminar transmisión para: {0}
bbb.video.message.browserhttp =
bbb.screensharePublish.title = Compartir Pantalla: Previsualización del Presentador
bbb.screensharePublish.pause.tooltip =
bbb.screensharePublish.pause.label = Pausa
bbb.screensharePublish.restart.tooltip =
bbb.screensharePublish.restart.label =
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = No puedes maximizar esta ventana.
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Dejar de compartir y cerrar
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimizar
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text =
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Ayuda
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 =
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 =
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 =
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text =
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen =
bbb.screensharePublish.shareType.region =
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label =
bbb.screensharePublish.startFailed.label =
bbb.screensharePublish.restartFailed.label =
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label =
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label =
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one =
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two =
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancelar
bbb.screensharePublish.startButton.label = Iniciar
bbb.screensharePublish.stopButton.label =
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip =
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCUseJavaButton.label =
bbb.screensharePublish.WebRTCVideoLoading.label =
bbb.screensharePublish.sharingMessage=
bbb.screenshareView.title = Compartir escritorio
bbb.screenshareView.fitToWindow = Ajustarse a la pantalla
bbb.screenshareView.actualSize =
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName =
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Habilitar el audio (Micrófono o solo escuchar)
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Dejar de compartir micrófono
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Dejar de escuchar la conferencia
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Empezar a escuchar la conferencia
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No se ha detectado micrófono
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Compartir escritorio
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Dejar de compartir escritorio
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip =
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Compartir su cámara Web
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Dejar de compartir su cámara Web
bbb.layout.addButton.label = Agregar
bbb.layout.addButton.toolTip = Añadir el diseño personalizado a la lista
bbb.layout.overwriteLayoutName.title =
bbb.layout.overwriteLayoutName.text =
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Aplicar diseño actual a todos los espectadores
bbb.layout.combo.toolTip = Cambiar la alineación de ventanas actual
bbb.layout.loadButton.toolTip = Cargar diseños de un archivo
bbb.layout.saveButton.toolTip = Guardar diseños en un archivo
bbb.layout.lockButton.toolTip = Bloquear diseño
bbb.layout.combo.prompt = Aplicar diseño
bbb.layout.combo.custom = *Diseño personalizado
bbb.layout.combo.customName = Diseño personalizado
bbb.layout.combo.remote = Remoto
bbb.layout.window.name =
bbb.layout.window.close.tooltip = Cerrar
bbb.layout.window.close.accessibilityName =
bbb.layout.save.complete = Los diseños fueron guardados exitosamente
bbb.layout.save.ioerror =
bbb.layout.load.complete = Los diseños fueron cargados
bbb.layout.load.failed = Error al cargar diseños
bbb.layout.sync =
bbb.layout.name.defaultlayout = Alineación de ventanas por defecto
bbb.layout.name.closedcaption = Subtitulos
bbb.layout.name.videochat = Chat de Video
bbb.layout.name.webcamsfocus = Cámara web
bbb.layout.name.presentfocus = Presentación
bbb.layout.name.presentandusers =
bbb.layout.name.lectureassistant = Asistente de conferencia
bbb.layout.name.lecture = Conferencia
bbb.layout.name.sharednotes =
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title =
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text =
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip =
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip =
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Lápiz
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Cambiar el cursor a lápiz
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Círculo
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Cambiar cursos a círculo
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Rectángulo
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Cambiar cursos a rectángulo
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Panorámico y Zoom
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Cambiar el cursor a panómarico y zoom
bbb.highlighter.toolbar.clear = Borrar todas las anotaciones
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Limpiar la página del pizarrón
bbb.highlighter.toolbar.undo = Deshacer anotación
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Deshacer la última figura de la pizarra
bbb.highlighter.toolbar.color = Selecccionar Color
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Dibujar un color en la pizarra
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Cambiar Grosor
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Dibujar grosor en la pizarra
bbb.highlighter.toolbar.multiuser =
bbb.logout.button.label = OK
bbb.logout.appshutdown = El servidor de aplicaciones ha sido apagado
bbb.logout.asyncerror = Un Error de Asincronismo ha ocurrido
bbb.logout.connectionclosed = La conexión al servidor ha sido cerrada
bbb.logout.connectionfailed = La conexión al servidor ha terminado
bbb.logout.rejected = La conexión al servidor ha sido rechazada
bbb.logout.invalidapp = La aplicación red5 no existe
bbb.logout.unknown = Su cliente ha perdido conexión con el servidor
bbb.logout.guestkickedout =
bbb.logout.usercommand = Usted ha salido de la conferencia
bbb.logour.breakoutRoomClose =
bbb.logout.ejectedFromMeeting =
bbb.logout.refresh.message = Si esta desconexión no estaba planificada, pulse el botón para reconectar.
bbb.logout.refresh.label = Reconectar
bbb.logout.feedback.hint =
bbb.logout.feedback.label =
bbb.settings.title =
bbb.settings.ok = Correcto
bbb.settings.cancel = Cancelar
bbb.settings.btn.toolTip =
bbb.logout.confirm.title = Confirmar Cerrar Sesión
bbb.logout.confirm.message = ¿Esta seguro que desea cerrar sesión?
bbb.logout.confirm.endMeeting =
bbb.logout.confirm.yes = Si
bbb.logout.confirm.no = No
bbb.endSession.confirm.title =
bbb.endSession.confirm.message =
bbb.connection.failure=Detectando problemas de conectividad
bbb.connection.reconnecting=Reconectando
bbb.connection.reestablished=Conexión restablecida
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
bbb.connection.sip=SIP
bbb.connection.video=Video
bbb.connection.deskshare=Compartir Escritorio
bbb.notes.title = Notas
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Color de Texto
bbb.notes.saveBtn = Guardar
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Guardar Nota
bbb.sharedNotes.title =
bbb.sharedNotes.quickLink.label =
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label =
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.tooltip = Cerrar
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName =
bbb.sharedNotes.typing.single =
bbb.sharedNotes.typing.double =
bbb.sharedNotes.typing.multiple =
bbb.sharedNotes.save.toolTip =
bbb.sharedNotes.save.complete =
bbb.sharedNotes.save.ioerror =
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel =
bbb.sharedNotes.save.txtLabel =
bbb.sharedNotes.new.label =
bbb.sharedNotes.new.toolTip =
bbb.sharedNotes.limit.label =
bbb.sharedNotes.clear.label =
bbb.sharedNotes.undo.toolTip =
bbb.sharedNotes.redo.toolTip =
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip =
bbb.sharedNotes.settings.toolTip =
bbb.sharedNotes.clearWarning.title =
bbb.sharedNotes.clearWarning.message =
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title =
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message =
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title =
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text =
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip =
bbb.sharedNotes.full.tooltip =
bbb.settings.deskshare.instructions = Presione Permitir en la ventana emergente para verificar que la compartición del escritorio está funcionando adecuadamente para usted
bbb.settings.deskshare.start = Revisar Escritorio Compartido
bbb.settings.voice.volume = Actividad del Micrófono
bbb.settings.java.label =
bbb.settings.java.text =
bbb.settings.java.command =
bbb.settings.flash.label = Error de versión de Flash
bbb.settings.flash.text = Usted tiene Flash {0} instalado, pero necesita por lo menos la versión {1} para ejecutar BigBlueButton adecuadamente. Haga clic en el botón de abajo para instalar la última versión de Adobe Flash.
bbb.settings.flash.command = Instalar la versión más reciente de Java
bbb.settings.isight.label = Error en cámara iSight
bbb.settings.isight.text =
bbb.settings.isight.command = Instalar Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Advertencia
bbb.settings.warning.close = Alerta
bbb.settings.noissues = Ninguna edicion excepcional se ha detectado
bbb.settings.instructions = Acepte el mensaje de Flash que le pide permisos de cámara. Si usted puede verse y oírse, su navegador se ha configurado correctamente. Otros problemas potenciales se muestran a continuación. Haga clic en cada uno para encontrar una posible solución.
bbb.bwmonitor.title =
bbb.bwmonitor.upload =
bbb.bwmonitor.upload.short =
bbb.bwmonitor.download =
bbb.bwmonitor.download.short =
bbb.bwmonitor.total =
bbb.bwmonitor.current =
bbb.bwmonitor.available =
bbb.bwmonitor.latency =
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triángulo
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Cambiar Cursor de Pizarra a Triángulo
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Línea
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Cambiar Cursor de pizarra a Línea
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Texto
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Cambiar Cursos de pizarra a texto
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Color de texto
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Támaño de fuente
bbb.caption.window.title = Subtitulos
bbb.caption.quickLink.label =
bbb.caption.window.titleBar =
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName =
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName =
bbb.caption.transcript.noowner = Ninguno
bbb.caption.transcript.youowner = Usted
bbb.caption.transcript.pastewarning.title =
bbb.caption.transcript.pastewarning.text =
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip =
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip =
bbb.caption.option.label = Opciones
bbb.caption.option.language = Idioma:
bbb.caption.option.language.tooltip = Seleccionar idioma de subtitulos
bbb.caption.option.language.accessibilityName =
bbb.caption.option.takeowner = Apropiarse
bbb.caption.option.takeowner.tooltip =
bbb.caption.option.fontfamily = Tipo de letra:
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Tipo de letra
bbb.caption.option.fontsize = Tamaño de letra:
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Tamaño de letra
bbb.caption.option.backcolor = Color de fondo:
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Color de fondo
bbb.caption.option.textcolor = Color de texto:
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Color de texto
bbb.accessibility.clientReady = Listo
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Tu haz llegado al primer mensaje
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Tu haz llegado al último mensaje
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Tu haz navegado al primer mensaje
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Tu haz navegado al último mensaje
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Tu haz navegado al mensaje leído más reciente
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Entrada del chat
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Sonido de Notificaciones de Chat
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions =
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Por favor usar las teclas direccionales para navegar a traves de los mensajes del chat.
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Entradas de las notas
bbb.shortcuthelp.title = Teclas de acceso directo
bbb.shortcuthelp.titleBar =
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar la ventana de accesos rápidos
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Mazimizar la ventana de accesos rápidos
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Cerrar la ventana de accesos rápidos
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName =
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Accesos rápidos globales
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Accesos rápidos a la presentación
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Acceso rápido al chat
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Acceso rápido a los usuarios
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption =
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text =
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Acceso Rápido
bbb.shortcuthelp.headers.function = Función
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimizar ventana actual
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Mazimizar ventana actual
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Desenfocar de la ventana de flash
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Acticar o Desactivar el sonido de tu micrófono
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Enfocar el campo de entrada del chat
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Enfocar en la diapositiva de la presentación
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Deshacer la última marca del pizarrón
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Mover enfoque a la venta de usuarios
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Mover enfoque a la venta de videos
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Mover enfoque a la ventana de presentación
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Mover enfoque a la venta de chat
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
bbb.shortcutkey.focus.caption.function =
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Abrir la ventana de compartir escritorio
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Abrir ventana para compartir cámara
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Abrir/Enfocar a la venta de ayuda de accesos rápidos
bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Salir de esta sesión
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Levantar la mano
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Subir presentación
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Ir a la diapositiva anterior
bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Ver todas las diapositivas
bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Ir a la siguiente diapositiva
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Ajustar diapositivas a lo ancho
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Ajustar diapositivas en la página
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Hacer presentador a la persona seleccionada
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
bbb.shortcutkey.users.kick.function =
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Activar o Desactivar sonido de la persona seleccionada
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Activar o Desactivar sonido a todos los usuarios
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Silenciar a todos excepto al presentador
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function =
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function =
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function =
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function =
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Enfocar a las pestañas del chat
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function =
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Enfocar en el seleccionador de color de la fuente
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Enviar mensaje del chat
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Cerrar pestaña de chat privado
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Para navegar en el mensaje, tu debes enfocar en la ventana del chat
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Navegar al siguiente mensaje
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Navegar al mensaje anterior
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Repetir el mensaje actual
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Navegar al último mensaje
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Navegar al primer mensaje
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Navegar al mensaje leído mas reciente
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Tecla de acceso rápido para depurar temporalmente
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function =
bbb.polling.startButton.tooltip = Iniciar una encuesta
bbb.polling.startButton.label = Iniciar encuesta
bbb.polling.publishButton.label = Publicar
bbb.polling.closeButton.label = Cerrar
bbb.polling.customPollOption.label =
bbb.polling.pollModal.title = Resultados de la encuesta en tiempo real
bbb.polling.pollModal.hint =
bbb.polling.customChoices.title = Agregar opciones para la encuesta
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Esperando las respuestas
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Usuarios han respondido
bbb.polling.respondersLabel.finished = Terminado
bbb.polling.answer.Yes = Si
bbb.polling.answer.No = No
bbb.polling.answer.True = Verdadero
bbb.polling.answer.False = Falso
bbb.polling.answer.A = A
bbb.polling.answer.B = B
bbb.polling.answer.C = C
bbb.polling.answer.D = D
bbb.polling.answer.E = E
bbb.polling.answer.F = F
bbb.polling.answer.G = G
bbb.polling.results.accessible.header = Resultados de la encuesta
bbb.polling.results.accessible.answer = Respuesta {0} tenía {1} votos.
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Empezar a compartir
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Cambiar la configuración de la camara
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Tu eres ahora el presentador.
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Tu eres ahora un espectador.
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Barra espaciadora
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Flecha direccional izquierda
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Flecha direccional derecha
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Flecha direccional arriba
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Flecha direccional abajo
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Mas
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Menos
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Cerrar todos los videos
bbb.users.settings.lockAll = Bloquear a todos
bbb.users.settings.lockAllExcept = Bloquear todos menos presentador
bbb.users.settings.lockSettings = Bloquear espectadores ...
bbb.users.settings.breakoutRooms = Sesión de pequeños gupos...
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations =
bbb.users.settings.unlockAll = Desbloquear a todos los espectadores
bbb.users.settings.roomIsLocked = Bloqueado por defecto
bbb.users.settings.roomIsMuted = Silenciado por defecto
bbb.lockSettings.save = Aplicar
bbb.lockSettings.save.tooltip = Aplicar configuración de bloqueo
bbb.lockSettings.cancel = Cancelar
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Cerrar sin guardar
bbb.lockSettings.hint =
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Bloqueo moderador
bbb.lockSettings.privateChat = Chat privado
bbb.lockSettings.publicChat = Chat público
bbb.lockSettings.webcam = Cámara web
bbb.lockSettings.webcamsOnlyForModerator =
bbb.lockSettings.microphone = Micrófono
bbb.lockSettings.layout = Alineación de ventanas
bbb.lockSettings.title=Bloquear espectadores
bbb.lockSettings.feature=Característica
bbb.lockSettings.locked=Bloqueado
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Unirse
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Sesión de pequeños gupos
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms =
bbb.users.breakout.timerForRoom.toolTip =
bbb.users.breakout.timer.toolTip =
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculando tiempo restante ....
bbb.users.breakout.closing = Cerrando
bbb.users.breakout.closewarning.text =
bbb.users.breakout.rooms = Sesiones
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName =
bbb.users.breakout.room = Sesión
bbb.users.breakout.timeLimit = Límite de tiempo
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName =
bbb.users.breakout.minutes = Minutos
bbb.users.breakout.record = Grabar
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName =
bbb.users.breakout.notAssigned = No asignado
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Consejo: Puedes arrastarr y soltar usuarios entre los cuartos
bbb.users.breakout.start = Iniciar
bbb.users.breakout.invite =
bbb.users.breakout.close = Cerrar
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Cerrar todas las sesiones de pequeños grupos
bbb.users.breakout.insufficientUsers =
bbb.users.breakout.confirm =
bbb.users.breakout.invited =
bbb.users.breakout.accept =
bbb.users.breakout.joinSession =
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName =
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Cerrar
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName =
bbb.users.breakout.youareinroom =
bbb.users.roomsGrid.room = Sesión
bbb.users.roomsGrid.users = Usuarios
bbb.users.roomsGrid.action = Acción
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transferir audio
bbb.users.roomsGrid.join = Ingresar
bbb.users.roomsGrid.noUsers = No hay usuarios en esta sesión
bbb.langSelector.default=
bbb.alert.cancel = Cancelar
bbb.alert.ok = Correcto
bbb.alert.no = No
bbb.alert.yes = Si