bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/pt_PT/bbbResources.properties
2015-11-06 21:02:31 +00:00

576 lines
35 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# bbb.mainshell.locale.version = 0.9.0
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Ligando ao Servidor
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Carregando {0} modulos
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Desculpe, não foi possí­vel estabelecer ligação ao servidor.
# bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2015 BigBlueButton Inc. [build {0}] - For more information visit <a href\='event\:http\://www.bigbluebutton.org/' target\='_blank'><u>http\://www.bigbluebutton.org</u></a>
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Abrir janela de registo
# bbb.mainshell.meetingNotFound = Meeting Not Found
# bbb.mainshell.invalidAuthToken = Invalid Authentication Token
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Restaurar layout
# bbb.mainshell.notification.tunnelling = Tunnelling
# bbb.mainshell.notification.webrtc = WebRTC Audio
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = You may have an old language translations of BigBlueButton.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Please clear your browser's cache and try again.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Warning\: Old Language Translations
# bbb.audioSelection.title = How do you want to join the audio?
# bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Microphone
# bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Join the audio with your microphone
# bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Listen Only
# bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Join the audio as listen only
# bbb.audioSelection.txtPhone.text = To join this meeting by phone, dial\: {0} then enter {1} as the conference pin number.
bbb.micSettings.title = Teste audio
bbb.micSettings.speakers.header = Testar microfone
bbb.micSettings.microphone.header = Testar microphone
bbb.micSettings.playSound = Testar microfone
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Tocar música para testar o seu microfone
# bbb.micSettings.hearFromHeadset = You should hear audio in your headset, not your computer speakers.
# bbb.micSettings.speakIntoMic = If you are using a headset (or earbuds), you should hear the audio from your headset -- not from your computer speakers.
# bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = This is a private echo test. Speak a few words. Did you hear audio?
# bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Yes
# bbb.micSettings.echoTestAudioNo = No
# bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Speak into your microphone. You should see the bar move. If not, choose another mic.
# bbb.micSettings.recommendHeadset = Use a headset with a microphone for best audio experience.
bbb.micSettings.changeMic = Testar ou alterar o microfone
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Abrir a janela de definições do microfone - Flash Player
# bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Select a microphone
# bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Gain
# bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Set your microphone gain
# bbb.micSettings.nextButton = Next
# bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Start the echo test
bbb.micSettings.join = Adicione audio
# bbb.micSettings.join.toolTip = Join the audio conference
bbb.micSettings.cancel = Cancelar
# bbb.micSettings.connectingtoecho = Connecting
# bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Echo Test Error\: Please contact administrator.
# bbb.micSettings.cancel.toolTip = Cancel joining the audio conference
# bbb.micSettings.access.helpButton = Open tutorial videos in a new page.
# bbb.micSettings.access.title = Audio Settings. Focus will remain in this audio settings window until the window is closed.
# bbb.micSettings.webrtc.title = WebRTC Support
# bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Your browser supports WebRTC.
# bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Click not to use WebRTC
# bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Click here if you don't want to use the WebRTC technology (recommended if you have problems using it).
# bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = WebRTC is not supported in your browser. Please use Google Chrome (version 32 or greater); or Mozilla Firefox (version 26 or greater). You will still be able to join the voice conference using the Adobe Flash Platform.
# bbb.micSettings.webrtc.connecting = Calling
# bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Connecting
# bbb.micSettings.webrtc.transferring = Transferring
# bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Joining audio
# bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Echo test ended.
# bbb.micPermissions.firefox.title = Firefox Microphone Permissions
# bbb.micPermissions.firefox.message1 = Choose your mic and then click Share.
# bbb.micPermissions.firefox.message2 = If you don't see the list of microphones, click on the microphone icon.
# bbb.micPermissions.chrome.title = Chrome Microphone Permissions
# bbb.micPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
# bbb.micWarning.title = Audio Warning
# bbb.micWarning.joinBtn.label = Join anyway
# bbb.micWarning.testAgain.label = Test again
# bbb.micWarning.message = Your microphone did not show any activity, others probably won't be able to hear you during the session.
# bbb.webrtcWarning.message = Detected the following WebRTC issue\: {0}. Do you want to try Flash instead?
# bbb.webrtcWarning.title = WebRTC Audio Failure
# bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Error 1001\: WebSocket disconnected
# bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002\: Could not make a WebSocket connection
# bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003\: Browser version not supported
# bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004\: Failure on call (reason\={0})
# bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Error 1005\: Call ended unexpectedly
# bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006\: Call timed out
# bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007\: ICE negotiation failed
# bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Error 1008\: Transfer failed
# bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009\: Could not fetch STUN/TURN server information
# bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Error 1010\: ICE negotiation timeout
# bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011\: ICE gathering timeout
# bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Error {0}\: Unknown error code
# bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Could not get your microphone for a WebRTC call
# bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly
bbb.mainToolbar.helpBtn = Ajuda
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Sair
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Sair da sessão
bbb.mainToolbar.langSelector = Selecione idioma
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Configurações
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Abrir configurações
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Atalhos
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Abrir janela de atalhos
# bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Start recording
# bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Stop recording
# bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = The session is being recorded
# bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = The session isn't being recorded
# bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.title = Confirm recording
# bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.start = Are you sure you want to start recording the session?
# bbb.mainToolbar.recordBtn.confirm.message.stop = Are you sure you want to stop recording the session?
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.title = Record Notification
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message1 = You can record this meeting.
# bbb.mainToolbar.recordBtn..notification.message2 = You must click the Start/Stop Recording button in the title bar to begin/end recording.
# bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Recording)
# bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Not Recording
# bbb.clientstatus.title = Configuration Notifications
# bbb.clientstatus.notification = Unread notifications
# bbb.clientstatus.tunneling.title = Firewall
# bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly on port 1935 to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection
bbb.clientstatus.browser.title = Versão do browser
# bbb.clientstatus.browser.message = Your browser ({0}) is not up-to-date. Recommend updating to the latest version.
# bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
# bbb.clientstatus.flash.message = Your Flash Player plugin ({0}) is out-of-date. Recommend updating to the latest version.
# bbb.clientstatus.webrtc.title = Audio
# bbb.clientstatus.webrtc.message = Recommend using either Firefox or Chrome for better audio.
# bbb.clientstatus.java.title = Java
# bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
# bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color\='\#0a4a7a'><a href\='http\://www.java.com/download/' target\='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
# bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color\='\#0a4a7a'><a href\='http\://www.java.com/download/' target\='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Minimizar
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Máximizar
bbb.window.closeBtn.toolTip = Fechar
bbb.videoDock.titleBar = Título da janela webcam
bbb.presentation.titleBar = Apresentação
bbb.chat.titleBar = Título da janela de chat
bbb.users.title = Utilizadores {0} {1}
bbb.users.titleBar = Título da janela de participantes
bbb.users.quickLink.label = Janela de participantes
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela dos utilizadores
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar a janela de participantes
bbb.users.settings.buttonTooltip = Definições
bbb.users.settings.audioSettings = Teste audio
bbb.users.settings.webcamSettings = Definições da webcam
bbb.users.settings.muteAll = Silenciar todos os participantes
bbb.users.settings.muteAllExcept = Silenciar todos os participantes exceto o apresentador
bbb.users.settings.unmuteAll = Todos os participantes com som
# bbb.users.settings.clearAllStatus = Clear all status icons
# bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Update my status icon
# bbb.users.roomMuted.text = Viewers Muted
# bbb.users.roomLocked.text = Viewers Locked
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Falar
bbb.users.pushToMute.toolTip = Desligar microfone
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Com som
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Sem som
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Sem som
bbb.users.muteMeBtnTxt.unmuted = Com som
# bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Copy User Names
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Lista de participantes. Use as setas para navegar.
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Nome
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = Tu
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Estado
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Clique para conceder a apresentação
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Apresentador
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Espetador
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Mão levantada
# bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Happy
# bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.unhappy = Unhappy
# bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confused
# bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Clear my status
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Vista
# bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Sharing webcam.
# bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Is Presenter.
# bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Media
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = A falar
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = A partilhar a webcam
# bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = View webcam
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Ligar som a {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Silenciar {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Bloquear {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Desbloquear {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Expulsar {0}
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = A partilhar a webcam
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Microfone desligado
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Microfone ligado
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Não está ligado à conferência de audio
# bbb.users.emojiStatus.clear = Clear
# bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand
# bbb.users.emojiStatus.happy = Happy
# bbb.users.emojiStatus.smile = Smile
# bbb.users.emojiStatus.sad = Sad
# bbb.users.emojiStatus.confused = Confused
# bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
# bbb.users.emojiStatus.away = Away
bbb.presentation.title = Apresentação
bbb.presentation.titleWithPres = Apresentação\\\: {0}
bbb.presentation.quickLink.label = Janela de apresentação
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Ajustar apresentação à largura
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Ajustar apresentação à página
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Submeter apresentação
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Slide anterior.
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Diapositivo {0} de {1}
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Selecione um diapositivo
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Próximo slide
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Erro\: o ficheiro é demasiado grande.
bbb.presentation.uploadcomplete = Envio finalizado. Por favor, aguarde enquanto convertemos o documento.
bbb.presentation.uploaded = Enviado.
bbb.presentation.document.supported = O documento é suportado. A iniciar converção...
bbb.presentation.document.converted = Documento convertido com sucesso.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Erro\: Falha na conversão do documento do office
bbb.presentation.error.io = Erro. Por favor, contacte o Administrador.
bbb.presentation.error.security = Erro de segurança. Por favor, contacte o Administrador.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Erro o formato do arquivo enviado não é suportado. Por favor, envie um arquivo compatível.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Erro a determinar o número de páginas no documento enviado. Por favor, contacte o Administrador.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Erro. O limite de páginas do ficheiro excedeu. Por favor, envie um arquivo com menos páginas/slides.
bbb.presentation.converted = Convertendo {0} de {1} slides.
bbb.presentation.ok = OK
bbb.presentation.slider = Nível de zoom da apresentação
# bbb.presentation.slideloader.starttext = Slide text start
# bbb.presentation.slideloader.endtext = Slide text end
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Arquivo de apresentação
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = IMAGEM
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela de apresentação
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar a janela de apresentação
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Fechar a janela da apresentação
bbb.fileupload.title = Enviar apresentação
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Nenhum documento selecionado
bbb.fileupload.selectBtn.label = Selecione um documento
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Localizar arquivo
bbb.fileupload.uploadBtn = Enviar
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Enviar arquivo
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Eliminar apresentação
bbb.fileupload.showBtn = Mostrar
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Mostrar apresentação
bbb.fileupload.okCancelBtn = Cancelar
bbb.fileupload.okCancelBtn.toolTip = Fechar janela de seleção de apresentação
bbb.fileupload.genThumbText = Gerando miniaturas dos slides...
bbb.fileupload.progBarLbl = Progresso\:
bbb.fileupload.fileFormatHint = Carregue qualquer documento do office ou PDF (Portable Document Format). Para obter uma melhor experiência da aplicação, carregue um PDF.
bbb.chat.title = Chat
# bbb.chat.quickLink.label = Chat Window
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Cor do texto
bbb.chat.input.accessibilityName = Campo de edição da mensagem de chat
bbb.chat.sendBtn = Enviar
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Enviar menssagem
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Enviar mensagem de chat
# bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copy All Text
bbb.chat.publicChatUsername = Todos
bbb.chat.optionsTabName = Opções
bbb.chat.privateChatSelect = Seleccione uma pessoa para conversar em privado
bbb.chat.private.userLeft = O participante deixou a sessão
# bbb.chat.private.userJoined = The user has joined.
bbb.chat.usersList.toolTip = Clique no participante para conversar em privado
bbb.chat.chatOptions = Opções de conversação
bbb.chat.fontSize = Tamanho da fonte
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Selecione o tamanho da fonte das menssagens de chat
bbb.chat.messageList = Janela de mensagens
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela de chat
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Minimizar a janela de chat
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Fechar a janela de chat
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Novas mensagens neste separador.
# bbb.chat.chatMessage.systemMessage = System
# bbb.chat.chatMessage.tooLong = The message is {0} character(s) too long
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Alterar a webcam
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Abrir a janela de definições da webcam
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Selecione a resolução da webcam
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Iniciar partilha
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Iniciar transmissão
# bbb.webcamPermissions.chrome.title = Chrome Webcam Permissions
# bbb.webcamPermissions.chrome.message1 = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
# bbb.videodock.title = Webcams
# bbb.videodock.quickLink.label = Webcams Window
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela das webcams
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar a janela das webcams
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Silenciar ou permitir som a {0}
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Dar o controlo de apresentador a {0}
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Expulsar {0} da sessão
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Conversar com {0}
bbb.video.publish.hint.noCamera = Nenhuma webcam disponível
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Não é possível abrir a webcam
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = À espera de obter aprovação
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Pré-visualização da webcam
bbb.video.publish.hint.openingCamera = A ligar à webcam...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Acesso negado à webcam
# bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Your webcam couldn't be opened - it may be under use by another application
bbb.video.publish.hint.publishing = A publicar...
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Fechar janela de definições da webcam
bbb.video.publish.closeBtn.label = Cancelar
bbb.video.publish.titleBar = Publicar a janela da webcam
bbb.desktopPublish.title = Partilha de desktop
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Partilhar o ecrã principal
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Ecrã inteiro
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Partilhar apenas uma parte do ecrã
bbb.desktopPublish.region.label = Região
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Fechar partilha de ecrã
bbb.desktopPublish.stop.label = Fechar
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Não pode maximizar esta janela
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Parar a partilha e fechar esta janela
# bbb.desktopPublish.chromeOnMacUnsupportedHint = Desktop sharing is not currently supported on Chrome running under Mac OS X. You must use a different web browser (Firefox recommended) to share your desktop.
# bbb.desktopPublish.chrome42UnsupportedHint = Chrome no longer supports Java Applets. You must use a different web browser (Firefox recommended) to share your desktop.
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Minimizar janela
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela de partilha do ambiente de trabalho
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar a janela de partilha do ambiente de trabalho
# bbb.desktopPublish.chromeHint.title = Chrome may need your permission.
# bbb.desktopPublish.chromeHint.message = Select the plug-in icon (upper right-hand corner of Chrome), un-block plug-ins, and then select 'Retry'.
# bbb.desktopPublish.chromeHint.button = Retry
bbb.desktopView.title = Patilha de Ambiente de Trabalho
bbb.desktopView.fitToWindow = Ajustar à janela
bbb.desktopView.actualSize = Mostar tamanho actual
bbb.desktopView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela de partilha da vista de ambiente de trabalho
bbb.desktopView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar a janela de partilha da vista de ambiente de trabalho
bbb.desktopView.closeBtn.accessibilityName = Fechar a janela de partilha da vista de ambiente de trabalho
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Partilhar o microfone
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Parar a partilha do microfone
# bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Stop listening the conference
# bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Start listening the conference
# bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = No microphone detected
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Partilha de ambiente de trabalho
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Parar a partilha do ambiente de trabalho
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Partilhar webcam
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Parar partilha da webcam
bbb.layout.addButton.toolTip = Adicionar o layout personalizado à lista
# bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply Current Layout to All Viewers
bbb.layout.combo.toolTip = Alterar layout
bbb.layout.loadButton.toolTip = Carregar layouts a partir de um ficheiro
bbb.layout.saveButton.toolTip = Gravar layouts para um ficheiro
bbb.layout.lockButton.toolTip = Bloquear layout
bbb.layout.combo.prompt = Aplicar um layout
bbb.layout.combo.custom = * Layout personalizado
bbb.layout.combo.customName = Layout personalizado
bbb.layout.combo.remote = Remoto
bbb.layout.save.complete = Os layouts foram gravados com sucesso
bbb.layout.load.complete = Os layouts foram carregados com sucesso
bbb.layout.load.failed = Falha no carregamento dos layouts
# bbb.layout.name.defaultlayout = Default Layout
# bbb.layout.name.videochat = Video Chat
# bbb.layout.name.webcamsfocus = Webcam Meeting
# bbb.layout.name.presentfocus = Presentation Meeting
# bbb.layout.name.lectureassistant = Lecture Assistant
# bbb.layout.name.lecture = Lecture
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Sublinhar
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para lápis
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Circulo
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para circulo
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Retangulo
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para retângulo
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Ampliar e deslocar
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para ampliar e deslocar
bbb.highlighter.toolbar.clear = Limpar todas as anotações
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Limpar a página do whiteboard
bbb.highlighter.toolbar.undo = Anular anotação
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Anular a última forma do whiteboard
bbb.highlighter.toolbar.color = Selecionar cor
# bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Whiteboard mark draw color
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Mudar espessura
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Espessura do desenho
# bbb.logout.title = Logged Out
bbb.logout.button.label = OK
bbb.logout.appshutdown = O servidor aplicacional foi desligado
bbb.logout.asyncerror = Ocorreu um erro assíncrono
bbb.logout.connectionclosed = A ligação ao servidor for fechada
bbb.logout.connectionfailed = A ligação ao servidor falhou
bbb.logout.rejected = A ligação ao servidor for rejeitada
bbb.logout.invalidapp = aplicação red5 não existe
bbb.logout.unknown = Foi perdida a ligação ao servidor
bbb.logout.usercommand = Saiu da conferencia
# bbb.logout.refresh.message = If this logout was unexpected click the button below to reconnect.
# bbb.logout.refresh.label = Reconnect
# bbb.logout.confirm.title = Confirm Logout
# bbb.logout.confirm.message = Are you sure you want to log out?
# bbb.logout.confirm.yes = Yes
# bbb.logout.confirm.no = No
# bbb.connection.failure=Detected Connectivity Problems
# bbb.connection.reconnecting=Reconnecting
# bbb.connection.reestablished=Connection reestablished
# bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
# bbb.connection.sip=SIP
# bbb.connection.video=Video
# bbb.connection.deskshare=Deskshare
bbb.notes.title = Notas
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Cor do texto
bbb.notes.saveBtn = Gravar
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Gravar nota
# bbb.settings.deskshare.instructions = Choose Allow on the prompt that pops up to check that desktop sharing is working properly for you
bbb.settings.deskshare.start = Verificar Partilha de Ambiente de Trabalho
bbb.settings.voice.volume = Actividade de Microfone
bbb.settings.java.label = Erro na versão do Java
bbb.settings.java.text = Este PC tem instalada a versão {0} do Java. No entanto, a funcionalidade de partilha de ambiente de trabalho requer pelo menos a versão {1}. O botão abaixo irá instalar a versão mais recente do Java JRE.
bbb.settings.java.command = Instale uma versão do Java mais recente
bbb.settings.flash.label = Erro na Versão do flash
bbb.settings.flash.text = Este PC tem instalada a versão {0} do Flash. No entanto, esta aplicação requer pelo menos a versão {1}. O botão abaixo irá instalar a versão mais recente do Adobe Flash.
bbb.settings.flash.command = Instale uma versão mais recente do flash
# bbb.settings.isight.label = iSight webcam error
bbb.settings.isight.text = Se tiver com problemas na sua camera iSight, poderá estar relacionado com o facto de estar a correr o OS X 10.6.5, este tem problemas com a captura de video via flash pela camera iSight.\nPara corrigir este problema carregue no link abaixo para instalar a ultima versão do Flash Player, ou actualizar o seu Mac para a versão mais recente.
bbb.settings.isight.command = Instale o Flash 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Aviso
bbb.settings.warning.close = Fechar este aviso
# bbb.settings.noissues = No outstanding issues have been detected.
bbb.settings.instructions = Aceite a janela de Flash que lhe pede permissões para aceder à webcam. Se o resultado coincidir com o esperado, o browser será configurado corretamente. Outros potenciais problemas são descritos abaixo. Examine-os para encontrar uma possível solução.
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triângulo
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para triângulo
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Linha
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para linha
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Texto
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Alterar o cursor do whiteboard para texto
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Cor de texto
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Tamanho do texto
# bbb.accessibility.clientReady = Ready
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Chegou à primeira mensagem.
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Chegou à ultima mensagem.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Navegou para a primeira mensagem.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Navegou para a ultima mensagem.
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Navegou para a mensagem lida mais recentemente.
# bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Chat input
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Por favor, use as setas direcionais para navegar nas mensagens de chat.
# bbb.accessibility.notes.notesview.input = Notes input
bbb.shortcuthelp.title = Atalhos
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Minimizar a janela de ajuda dos atalhos
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximizar a janela de ajuda dos atalhos
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Fechar a janela de ajuda dos atalhos
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Atalhos globais
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Atalhos da apresentação
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Atalhos do chat
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Atalhos da janela de participantes
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Atalho
bbb.shortcuthelp.headers.function = Função
# bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Minimizar a janela atual
# bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Maximizar a janela atual
# bbb.shortcutkey.flash.exit = 81
# bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Focus out of the Flash window
# bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
# bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Mute and Unmute your microphone
# bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
# bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Focus the chat input field
# bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
# bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Focus the presentation slide
# bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
# bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Undo last whiteboard mark
# bbb.shortcutkey.focus.users = 49
# bbb.shortcutkey.focus.users.function = Move focus to the Users window
# bbb.shortcutkey.focus.video = 50
# bbb.shortcutkey.focus.video.function = Move focus to the Webcam window
# bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
# bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Move focus to the Presentation window
# bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
# bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Move focus to the Chat window
# bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Abrir janela de partilha do ambiente de trabalho
# bbb.shortcutkey.share.microphone = 79
bbb.shortcutkey.share.microphone.function = Abrir a janela de definições de audio
# bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream = 80
# bbb.shortcutkey.share.pauseRemoteStream.function = Start/Stop listening the conference
# bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Abrir a janela de partilha da webcam
# bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
# bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Open/focus to shortcut help window
# bbb.shortcutkey.logout = 76
bbb.shortcutkey.logout.function = Sair desta sessão
# bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Pedir autorização para falar
# bbb.shortcutkey.present.upload = 85
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Submeter apresentação
# bbb.shortcutkey.present.previous = 65
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Ir para diapositivo anterior
# bbb.shortcutkey.present.select = 83
bbb.shortcutkey.present.select.function = Ver todos os diapositivos
# bbb.shortcutkey.present.next = 69
bbb.shortcutkey.present.next.function = Ir para próximo diapositivo
# bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Ajustar diapositivo à largura
# bbb.shortcutkey.present.fitPage = 80
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Ajustar diapositivos à página
# bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 80
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Conceder o controlo de apresentador ao participante selecionado
# bbb.shortcutkey.users.kick = 75
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Expulsar o participante selecionado da sessão
# bbb.shortcutkey.users.mute = 83
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Silenciar ou permitir falar o participante selecionado
# bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Silenciar ou permitir falar a todos os participantes
# bbb.shortcutkey.users.focusUsers = 85
bbb.shortcutkey.users.focusUsers.function = Ativar lista de participantes
# bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Silenciar todos os participantes exceto o apresentador
# bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Ativar separadores do chat
# bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 66
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Ativar janela do chat
# bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
# bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Focus to font color picker.
# bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Enviar mensagem de chat
# bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Para navegar nas mensagens, clique na caixa do chat.
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Navegar para a mensagem seguinte
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Navegar para a mensagem anterior
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Repetir a mensagem atual
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Navegar para a mensagem mais recente
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Navegar para a primeira mensagem
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Navegar para a mensagem lida mais recentemente
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
# bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Temporary debug hotkey
# bbb.polling.startButton.tooltip = Start a poll
# bbb.polling.startButton.label = Start Poll
# bbb.polling.publishButton.label = Publish
bbb.polling.closeButton.label = Fechar
# bbb.polling.pollModal.title = Live Poll Results
# bbb.polling.customChoices.title = Enter Polling Choices
# bbb.polling.respondersLabel.novotes = Waiting for responses
# bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Users Responded
# bbb.polling.respondersLabel.finished = Done
# bbb.polling.answer.Yes = Yes
# bbb.polling.answer.No = No
# bbb.polling.answer.True = True
# bbb.polling.answer.False = False
# bbb.polling.answer.A = A
# bbb.polling.answer.B = B
# bbb.polling.answer.C = C
# bbb.polling.answer.D = D
# bbb.polling.answer.E = E
# bbb.polling.answer.F = F
# bbb.polling.answer.G = G
# bbb.polling.results.accessible.header = Poll Results.
# bbb.polling.results.accessible.answer = Answer {0} had {1} votes.
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Iniciar partilha
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Alterar a webcam
# bbb.accessibility.alerts.madePresenter = You are now the Presenter.
# bbb.accessibility.alerts.madeViewer = You are now a Viewer.
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Espaço
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Seta esquerda
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Seta direita
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Seta cima
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Seta baixo
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Mais
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Menos
# bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Close all videos
# bbb.users.settings.lockAll=Lock All Users
# bbb.users.settings.lockAllExcept=Lock Users Except Presenter
# bbb.users.settings.lockSettings=Lock Viewers ...
# bbb.users.settings.unlockAll=Unlock All Viewers
# bbb.users.settings.roomIsLocked=Locked by default
# bbb.users.settings.roomIsMuted=Muted by default
# bbb.lockSettings.save = Apply
# bbb.lockSettings.save.tooltip = Apply lock settings
bbb.lockSettings.cancel = Cancelar
# bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Close this window without saving
# bbb.lockSettings.moderatorLocking = Moderator locking
# bbb.lockSettings.privateChat = Private Chat
# bbb.lockSettings.publicChat = Public Chat
# bbb.lockSettings.webcam = Webcam
# bbb.lockSettings.microphone = Microphone
# bbb.lockSettings.layout = Layout
# bbb.lockSettings.title=Lock Viewers
# bbb.lockSettings.feature=Feature
# bbb.lockSettings.locked=Locked
# bbb.lockSettings.lockOnJoin=Lock On Join