bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/uk_UA/bbbResources.properties
2011-03-01 10:35:18 +00:00

148 lines
9.8 KiB
Properties
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# BigBlueButton.mxml
bbb.pageTitle = Конференції BigBlueButton
# MainApplicationShell.mxml
bbb.mainshell.locale.version=0.71
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Під'єднуюсь до сервера
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Завантажується {0} модулів
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Не вдалось з'єднатись з сервером.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = © 2011, BigBlueButton версія {0}, додаткова інформація на сайті: http://www.bigbluebutton.org/.
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Відкрити вікно журналу
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Скинути розкладку
# OldLocaleWarnWIndow.mxml
bbb.oldlocalewindow.reminder1=Можливо, що у вас застаріла версія перекладу BigBlueButton.
bbb.oldlocalewindow.reminder2=Очистіть кеш веб-переглядача і спробуйте ще раз.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle=Увага: застаріла версія перекладу.
# MainToolbar.mxml
bbb.mainToolbar.helpBtn = Допомога
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Вийти
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Вийти
###### modules ######
# Viewers
bbb.viewers.title = Учасники{0} {1}
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Ім'я
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = Ви увійшли під цим іменем.
bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Роль
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer = Статус
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = {0} просить надати слово.
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Клацніть для перегляду
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Ведучий
bbb.viewers.presentBtn.toolTip = Виберіть учасника, щоби зробити його ведучим.
bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = Попросити надати слово
bbb.viewers.presentBtn.label = Перемкнути ведучого
bbb.viewers.kickUserBtn.toolTip = Видалити з конференції
# Presentation
bbb.presentation.title = Презентація
bbb.presentation.uploadPresBtn = Завантажити документ для показу.
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Завантажити документ для презентації.
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Попередній слайд.
bbb.presentation.slideNumLbl.toolTip = Клацніть для вибору слайда
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Наступний слайд
bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Відновити початковий розмір
bbb.presentation.presenterNameLbl = {0} веде презентацію.
bbb.presentation.clickToUpload = Завантажити презентацію
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Помилка: файл превищує припустимий розмір.
bbb.presentation.uploadcomplete = Завантаження завершено. Зачекайте, поки завершиться перетворення файлу.
bbb.presentation.uploaded = завантажено.
bbb.presentation.document.supported = Формат завантаженого документу підтримується. Йде перетворення для демонстрації.
bbb.presentation.document.converted = Документ успішно перетворений для демонстрації.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Помилка: документ не вдалось перетворити.
bbb.presentation.error.io = Помилка зв'язку: зв'яжіться з системним адміністратором.
bbb.presentation.error.security = Помилка безпеки: зв'яжіться з системним адміністратором.
bbb.presentation.error.convert.format = Помилка: переконайтесь, що файл має коректне розширення.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Помилка: формат завантаженого файла не підтримується. Виберіть файл із сумісним з BigBlueButton форматом.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Помилка: не вдалось визначити число сторінок у файлі.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Помилка: в документі забагато сторінок.
bbb.presentation.error.convert.swf = При перетворенні формату файла відбулась помилка. Зв'яжіться із системним адміністратором.
bbb.presentation.converted = Перетворено {0} слайдів з {1}.
bbb.presentation.ok = Ок
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Файл презентації
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = Документ Pdf
bbb.presentation.uploadwindow.word = Документ Word
bbb.presentation.uploadwindow.excel = Таблиця Excel
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = Презентація PowePoint
bbb.presentation.uploadwindow.image = Зображення
bbb.presentation.uploadwindow.closeLabel = Натисніть Ок для закриття вікна
bbb.fileupload.title = Завантажити презентацію
bbb.fileupload.fileLbl = Файл:
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Вибрати файл
bbb.fileupload.uploadBtn = Завантажити
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Завантажити файл
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Завантаження презентації:
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Видалити презентацію
bbb.fileupload.showBtn = Показати
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Показати презентацію
bbb.fileupload.okCancelBtn = Скасувати
bbb.fileupload.genThumbText = Створення мініатюр…
bbb.fileupload.progBarLbl = Завантаження:
# Chat
bbb.chat.title = Чат
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Вибрати колір
bbb.chat.sendBtn = Надіслати
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Написати повідомлення
bbb.chat.publicChatUsername = Всі
bbb.chat.publicMsgAwaiting = Нове повідомлення в чаті
bbb.chat.publicMsgAwaiting2 = * Нове повідомлення в чаті *
bbb.chat.privateMsgAwaiting = Нове приватне повідомлення
bbb.chat.privateMsgAwaiting2 = * Нове приватне повідомлення *
bbb.chat.privateChatSelect = Виберіть користувача для надсилання приватного повідомлення
bbb.chat.chatOptions = Налаштування чату
bbb.chat.fontSize = Розмір шрифту
# Listeners
bbb.listeners.title = Аудіоконференція:{0} {1}
bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Вимкнути всі мікрофони
bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Ввімкнути всі мікрофони
bbb.listeners.ejectTooltip = Прибрати користувача.
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Клацніть, щоби ввімкнути/вимкнути мікрофон у участника.
bbb.listenerItem.talkImg.toolTip = Говорить
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Клацніть, щоби зберегти приглушеним або ввімкненим
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Вимкнути/ввімкнути мікрофон
# Video
bbb.publishVideo.title = Розпочати відеотрансляцію
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Розпочати відеотрансляцію
bbb.video.publish.close.tooltip = Призупитини показ вашего відео
bbb.video.publish.close.label = Закрити
# Desktop Sharing
bbb.desktopPublish.title = Трансляція робочего столу
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Транслювати весь екран
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = Повноекранний режим
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Транслювати область екрана
bbb.desktopPublish.region.label = Область
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Зупинити трансляцію екрана
bbb.desktopPublish.stop.label = Зупинити
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Ви не можете розгорнути це вікно.
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Зупинити трансляцію і закрити вікно
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Згорнути це вікно.
bbb.desktopView.title = Трансляція робочего столу
bbb.desktopView.fitToWindow = Підлаштувати під розміри вікна
bbb.desktopView.actualSize = Оригінальний розмір
# ToolbarButton.mxml
bbb.toolbar.phone.toolTip = Ввімкнути мікрофон
bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Транслювати робочий стіл
bbb.toolbar.video.toolTip = Ввімкнути веб-камеру
# Whiteboard
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Маркер
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Коло
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Прямокутник
bbb.highlighter.toolbar.clear = Очистити сторінку
bbb.highlighter.toolbar.undo = Скасувати фігуру
bbb.highlighter.toolbar.color = Вибрати колір
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Вибрати товщину ліній
bbb.highlighter.button.toolTipShow = Показати віртуальну дошку
bbb.highlighter.button.toolTipHide = Сховати віртуальну дошку