969 lines
58 KiB
INI
969 lines
58 KiB
INI
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Cysylltu â'r gweinydd
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Loading
|
||
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Mae'n ddrwg gennym, ni allwn cysylltu â'r gweinydd.
|
||
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2018 <a href='event:http://www.bigbluebutton.org/' target='_blank'><u>BigBlueButton Inc.</u></a> (build {0})
|
||
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Agor ffenestr cofnodi
|
||
bbb.mainshell.meetingNotFound = Ni Chanfuwyd y Cyfarfod
|
||
bbb.mainshell.configXMLFailed = Failed to fetch config.xml
|
||
bbb.mainshell.enterAPIFailed = Failed to fetch enter API
|
||
bbb.mainshell.invalidAuthToken = Tocyn Dilysu Annilys
|
||
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Ailosod Gosodiad
|
||
bbb.mainshell.notification.tunnelling = Twneli
|
||
bbb.mainshell.notification.webrtc = Sain WebRTC
|
||
bbb.mainshell.fullscreenBtn.toolTip = Toggle full screen
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.1 = To teach is to learn twice.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.1 = Joseph Joubert
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.2 = Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.2 = Benjamin Franklin
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.3 = I learned the value of hard work by working hard.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.3 = Margaret Mead
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.4 = Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.4 = Anthony J. D'Angelo
|
||
bbb.mainshell.quote.sentence.5 = Research is creating new knowledge.
|
||
bbb.mainshell.quote.attribution.5 = Neil Armstrong
|
||
bbb.audioSelection.title = Sut ydych am ymuno â'r sain?
|
||
bbb.audioSelection.btnMicrophone.label = Meicroffon
|
||
bbb.audioSelection.btnMicrophone.toolTip = Ymuno â'r gynhadledd sain gyda'ch meicroffon
|
||
bbb.audioSelection.btnListenOnly.label = Gwrando Yn Unig
|
||
bbb.audioSelection.btnListenOnly.toolTip = Ymuno â'r gynhadledd sain trwy wrando yn unig
|
||
bbb.audioSelection.txtPhone.text = I ymuno ar gyfarfod dros y ffôn, ffoniwch: {0} yna rhowch {1} fel rhif pin y gynhadledd.
|
||
bbb.micSettings.title = Prawf Sain
|
||
bbb.micSettings.speakers.header = Gwirio'r Uchelseinydd
|
||
bbb.micSettings.microphone.header = Gwirio'r Meicroffon
|
||
bbb.micSettings.playSound = Gwirio'r uchelseinydd
|
||
bbb.micSettings.playSound.toolTip = Chwarae cerddoriaeth i brofi eich uchelseinydd
|
||
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Dylech glywed sain yn eich clustffonau, nid drwy uchelseinyddion eich cyfrifiadur.
|
||
bbb.micSettings.speakIntoMic = Os ydych yn defnyddio clustffonau, dylech glywed sain yn eich clustffonau, nid drwy uchelseinyddion eich cyfrifiadur.
|
||
bbb.micSettings.echoTestMicPrompt = Prawf atsain breifat yw hon. Siaradwch ychydig o eiriau. A chlywch atsain?
|
||
bbb.micSettings.echoTestAudioYes = Ydw
|
||
bbb.micSettings.echoTestAudioNo = Nac ydw
|
||
bbb.micSettings.speakIntoMicTestLevel = Siaradwch mewn i'ch meicroffon. Dylech weld y bar yn symud. Os na, dewiswch feicroffon arall.
|
||
bbb.micSettings.recommendHeadset = Defnyddiwch glustffonau gyda meicroffon ar gyfer y profiad sain gorau.
|
||
bbb.micSettings.changeMic = Gwirio neu newid eich meicroffon.
|
||
bbb.micSettings.changeMic.toolTip = Agorwch flwch deialog gosodiadau meicroffon Flash Player
|
||
bbb.micSettings.comboMicList.toolTip = Dewiswch Meicroffon
|
||
bbb.micSettings.micRecordVolume.label = Cynnydd
|
||
bbb.micSettings.micRecordVolume.toolTip = Gosod cynnydd sain
|
||
bbb.micSettings.nextButton = Nesaf
|
||
bbb.micSettings.nextButton.toolTip = Dechrau'r prawf adlais
|
||
bbb.micSettings.join = Ymuno â'r Sain
|
||
bbb.micSettings.join.toolTip = Ymuno â'r gynhadledd sain
|
||
bbb.micSettings.cancel = Diddymu
|
||
bbb.micSettings.connectingtoecho = Cysylltu
|
||
bbb.micSettings.connectingtoecho.error = Gwall Prawf Atsain: Cysylltwch â gweinyddwr.
|
||
bbb.micSettings.cancel.toolTip = Canslo ymuno â'r gynhadledd sain
|
||
bbb.micSettings.access.helpButton = Cymorth (agor fideos tiwtorial mewn tudalen newydd)
|
||
bbb.micSettings.access.title = Gosodiadau sain. Bydd y ffocws yn parhau ar y ffenestr gosodiadau sain tra bydd ar agor.
|
||
bbb.micSettings.webrtc.title = Cefnogaeth WebRTC
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser = Cefnogir WebRTC gan dy borwr
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit = Cliciwch i beidio â defnyddio WebRTC
|
||
bbb.micSettings.webrtc.capableBrowser.dontuseit.toolTip = Cliciwch yma os nad ydych yn dymuno defnyddio'r dechnoleg WebRTC (argymhellir os oes gennych broblemau yn ei ddefnyddio).
|
||
bbb.micSettings.webrtc.notCapableBrowser = Ni chefnogir WebRTC gan eich porwr. Defnyddiwch Google Chrome (fersiwn 32 neu uwch); neu Mozilla Firefox (fersiwn 26 neu uwch). Ar y llaw arall, gallwch ymuno â'r gynhadledd sain gan ddefnyddio Adobe Flash.
|
||
bbb.micSettings.webrtc.connecting = Wrthi'n galw
|
||
bbb.micSettings.webrtc.waitingforice = Cysylltu
|
||
bbb.micSettings.webrtc.transferring = Trosglwyddo
|
||
bbb.micSettings.webrtc.endingecho = Ymuno â'r Sain
|
||
bbb.micSettings.webrtc.endedecho = Diweddwyd y prawf atsain.
|
||
bbb.micPermissions.message.browserhttp = This server is not configured with SSL. As a result, {0} disables sharing of your microphone.
|
||
bbb.micPermissions.firefox.title = Caniatâd Meicroffon Firefox
|
||
bbb.micPermissions.firefox.message = Click Allow to give Firefox permission to use your microphone.
|
||
bbb.micPermissions.chrome.title = Caniatâd Meicroffon Chrome
|
||
bbb.micPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your microphone.
|
||
bbb.micWarning.title = Rhybudd Sain
|
||
bbb.micWarning.joinBtn.label = Ymuno ta beth
|
||
bbb.micWarning.testAgain.label = Profi eto
|
||
bbb.micWarning.message = Nid yw eich meicroffon wedi dangos unrhyw weithgaredd, mae'n debyg ni fydd eraill yn gallu eich clywed yn ystod y sesiwn.
|
||
bbb.webrtcWarning.message = Detected the following WebRTC issue: {0}. Do you want to try Flash instead?
|
||
bbb.webrtcWarning.title = Methwyd Sain WebRTC
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1001 = Error 1001: WebSocket disconnected
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1002 = Error 1002: Could not make a WebSocket connection
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1003 = Error 1003: Browser version not supported
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1004 = Error 1004: Failure on call (reason={0})
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1005 = Error 1005: Call ended unexpectedly
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1006 = Error 1006: Call timed out
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1007 = Error 1007: ICE negotiation failed
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1008 = Error 1008: Transfer failed
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1009 = Error 1009: Could not fetch STUN/TURN server information
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1010 = Error 1010: ICE negotiation timeout
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.1011 = Error 1011: ICE gathering timeout
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.unknown = Error {0}: Unknown error code
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.mediamissing = Could not get your microphone for a WebRTC call
|
||
bbb.webrtcWarning.failedError.endedunexpectedly = The WebRTC echo test ended unexpectedly
|
||
bbb.webrtcWarning.connection.dropped = WebRTC connection dropped
|
||
bbb.webrtcWarning.connection.reconnecting = Attempting to reconnect
|
||
bbb.webrtcWarning.connection.reestablished = WebRTC connection re-established
|
||
bbb.inactivityWarning.title = No activity detected
|
||
bbb.inactivityWarning.message = This meeting seems to be inactive. Ending meeting in {0} seconds.
|
||
bbb.shuttingDown.message = This meeting is being closed due to inactivity
|
||
bbb.inactivityWarning.cancel = Cancel
|
||
bbb.userInactivity.title = User activity check
|
||
bbb.userInactivity.message = Check if user is still in meeting
|
||
bbb.userInactive.message = User is not in meeting. Ejecting.
|
||
bbb.mainToolbar.helpBtn = Cymorth
|
||
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Allgofnodi
|
||
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Allgofnodi
|
||
bbb.mainToolbar.idleLogoutBtn = {0} | Reset Logout Timer
|
||
bbb.mainToolbar.langSelector = Dewis iaith
|
||
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Gosodiadau
|
||
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Agor Gosodiadau
|
||
bbb.mainToolbar.shortcutBtn = Bysellau Byrlwybr
|
||
bbb.mainToolbar.shortcutBtn.toolTip = Agor Ffenestr Bysellau Byrlwybr
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.start = Dechrau recordio
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.stop = Terfynu recordio
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.recording = Recordir y sesiwn
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.notRecording = Ni recordir y sesiwn
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.onlyModerators = Only moderators can start and stop recordings
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontInterrupt = This recording can't be interrupted
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.toolTip.wontRecord = This session cannot be recorded
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.title = Hysbysiad Recordio
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message1 = Gallwch recordio'r cyfarfod yma.
|
||
bbb.mainToolbar.recordBtn.notification.message2 = Mae'n rhaid i chi glicio ar y botwm Dechrau / Terfynu Recordio yn y bar teitl i ddechrau / terfynu recordio.
|
||
bbb.mainToolbar.recordingLabel.recording = (Recordio)
|
||
bbb.mainToolbar.recordingLabel.notRecording = Dim yn Recordio
|
||
bbb.waitWindow.waitMessage.message = You are a guest, please wait moderator approval.
|
||
bbb.waitWindow.waitMessage.title = Waiting
|
||
bbb.recordWindow.title.start = Dechrau recordio
|
||
bbb.recordWindow.title.stop = Terfynu recordio
|
||
bbb.recordWindow.title.resume = Resume recording
|
||
bbb.recordWindow.confirm.yes = Ydw
|
||
bbb.recordWindow.confirm.no = Nac ydw
|
||
bbb.recordWindow.clearCheckbox.label = Clear all previous recording marks
|
||
bbb.guests.title = Guests
|
||
bbb.guests.message.auth.singular = An authenticated user is waiting for approval
|
||
bbb.guests.message.auth.plural = {0} authenticated users are waiting for approval
|
||
bbb.guests.message.guest.singular = {0} guest user is waiting for approval
|
||
bbb.guests.message.guest.plural = {0} guest users are waiting for approval
|
||
bbb.guests.allowBtn.toolTip = Allow
|
||
bbb.guests.denyBtn.toolTip = Deny
|
||
bbb.guests.allowAllAuthenticated.label = Allow all authenticated
|
||
bbb.guests.allowAllGuestsBtn.label = Allow all guests
|
||
bbb.guests.allowEveryone.label = Allow everyone
|
||
bbb.guests.denyEveryone.label = Deny everyone
|
||
bbb.guests.rememberAction.label = Remember choice
|
||
bbb.guests.alwaysAccept = Allow everyone
|
||
bbb.guests.alwaysDeny = Deny everyone
|
||
bbb.guests.askModerator = Ask moderator
|
||
bbb.guests.alwaysAcceptAuth = Allow all authenticated
|
||
bbb.guests.management.title = Guest settings
|
||
bbb.guests.pending.title = Approve guests
|
||
bbb.guests.pending.close = Close
|
||
bbb.clientstatus.title = Configuration Notifications
|
||
bbb.clientstatus.notification = Unread notifications
|
||
bbb.clientstatus.close = Cau
|
||
bbb.guests.pending.close.toolTip = Close guests window
|
||
bbb.clientstatus.tunneling.title = Mur gwarchod
|
||
bbb.clientstatus.tunneling.message = A firewall is preventing your client from connecting directly to the remote server. Recommend joining a less restrictive network for a more stable connection
|
||
bbb.clientstatus.browser.title = Fersiwn Porwr
|
||
bbb.clientstatus.browser.message = Your browser ({0}) is not up-to-date. Recommend updating to the latest version.
|
||
bbb.clientstatus.flash.title = Flash Player
|
||
bbb.clientstatus.flash.message = Your Flash Player plugin ({0}) is out-of-date. Recommend updating to the latest version.
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.title = Sain
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.strongStatus = Your WebRTC audio connection is great
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.almostStrongStatus = Your WebRTC audio connection is fine
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.almostWeakStatus = Your WebRTC audio connection is bad
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.weakStatus = Maybe there is a problem with your WebRTC audio connection
|
||
bbb.clientstatus.webrtc.message = Argymhellir defnyddio naill ai Firefox neu Chrome ar gyfer gwell sain.
|
||
bbb.clientstatus.java.title = Java
|
||
bbb.clientstatus.java.notdetected = Java version not detected.
|
||
bbb.clientstatus.java.notinstalled = You have no Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
|
||
bbb.clientstatus.java.oldversion = You have an old Java installed, please click <font color='#0a4a7a'><a href='http://www.java.com/download/' target='_blank'>HERE</a></font> to install the latest Java to use the desktop sharing feature.
|
||
bbb.window.minimizeBtn.toolTip = Lleihau
|
||
bbb.window.maximizeRestoreBtn.toolTip = Ehangu
|
||
bbb.window.closeBtn.toolTip = Cau
|
||
bbb.videoDock.titleBar = Bar Teitl y Ffenestr Gwegamera
|
||
bbb.presentation.titleBar = Bar Teitl y Ffenestr Cyflwyniad
|
||
bbb.chat.titleBar = Bar Teitl y Ffenestr Sgwrsio
|
||
bbb.users.title = Defnyddwyr{0} {1}
|
||
bbb.users.titleBar = Bar Teitl y Ffenestr Defnyddwyr
|
||
bbb.users.quickLink.label = Ffenestr Defnyddwyr
|
||
bbb.users.minimizeBtn.accessibilityName = Lleihau Ffenestr Defnyddwyr
|
||
bbb.users.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Ehangu Ffenestr Defnyddwyr
|
||
bbb.users.settings.buttonTooltip = Gosodiadau
|
||
bbb.users.settings.audioSettings = Prawf Sain
|
||
bbb.users.settings.webcamSettings = Gosodiadau Gwegamera
|
||
bbb.users.settings.muteAll = Pylu Pob Defnyddiwr
|
||
bbb.users.settings.muteAllExcept = Pylu Pob Defnyddiwr Ac Eithrio'r Cyflwynydd
|
||
bbb.users.settings.unmuteAll = Datpylu Pob Defnyddiwr
|
||
bbb.users.settings.clearAllStatus = Clear all status icons
|
||
bbb.users.settings.userExport = Save User Names
|
||
bbb.users.userExport.complete = User names saved
|
||
bbb.users.userExport.error = Error saving user names
|
||
bbb.users.emojiStatusBtn.toolTip = Update my status icon
|
||
bbb.users.roomMuted.text = Pylwyd Gwylwyr
|
||
bbb.users.roomLocked.text = Gwylwyr Dan Glo
|
||
bbb.users.pushToTalk.toolTip = Siarad
|
||
bbb.users.pushToMute.toolTip = Pylu eich hun
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.talk = Datpylu
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.mute = Pylu
|
||
bbb.users.muteMeBtnTxt.muted = Pylwyd
|
||
bbb.users.waitingBtn.label = {0} users waiting
|
||
bbb.users.guestPolicyBtn.label = Guest policy
|
||
bbb.users.guestPolicyBtn.toolTip = Change guest policy
|
||
bbb.users.usersGrid.contextmenu.exportusers = Save User Names
|
||
bbb.users.usersGrid.accessibilityName = Rhestr Defnyddwyr. Defnyddiwch y bysellau saeth i lywio.
|
||
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer = Enw
|
||
bbb.users.usersGrid.nameItemRenderer.youIdentifier = chi
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer = Statws
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.changePresenter = Cliciwch I Wneud Y Cyflwynydd
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presenter = Cyflwynydd
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.moderator = Cymedrolwr
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.voiceOnlyUser = Voice Only
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.raiseHand = Hand Raised
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.applause = Applause
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsUp = Thumbs up
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.thumbsDown = Thubms down
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakLouder = Speak louder
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSofter = Speak softer
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakFaster = Speak faster
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.speakSlower = Speak slower
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.away = Away
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.confused = Confused
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.neutral = Neutral
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.happy = Happy
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.sad = Sad
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.clearStatus = Clirio'r statws
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.viewer = Gwyliwr
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Rhannu eich gwegamera.
|
||
bbb.users.usersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Y Cyflwynydd.
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer = Cyfrwng
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.talking = Siarad
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Rhannu Gwegamera
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcamBtn = Gweld Gwegamera
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToTalk = Datpylu {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToMute = Pylu {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToLock = Cloi {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.pushToUnlock = Datgloi {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.addUserToPresenterGroup = Add {0} to presenter group
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.removeUserFromPresenterGroup = Remove {0} from presenter group
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.kickUser = Remove {0}
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.userLookup = Directory Lookup
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.webcam = Rhannu Gwegamera
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOff = Meicroffon i ffwrdd
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.micOn = Meicroffon ar
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.noAudio = Dim mewn cynhadledd sain
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.promoteUser = Promote {0} to moderator
|
||
bbb.users.usersGrid.mediaItemRenderer.demoteUser = Demote {0} to viewer
|
||
bbb.users.emojiStatus.clear = Clirio
|
||
bbb.users.emojiStatus.raiseHand = Raise hand
|
||
bbb.users.emojiStatus.happy = Happy
|
||
bbb.users.emojiStatus.neutral = Neutral
|
||
bbb.users.emojiStatus.sad = Sad
|
||
bbb.users.emojiStatus.confused = Confused
|
||
bbb.users.emojiStatus.away = Away
|
||
bbb.users.emojiStatus.thumbsUp = Thumbs Up
|
||
bbb.users.emojiStatus.thumbsDown = Thumbs Down
|
||
bbb.users.emojiStatus.applause = Applause
|
||
bbb.users.emojiStatus.agree = I agree
|
||
bbb.users.emojiStatus.disagree = I disagree
|
||
bbb.users.emojiStatus.none = Clear
|
||
bbb.users.emojiStatus.speakLouder = Could you please speak louder?
|
||
bbb.users.emojiStatus.speakSofter = Could you please speak softer?
|
||
bbb.users.emojiStatus.speakFaster = Could you please speak faster?
|
||
bbb.users.emojiStatus.speakSlower = Could you please speak slower?
|
||
bbb.users.emojiStatus.beRightBack = I'll be right back
|
||
bbb.userLookupWindow.title = Directory Lookup
|
||
bbb.userLookupWindow.grid.accessibilityName = User information
|
||
bbb.userLookupWindow.closeButton.label = Close
|
||
bbb.userLookupWindow.closeButton.accessibilityName = Close User Lookup Window
|
||
bbb.presentation.title = Cyflwyniad
|
||
bbb.presentation.quickLink.label = Ffenestr Cyflwyniad
|
||
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Addasu'r Cyflwyniad i'r Lled
|
||
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Addasu'r Cyflwyniad I'r Dudalen
|
||
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Llwytho I Fyny Cyflwyniad
|
||
bbb.presentation.downloadPresBtn.toolTip = Download Presentations
|
||
bbb.presentation.downloadMenu.slideWithAnnotations = Download current slide with annotations
|
||
bbb.presentation.downloadMenu.presentationWithAnnotations = Download current presentation with annotations
|
||
bbb.presentation.downloadMenu.presentations = Download presentations
|
||
bbb.presentation.poll.response = Response to poll
|
||
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Sleid Blaenorol
|
||
bbb.presentation.btnSlideNum.accessibilityName = Sleid {0} o {1}
|
||
bbb.presentation.btnSlideNum.toolTip = Dewiswch slide
|
||
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Sleid nesaf
|
||
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Gwall: Mae'r ffeil yn fwy na'r hyn a ganiateir.
|
||
bbb.presentation.uploadcomplete = Llwythwyd i fyny. Arhoswch tra trosir y ddogfen.
|
||
bbb.presentation.uploaded = wedi'i lwytho i fynnu.
|
||
bbb.presentation.document.supported = Cefnogir y ddogfen a lwythwyd i fyny. Dechrau trosi...
|
||
bbb.presentation.document.converted = Troswyd y ddogfen yn llwyddiannus.
|
||
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Try converting the document to PDF and upload again.
|
||
bbb.presentation.error.document.convert.invalid = Please convert this document to PDF first.
|
||
bbb.presentation.error.io = Gwall IO: Cysylltwch â'r gweinyddwr.
|
||
bbb.presentation.error.security = Gwall Diogelwch: Cysylltwch â'r gweinyddwr.
|
||
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Gwall: Ni chefnogir y ddogfen a lwythwyd i fyny. Llwythwch i fyny dogfen a gefnogir.
|
||
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Gwall: Methwyd darganfod nifer o dudalennau yn a dogfen a lwythwyd i fyny.
|
||
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Gwall: Mae'r ddogfen a lwythwyd i fyny a gormodd o dudalennau.
|
||
bbb.presentation.converted = Sleid {0} o {1} wedi eu trosi
|
||
bbb.presentation.slider = Lefel chwyddo'r cyflwyniad
|
||
bbb.presentation.slideloader.starttext = Dechrau testun y slied
|
||
bbb.presentation.slideloader.endtext = Diwedd testun y slied
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Ffeil Cyflwyniad
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
|
||
bbb.presentation.uploadwindow.image = DELWEDD
|
||
bbb.presentation.minimizeBtn.accessibilityName = Lleihau Ffenestr Cyflwyniad
|
||
bbb.presentation.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Ehangu Ffenestr Cyflwyniad
|
||
bbb.presentation.closeBtn.accessibilityName = Cau Ffenestr Cyflwyniad
|
||
bbb.presentation.multipod.controls.newPresentationWindowOpen = New Presentation Window
|
||
bbb.presentation.multipod.controls.closePresentationWindowOpen = Close Presentation Window
|
||
bbb.presentation.multipod.itemrenderer.presenter = Presenter
|
||
bbb.presentation.multipod.selectPresenter = Select a presenter…
|
||
bbb.fileupload.title = Ychwanegu Ffeiliau i'ch Cyflwyniad
|
||
bbb.fileupload.lblFileName.defaultText = Ni ddewiswyd ffeil
|
||
bbb.fileupload.selectBtn.label = Dewis Ffeil
|
||
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Agor blwch deialog i ddewis ffeil
|
||
bbb.fileupload.uploadBtn = Llwytho i fyny
|
||
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Llwytho i fyny'r ffeil a ddewiswyd
|
||
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Dileu'r Cyflwyniad
|
||
bbb.fileupload.showBtn = Dangos
|
||
bbb.fileupload.retry = Try another file
|
||
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Dangos y Cyflwyniad
|
||
bbb.fileupload.close.tooltip = Close
|
||
bbb.fileupload.close.accessibilityName = Close the File Upload window
|
||
bbb.fileupload.genThumbText = Cynhyrchu mân-luniau.
|
||
bbb.fileupload.progBarLbl = Ar y gweill:
|
||
bbb.fileupload.fileFormatHint = You can upload any Office or Portable Document Format (PDF) document. For the best result we recommend uploading a PDF.
|
||
bbb.fileupload.letUserDownload = Enable download of presentation
|
||
bbb.fileupload.letUserDownload.tooltip = Check here if you want the other users to download your presentation
|
||
bbb.fileupload.doNotAllowDownload = Do not allow
|
||
bbb.fileupload.doNotAllowDownload.tooltip = Do not allow download
|
||
bbb.fileupload.allowDownload = Allow
|
||
bbb.fileupload.allowDownload.tooltip = Allow Download
|
||
bbb.fileupload.firefox60Warning.temp = This version of Firefox (FF60) currently has an issue uploading documents. The problem has been resolved in the next browser release (FF61). For the moment, please switch to a different browser (we recommend Chrome) or download the Firefox beta version to upload your documents.
|
||
bbb.filedownload.title = Download the Presentations
|
||
bbb.filedownload.close.tooltip = Close
|
||
bbb.filedownload.close.accessibilityName = Close file download window
|
||
bbb.filedownload.fileLbl = Choose File to Download:
|
||
bbb.filedownload.downloadBtn = Download
|
||
bbb.filedownload.downloadBtn.toolTip = Download Presentation
|
||
bbb.presentationExport.title = Export presentation
|
||
bbb.presentationExport.fileName = File name
|
||
bbb.presentationExport.saveToDisk = Save
|
||
bbb.presentationExport.generatingPDF = Generating PDF…
|
||
bbb.presentationExport.converting = Converting “{0}”. Processing page {1}/{2}
|
||
bbb.presentationExport.uploading = Upload progress {0}%
|
||
bbb.presentationExport.conversionComplete = Conversion to PDF complete
|
||
bbb.presentationExport.ioerror = An error has occurred. Click “Save to desktop” and try again.
|
||
bbb.presentationExport.close = Close
|
||
bbb.presentationExport.toolTip = Close presentation export window
|
||
bbb.chat.title = Sgwrs
|
||
bbb.chat.quickLink.label = Ffenestr Sgwrsio
|
||
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Lliw'r Testun
|
||
bbb.chat.input.accessibilityName = Maes Golygu Neges Sgwrsio
|
||
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Anfon Neges
|
||
bbb.chat.sendBtn.accessibilityName = Anfon neges sgwrsio
|
||
bbb.chat.saveBtn.toolTip = Save chat
|
||
bbb.chat.saveBtn.accessibilityName = Save chat in text file
|
||
bbb.chat.saveBtn.label = Save
|
||
bbb.chat.save.complete = Chat successfully saved
|
||
bbb.chat.save.ioerror = Chat not saved. Try saving again.
|
||
bbb.chat.save.filename = public-chat
|
||
bbb.chat.copyBtn.toolTip = Copy chat
|
||
bbb.chat.copyBtn.accessibilityName = Copy chat to clipboard
|
||
bbb.chat.copyBtn.label = Copy
|
||
bbb.chat.copy.complete = Chat copied to clipboard
|
||
bbb.chat.clearBtn.toolTip = Clear Public chat
|
||
bbb.chat.clearBtn.accessibilityName = Clear the public chat history
|
||
bbb.chat.clearBtn.chatMessage = The public chat history was cleared by a moderator
|
||
bbb.chat.clearBtn.alert.title = Warning
|
||
bbb.chat.clearBtn.alert.text = You are clearing the public chat history and this action cannot be undone. Do you want to proceed?
|
||
bbb.chat.contextmenu.copyalltext = Copïo'r Holl Destun
|
||
bbb.chat.publicChatUsername = Cyhoeddus
|
||
bbb.chat.optionsTabName = Dewisiadau
|
||
bbb.chat.privateChatSelect = Dewiswch defnyddiwr i sgwrsio gyda'n breifat
|
||
bbb.chat.private.userLeft = Gadawodd y defnyddiwr.
|
||
bbb.chat.private.userJoined = Ymunodd y defnyddiwr
|
||
bbb.chat.private.closeMessage = You can close this tab by using the key combination {0}.
|
||
bbb.chat.usersList.toolTip = Dewiswch Gyfranogwr i Agor Sgwrs Breifat
|
||
bbb.chat.usersList.accessibilityName = Select user to open private chat. Use the arrow keys to navigate.
|
||
bbb.chat.groupChatList.toolTip = Select a public chat to join
|
||
bbb.chat.groupChatList.accessibilityName = Select a group chat to open. Use the arrow keys to navigate.
|
||
bbb.chat.groupChatSelect = Select a group chat to join
|
||
bbb.chat.chatOptions = Dewisiadau sgwrsio
|
||
bbb.chat.newChat.label = New Group Chat
|
||
bbb.chat.newChat.create = Create
|
||
bbb.chat.fontSize = Maint Testun Neges Sgwrsio
|
||
bbb.chat.cmbFontSize.toolTip = Dweis Maint Testun Neges Sgwrsio
|
||
bbb.chat.messageList = Chat Messages
|
||
bbb.chat.unreadMessages = You have new unread messages ▼
|
||
bbb.chat.usersTyping.one = {0} is typing…
|
||
bbb.chat.usersTyping.many = {0} & {1} are typing…
|
||
bbb.chat.usersTyping.multiple = Multiple users are typing…
|
||
bbb.chat.minimizeBtn.accessibilityName = Lleihau Ffenestr Sgwrsio
|
||
bbb.chat.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Ehangu Ffenestr Sgwrsio
|
||
bbb.chat.closeBtn.accessibilityName = Cau Ffenestr Sgwrsio
|
||
bbb.chat.chatTabs.accessibleNotice = Neges newydd yn y tab
|
||
bbb.chat.chatMessage.systemMessage = System
|
||
bbb.chat.chatMessage.stringRespresentation = From {0} {1} at {2}
|
||
bbb.chat.chatMessage.tooLong = The message is {0} character(s) too long
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Newid Gwegamera
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.toolTip = Agor blwch deialog newid gwegamera
|
||
bbb.publishVideo.cmbResolution.tooltip = Dewiswch gydraniad gwegamera
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Dechrau Rhannu
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = Dechrau rannu eich gwegamera
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.errorName = Methu rhannu eich gwegamera. Rheswm: {0}
|
||
bbb.webcamPermissions.chrome.title = Caniatâd Gwegamera Chrome
|
||
bbb.webcamPermissions.chrome.message = Click Allow to give Chrome permission to use your webcam.
|
||
bbb.videodock.title = Gwegamerau
|
||
bbb.videodock.quickLink.label = Ffenestr Gwegamera
|
||
bbb.video.minimizeBtn.accessibilityName = Lleihau Ffenestr Gwegamera
|
||
bbb.video.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Ehangu Ffenestr Gwegamera
|
||
bbb.video.controls.muteButton.toolTip = Pylu neu datpylu {0}
|
||
bbb.video.controls.switchPresenter.toolTip = Gwneud {0} y cyflwynydd
|
||
bbb.video.controls.ejectUserBtn.toolTip = Diarddel {0} o'r cyfarfod
|
||
bbb.video.controls.privateChatBtn.toolTip = Sgwrsio gyda {0}
|
||
bbb.video.publish.hint.noCamera = Dim gwegamera ar gael
|
||
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Methu agor eich gwegamera
|
||
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Aros am gymeradwyaeth
|
||
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Rhagolwg Gwegamera
|
||
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Agor gwegamera...
|
||
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Gwrthodir mynediad i'r wegamera
|
||
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Methu agor eich gwegamera - efallai fod mewn defnyddio gan raglen arall
|
||
bbb.video.publish.hint.publishing = Cyhoeddi...
|
||
bbb.video.publish.closeBtn.accessName = Cau blwch deialog newid gwegamera
|
||
bbb.video.publish.closeBtn.label = Diddymu
|
||
bbb.video.publish.titleBar = Cyhoeddi Ffenestr Gwegamera
|
||
bbb.video.streamClose.toolTip = Close stream for: {0}
|
||
bbb.video.message.browserhttp = This server is not configured with SSL. As a result, {0} disables sharing of your webcam.
|
||
bbb.screenshareSelection.title = Choose your screenshare method
|
||
bbb.screenshareSelection.problemHintText = WebRTC not usable: {0}
|
||
bbb.screenshareSelection.problemHintText2 = <b>Note:</b> You are using a browser that supports web real-time communication (WebRTC) for easier screen sharing.. <u><a href='event:{0}' target='_blank'>Click here for instructions.</a></u>
|
||
bbb.screenshareSelection.webrtc.label1 = Built-in
|
||
bbb.screenshareSelection.webrtc.label2 = webRTC
|
||
bbb.screenshareSelection.btnWebrtc.accessibilityName = Start WebRTC screensharing
|
||
bbb.screenshareSelection.java.label1 = External
|
||
bbb.screenshareSelection.java.label2 = Java
|
||
bbb.screenshareSelection.btnJava.accessibilityName = Start Java screensharing
|
||
bbb.screenshareSelection.cancel = Diddymu
|
||
bbb.screenshareSelection.cancel.accessibilityName = Cancel sharing your screen
|
||
bbb.screensharePublish.title = Screen Sharing: Presenter's Preview
|
||
bbb.screensharePublish.pause.tooltip = Pause screen share
|
||
bbb.screensharePublish.pause.label = Pause
|
||
bbb.screensharePublish.restart.tooltip = Resume screen share
|
||
bbb.screensharePublish.restart.label = Resume
|
||
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = You cannot maximize this window.
|
||
bbb.screensharePublish.closeBtn.toolTip = Stop Sharing and Close
|
||
bbb.screensharePublish.closeBtn.accessibilityName = Stop Sharing and Close Screen Sharing Publish Window
|
||
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.toolTip = Minimize
|
||
bbb.screensharePublish.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing Publish Window
|
||
bbb.screensharePublish.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing Publish Window
|
||
bbb.screensharePublish.commonHelpText.text = The steps below will guide you through starting screen sharing (requires Java).
|
||
bbb.screensharePublish.helpButton.toolTip = Help
|
||
bbb.screensharePublish.helpButton.accessibilityName = Help (Opens tutorial in a new window)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE1 = 1. Select 'Open'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE2 = 2. Accept the certificate
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCIE3 =
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox2 = 2. Accept the certificate
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCFirefox3 =
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome2 = 2. Click to open
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.PCChrome3 = 3. Accept the certificate
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari2 = 2. Select 'Show In Finder'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari3 = 3. Right-click and select 'Open'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacSafari4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox1 = 1. Choose 'Save File' (if asked)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox2 = 2. Select 'Show In Finder'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox3 = 3. Right-click and select 'Open'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacFirefox4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome2 = 2. Select 'Show In Finder'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome3 = 3. Right-click and select 'Open'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.MacChrome4 = 4. Select 'Open' (if prompted)
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox1 = 1. Click 'OK' to run
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox2 = 2. Accept the certificate
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxFirefox3 =
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome1 = 1. Locate 'screenshare.jnlp'
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome2 = 2. Click to open
|
||
bbb.screensharePublish.helpText.LinuxChrome3 = 3. Accept the certificate
|
||
bbb.screensharePublish.shareTypeLabel.text = Share:
|
||
bbb.screensharePublish.shareType.fullScreen = Full screen
|
||
bbb.screensharePublish.shareType.region = Region
|
||
bbb.screensharePublish.pauseMessage.label = Screen sharing is currently paused.
|
||
bbb.screensharePublish.startFailed.label = Did not detect start of screen sharing.
|
||
bbb.screensharePublish.restartFailed.label = Did not detect restart of screen sharing.
|
||
bbb.screensharePublish.jwsCrashed.label = The screen sharing application closed unexpectedly.
|
||
bbb.screensharePublish.commonErrorMessage.label = Select 'Cancel' and try again.
|
||
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.one = Screen Sharing is unable to run.
|
||
bbb.screensharePublish.tunnelingErrorMessage.two = Try refreshing the client (click the refresh button on the browser). If after refresh you still see the words '[ Tunneling ]' in the lower right-hand corner of the client, try connecting from a different network location.
|
||
bbb.screensharePublish.cancelButton.label = Cancel
|
||
bbb.screensharePublish.startButton.label = Start
|
||
bbb.screensharePublish.stopButton.label = Stop
|
||
bbb.screensharePublish.stopButton.toolTip = Stop sharing your screen
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCChromeExtensionMissing.label = You're using a recent version of Chrome but don't have the screen sharing extension installed.
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCRetryExtensionInstallation.label = After you have installed the screen sharing extension, please click 'Retry' below.
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionFailFallback.label = Unable to detect screen sharing extension. Click here to try installing again.
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCPrivateBrowsingWarning.label = It seems you may be Incognito or using private browsing. Make sure under your extension settings you allow the extension the run in Incognito/private browsing.
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTCExtensionInstallButton.label = Click here to install
|
||
bbb.screensharePublish.WebRTC.starting = Starting Screen Sharing
|
||
bbb.screensharePublish.sharingMessage= This is your screen being shared
|
||
bbb.screensharePublish.streamTimeout.label = Timeout hit waiting for stream to start.
|
||
bbb.screenshareView.title = Screen Sharing
|
||
bbb.screenshareView.fitToWindow = Fit to Window
|
||
bbb.screenshareView.actualSize = Display actual size
|
||
bbb.screenshareView.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Screen Sharing View Window
|
||
bbb.screenshareView.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Screen Sharing View Window
|
||
bbb.screenshareView.closeBtn.accessibilityName = Close the Screen Sharing View Window
|
||
bbb.screenshareView.warning.ffMacWebRTC = We recommend that you switch to Chrome on Mac for a better screenshare viewing quality.
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.start = Enable Audio (microphone or listen only)
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.stop = Disable Audio
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.mute = Terfynu gwrando ar y gynhadledd
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.unmute = Dechrau gwrando ar y gynhadledd
|
||
bbb.toolbar.phone.toolTip.nomic = Ni chanfuwyd meicroffon
|
||
bbb.toolbar.phone.callout.didntjoin = Click here to join the audio
|
||
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.start = Open Screen Share Publish Window
|
||
bbb.toolbar.deskshare.toolTip.stop = Stop Sharing Your Screen
|
||
bbb.toolbar.sharednotes.toolTip = Open Shared Notes
|
||
bbb.toolbar.video.toolTip.start = Rhannu Dy Wegamera
|
||
bbb.toolbar.video.toolTip.stop = Terfynu Rhannu Dy Wegamera
|
||
bbb.layout.addButton.label = Add
|
||
bbb.layout.cancelButton.label = Diddymu
|
||
bbb.layout.addButton.toolTip = Ychwanegu'r addasiad gosodiad i'r rhestr
|
||
bbb.layout.overwriteLayoutName.title = Overwrite layout
|
||
bbb.layout.overwriteLayoutName.text = Name already in use. Do you want to overwrite?
|
||
bbb.layout.broadcastButton.toolTip = Apply current layout to all viewers
|
||
bbb.layout.combo.toolTip = Newid Dy Osodiad
|
||
bbb.layout.loadButton.toolTip = Llwytho cynllun sgrin o ffeil
|
||
bbb.layout.saveButton.toolTip = Arbed cynllun sgrin i ffeil
|
||
bbb.layout.lockButton.toolTip = Cloi'r gosodiad
|
||
bbb.layout.combo.prompt = Cymhwyso gosodiad
|
||
bbb.layout.combo.custom = * Addasiad gosodiad
|
||
bbb.layout.combo.name = Layout name
|
||
bbb.layout.combo.customName = Addasiad gosodiad
|
||
bbb.layout.combo.remote = Anghysbell
|
||
bbb.layout.window.name = Layout name
|
||
bbb.layout.window.close.tooltip = Close
|
||
bbb.layout.window.close.accessibilityName = Close add new layout window
|
||
bbb.layout.save.complete = Arbedwyd y gosodiadau yn llwyddiannus
|
||
bbb.layout.save.ioerror = Layouts were not saved. Try saving again.
|
||
bbb.layout.load.complete = Llwythwyd y gosodiadau yn llwyddiannus
|
||
bbb.layout.load.failed = Methwyd llwytho'r gosodiadau
|
||
bbb.layout.sync = Your layout has been sent to all participants
|
||
bbb.layout.name.defaultlayout = Gosodiad Rhagosodedig
|
||
bbb.layout.name.closedcaption = Closed Caption
|
||
bbb.layout.name.videochat = Sgwrs Fideo
|
||
bbb.layout.name.webcamsfocus = Cyfarfod Gwegamera
|
||
bbb.layout.name.presentfocus = Cyfarfod Cyflwyniad
|
||
bbb.layout.name.presentandusers = Presentation + Users
|
||
bbb.layout.name.lectureassistant = Cynorthwy-ydd Darlithydd
|
||
bbb.layout.name.lecture = Darlith
|
||
bbb.layout.name.sharednotes = Shared Notes
|
||
bbb.layout.name.presentation2x1 = Presentation 2x1
|
||
bbb.layout.name.presentation2x2 = Presentation 2x2
|
||
bbb.layout.name.presentation3x3 = Presentation 3x3
|
||
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.title = Add current Layout to file
|
||
bbb.layout.addCurrentToFileWindow.text = Do you want to save the current layout to file?
|
||
bbb.layout.denyAddToFile.toolTip = Deny adding the current layout
|
||
bbb.layout.confirmAddToFile.toolTip = Confirm adding the current layout
|
||
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Pensil
|
||
bbb.highlighter.toolbar.pencil.accessibilityName = Newid cyrchwr bwrdd gwyn i bensil
|
||
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Cylch
|
||
bbb.highlighter.toolbar.ellipse.accessibilityName = Newid cyrchwr bwrdd gwyn i gylch
|
||
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Petryal
|
||
bbb.highlighter.toolbar.rectangle.accessibilityName = Newid cyrchwr bwrdd gwyn i betryal
|
||
bbb.highlighter.toolbar.panzoom = Tremio a Chwyddo
|
||
bbb.highlighter.toolbar.panzoom.accessibilityName = Newid cyrchwr bwrdd gwyn i dremio a chwyddo
|
||
bbb.highlighter.toolbar.clear = Clirio Pob Anodiad
|
||
bbb.highlighter.toolbar.clear.accessibilityName = Clirio'r dudalen bwrdd gwyn
|
||
bbb.highlighter.toolbar.undo = Dadwneud Anodiad
|
||
bbb.highlighter.toolbar.undo.accessibilityName = Dadwneud y siâp bwrdd gwyn diwethaf
|
||
bbb.highlighter.toolbar.color = Dewis Lliw
|
||
bbb.highlighter.toolbar.color.accessibilityName = Lliw lluniadu'r bwrdd gwyn
|
||
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Newid Trwch
|
||
bbb.highlighter.toolbar.thickness.accessibilityName = Trwch lluniadu'r bwrdd gwyn
|
||
bbb.highlighter.toolbar.multiuser.start = Start multi-user whiteboard
|
||
bbb.highlighter.toolbar.multiuser.stop = Stop multi-user whiteboard
|
||
bbb.logout.button.label = Iawn
|
||
bbb.logout.appshutdown = Mae'r rhaglen gweinyddu wedi'i gau i lawr
|
||
bbb.logout.asyncerror = Digwyddodd Gwall Anghydamseredig
|
||
bbb.logout.connectionclosed = Caewyd cysylltiad â'r gweinydd
|
||
bbb.logout.connectionfailed = Bennwyd y cysylltiad â'r gweinydd
|
||
bbb.logout.rejected = Gwrthodwyd cysylltiad â'r gweinydd
|
||
bbb.logout.invalidapp = Nid yw'r rhaglen red5 yn bodoli
|
||
bbb.logout.unknown = Collwyd cysylltiad â'r gweinydd gan eich cleient
|
||
bbb.logout.guestkickedout = The moderator didn't allow you to join this meeting
|
||
bbb.logout.usercommand = Fe allgofnodoch o'r gynhadledd
|
||
bbb.logout.breakoutRoomClose = Your browser window will be closed
|
||
bbb.logout.duplicateUserEjectReason = Duplicate user trying to join meeting.
|
||
bbb.logout.permissionEjectReason = Ejected due to permission violation.
|
||
bbb.logout.validateTokenFailedEjectReason = Failed to validate authorization token.
|
||
bbb.logout.userInactivityEjectReason = User inactive for too long.
|
||
bbb.logout.ejectedFromMeeting = You have been removed from the meeting.
|
||
bbb.logout.refresh.message = If this logout was unexpected click the button below to reconnect.
|
||
bbb.logout.refresh.label = Ailgysylltu
|
||
bbb.guest.settings.ok = OK
|
||
bbb.guest.settings.cancel = Cancel
|
||
bbb.logout.feedback.hint = How can we make BigBlueButton better?
|
||
bbb.logout.feedback.label = We'd love to hear about your experience with BigBlueButton (optional)
|
||
bbb.logout.confirm.title = Cadarnhau Allgofnodi
|
||
bbb.logout.confirm.message = Ydych chi'n sicr eich bod eisiau allgofnodi?
|
||
bbb.logout.confirm.endMeeting = Yes and end the meeting
|
||
bbb.logout.confirm.yes = Ydw
|
||
bbb.logout.confirm.no = Nac ydw
|
||
bbb.endSession.confirm.title = Warning
|
||
bbb.endSession.confirm.message = If you close the session, all participants will be disconnected. Do you want to proceed?
|
||
bbb.connection.failure=Detected Connectivity Problems
|
||
bbb.connection.reconnecting=Wrthi'n ailgysylltu
|
||
bbb.connection.reestablished=Connection reestablished
|
||
bbb.connection.bigbluebutton=BigBlueButton
|
||
bbb.connection.sip=SIP
|
||
bbb.connection.video=Fideo
|
||
bbb.connection.deskshare=Deskshare
|
||
bbb.notes.title = Nodiadau
|
||
bbb.notes.cmpColorPicker.toolTip = Lliw'r Testun
|
||
bbb.notes.saveBtn = Arbed
|
||
bbb.notes.saveBtn.toolTip = Arbed nodiadau
|
||
bbb.sharedNotes.title = Shared notes
|
||
bbb.sharedNotes.quickLink.label = Shared notes Window
|
||
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.label = Note name
|
||
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.cancel = Diddymu
|
||
bbb.sharedNotes.createNoteWindow.close.accessibilityName = Close create new note window
|
||
bbb.sharedNotes.typing.single = {0} is typing…
|
||
bbb.sharedNotes.typing.double = {0} and {1} are typing…
|
||
bbb.sharedNotes.typing.multiple = Several people are typing…
|
||
bbb.sharedNotes.save.toolTip = Save notes to file
|
||
bbb.sharedNotes.save.complete = Notes were successfully saved
|
||
bbb.sharedNotes.save.ioerror = Notes were not saved. Try saving again.
|
||
bbb.sharedNotes.save.htmlLabel = Formatted text (.html)
|
||
bbb.sharedNotes.save.txtLabel = Plain text (.txt)
|
||
bbb.sharedNotes.new.label = Create
|
||
bbb.sharedNotes.new.name = Note name
|
||
bbb.sharedNotes.new.toolTip = Create additional note
|
||
bbb.sharedNotes.limit.label = Notes limit reached
|
||
bbb.sharedNotes.clear.label = Clear this note
|
||
bbb.sharedNotes.undo.toolTip = Undo modification
|
||
bbb.sharedNotes.redo.toolTip = Redo modification
|
||
bbb.sharedNotes.toolbar.toolTip = Text formatting toolbar
|
||
bbb.sharedNotes.settings.toolTip = Shared notes settings
|
||
bbb.sharedNotes.clearWarning.title = Cleaning shared notes
|
||
bbb.sharedNotes.clearWarning.message = This action will clear the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to clear these notes?
|
||
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.title = Closing shared notes
|
||
bbb.sharedNotes.additionalNotes.closeWarning.message = This action will destroy the notes on this window for everyone, and there's no way to undo. Are you sure you want to close these notes?
|
||
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.title = Character Change Limit Exceeded
|
||
bbb.sharedNotes.messageLengthWarning.text = Your change exceeds the limit by {0}. Try making a smaller change.
|
||
bbb.sharedNotes.remaining.tooltip = Remaining space available in shared notes
|
||
bbb.sharedNotes.full.tooltip = Capacity reached (try deleting some text)
|
||
bbb.settings.deskshare.instructions = Dewiswch Ganiatáu ar yr annog sy'n amlygu'i hun i wirio bod rhannu bwrdd gwaith yn gweithio'n iawn i chi
|
||
bbb.settings.deskshare.start = Gwirio Rhannu Bwrdd Gwaith
|
||
bbb.settings.voice.volume = Gweithgaredd Meicroffon
|
||
bbb.settings.java.label = Java version error
|
||
bbb.settings.java.text = You have Java {0} installed, but you need at least version {1} to use the BigBlueButton desktop sharing feature. The button below will install the newest Java JRE version.
|
||
bbb.settings.java.command = Install newest Java
|
||
bbb.settings.flash.label = Gwall fersiwn Flash
|
||
bbb.settings.flash.text = Mae gennych Flash {0} wedi'i osod, ond mae angen o leiaf fersiwn {1} i defnyddio BigBlueButton yn effeithiol. Bydd y botwm isod yn gosod y fersiwn diweddaraf o Adobe Flash.
|
||
bbb.settings.flash.command = Gosodwch Flash diweddaraf
|
||
bbb.settings.isight.label = Gwall gwegamera iSight
|
||
bbb.settings.isight.text = If you have problems with your iSight webcam, it may be because you are running OS X 10.6.5, which is known to have a problem with Flash capturing video from the iSight webcam. \n To correct this, the link below will install a newer version of Flash player, or update your Mac to the newest version
|
||
bbb.settings.isight.command = Gosodwch Flash 10.2 RC2
|
||
bbb.settings.warning.label = Rhybudd
|
||
bbb.settings.warning.close = Cau'r rhybudd hwn
|
||
bbb.settings.noissues = Ni ddarganfuwyd materion sydd heb ei ddatrys
|
||
bbb.settings.instructions = Derbyniwch yr anogwr Flash sy'n gofyn am ganiatâd gwe-gamera. Os yw'r allbwn yn cyfateb i'r hyn a ddisgwylir, mae eich porwr wedi'i osod yn gywir. Rhestrir materion potensial eraill rhestru isod, archwiliwch hwy i ganfod datrysiadau phosibl.
|
||
bbb.bwmonitor.title = Network monitor
|
||
bbb.bwmonitor.upload = Upload
|
||
bbb.bwmonitor.upload.short = Up
|
||
bbb.bwmonitor.download = Download
|
||
bbb.bwmonitor.download.short = Down
|
||
bbb.bwmonitor.total = Total
|
||
bbb.bwmonitor.current = Current
|
||
bbb.bwmonitor.available = Available
|
||
bbb.bwmonitor.latency = Latency
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle = Triongl
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.triangle.accessibilityName = Newid cyrchwr bwrdd gwyn i driongl
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line = Llinell
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.line.accessibilityName = Newid cyrchwr bwrdd gwyn i linell
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text = Testun
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.toolbar.text.accessibilityName = Newid cyrchwr bwrdd gwyn i destun
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textColorPicker = Lliw'r Testun
|
||
ltbcustom.bbb.highlighter.texttoolbar.textSizeMenu = Maint Ffont
|
||
bbb.caption.window.title = Closed Caption
|
||
bbb.caption.quickLink.label = Closed Caption Window
|
||
bbb.caption.window.titleBar = Closed Caption Window Title Bar
|
||
bbb.caption.window.minimizeBtn.accessibilityName = Minimize the Closed Caption Window
|
||
bbb.caption.window.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Maximize the Closed Caption Window
|
||
bbb.caption.transcript.noowner = None
|
||
bbb.caption.transcript.youowner = You
|
||
bbb.caption.transcript.pastewarning.title = Caption Paste Warning
|
||
bbb.caption.transcript.pastewarning.text = Cannot paste text longer than {0} characters. You pasted {1} characters.
|
||
bbb.caption.transcript.inputArea.toolTip = Caption Input Area
|
||
bbb.caption.transcript.outputArea.toolTip = Caption Output Area
|
||
bbb.caption.option.label = Options
|
||
bbb.caption.option.language = Language:
|
||
bbb.caption.option.language.tooltip = Select Caption Language
|
||
bbb.caption.option.language.accessibilityName = Select caption language. Use the arrow keys to navigate.
|
||
bbb.caption.option.takeowner = Take Ownership
|
||
bbb.caption.option.takeowner.tooltip = Take Ownership of Selected Language
|
||
bbb.caption.option.fontfamily = Font Family:
|
||
bbb.caption.option.fontfamily.tooltip = Font Family
|
||
bbb.caption.option.fontsize = Font Size:
|
||
bbb.caption.option.fontsize.tooltip = Font Size
|
||
bbb.caption.option.backcolor = Background Color:
|
||
bbb.caption.option.backcolor.tooltip = Background Color
|
||
bbb.caption.option.textcolor = Text Color:
|
||
bbb.caption.option.textcolor.tooltip = Text Color
|
||
|
||
|
||
bbb.accessibility.clientReady = Yn Barod
|
||
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedFirst = Fe gyrhaeddwyd y neges gyntaf
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.reachedLatest = Fe gyrhaeddwyd y neges ddiweddaraf
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedFirst = Fe lywiwyd i'r neges gyntaf
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatest = Fe lywiwyd i'r neges ddiweddaraf
|
||
bbb.accessibility.chat.chatBox.navigatedLatestRead = Fe lywiwyd i'r neges ddiweddaraf a ddarllenwyd
|
||
bbb.accessibility.chat.chatwindow.input = Mewnbwn sgwrsio
|
||
bbb.accessibility.chat.chatwindow.audibleChatNotification = Audible Chat Notification
|
||
bbb.accessibility.chat.chatwindow.publicChatOptions = Public Chat Options
|
||
bbb.accessibility.chat.initialDescription = Defnyddiwch y bysellau saeth i lywio drwy negeseuon sgwrsio.
|
||
|
||
bbb.accessibility.notes.notesview.input = Mewnbwn nodiadau
|
||
|
||
bbb.shortcuthelp.title = Bysellau Byrlwybr
|
||
bbb.shortcuthelp.titleBar = Shortcut Keys Window Title Bar
|
||
bbb.shortcuthelp.minimizeBtn.accessibilityName = Lleihau ffenestr Cymorth Llwybrau Byr
|
||
bbb.shortcuthelp.maximizeRestoreBtn.accessibilityName = Ehangu ffenestr Cymorth Llwybrau Byr
|
||
bbb.shortcuthelp.closeBtn.accessibilityName = Cau ffenestr Cymorth Llwybrau Byr
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.accessibilityName = Shortcut Category
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.general = Llwybrau Byr Cyffredinol
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.presentation = Llwybrau Byr Cyflwyniad
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.chat = Llwybrau Byr Sgwrsio
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.users = Llwybrau Byr Defnyddwyr
|
||
bbb.shortcuthelp.dropdown.caption = Closed Caption shortcuts
|
||
bbb.shortcuthelp.browserWarning.text = The full list of shortcuts are only supported in Internet Explorer.
|
||
bbb.shortcuthelp.headers.shortcut = Llwybr Byr
|
||
bbb.shortcuthelp.headers.function = Ffrwythiant
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.general.minimize = 189
|
||
bbb.shortcutkey.general.minimize.function = Lleihau ffenestr bresennol
|
||
bbb.shortcutkey.general.maximize = 187
|
||
bbb.shortcutkey.general.maximize.function = Ehangu ffenestr bresennol
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.flash.exit = 79
|
||
bbb.shortcutkey.flash.exit.function = Symud ffocws oddi ar y ffenestr Flash
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteme = 77
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteme.function = Pylu neu Datpylu eich meicroffon
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatinput = 73
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatinput.function = Ffocysu'r maes mewnbwn sgwrsio
|
||
bbb.shortcutkey.present.focusslide = 67
|
||
bbb.shortcutkey.present.focusslide.function = Ffocysu’r sleid cyflwyniad
|
||
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo = 90
|
||
bbb.shortcutkey.whiteboard.undo.function = Dadwneud lluniad olaf y bwrdd gwyn
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.focus.users = 49
|
||
bbb.shortcutkey.focus.users.function = Symud ffocws i'r Ffenestr Defnyddwyr.
|
||
bbb.shortcutkey.focus.video = 50
|
||
bbb.shortcutkey.focus.video.function = Symud ffocws i'r Ffenestr Gwegamera
|
||
bbb.shortcutkey.focus.presentation = 51
|
||
bbb.shortcutkey.focus.presentation.function = Symud ffocws i'r Ffenestr Cyflwyniad
|
||
bbb.shortcutkey.focus.chat = 52
|
||
bbb.shortcutkey.focus.chat.function = Symud ffocws i'r Ffenestr Sgwrsio
|
||
bbb.shortcutkey.focus.caption = 53
|
||
bbb.shortcutkey.focus.caption.function = Move focus to the Closed Caption window
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.share.desktop = 68
|
||
bbb.shortcutkey.share.desktop.function = Agor ffenestr rhannu bwrdd gwaith
|
||
bbb.shortcutkey.share.webcam = 66
|
||
bbb.shortcutkey.share.webcam.function = Agor ffenestr rhannu gwegamera
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.shortcutWindow = 72
|
||
bbb.shortcutkey.shortcutWindow.function = Agor/ffocysu'r ffenestr cymorth llwybrau byr
|
||
bbb.shortcutkey.logout = 76
|
||
bbb.shortcutkey.logout.function = Allgofnodi o'r cyfarfod
|
||
bbb.shortcutkey.raiseHand = 82
|
||
bbb.shortcutkey.raiseHand.function = Codi eich llaw
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.present.upload = 89
|
||
bbb.shortcutkey.present.upload.function = Llwytho i fyny cyflwyniad
|
||
bbb.shortcutkey.present.previous = 65
|
||
bbb.shortcutkey.present.previous.function = Symud yn ôl i'r sleid blaenorol
|
||
bbb.shortcutkey.present.select = 83
|
||
bbb.shortcutkey.present.select.function = Gweld pob sleid
|
||
bbb.shortcutkey.present.next = 69
|
||
bbb.shortcutkey.present.next.function = Symud ymlaen i'r sleid nesaf
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitWidth = 70
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitWidth.function = Addasu'r sleid i'r lled
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitPage = 82
|
||
bbb.shortcutkey.present.fitPage.function = Addasu'r sleid i'r dudalen
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.users.makePresenter = 89
|
||
bbb.shortcutkey.users.makePresenter.function = Gwneud y person a ddetholir yn gyflwynydd.
|
||
bbb.shortcutkey.users.kick = 69
|
||
bbb.shortcutkey.users.kick.function = Remove selected person from the meeting
|
||
bbb.shortcutkey.users.mute = 83
|
||
bbb.shortcutkey.users.mute.function = Mute selected person
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteall = 65
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteall.function = Mute all users
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres = 65
|
||
bbb.shortcutkey.users.muteAllButPres.function = Pylu pawb ac eithrio'r Cyflwynydd
|
||
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms = 75
|
||
bbb.shortcutkey.users.breakoutRooms.function = Breakout rooms window
|
||
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms = 82
|
||
bbb.shortcutkey.users.focusBreakoutRooms.function = Focus to breakout rooms list
|
||
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom = 76
|
||
bbb.shortcutkey.users.listenToBreakoutRoom.function = Listen to selected breakout room
|
||
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom = 79
|
||
bbb.shortcutkey.users.joinBreakoutRoom.function = Join selected breakout room
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs = 89
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusTabs.function = Ffocysu'r tabiau sgwrsio
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusBox = 82
|
||
bbb.shortcutkey.chat.focusBox.function = Focus to chat message list
|
||
bbb.shortcutkey.chat.changeColour = 67
|
||
bbb.shortcutkey.chat.changeColour.function = Ffocysu'r dweissydd lliw ffont.
|
||
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage = 83
|
||
bbb.shortcutkey.chat.sendMessage.function = Anfon neges sgwrsio
|
||
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate = 69
|
||
bbb.shortcutkey.chat.closePrivate.function = Cau tab sgwrsio breifat
|
||
bbb.shortcutkey.chat.explanation = ----
|
||
bbb.shortcutkey.chat.explanation.function = Er mwyn llywio negeseuon, mae'n rhaid ffocysu'r blwch sgwrsio.
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance = 40
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.advance.function = Llywio i'r neges nesaf
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback = 38
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goback.function = Llywio i'r neges flaenorol
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat = 32
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.repeat.function = Ailadrodd y neges bresennol
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest = 39
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.golatest.function = Llywio i'r neges ddiweddaraf
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst = 37
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.gofirst.function = Llywio i'r neges gyntaf
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread = 75
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.goread.function = Llywio i'r neges ddiweddaraf a ddarllenwyd
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug = 71
|
||
bbb.shortcutkey.chat.chatbox.debug.function = Bysell frys dadfygio dros dro
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership = 79
|
||
bbb.shortcutkey.caption.takeOwnership.function = Take ownsership of selected language
|
||
|
||
bbb.polling.startButton.tooltip = Start a poll
|
||
bbb.polling.startButton.label = Dechrau Pleidleisio
|
||
bbb.polling.publishButton.label = Cyhoeddi
|
||
bbb.polling.closeButton.label = Cau
|
||
bbb.polling.customPollOption.label = Custom Poll…
|
||
bbb.polling.pollModal.title = Live Poll Results
|
||
bbb.polling.pollModal.hint = Leave this window open to allow others to respond to the poll. Selecting the Publish or Close button will end the poll.
|
||
bbb.polling.pollModal.voteGrid.userHeading = Users
|
||
bbb.polling.pollModal.voteGrid.answerHeading = Responses
|
||
bbb.polling.customChoices.title = Enter Polling Choices
|
||
bbb.polling.customChoices.hint = Enter the polling choices below
|
||
bbb.polling.respondersLabel.novotes = Waiting for responses
|
||
bbb.polling.respondersLabel.text = {0} Users Responded
|
||
bbb.polling.respondersLabel.finished = Done
|
||
bbb.polling.answer.Yes = Ydw
|
||
bbb.polling.answer.No = Nac ydw
|
||
bbb.polling.answer.True = Gwir
|
||
bbb.polling.answer.False = Gau
|
||
bbb.polling.answer.A = A
|
||
bbb.polling.answer.B = B
|
||
bbb.polling.answer.C = C
|
||
bbb.polling.answer.D = D
|
||
bbb.polling.answer.E = E
|
||
bbb.polling.answer.F = F
|
||
bbb.polling.answer.G = G
|
||
bbb.polling.results.accessible.header = Poll Results.
|
||
bbb.polling.results.accessible.answer = Answer {0} had {1} votes.
|
||
|
||
bbb.publishVideo.startPublishBtn.labelText = Dechrau Rhannu
|
||
bbb.publishVideo.changeCameraBtn.labelText = Newid Gwegamera
|
||
|
||
bbb.accessibility.alerts.madePresenter = Chi bellach yw'r Cyflwynwr.
|
||
bbb.accessibility.alerts.madeViewer = Rydych bellach yn Wyliwr.
|
||
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.space = Bylchwyr
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.left = Saeth i'r Chwith
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.right = Saeth i'r Dde
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.up = Saeth i Fyny
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.down = Saeth i Lawr
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.plus = Mwy
|
||
bbb.shortcutkey.specialKeys.minus = Llai
|
||
|
||
bbb.toolbar.videodock.toolTip.closeAllVideos = Cau pob fideo
|
||
bbb.users.settings.lockAll = Cloi Pob Defnyddiwr
|
||
bbb.users.settings.lockAllExcept = Cloi Pob Defnyddiwr Ac Eithrio'r Cyflwynydd
|
||
bbb.users.settings.lockSettings = Cloi Gwyliwr ...
|
||
bbb.users.settings.breakoutRooms = Breakout Rooms ...
|
||
bbb.users.settings.guestSettings = Guest settings ...
|
||
bbb.users.settings.sendBreakoutRoomsInvitations = Send Breakout Rooms Invitations ...
|
||
bbb.users.settings.unlockAll = Datgloi Pob Defnyddiwr
|
||
bbb.users.settings.roomIsLocked = Rhagosod Dan glo
|
||
bbb.users.settings.roomIsMuted = Rhagosod Pylu
|
||
|
||
bbb.lockSettings.save = Cymhwyso
|
||
bbb.lockSettings.save.tooltip = Cymhwyso gosodiadau cloi
|
||
bbb.lockSettings.cancel = Diddymu
|
||
bbb.lockSettings.cancel.toolTip = Caewch y ffenestr hon heb achub
|
||
|
||
bbb.lockSettings.hint = These options enable you to restrict certain features available to viewers, such as locking out their ability to use private chat. (These restrictions do not apply to moderators)
|
||
bbb.lockSettings.moderatorLocking = Cloi Cymedrolwr
|
||
bbb.lockSettings.privateChat = Sgwrs Preifat
|
||
bbb.lockSettings.publicChat = Sgwrs Gyhoeddus
|
||
bbb.lockSettings.webcam = Gwegamera
|
||
bbb.lockSettings.webcamsOnlyForModerator = See other viewer's webcams
|
||
bbb.lockSettings.microphone = Meicroffon
|
||
bbb.lockSettings.layout = Gosodiad
|
||
bbb.lockSettings.title=Cloi Gwyliwr
|
||
bbb.lockSettings.feature=Nodwedd
|
||
bbb.lockSettings.locked=Dan Glo
|
||
bbb.lockSettings.lockOnJoin=Lock On Join
|
||
|
||
bbb.users.meeting.closewarning.text = Meeting is closing in a minute.
|
||
|
||
bbb.users.breakout.breakoutRooms = Breakout Rooms
|
||
bbb.users.breakout.updateBreakoutRooms = Update Breakout Rooms
|
||
bbb.users.breakout.timerForRoom.toolTip = Time left for this breakout room
|
||
bbb.users.breakout.timer.toolTip = Time left for breakout rooms
|
||
bbb.users.breakout.calculatingRemainingTime = Calculating remaining time…
|
||
bbb.users.breakout.closing = Closing
|
||
bbb.users.breakout.closewarning.text = Breakout rooms are closing in a minute.
|
||
bbb.users.breakout.rooms = Rooms
|
||
bbb.users.breakout.roomsCombo.accessibilityName = Number of rooms to create
|
||
bbb.users.breakout.room = Room
|
||
bbb.users.breakout.timeLimit = Time Limit
|
||
bbb.users.breakout.durationStepper.accessibilityName = Time limit in minutes
|
||
bbb.users.breakout.freeJoin = Allow users to choose breakout room to join
|
||
bbb.users.breakout.freeJoin.accessibilityName = Allow users to choose breakout room to join
|
||
bbb.users.breakout.minutes = Minutes
|
||
bbb.users.breakout.record = Record
|
||
bbb.users.breakout.recordCheckbox.accessibilityName = Record breakout rooms
|
||
bbb.users.breakout.notAssigned = Not Assigned
|
||
bbb.users.breakout.dragAndDropToolTip = Tip: You can drag and drop users between rooms
|
||
bbb.users.breakout.start = Start
|
||
bbb.users.breakout.invite = Invite
|
||
bbb.users.breakout.close = Close
|
||
bbb.users.breakout.closeAllRooms = Close All Breakout Rooms
|
||
bbb.users.breakout.insufficientUsers = Insufficient users. You should place at least one user in one breakout room.
|
||
bbb.users.breakout.confirm = Join A Breakout Room
|
||
bbb.users.breakout.invited = You have been invited to join <b>Breakout Room</b>
|
||
bbb.users.breakout.selectRoom = Choose a <b>Breakout Room</b> to join
|
||
bbb.users.breakout.accept = By accepting, you will automatically leave the audio and the video conferences.
|
||
bbb.users.breakout.joinSession = Join Session
|
||
bbb.users.breakout.joinSession.accessibilityName = Join Breakout Room Session
|
||
bbb.users.breakout.joinSession.close.tooltip = Close
|
||
bbb.users.breakout.joinSession.close.accessibilityName = Close Join Breakout Room Window
|
||
bbb.users.breakout.youareinroom = You are in Breakout Room {0}
|
||
bbb.users.roomsGrid.room = Room
|
||
bbb.users.roomsGrid.users = Users
|
||
bbb.users.roomsGrid.action = Action
|
||
bbb.users.roomsGrid.transfer = Transfer Audio
|
||
bbb.users.roomsGrid.join = Join
|
||
bbb.users.roomsGrid.noUsers = No users is this room
|
||
|
||
bbb.notification.audio.joined = You have joined the audio conference
|
||
bbb.notification.audio.left = You have left the audio conference
|
||
bbb.notification.screenShare.started = Screenshare has started
|
||
bbb.notification.screenShare.ened = Screenshare has ended
|
||
bbb.notification.recording.started = This session is now being recorded
|
||
bbb.notification.recording.stopped = This session is not being recorded anymore
|
||
|
||
bbb.langSelector.default=Default language
|
||
|
||
bbb.error.catch.title = An unxpected error was prevented
|
||
bbb.error.catch.message = Error ID {0} occured
|
||
bbb.error.catch.copy = Copy error
|
||
bbb.error.catch.copy.accessibilityName = Copy error to clipboard
|
||
|
||
bbb.alert.cancel = Cancel
|
||
bbb.alert.ok = OK
|
||
bbb.alert.no = No
|
||
bbb.alert.yes = Yes
|