bigbluebutton-Github/bigbluebutton-client/locale/bg_BG/bbbResources.properties
Richard Alam 17bba97d40 - add catalan locale
- update version to 0.8
2012-06-18 12:56:30 +00:00

172 lines
14 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

bbb.pageTitle = BigBlueButton
bbb.mainshell.locale.version = 0.8
bbb.mainshell.statusProgress.connecting = Свързване със сървърът
bbb.mainshell.statusProgress.loading = Зареждане на {0} модул/а
bbb.mainshell.statusProgress.cannotConnectServer = Съжалявам, не мога да се свържа със сървърът.
bbb.mainshell.copyrightLabel2 = (c) 2012, BigBlueButton build {0} - За повече информация вижте http://www.bigbluebutton.org/.
bbb.mainshell.logBtn.toolTip = Отвори Дневник Прозорецът
bbb.mainshell.resetLayoutBtn.toolTip = Презареди Изгледа
bbb.oldlocalewindow.reminder1 = Вие може да имате стар превод на BigBlueButton.
bbb.oldlocalewindow.reminder2 = Моля изчистете кеша на браузъра си и опитайте отново.
bbb.oldlocalewindow.windowTitle = Предупреждение: Стар превод на езика
bbb.micSettings.playSound = Възпроизвеждане на тестов звук
bbb.micSettings.hearFromHeadset = Трябва да чувате звука във вашите слушалки, не от говорителите на компютъра.
bbb.micSettings.speakIntoMic = Трябва да виждата лентата да се движи, като говорите в слушалките си.
bbb.micSettings.changeMic = Смяна на микрофон
bbb.micSettings.join = Присъедини се към разговора
bbb.micSettings.cancel = Отказ
bbb.mainToolbar.helpBtn = Помощ
bbb.mainToolbar.logoutBtn = Изход
bbb.mainToolbar.logoutBtn.toolTip = Излизане
bbb.mainToolbar.settingsBtn = Настройки
bbb.mainToolbar.settingsBtn.toolTip = Отвори настройки
bbb.viewers.title = Users{0} {1}
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer = Име
bbb.viewers.viewersGrid.nameItemRenderer.nameLabel.toolTip = Вие сте влезли като следният потребител.
bbb.viewers.viewersGrid.roleItemRenderer = Роля
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer = Състояние
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.raiseHand.toolTip = Вдигната ръка на {0}
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.streamIcon.toolTip = Натисни за да видиш.
bbb.viewers.viewersGrid.statusItemRenderer.presIcon.toolTip = Презентатор
bbb.viewers.presentBtn.toolTip = Изберете кои уеб участници да са презентатори.
bbb.viewers.raiseHandBtn.toolTip = Натисни за да вдигнеш ръка.
bbb.viewers.presentBtn.label = Смени Презентаторът
bbb.viewers.kickUserBtn.toolTip = Изхвърли потребител
bbb.presentation.title = Презентация
bbb.presentation.fitToWidth.toolTip = Побиране в ширина
bbb.presentation.fitToPage.toolTip = Побиране в страницата
bbb.presentation.uploadPresBtn = Зареди документ за презентация.
bbb.presentation.uploadPresBtn.toolTip = Зареди документ за презентация.
bbb.presentation.backBtn.toolTip = Предишна страница.
bbb.presentation.slideNumLbl.toolTip = Кликнете, за да изберете слайда
bbb.presentation.forwardBtn.toolTip = Следваща страница
bbb.presentation.resetZoomBtn.toolTip = Презареди Мащаба
bbb.presentation.presenterNameLbl = {0} текущо презентират.
bbb.presentation.clickToUpload = Зареди презентация
bbb.presentation.maxUploadFileExceededAlert = Грешка: Файлът е по-голям от позволеното.
bbb.presentation.uploadcomplete = Зареждането завърши. Моля изчакайте докато документът се конвертира.
bbb.presentation.uploaded = заредено.
bbb.presentation.document.supported = Зареденият документ се поддържа. Започва конвертиране...
bbb.presentation.document.converted = Успешно конвертиране на офис документ.
bbb.presentation.error.document.convert.failed = Грешка: Неуспешно конвертиране на офис документ.
bbb.presentation.error.io = IO Грешка: Моля свържете се с администратор.
bbb.presentation.error.security = Security Грешка: Моля свържете се с администратор.
bbb.presentation.error.convert.format = Грешка: Моля проверете дали зареденият файл е с валидно разширение.
bbb.presentation.error.convert.notsupported = Грешка: Зареденият документ не се поддържа. Моля заредете съвместим файл.
bbb.presentation.error.convert.nbpage = Грешка: Неуспех при определяне броя страници на заредения документ.
bbb.presentation.error.convert.maxnbpagereach = Грешка: Зареденият документ има прекалено много страници.
bbb.presentation.error.convert.swf = Грешка при конвертиране на зареденият файл. Моля свържете се с администратор.
bbb.presentation.converted = Конвертирани {0} от {1} страници.
bbb.presentation.ok = ДА
bbb.presentation.uploadwindow.presentationfile = Презентационен файл
bbb.presentation.uploadwindow.pdf = PDF
bbb.presentation.uploadwindow.word = WORD
bbb.presentation.uploadwindow.excel = EXCEL
bbb.presentation.uploadwindow.powerpoint = POWERPOINT
bbb.presentation.uploadwindow.image = Изображение
bbb.presentation.uploadwindow.closeLabel = Шракни ОК за да затвориш прозореца
bbb.fileupload.title = Зареди Презентация
bbb.fileupload.fileLbl = Файл:
bbb.fileupload.selectBtn.toolTip = Избери файл
bbb.fileupload.uploadBtn = Зареди
bbb.fileupload.uploadBtn.toolTip = Зареди файл
bbb.fileupload.presentationNamesLbl = Заредени Презентации:
bbb.fileupload.deleteBtn.toolTip = Премахни Презентация
bbb.fileupload.showBtn = Покажи
bbb.fileupload.showBtn.toolTip = Покажи Презентация
bbb.fileupload.okCancelBtn = Отказ
bbb.fileupload.genThumbText = Генериране на миникартинки...
bbb.fileupload.progBarLbl = Прогрес:
bbb.chat.title = Чат
bbb.chat.cmpColorPicker.toolTip = Цвят на текста
bbb.chat.sendBtn = Изпрати
bbb.chat.sendBtn.toolTip = Изпрати съобщение
bbb.chat.publicChatUsername = Всички
bbb.chat.publicMsgAwaiting = Ново Публично съобщение
bbb.chat.publicMsgAwaiting2 = * Ново Публично съобщение *
bbb.chat.privateMsgAwaiting = Ново Лично съобщение
bbb.chat.privateMsgAwaiting2 = * Ново Лично съобщение *
bbb.chat.privateChatSelect = Избери лице за персонален чат
bbb.chat.chatOptions = Чат опции
bbb.chat.fontSize = Големина на шрифта
bbb.listeners.title = Слушатели {0} {1}
bbb.listeners.pushToTalk.toolTip = Кликни за да говориш
bbb.listeners.pushToMute.toolTip = Кликни за да заглушиш себе си
bbb.listeners.talk = Говори
bbb.listeners.mute = Заглуши
bbb.listeners.muteAllBtn.toolTip = Изкл. звук на всички
bbb.listeners.unmuteAllBtn.toolTip = Вкл.звук всички
bbb.listeners.ejectTooltip = Изхвърли потребител
bbb.listenerItem.nameLbl.toolTip = Избери този потребител и натисни бутона за безмълвен или говорещ.
bbb.listenerItem.talkImg.toolTip = Говори
bbb.listenerItem.lockImg.toolTip = Натисни да запазиш безмълвен или говорещ
bbb.listenerItem.muteUnmute.toolTip = Безмълвен или говорещ за този потребител
bbb.publishVideo.title = Включи Камера
bbb.publishVideo.startPublishBtn.toolTip = старт на излъчването
bbb.video.publish.close.tooltip = Спиране споделянето на вашето видео
bbb.video.publish.close.label = Приключване
bbb.video.keepAspectBtn.tooltip = Запази пропорциите на прозореца
bbb.video.fitVideoBtn.tooltip = Напасване на видео
bbb.video.originalSizeBtn.tooltip = Първоначален размер
bbb.video.publish.hint.noCamera = Няма налична камера
bbb.video.publish.hint.cantOpenCamera = Камерата не е достъпна
bbb.video.publish.hint.waitingApproval = Изчакване за одобрение
bbb.video.publish.hint.videoPreview = Преглед на видео
bbb.video.publish.hint.openingCamera = Отваряне на камера...
bbb.video.publish.hint.cameraDenied = Няма достъп до камерата
bbb.video.publish.hint.cameraIsBeingUsed = Камерата се използва от друго приложение
bbb.video.publish.hint.publishing = Публикуване...
bbb.desktopPublish.title = Споделяне на екрана: Представяне на Презентатора
bbb.desktopPublish.fullscreen.tooltip = Споделяне на целия екран
bbb.desktopPublish.fullscreen.label = На цял екран
bbb.desktopPublish.region.tooltip = Споделяне на част от вашия екран
bbb.desktopPublish.region.label = Област
bbb.desktopPublish.stop.tooltip = Затвори екрана за споделяне
bbb.desktopPublish.stop.label = Приключване
bbb.desktopPublish.maximizeRestoreBtn.toolTip = Вие не можете да увеличите този прозорец.
bbb.desktopPublish.closeBtn.toolTip = Спиране на споделянето и затваряне на този прозорец.
bbb.desktopPublish.minimizeBtn.toolTip = Скрий този прозорец.
bbb.desktopView.title = Споделяне на екрана
bbb.desktopView.fitToWindow = Вмести в прозореца
bbb.desktopView.actualSize = Покажи в реален размер
bbb.toolbar.phone.toolTip = Активирай моят микрофон
bbb.toolbar.deskshare.toolTip = Сподели моят екран
bbb.toolbar.video.toolTip = Активирай моята камера
bbb.highlighter.toolbar.pencil = Маркер
bbb.highlighter.toolbar.ellipse = Кръг
bbb.highlighter.toolbar.rectangle = Правоъгълник
bbb.highlighter.toolbar.clear = Изчисти страницата
bbb.highlighter.toolbar.undo = Ход назад
bbb.highlighter.toolbar.color = Избери цвят
bbb.highlighter.toolbar.thickness = Смени дебелина
bbb.highlighter.button.toolTipShow = Покажи Дъската
bbb.highlighter.button.toolTipHide = Скрий Дъската
bbb.logout.appshutdown = Приложението на сървъра беше спряно
bbb.logout.asyncerror = Възникнала е несинхронизирана грешка
bbb.logout.connectionclosed = Връзката със сървъра е беше затворена
bbb.logout.connectionfailed = Връзката до сървъра пропадна
bbb.logout.rejected = Връзката до сървъра беше отказана
bbb.logout.invalidapp = Приложението red5 не съществува
bbb.logout.unknown = Вашият клиент е загубил връзка със сървъра
bbb.logout.usercommand = Вие сте излезли от конференцията
bbb.settings.deskshare.instructions = Кликни "Allow", когато изкочи, за проверка на работоспособността на споделяне на работния плот
bbb.settings.deskshare.start = Проверете споделянето на работният екран
bbb.settings.voice.volume = Микрофон
bbb.settings.voice.adjust = Регулиране на звука
bbb.settings.java.label = Грешка на Java версия
bbb.settings.java.text = Имате инсталирана Java версия {0}, но трябва да имате инсталирана версия поне {1}, за да използвате споделяне на екрана през BigBlueButton. Щракнете по-долу на бутона за да инсталирате най-новата версия на Java JRE.
bbb.settings.java.command = Инсталирайте най-новата Java
bbb.settings.flash.label = Flash версия грешка
bbb.settings.flash.text = Имате инсталирана Flash версия {0}, но трябва да имате инсталирана версия поне {1}, за да използвате споделяне на екрана през BigBlueButton. Щракнете по-долу на бутона за да инсталирате най-новата версия на Adobe Flash.
bbb.settings.flash.command = Инсталирайте най-новия Flash
bbb.settings.isight.label = iSight камера грешка
bbb.settings.isight.text = Ако имате проблеми с вашата iSight камера, е поради факта че изполвате OS X 10.6.5, за която е известно, че има проблем с работата й с Flash видео от iSight камера.\nЗа да отстраните това, щракнете на линка по-долу за да инсталирате новата версия на Flash player, или обновете вашия Mac до най-новата версия.
bbb.settings.isight.command = Инсталирай Flash версия 10.2 RC2
bbb.settings.warning.label = Предупреждение
bbb.settings.warning.close = Затвори предупреждението
bbb.settings.noissues = Няма открити възпрепятсващи проблеми.
bbb.settings.instructions = Приемете Flash запитването за достъп до вашата камера. Ако можеш да видиш и чуеш себе си, вашият браузър е настроен правилно. Други потенциални проблеми са показани по-долу. Кликнете върху всеки да се намери възможно решение.
bbb.videodock.title = Закачи видео
bbb.zzzzz.yyyy =
=